Страница 5 - СОДЕРЖАНИЕ; Глава 2: Порядок работы; ПОДОГРЕВ; Глава 3: Возможные проблемы
СОДЕРЖАНИЕ 6 Глава 1: Введение 6 Инструкция по безопасности 10 Назначение 11 Рекомендации по установке, эксплуатации, уходу и хранению 12 Полезные советы 12 Специальные возможности 13 Особенности 13 Комплектация 14 Элементы конструкции 15 Описание панели управления 17 О посуде 18 Глава 2: Порядок ра...
Страница 6 - ВВЕДЕНИЕ; ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ; Символ предупреждения; от работающей плиты!
ВВЕДЕНИЕ 6 • Никогда самостоятельно не вскрывайте устройство – это может стать причиной поражения электрическим током, при-вести к выходу устройства из строя и аннулирует гарантийные обязательства производителя. Для ремонта и техниче-ского обслуживания обращайтесь только в сервисные центры, уполномо...
Страница 10 - Во время первого; НАЗНАЧЕНИЕ; Используйте только
ВВЕДЕНИЕ 10 ПРИМЕЧАНИЕ! Во время первого использования возможно появление запаха из венти-ляционного отверстия. НАЗНАЧЕНИЕ Данная плита предназначена для приготов-ления и подогрева пищи. ПРИМЕЧАНИЕ! Используйте только посуду, дно которой способно притягивать обычный быто-вой магнит. К такой посуде о...
Страница 11 - РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УСТАНОВКЕ,
ВВЕДЕНИЕ 11 Перед использованием устройства вни-мательно ознакомьтесь с руководством по эксплуатации. После прочтения, пожа-луйста, сохраните его для использования в будущем.Все иллюстрации, приведенные в данном руководстве, являются схематическими изображениями реальных объектов, кото- рые могут от...
Страница 12 - SLIDE; ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ; Сравнительная характеристика основных
ВВЕДЕНИЕ 12 • Не размещайте плиту у края стола во избе- жание падения во время процесса приготов- ления. • Для достижения наилучшего результата используйте специальную посуду для индук-ционных плит. • Разместите плиту не менее, чем в 10 см от стены для лучшего теплообмена и предотвращения перегрева ...
Страница 13 - TOUCH CONTROL; ОСОБЕННОСТИ; Во избежание ожогов не
ВВЕДЕНИЕ 13 • Поверхность плиты выполнена из высоко- прочного керамического стекла, выдержи-вающего высокие температуры. • Диаметр дна используемой посуды от 12 до 20 см . • Сенсорное управление TOUCH CONTROL . • Информационный дисплей.• Звуковой сигнал.• Автоматический контроль температуры приготов...
Страница 14 - ЭЛЕМЕНТЫ КОНСТРУКЦИИ
ВВЕДЕНИЕ 14 Шнур питания Выходное вентиляционное отверстие Варочная поверхность Индикатор варочной панели Панель управления Входное вентиляционное отверстие 6 5 ЭЛЕМЕНТЫ КОНСТРУКЦИИ 6 5 4 3 2 1
Страница 15 - ОПИСАНИЕ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ
ВВЕДЕНИЕ 15 КнопкаИндикатор включенияСлайдер регулировки мощностиИндикатор БЛОКИРОВКА Кнопки и Кнопка BOOST Индикатор BOOST Кнопка 1 6 2 7 3 8 4 5 Индикатор ТАЙМЕР ДисплейИндикаторы значения мощности нагреваКнопка Индикатор ПОДОГРЕВ Индикатор ТЕМПЕРАТУРА Индикатор ОБЖАРКА 11 12 13 9 14 10 15 ОПИСАНИ...
Страница 17 - О ПОСУДЕ; Используйте только посуду, специально предназначенную; Легкая проверка: если ко дну прилипает магнит – посуда подходит.
ВВЕДЕНИЕ 17 О ПОСУДЕ ВНИМАНИЕ! Используйте только посуду, специально предназначенную для индукционных плит. Может использоваться Не может использоваться 1. Посуда из нержавеющей стали. 2. Эмалированные кастрюли. 3. Стальная посуда. Посуда из нержавеющей стали в зависимости от ее типа может нагревать...
Страница 18 - ПОРЯДОК РАБОТЫ; Соответствующие значения уровней; ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ; Каждое нажатие
ПОРЯДОК РАБОТЫ 18 Соответствующие значения уровней мощности и температуры Температура Мощность 60°C 100 ВТ 80°C 200 Вт 100°C 300 Вт 120°C 400 Вт 140°C 500 Вт 160°C 600 Вт 170°C 700 Вт 180°C 800 Вт 190°C 1000 Вт 200°C 1300 Вт 220°C 1600 Вт 240°C 2000 Вт • Подготовьте и установите плиту согласно реком...
Страница 19 - УСТАНОВКА РЕЖИМОВ; ТЕМПЕРАТУРА; УСТАНОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ; Не рекомендуется
ПОРЯДОК РАБОТЫ 19 • Режим ПОДОГРЕВ. После установки необходимого уровня мощности нажмите кнопку 1 раз. Раздастся звуковой сигнал и загорятся индикаторы ПОДОГРЕВ и включения. На дисплее отобразится температура 60°C и загорится индикатор мощности 100 Вт (данные значения заданы по умолчанию). Ваша плит...
Страница 20 - УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ; По умолчанию для всех; РЕЖИМ BOOST
ПОРЯДОК РАБОТЫ 20 • Во время приготовления нажмите 1 раз сенсорную клавишу . Загорится индика-тор ТАЙМЕР и плита перейдет в режим ожидания ввода времени приготовления. • Установите необходимое время приго- товления, нажимая кнопки и . Шаг изменения времени приготовления равен 1 минуте. Если зажать к...
Страница 21 - БЛОКИРОВКА; ФУНКЦИЯ БЛОКИРОВКИ
ПОРЯДОК РАБОТЫ 21 • Данная функция используется для блоки- ровки панели управления плиты. Для этого одновременно нажмите кнопки и и удерживайте в течение нескольких се-кунд. Загорится индикатор БЛОКИРОВКА , для использования доступна только кнопка , все остальные кнопки заблокированы. • Для разблоки...
Страница 22 - ВОЗМОЖНЫЕ ПРОБЛЕМЫ И СПОСОБЫ ИХ РЕШЕНИЯ
ВОЗМОЖНЫЕ ПРОБЛЕМЫ И СПОСОБЫ ИХ РЕШЕНИЯ 22 Обозначение Возможные проблемы Возможный способ решения Шнур питания вставлен в розетку, сенсорная кнопка нажата , индикаторы на дисплее не светятся. • Убедитесь, что шнур питания вставлен в розетку правильно. • Убедитесь, что шнур питания и розетка не повр...
Страница 24 - ПРОЧЕЕ; Технические характеристики; Ремонт прибора должен производиться только квалифицированным
ПРОЧЕЕ 24 Технические характеристики Модель IP1210T Потребляемая мощность, Вт 2000 Параметры электропитания ~ 220 В; 50 Гц Класс защиты от поражения электрическим током II Температура хранения и транспортировки от –25°C до +35°C Температура эксплуатации от +5°C до +35°C Требования к влажности воздух...
Страница 25 - ТС; СЕРТИФИКАЦИЯ ПРОДУКЦИИ
ПРОЧЕЕ 25 Товар сертифицирован на территории России органом по сертификации продукции: РОСС RU.0001.11AE61АВТОНОМНАЯ НЕКОММЕРЧЕСКАЯ ОРГАНИ-ЗАЦИЯ ЭКСПЕРТИЗЫ И КОНТРОЛЯ КАЧЕСТВА ЦЕНТР СЕРТИФИКАЦИИ «ЕВРО-ТЕСТ»; Юридический адрес: 109147, Москва, ул. Малая Калитниковская, дом 7, ОГРН 1037700252314, тел....
Страница 26 - Гарантийные обязательства OURSSON AG; СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ; Гарантийные обязательства OURSSON
ПРОЧЕЕ 26 2. Гарантийные обязательства OURSSON AG действуют в рамках законодательства о за- щите прав потребителей и регулируются законодательством страны, на территории которой они предоставлены, и только при условии использования изделия исключи- тельно для личных, семейных или домаш- них нужд. Га...
Страница 28 - При этом следует учитывать:
ПРОЧЕЕ 28 При этом следует учитывать: • Настройка и установка (сборка, подклю- чение и т.п.) изделия, описанная в доку- ментации, прилагаемой к нему, не вхо- дит в объем гарантийных обязательств OURSSON AG и могут быть выполнены как самим пользователем, так и специа- листами большинства уполномоченн...
Страница 29 - Срок службы, установленный OURSSON AG; Утилизация изделия
ПРОЧЕЕ 29 Использование изделия по истечении срока службы 1. Срок службы, установленный OURSSON AG для данного изделия, действует только при условии использования изделия исклю- чительно для личных, семейных или домаш- них нужд, а также соблюдении потреби-телем правил эксплуатации, хранения и трансп...
Страница 30 - Дата производства; Первые две буквы – соответствие товарной
ПРОЧЕЕ 30 Дата производства Каждому изделию присваивается уникальный серийный номер в виде буквенно-цифрового ряда и дублируется штрих-кодом, который содержит следующую информацию: название товарной группы, дату производства, поряд-ковый номер изделия. Серийный номер располагается на задней панели п...