Philips GC350/40 - Инструкция по эксплуатации - Страница 2

Отпариватели Philips GC350/40 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 2
Загружаем инструкцию
background image

ENGLISH

Introduction

Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit 

from the suppor t that Philips offers, register your product at  

www.philips.com/welcome.

Important

Read this user manual carefully before you use the 

appliance and save it for future reference.

Danger

 - Never immerse the appliance in water or any other 

liquid, nor rinse it under the tap.

 - Beware of hot steam that comes out of the steamer. 

Steam can cause burns.

Warning

 - Check if the voltage indicated on the appliance 

corresponds to the local mains voltage before you 

connect the appliance.

 - Do not connect the appliance to a direct-current (DC) 

supply.

 - Do not use the appliance if the plug, the mains cord 

or the appliance itself shows visible damage, or if the 

appliance has been dropped or leaks.

 - Always return the appliance to a ser vice centre 

authorised by Philips for examination or repair. 

Do not attempt to repair the appliance yourself, 

otherwise the guarantee becomes invalid.

 - If the mains cord is damaged, you must have it replaced 

by Philips, a service centre authorised by Philips or 

similarly qualified persons in order to avoid a hazard. 

 - Never leave the appliance unattended when it is 

connected to the mains.

 - This appliance can be used by children aged from  

8 years and above and persons with reduced physical, 

sensory or mental capabilities or lack of experience 

and knowledge if they have been given supervision or 

instruction concerning use of the appliance in a safe way 

and understand the hazards involved. Children shall not 

play with the appliance. Cleaning and user maintenance 

shall not be made by children without supervision.

 - Keep the appliance and its mains cord out of the 

reach of children younger than 8 when the appliance 

is switched on or is cooling down.

 - The nozzle of the steamer head can become 

extremely hot and may cause burns if touched.

 - Always unplug the appliance before you clean it, 

attach or detach the brush attachment and before 

you refill the water tank. 

Caution

 - Only connect the appliance to an ear thed wall socket.

 - Do not place the appliance on a surface with 

the steamer head touching the surface while the 

appliance is hot or connected to the mains.

 - Check the mains cord regularly for possible damage.

 - Do not let the mains cord come into contact with 

hot steam when it the appliance is in operation.

 - Do not use the appliance when the water tank is empty.

 - When you leave the appliance even for a shor t while, 

switch off and unplug the appliance.

 - When you have finished steaming, always switch off 

and unplug the appliance and let it cool down for 

60 minutes before you clean it, attach or detach the 

brush attachment, empty the water tank or store it.

 - This appliance is intended for household use only.

 - Never drag or pull the appliance across the floor.

 - Steam may damage or cause discolouration of cer tain 

wall or door finishes.

Electromagnetic fields (EMF)

This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations 

regarding exposure to electromagnetic fields.

Environment

 - Do not throw away the appliance with the normal household waste 

at the end of its life, but hand it in at an official collection point for 

recycling. By doing this, you help to preser ve the environment (Fig. 1).

Guarantee and support

If you need information or suppor t, please visit 

www.philips.com/

support

 or read the separate worldwide guarantee leaflet.

ČEŠTINA

Úvod

Gratulujeme vám k zakoupení výrobku a vítáme vás ve světě Philips.  

Abyste mohli plně využít podpor y, kterou společnost Philips poskytuje, 

zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.philips.com/welcome.

Důležité

Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto 

uživatelskou příručku a uschovejte ji pro budoucí použití.

Nebezpečí

 - Přístroj nikdy neponořujte do vody nebo jiné kapaliny 

ani jej neproplachujte pod tekoucí vodou.

 - Dejte pozor na horkou páru, která z napařovače 

vychází. Mohli byste se opařit.

Varování

 - Dříve než přístroj připojíte do sítě, zkontrolujte, zda 

napětí uvedené na přístroji souhlasí s napětím v místní 

elektrické síti.

 - Nepřipojujte zařízení k přímému přívodu proudu (DC).

 - Přístroj nepoužívejte, pokud je viditelně poškozena 

zástrčka, napájecí kabel nebo samotný přístroj, ani 

pokud přístroj spadl na zem nebo z něj odkapává voda.

 - Kontrolu nebo opravu přístroje svěřte vždy ser visu 

společnosti Philips. Nepokoušejte se přístroj opravit 

sami, záruka by pozbyla platnosti.

 - Pokud je poškozen napájecí kabel, musí jeho výměnu 

provést společnost Philips, autorizovaný ser vis 

společnosti Philips nebo obdobně kvalifikovaní 

pracovníci, aby se předešlo možnému nebezpečí. 

 - Přístroj připojený k síti nikdy nenechávejte bez dozoru.

 - Děti od 8 let a osoby s omezenými fyzickými, 

senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo 

nedostatečnou zkušeností či znalostí mohou přístroj 

používat jedině v případě, že jsou pod dohledem 

nebo byly poučeny o bezpečném používání přístroje 

a rozumí všem rizikům spojeným s používáním 

přístroje. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí 

provádět děti bez dozoru.

 - Zařízení a jeho napájecí kabel uchovávejte mimo 

dosah dětí mladších 8 let, pokud je zařízení zapnuté 

nebo chladne.

 - Hubice hlavy napařovače se může silně zahřát a při 

dotyku může způsobit popálení.

 - Před čištěním přístroje, nasazením nebo sejmutím 

kar táčového nástavce a doplněním nádržky na vodu 

vždy odpojte přístroj od napájení. 

Upozornění

 - Přístroj připojujte výhradně do řádně uzemněných 

zásuvek.

 - Neumisťujte přístroj tak, aby se hlava napařovače 

dotýkala povrchu, když je přístroj stále horký nebo 

zapojen do napájení.

 - Pravidelně kontrolujte, zda není poškozen napájecí kabel.

 - Při používání přístroje se napájecí kabel nesmí dostat 

do kontaktu s horkou párou.

 - Nepoužívejte přístroj, pokud je vodní nádržka prázdná.

 - Pokud přístroj necháváte bez dozoru i na krátkou 

chvíli, vypněte jej a odpojte od napájení.

 - Po dokončení napařování vždy vypněte přístroj, 

odpojte jej od napájení a nechte jej na 60 minut 

vychladnout, pokud chcete přístroj čistit, nasadit nebo 

sejmout kar táčový nástavec, doplnit nádržku na vodu 

nebo skladovat.

 - Přístroj je určen výhradně pro použití v domácnosti.

 - Nikdy netahejte přístroj po podlaze.

 - Pára může poškodit nebo odbar vit určité povrchové 

úpravy stěn či dveří.

Elektromagnetická pole (EMP)

Tento přístroj Philips odpovídá všem platným normám a předpisům 

týkajícím se elektromagnetických polí.

Životní prostředí

 - Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného komunálního odpadu, 

ale odevzdejte jej do sběrny určené pro recyklaci. Pomůžete tím chránit 

životní prostředí (Obr. 1).

Záruka a podpora

Více informací a podpor y naleznete na adrese 

www.philips.com/

support

 nebo samostatném záručním listu s celosvětovou platností.

 

DANSK

Introduktion

Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den 

suppor t, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips.com/

welcome.

Vigtigt

Læs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem, inden 

apparatet tages i brug, og gem den til eventuelt senere brug.

Fare

 - Apparatet må aldrig kommes ned i vand eller andre 

væsker eller skylles under vandhanen.

 - Vær opmærksom på den varme damp, der kommer 

ud af apparatet. Damp kan forårsage skoldning.

Advarsel

 - Kontrollér, om den angivne netspænding på apparatet 

svarer til den lokale netspænding, før du slutter strøm 

til apparatet.

 - Apparatet må ikke tilsluttes en jævnstrømskilde.

 - Brug ikke apparatet hvis stik, netledning eller selve 

apparatet viser tegn på beskadigelse, eller hvis 

apparatet er blevet tabt eller er utæt.

 - Reparation og eftersyn af apparatet skal altid 

foretages på et autoriseret Philips-ser viceværksted. 

Forsøg ikke selv at reparere apparatet, da garantien i 

så fald bor tfalder.

 - Hvis netledningen beskadiges, må den kun udskiftes af 

Philips, et autoriseret Philips-serviceværksted eller en 

tilsvarende kvalificeret fagmand for at undgå enhver risiko. 

 - Hold altid apparatet under opsyn, når det er tilsluttet 

strøm.

 - Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og op og 

personer med reducerede fysiske, sensoriske eller 

mentale evner eller manglende viden eller erfaring, hvis de 

er blevet vejledt eller instrueret i brug af apparatet på en 

sikker måde og forstår de involverede risici. Børn må ikke 

lege med apparatet. Rengøring og brugervedligeholdelse 

må ikke foretages af børn uden opsyn.

 - Sørg for, at børn under 8 år ikke kommer i kontakt 

med apparatet og netledningen, når apparatet er 

tændt eller køler ned.

 - Apparatets mundstykke kan blive ekstremt varmt og 

forårsage brandsår ved berøring.

 - Tag altid stikket ud af stikkontakten, inden apparatet 

rengøres. Fastgør eller fjern børstetilbehøret, før du 

fylder vandtanken op. 

Forsigtig

 - Apparatet må kun sluttes til en stikkontakt med 

jordforbindelse.

 - Placer ikke apparatet på en overflade, hvor 

damphovedet berører overfladen, mens apparatet er 

varmt eller tilsluttet lysnettet.

 - Kontrollér med jævne mellemrum, at netledningen er 

hel og ubeskadiget.

 - Sørg for, at netledningen ikke kommer i berøring med 

varme damp, når apparatet er i brug.

 - Brug ikke apparatet, hvis vandtanken er tom.

 - Når du forlader apparatet - selv om det kun er i 

et kor t øjeblik, skal du slukke for apparatet, og tage 

stikket ud af stikkontakten.

 - Når du er færdig med dampningen, skal du altid slukke for 

apparatet og tage stikket ud af stikkontakten. Lad apparatet 

køle af i 60 minutter, før du rengør det. Fastgør eller fjern 

børstetilbehøret, tøm vandtanken eller læg den væk.

 - Dette apparat er kun beregnet til almindelig 

husholdningsbrug.

 - Træk eller skub aldrig apparatet hen over gulvet.

 - Dampen kan beskadige eller forårsage misfar vning af 

bestemte vægge eller en døre.

Elektromagnetiske felter (EMF)

Dette Philips-apparat overholder alle branchens gældende standarder og 

regler angående eksponering for elektromagnetiske felter.

Miljøhensyn

 - Apparatet må ikke smides ud sammen med almindeligt 

husholdningsaffald, når det til sin tid kasseres. Aflevér det i stedet på 

en kommunal genbrugsstation. På den måde er du med til at beskytte 

miljøet (fig. 1).

Sikkerhed og support

Hvis du har brug for hjælp eller support, bedes du besøge 

www.philips.com/ 

support

 eller læse i den separate folder “World-Wide Guarantee”.

DEUTSCH

Einführung

Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das 

Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, sollten Sie 

Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren.

Wichtig

Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch 

des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für 

eine spätere Verwendung auf.

Gefahr

 - Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder 

andere Flüssigkeiten; spülen Sie es auch nicht unter 

fließendem Wasser ab.

 - Vorsicht vor heißem Dampf, der aus der Dampfeinheit 

entweicht. Dampf kann Verbrühungen verursachen.

Warnhinweis

 - Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ob 

die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der ör tlichen 

Netzspannung übereinstimmt.

 - Schließen Sie das Gerät nicht an die 

Gleichstromversorgung (DC) an.

 - Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der Netzstecker, 

das Netzkabel oder das Gerät selbst beschädigt ist 

oder wenn das Gerät heruntergefallen ist bzw. wenn 

Flüssigkeit aus dem Gerät austritt.

 - Geben Sie das Gerät zur Überprüfung bzw. Reparatur 

stets an ein Philips Ser vice-Center. Versuchen Sie nicht, 

das Gerät selbst zu reparieren, da andernfalls die 

Garantie erlischt.

 - Um Gefährdungen zu vermeiden, darf ein defektes 

Netzkabel nur von einem Philips Ser vice-Center, einer 

von Philips autorisier ten Werkstatt oder einer ähnlich 

qualifizier ten Person durch ein Original-Ersatzkabel 

ersetzt werden. 

 - Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, solange es 

mit dem Stromnetz verbunden ist.

 - Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und 

Personen mit verringer ten physischen, sensorischen 

oder psychischen Fähigkeiten oder Mangel an 

Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, wenn 

sie bei der Verwendung beaufsichtigt werden oder 

Anweisung zum sicheren Gebrauch des Geräts 

erhalten und die Gefahren verstanden haben. Kinder 

dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung 

und Pflege des Geräts darf von Kindern nicht ohne 

Aufsicht durchgeführ t werden.

 - Halten Sie das Gerät und das Netzkabel außerhalb 

der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren, wenn das 

Gerät eingeschaltet ist oder abkühlt.

 - Die Düse am Kopf der Dampfeinheit kann sehr heiß 

werden und bei Berührung Verbrennungen verursachen.

 - Trennen Sie das Gerät immer von der 

Stromversorgung, bevor Sie es reinigen, den 

Bürstenaufsatz befestigen oder abnehmen und bevor 

Sie den Wasserbehälter auffüllen. 

Achtung

 - Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete 

Steckdose an.

 - Stellen Sie das Gerät nicht so ab, dass die Dampfeinheit 

eine Oberfläche berühr t, während das Gerät heiß bzw. 

mit der Stromversorgung verbunden ist.

 - Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf 

mögliche Beschädigungen.

 - Das Netzkabel darf nicht mit dem heißen Dampf in 

Kontakt kommen, wenn das Gerät in Betrieb ist.

 - Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Wasser tank 

leer ist.

 - Selbst wenn Sie das Gerät nur für eine kurze 

Zeit verlassen, sollten Sie es ausschalten und den 

Netzstecker aus der Steckdose ziehen.

 - Schalten Sie nach dem Dämpfen das Gerät immer aus, 

und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 

Lassen Sie das Gerät 60 Minuten abkühlen, bevor Sie es 

reinigen, den Bürstenaufsatz befestigen oder abnehmen, 

den Wasserbehälter leeren oder das Gerät wegräumen.

 - Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt 

bestimmt.

 - Schieben oder ziehen Sie das Gerät nicht über den 

Fußboden.

 - Dampf kann an bestimmten Wand- oder Türoberflächen 

Beschädigungen oder Verfärbungen verursachen.

Elektromagnetische Felder

Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Regelungen bezüglich 

der Exposition in elektromagnetischen Feldern.

Umwelt

 - Werfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen 

Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle. 

Auf diese Weise tragen Sie zum Umweltschutz bei (Abb. 1).

Garantie und Support

Für Unterstützung und weitere Informationen besuchen Sie die Philips 

Website unter 

www.philips.com/support, 

oder lesen Sie die 

internationale Garantieschrift.

 

FRANÇAIS

Introduction

Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour 

profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le 

site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.

Important

Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser 

l’appareil et conser vez-le pour un usage ultérieur.

Danger

 - Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau, ni dans 

d’autres liquides et ne le rincez pas sous le robinet.

 - Prenez garde à la vapeur brûlante qui s’échappe du 

défroisseur. Elle peut provoquer des brûlures.

Avertissement

 - Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension 

indiquée sur l’appareil correspond à la tension 

suppor tée par le secteur local.

 - Ne connectez pas l’appareil à une alimentation (CC) 

directe.

 - N’utilisez pas l’appareil si la fiche, le cordon 

d’alimentation ou l’appareil lui-même est endommagé 

ou s’il est tombé et/ou si de l’eau s’en écoule.

 - Confiez toujours l’appareil à un Centre Ser vice Agréé 

Philips pour réparation ou vérification. N’essayez 

jamais de réparer l’appareil vous-même ; toute 

inter vention par des personnes non qualifiées 

entraîne l’annulation de la garantie.

 - Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être 

remplacé par Philips, par un Centre Service Agréé Philips 

ou par un technicien qualifié afin d’éviter tout accident. 

 - Ne laissez jamais l’appareil sans sur veillance pendant 

qu’il est branché.

 - Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés 

de 8 ans ou plus, des personnes dont les capacités 

physiques, sensorielles ou intellectuelles sont 

réduites ou des personnes manquant d’expérience 

et de connaissances, à condition que ces enfants ou 

personnes soient sous sur veillance ou qu’ils aient 

reçu des instructions quant à l’utilisation sécurisée de 

l’appareil et qu’ils aient pris connaissance des dangers 

encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec 

l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas 

être réalisés par des enfants sans sur veillance.

 - Gardez l’appareil et son cordon d’alimentation hors 

de la por tée des enfants de moins de 8 ans lorsque 

l’appareil est allumé ou qu’il refroidit.

 - L’extrémité de la tête du défroisseur peut devenir 

très chaude et peut par conséquent provoquer des 

brûlures si vous la touchez.

 - Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer, 

d’attacher ou de détacher la brosse et avant de 

remplir le réser voir d’eau. 

Attention

 - Branchez l’appareil uniquement sur une prise secteur 

mise à la terre.

 - Ne placez pas l’appareil sur une surface en laissant 

la tête du défroisseur en contact avec cette surface 

lorsque l’appareil est chaud/branché sur le secteur.

 - Vérifiez régulièrement l’état du cordon d’alimentation.

 - En cours de fonctionnement, veillez à ce que le 

cordon d’alimentation ne soit pas en contact avec la 

vapeur brûlante.

 - N’utilisez pas l’appareil lorsque le réservoir d’eau est vide.

 - Lorsque vous laissez l’appareil sans sur veillance même 

pendant un bref instant, éteignez-le et débranchez-le.

 - Après utilisation, éteignez et débranchez toujours 

l’appareil, et laissez-le refroidir pendant 60 minutes avant 

de le nettoyer, d’attacher ou de détacher la brosse, de 

vider le réservoir d’eau ou de ranger l’appareil.

 - Cet appareil est destiné à un usage domestique 

uniquement.

 - Ne traînez ou tirez jamais l’appareil sur le sol.

 - La vapeur peut endommager ou provoquer une 

décoloration de cer taines finitions de mur ou de por te.

Champs électromagnétiques (CEM)

Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les 

règlements applicables relatifs à l’exposition aux champs électromagnétiques.

Environnement

 - Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures 

ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il pourra être 

recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de l’environnement (fig. 1).

Garantie et assistance

Si vous avez besoin d’une assistance ou d’informations supplémentaires, 

consultez le site Web 

www.philips.com/support

 ou lisez le dépliant 

séparé sur la garantie internationale.

 

ҚАЗАҚША

Кіріспе

Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош 

келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану 

үшін өнімді www.philips.com/welcome веб-торабында тіркеңіз.

Маңызды

Құралды қолданбас бұрын, осы пайдаланушы нұсқаулығын 

мұқият оқып шығып, болашақта анықтамалық құрал 

ретінде пайдалану үшін сақтап қойыңыз.

Қауіпті жағдайлар

 

-

Құралды суға немесе басқа сұйықтыққа батырмаңыз 

және ағын сумен шаймаңыз.

 

-

Бу үтігінен шығатын ыстық будан абайлаңыз.  

Бу күйіктерге әкелуі мүмкін.

Абайлаңыз!

 

-

Құралды қоспас бұрын, онда көрсетілген кернеудің 

жергілікті желі кернеуіне сәйкес келетінін тексеріп 

алыңыз.

 

-

Құрылғыны тікелей ток көзіне жалғамаңыз.

 

-

Ашасы, сымы немесе құралдың өзі зақымдалған 

болса, сондай-ақ, құралды түсіріп алсаңыз немесе 

құралдан су ағып тұрса, оны қолданбаңыз.

 

-

Тексеру немесе жөндету үшін, құралды тек 

Philips компаниясы мақұлдаған қызмет көрсету 

орталығына апарыңыз. Құралды өзіңіз жөндейтін 

болсаңыз, кепілдік өз күшін жояды.

 

-

Қуат сымы зақымданған болса, қауіпті жағдай орын 

алмауы үшін, оны тек Philips компаниясында, Philips 

мақұлдаған қызмет орталығында немесе білікті 

мамандар ауыстыруы керек. 

 

-

Құрал розеткаға қосылып тұрса, оны бақылаусыз 

қалдырмаңыз.

 

-

Бұл құрылғыны 8 және одан жоғары жастағы балалар 

және дене, сезу немесе ақыл-ой қабілеттері төмен, 

не болмаса тәжірибесі және білімі жоқ адамдар 

қадағалаумен немесе құрылғыны қауіпсіз пайдалануға 

қатысты нұсқаулар алған және байланысты қауіптерді 

түсінген жағдайда пайдалана алады. Балалар 

құрылғымен ойнамауы керек. Балалар тазалауды 

және күтуді қадағалаусыз орындамауы керек.

 

-

Қосылып тұрғанда немесе суып жатқанда, құрал 

және оның қуат сымы жасы сегізге толмаған 

балалардың қолы жетпейтін жерге қойылу керек.

 

-

Бу үтігі басының қондырмасы өте ыстық болуы 

мүмкін, тиген жағдайда күйіктерге әкелуі мүмкін.

 

-

Тазалау, немесе щетка саптамасын бекіту немесе 

ажырату алдында және су ыдысын толтыру алдында 

әрқашан құрылғыны розеткадан ажыратыңыз. 

Ескерту

 

-

Құрылғыны тек жерге қосылған розеткаға жалғаңыз.

 

-

Құрылғы ыстық немесе желіге қосулы кезде құрылғыны 

бу үтігінің басын бетке тигізіп бетке қоймаңыз.

 

-

Әрдайым сымда зақымдары жоқтығын тексеріп 

отырыңыз.

 

-

Құрылғы жұмыс істеп тұрғанда қуат сымының 

ыстық буға тиюіне жол бермеңіз.

 

-

Су ыдысы бос болғанда, құрылғыны пайдаланбаңыз.

 

-

Құрылғыны қысқа уақытқа болса да қалдырсаңыз, 

өшіріңіз және розеткадан ажыратыңыз.

 

-

Бумен үтіктеуді аяқтағаннан кейін әрқашан 

құрылғыны өшіріңіз және розеткадан ажыратыңыз, 

сөйтіп оны тазалау, щетка саптамасын бекіту 

немесе ажырату, су ыдысын босату немесе сақтауға 

қою алдында 60 минут бойы салқындатыңыз.

 

-

Бұл құрылғы тек үйде қолдануға арналған.

 

-

Ешқашан құрылғыны еденде сүйремеңіз немесе 

тартпаңыз.

 

-

Бу белгілі бір қабырға немесе еден қабаттарын 

зақымдауы немесе өңсіздендіруі мүмкін.

Электромагниттік өрістер (ЭМӨ)

Осы Philips құралы электромагниттік өрістерге қатысты барлық 

қолданыстағы стандарттар мен ережелерге сәйкес келеді.

Қоршаған орта

 

-

Жұмыс мерзімі аяқталғанда, құралды күнделікті үй қоқысымен бірге 

тастамай, қайта өңдеу үшін жинап алатын жерге өткізіңіз. Солай 

қоршаған ортаны қорғауға септігіңізді тигізесіз (Cурет 1).

Кепілдік және қолдау

Егер сізге ақпарат немесе қолдау қажет болса, 

www.philips.com/

support

 сайтына кіріңіз немесе бөлек дүниежүзілік кепілдік парақшасын 

оқыңыз.

Киім булағыш

Өндіруші: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”, Туссендиепен 4,  

9206 АД, Драхтен, Нидерланды

Ресей және Кедендік Одақ территориясына импорттаушы:  

“Филипс” ЖШҚ, Ресей Федерациясы, 123022 Мәскеу қаласы,  

Сергей Макеев көшесі, 13-үй, тел. +7 495 961-1111

GC310: 220-240V, 50-60Hz, 840-1000W

GC320: 220-240V, 50-60Hz, 1000-1200W

Тұрмыстық қажеттіліктерге арналған

 

MAGYAR

Bevezetés

Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű 

támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome oldalon.

Fontos!

A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a 

használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra.

Vigyázat!

 - Ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba,  

és ne öblítse le folyóvíz alatt.

 - Ügyeljen a gőzölőből kiáramló forró gőzre.  

A gőz égési sérülést okozhat.

Figyelmeztetés

 - A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a rajta 

feltüntetett feszültség egyezik-e a helyi hálózatéval.

 - Ne csatlakoztassa a készüléket egyenáramú (DC) 

áramforráshoz.

 - Ne használja a készüléket, ha a csatlakozódugón, a 

hálózati kábelen vagy a készüléken látható sérülés van, 

illetve ha a készülék leesett vagy szivárog.

 - A készüléket kizárólag Philips hivatalos szakszer vizbe 

vigye vizsgálatra, illetve javításra. Amennyiben nem 

szakember próbálja megjavítani a készüléket, a 

garancia ér vényét veszti.

 - Ha a hálózati kábel meghibásodik, a kockázatok 

elkerülése érdekében Philips szakszer vizben vagy 

hivatalos szakszer vizben ki kell cserélni. 

 - Ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, ha a 

hálózathoz csatlakoztatta.

 - A készüléket 8 éven felüli gyermekek, illetve csökkent 

fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező, 

vagy a készülék működtetésében járatlan személyek is 

használhatják, amennyiben ezt felügyelet mellett teszik, 

illetve ismerik a készülék biztonságos működtetésének 

módját és az azzal járó veszélyeket. Ne engedje, hogy a 

gyermekek játsszanak a készülékkel. Gyermekek felügyelet 

nélkül nem tisztíthatják a készüléket, és nem végezhetnek 

felhasználói karbantartást rajta.

 - A kikapcsolt vagy hűlő készüléket és a tápkábelt tar tsa 

8 év alatti gyermekektől távol.

 - A gőzölő szívófejének hőmérséklete igen magas lehet, 

égési sérülést okozhat.

 - A tisztítást megelőzően minden esetben szüntesse 

meg a készülék tápellátását, és a víztar tály feltöltése 

előtt vegye le, majd helyezze vissza a kefefejet. 

Figyelmeztetés!

 - Kizárólag földelt fali konnektorhoz csatlakoztassa a 

készüléket.

 - Ne helyezze el a felforrósodott vagy hálózatra 

csatlakoztatott készüléket úgy, hogy a gőzölőfej a 

felszínt érintse.

 - Ellenőrizze rendszeresen, hogy nem sérült-e meg a 

hálózati kábel.

 - Ügyeljen arra, hogy működés közben a készülék 

tápkábele ne kerüljön érintkezésbe a forró gőzzel.

 - Ha a víztar tály üres, ne használja a készüléket.

 - Ha akár rövid időre is felügyelet nélkül hagyja a 

készüléket, minden esetben kapcsolja ki, és húzza ki a 

tápkábelét a hálózatból.

 - A gőzölés befejezését követően minden esetben 

kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a hálózatból,  

és 60 percen át hagyja lehűlni; csak azt követően tisztítsa 

meg és tegye el a gőzölőt, illetve ürítse ki a víztartályát.

 - A készüléket kizárólag háztar tási használatra ter vezték.

 - Ne húzza/tolja a készüléket a padlón.

 - A gőz bizonyos ajtó- vagy falfelületeken károsodást 

vagy elszíneződést okozhat.

Elektromágneses mezők (EMF)

Ez a Philips készülék az elektromágneses terekre ér vényes összes vonatkozó 

szabványnak és előírásnak megfelel.

Környezetvédelem

 - A feleslegessé vált készülék szelektív hulladékként kezelendő. Kérjük, 

hivatalos újrahasznosító gyűjtőhelyen adja le, így hozzájárul a környezet 

védelméhez (ábra 1).

Garancia és terméktámogatás

Ha információra vagy támogatásra van szüksége, látogasson el a  

www.philips.com/support

 weboldalra, vagy olvassa el a különálló, 

világszer te ér vényes garancialevelet.

POLSKI

Wprowadzenie

Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips!  

Aby w pełni skorzystać z pomocy oferowanej przez firmę Philips,  

zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/welcome.

Ważne

Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zapoznaj 

się dokładnie z jego instrukcją obsługi. Instrukcję war to 

też zachować na przyszłość.

Niebezpieczeństwo

 - Nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani innym płynie. 

Nie opłukuj go pod bieżącą wodą.

 - Uważaj na gorącą parę, która wydostaje się z urządzenia 

parowego. Para może spowodować oparzenia.

Ostrzeżenie

 - Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, że 

napięcie podane na urządzeniu jest zgodne z 

napięciem w sieci elektr ycznej.

 - Nie podłączaj urządzenia do gniazdka prądu stałego (DC).

 - Nie korzystaj z urządzenia, jeśli uszkodzona jest 

wtyczka, przewód sieciowy lub samo urządzenie, albo 

jeśli urządzenie zostało upuszczone bądź przecieka.

 - Konieczność przeglądu lub naprawy urządzenia 

zawsze zgłaszaj do autor yzowanego centrum 

serwisowego firmy Philips. Nie próbuj naprawiać 

urządzenia samodzielnie, gdyż spowoduje to 

unieważnienie gwarancji.

 - Ze względów bezpieczeństwa wymianę 

uszkodzonego przewodu sieciowego należy zlecić 

autor yzowanemu centrum serwisowemu firmy Philips 

lub odpowiednio wykwalifikowanej osobie. 

 - Nigdy nie zostawiaj urządzenia bez nadzoru, gdy jest 

ono podłączone do sieci elektr ycznej.

 - Urządzenie może być używane przez dzieci w 

wieku powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi 

zdolnościami fizycznymi, sensor ycznymi lub 

umysłowymi, a także nieposiadające wiedzy lub 

doświadczenia w zakresie użytkowania tego typu 

urządzeń, pod warunkiem, że będą one nadzorowane 

lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z 

tego urządzenia w bezpieczny sposób oraz zostaną 

poinformowane o potencjalnych zagrożeniach.  

Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Dzieci chcące 

pomóc w czyszczeniu i obsłudze urządzenia zawsze 

powinny to robić pod nadzorem dorosłych.

 - Podczas działania urządzenia oraz w czasie jego 

stygnięcia urządzenie należy umieścić w miejscu 

niedostępnym dla dzieci poniżej 8. roku życia.

 - Nasadka dyszy parowej może być bardzo rozgrzana i 

dotknięcie jej może spowodować oparzenia.

 - Przed ponownym napełnieniem zbiorniczka wody oraz 

założeniem lub zdjęciem nasadki ze szczotką zawsze 

wyjmuj wtyczkę urządzenia z gniazdka elektrycznego. 

Uwaga

 - Podłączaj urządzenie wyłącznie do uziemionego 

gniazdka elektr ycznego.

 - Nie ustawiaj urządzenia w taki sposób, aby dysza parowa 

dotykała powierzchni, na której stoi urządzenie, gdy jest 

ono gorące lub podłączone do sieci elektrycznej.

 - Regularnie sprawdzaj, czy przewód sieciowy nie jest 

uszkodzony.

 - Nie dopuszczaj do kontaktu przewodu sieciowego z 

gorącą parą podczas użytkowania urządzenia.

 - Nie korzystaj z urządzenia, gdy zbiorniczek wody jest 

pusty.

 - Gdy urządzenie pozostaje bez nadzoru nawet przez 

krótką chwilę, wyłącz je i wyjmij jego wtyczkę z 

gniazdka elektr ycznego.

 - Po zakończeniu prasowania parowego zawsze 

wyłączaj urządzenie i wyjmuj jego wtyczkę z gniazdka 

elektr ycznego. Przed przystąpieniem do czyszczenia, 

założeniem lub zdjęciem nasadki ze szczotką, 

opróżnieniem zbiorniczka wody lub odstawieniem 

urządzenia odczekaj 60 minut, aż urządzenie ostygnie.

 - Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku 

domowego.

 - Nigdy nie przesuwaj ani nie przeciągaj urządzenia po 

podłodze.

 - Para może spowodować uszkodzenie bądź 

doprowadzić do przebarwienia niektór ych 

powierzchni ścian lub drzwi.

Pola elektromagnetyczne (EMF)

To urządzenie firmy Philips spełnia wszystkie normy i jest zgodne 

z wszystkimi przepisami dotyczącymi narażenia na działanie pól 

elektromagnetycznych.

Ochrona środowiska

 - Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami 

gospodarstwa domowego — należy oddać je do punktu zbiórki 

surowców wtórnych w celu utylizacji. Stosowanie się do tego zalecenia 

pomaga w ochronie środowiska (r ys. 1).

Gwarancja i pomoc techniczna

Jeśli potrzebujesz pomocy lub informacji, odwiedź stronę  

www.philips.com/support

 lub zapoznaj się z oddzielną ulotką gwarancyjną.

 

4239_000_9258_3_LF_A6_6x4_630x592mm_48p_v1.indd   2

12/15/14   10:54 AM

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Philips GC350/40?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"