Philips GC301/80 - Инструкция по эксплуатации - Страница 26

Отпариватели Philips GC301/80 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 112
Загружаем инструкцию
background image

26

EN

 

  Keep the steamer head a slight distance away from dresses with 

frills, ruffles, ruching or sequins. Use only the steam to loosen the 

fabric. You can also steam from the inside.

UK

    Тримайте головку відпарювача на невеликій відстані від суконь 

із жабо, складками, рюшами чи блискітками. Для обробки 

тканини використовуйте лише пару. Обробляти парою можна 

також із внутрішньої сторони.

CS

 

  U šatů s volánky, kanýry, výšivkami a flitry udržujte hlavu 

napařovače v nepatrné vzdálenosti od oděvu. Páru použijte pouze 

na změkčení látky. Oděvy můžete také napařovat z rubu.

HU

    Fodros, zsabós vagy flitteres ruha esetén tartsa a gőzölőfejet egy 

kissé távolabb a ruhától. Csak a szövet puhítására használja. Belülről 

is meggőzölheti.

PL

 

  Trzymaj dyszę parową w niewielkiej odległości od sukienek z falbanami, 

marszczeniami, przymarszczeniami lub cekinami. W ich przypadku para 

służy wyłącznie do rozluźnienia tkaniny. Można także użyć dyszy parowej 

od wewnątrz.

SK

 

  Hlavicu naparovacieho zariadenia držte v malej vzdialenosti od šiat 

s volánmi, rojtičkami, čipkami alebo flitrami. Na uvoľnenie tkaniny 

používajte len paru. Naparovať môžete aj z vnútornej strany.

SR

 

  Glavu aparata za paru držite malo udaljenu od haljina sa 

karnerima, faltama, cigovanjem ili šljokicama. Paru koristite 

isključivo za opuštanje tkanine. Paru takođe možete da 

primenjujete sa unutrašnje strane.

SL

 

  Pri likanju oblek z naborki, čipkami ali našitki glavo parne enote 

držite rahlo oddaljeno od tkanine. Paro uporabljajte samo za 

rahljanje tkanine. S paro lahko likate tudi z notranje strani.

RO

    Ţine capul aparatului de călcat la o uşoară distanţă de rochii cu 

zorzoane, pliuri, volănaşe sau paiete. Foloseşte numai aburul 

pentru a întinde materialul. De asemenea, poţi călca din interior.

BG

    Дръжте главата на устройството за пара на малко 

разстояние от рокли с набори, волани, плисета и пайети. 

Използвайте само парата, за да отпуснете тъканта. 

Можете също да обработвате с пара от вътрешната 

страна.

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Philips GC301/80?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"