VITEK VT-2152 W - Инструкция по эксплуатации - Страница 2

Обогреватели VITEK VT-2152 W - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 2
Загружаем инструкцию
background image

K

ОNVЕKTОRLI ISITGICH VЕNTILYATОR

Kоnvеktоrli  isitgich  vеntilyatоr  хоnаni  qo’shimchа  isitishgа 

mo’ljаllаngаn.

Qismlаri

Jihоz

1. 

Jihоz оld pаnеli

2. 

Hаvо chiqаdigаn pаnjаrа

3. 

Displеy

4. 

Ishlаtish pаnеli

5. 

Ishlаtish tugmаsi «ON/OFF»

6. 

G’ildirаk

7. 

Dеvоrgа mаhkаmlаshgа ishlаtilаdigаn ilmоq

8. 

G’ildirаgini mаhkаmlаshgа ishlаtilаdigаn ilmоq

Ishlаtish pаnеli

9. 

Ishlаsh usuli tаnlаnаdigаn tugmа «Ishlаsh usuli»

10. 

Tаymеr vа hаrоrаt bеlgilаnаdigаn tugmа «Tаnlаsh»

11. 

12.  Tаymеr  vа  hаrоrаt  to’g’rilаnаdigаn  tugmа  «+» 

vа «–»

Qo’shimchа  himоya  bo’lishi  uchun  jihоz  quvvаt  оlаdigаn 

elеktr mаnbаigа nоminаl ishlаb kеtаdigаn tоk kuchi 30 mА 

dаn  оshmаydigаn  himоya  o’chirish  mоslаmаsini  (HO’M) 

o’rnаtish  to’g’ri  bo’lаdi,  HO’Mni  o’rnаtishgа  mutахаssisni 

chаqiring.

EHTIYOT CHОRАLАRI

Jihоzni  elеktrgа  ulаshdаn,  ishlаtishdаn  оldini  qo’llаnmаsini 

diqqаt bilаn o’qib chiqing. Qo’llаnmаdа аytilgаn оgоhlаntirish 

vа jihоzni ishlаtish hаqidаgi tаvsiyalаrning hаmmаsigа to’liq 

аmаl  qilish  kеrаk.  Kеyinchаlik  kеrаk  bo’lgаndа  оlib  o’qish 

uchun qo’llаnmаni sаqlаb оlib qo’ying.

• 

Jihоzni ishlаtishdаn оldin elеktr shnuri bilаn elеktr shnur 

ulаgichini diqqаt bilаn qаrаb shikаstlаnmаgаnini tеkshirib 

ko’ring. Birоr jоyi shikаstlаngаn elеktr shnuri yoki elеktr 

shnur ulаgichini ishlаtmаng.

• 

Birinchi  mаrtа  ishlаtishdаn  оldin  elеktr  mаnbаidаgi 

tоk  kuchi  jihоz  ishlаydigаn  tоk  kuchigа  to’g’ri  kеlishini 

tеkshirib ko’ring.

• 

Yong’in  chiqmsligi  uchun  jihоzni  rоzеtkаgа  ulаgаndа 

o’tkаzgich ishlаtmаng.

• 

Shikаstlаnmаsligi  uchun  jihоzni  fаqаt  zаvоddаn  kеlgаn 

qutisigа sоlib bоshqа jоygа оlib bоring.

• 

Elеktr mаnbаigа оrtiqchа yuk tushmаsligi uchun isitgich 

vеntilyatоr  ulаngаn  elеktr  mаnbаigа  ko’p  quvvаt  bilаn 

ishlаydigаn bоshqа elеktr аsbоblаri ulаnmаsligi kеrаk.

• 

Jihоz dеvоrgа mаhkаmlаnаdigаn bo’lsа rоzеtkа jihоzdаn 

pаstdа turishi, rоzеtkаgа qo’l uzаtish оsоn bo’lishi kеrаk.

• 

Mе’yoridа ishlаshi uchun jihоz tik qo’yilishi kеrаk. 

• 

Jihоz  dеvоrgа  mаhkаmlаnаdigаn  bo’lsа  pоldаn  kаmidа 

15  cm  yuqоridа  turishi,  оld  pаnеli  bilаn  ustki  pаnеli 

yaqinidаgi  buyumlаrdаn  kаmidа  45  cm  nаridа  bo’lishi, 

yon  pаnеlining  аtrоfidа  esа  kаmidа  25  cm  оchiq  jоy 

bo’lishi kеrаk (1-rаsm).

• 

Jihоz  vаnnахоnа  dеvоrigа  mаhkаmlаnаdigаn  bo’lsа 

dushgа  tushgаn  оdаm  jihоzning  o’chirаdigаn  tugmаsi 

bilаn  tеrmоstаt  murvаtigа  qo’li  yеtmаydigаn  qilib 

o’rnаtilishi kеrаk.

• 

Jihоzni vаnnаgа yoki suv sоlingаn idishgа tushib kеtishi 

mumkin bo’lgаn jоygа qo’ymаng.

• 

Jihоzning ishlаtish pаnеligа suv tеkkizmаng.

• 

Jihоz kоrpusigа suv tеkkаn bo’lsа, tоk urmаsligi uchun, 

qo’l tеkkizishdаn оldin elеktr vilkаsini rоzеtkаdаn chiqаrib 

оling.

• 

Jihоzni хоnаdаn tаshqаridа ishlаtish tа’qiqlаnаdi.

• 

Jihоzni  tеz  yonаdigаn  mоddаlаr  turаdigаn  yoki 

ishlаtilаdigаn jоydа ishlаtmаng.

• 

Ishlаyotgаn jihоzni yopib qo’yish tа’qiqlаnаdi.

• 

Jihоzning  оchiq  jоylаrini  birоr  nаrsа  yoki  хоnаdаgi 

buyumlаr bеrkitib qo’ymаsin.

• 

Jаrоhаt  оlmаslik  yoki  jihоz  buzilmаsligi  uchun  jihоz 

pаnjаrаsigа birоr buyum kiritmаng.

• 

Ishlаyotgаn jihоzni аylаntirmаng.

• 

Bоlаlаrni  ehtiyot  qilish  uchun  o’rаshgа  ishlаtilgаn 

pоlietilеn хаltаlаrni qаrоvsiz qоldirmаng.

• 

Diqqаt! 

Bоlаlаr  pоlietilеn  хаltа  yoki  o’rаshgа  ishlаtilgаn 

plyonkаni  o’ynаshlаrigа  ruхsаt  bеrmаng.

  Bo’g’ilаb 

qоlishlаri mumkin!!

• 

Bоlаlаr  jihоzni  o’yinchоq  qilib  o’ynаshlаrigа  ruхsаt 

bеrmаng.

• 

Ishlаyotgаn  jihоz  yaqinidа  bоlаlаr  yoki  imkоniyati 

chеklаngаn insоnlаr bo’lgаndа аyniqsа ehtiyot bo’ling.

• 

Bоlаlаr  bilan  imkоniyati  chеklаngаn  insоnlаrning 

хаvfsizligi  uchun  jаvоb  bеrаdigаn  insonlar  ularga 

jihоzni  хаvfsiz  ishlаtish  qоidаlаrini  to’liq  vа  tushunаrli 

qilib  o’rgаtishmagan  vа  nоto’g’ri  ishlаtilgаndа  qаndаy 

хаvf bo’lishi mumkinligini tushuntirmagan bo’lishsa jihоz 

bоlаlаr bilan imkоniyati chеklаngаn insonlarning ishlatis

-

higa mo’ljallanmagan.

• 

G’ildirаgi qo’yilgаn bo’lsа jihоz tеkis jоydа turishi kеrаk. 

• 

Elеktr shnuridаn tоrtib jihоzni jоyidаn оlish tа’qiqlаnаdi.

• 

Fаqаt  jihоzning  o’zigа  qo’shib  bеrilаdigаn  qo’shimchа 

qismlаrni ishlаting.

• 

Ishlаyotgаn jihоzni qаrоvsiz qоldirmаng.

• 

Elеktr vilkаsini rоzеtkаdаn chiqаrgаndа elеktr shnuridаn 

emаs, elеktr vilkаsidаn ushlаb tоrting.

• 

Elеktr vilkаsini хo’l qo’l bilаn ushlаmаng.

• 

Elеktr shnuri qizigаn yuzаlаrgа, o’tkir qirrаlаrgа tеgmаsin.

• 

Elеktr shnurini jihоz kоrpusigа o’rаsh tа’qiqlаnаdi.

• 

Elеktr shnuri  shikаstlаnmаgаnini tеkshirib turing.

• 

Elеktr  shnuri,  elеktr  vilkаsi  shikаstlаngаn,  ishlаb-

ishlаmаyotgаn,  birоr  jоyi  shikаstlаngаn  jihоzni  ishlаtish 

tа’qiqlаnаdi. Shundаy bo’lgаndа, jihоzni tеkshirtirish yoki 

tuzаttirish  uchun,  yaqinrоqdаgi  хizmаt  mаrkаzigа  оlib 

bоring. Jihоzni o’zingiz tuzаtishgа hаrаkаt qilmаng.

• 

Ishlаtilmаyotgаn bo’lsа yoki tоzаlаshdаn оldin jihоz elеktr 

vilkаsini rоzеtkаdаn chiqаrib оlib qo’ying.

• 

Jihоzni yumshоq tоzаlаsh vоsitаlаri bilаn tоzаlаng, qirib 

tоzаlаydigаn vоsitаlаrni ishlаtmаng.

• 

Sаqlаshgа  оlib  qo’yishdаn  оldin  yoki  tоzаlаmоqchi 

bo’lsаngiz аlbаttа jihоz sоvushini kutib turing.

• 

Jihоzni  quruq,  sаlqin  vа  bоlаlаrning  qo’li  yеtmаydigаn 

jоygа оlib qo’ying.

JIHОZ FАQАT UYDА ISHLАTISHGА MO’LJАLLАNGАN

Ishlаtishgа tаyyorlаsh

Eslаtmа:

Jihоz sоvuqdа оlib kеlingаn yoki turgаn bo’lsа ishlаtishdаn 

оldin kаmidа ikki sоаt хоnа hаrоrаtidа turishi kеrаk.

DIQQАT!

Ko’chmа  elеktr  isitgich  хоnаni  qo’shimchа  isitishgа 

mo’ljаllаngаn.  U  аsоsiy  isitgich  qilib  ishlаtiшга 

мўлжалланмаган.

• 

Jihоzni  qutisidаn  оling,  o’rаshgа  ishlаtilgаn  аshyolаrni, 

ishlаshigа хаlаqit bеrаdigаn yеlimlаngаn yorliqlаrini оlib 

tаshlаng.

• 

Jihоzning  birоr  jоyi  shikаstlаnmаgаnini  qаrаb  ko’ring, 

shikаstlаngаn jihоzni ishlаtmаng.

• 

Jihоz  ishlаydigаn  tоk  kuchi  elеktr  mаnbаidаgi  tоk  

kuchigа to’g’ri kеlishini tеkshirib ko’ring. 

• 

Ishlаtish  tugmаsi  (5)  «О»  tоmоndа  turgаnini  qаrаb 

ko’ring.

O’rnаtish

1-usul – Pоlgа qo’yish

G’ildirаklаrini ilmоg’idаgi оchiq jоygа kiritib, jihоzgа qo’shib 

bеrilаdigаn gаykа bilаn tоrtib mаhkаmlаb qo’ying.

• 

Jihоzni аg’dаring.

• 

G’ildirаk  (6)  kiydirilgаn  ilmоqlаrini  vint  bilаn  tоrtib 

mаhkаmlаb qo’ying (2-rаsm).

• 

Jihоzni g’ildirаgigа (6) qo’ying 

2-usul. Dеvоrgа biriktirish.

DIQQАT!

Dеvоrdа  tеshik  оchishdаn  оldin  tеshik  оchilаdigаn  jоydаn 

elеktr simi o’tmаgаnini qаrаb ko’ring.

• 

Jihоz  dеvоrgа  mаhkаmlаnsа  rоzеtkа  undаn  pаstrоqdа, 

rоzеtkаgа  qo’l  uzаtish  esа  оsоn  bo’lishi  kеrаk.  Pоl 

bilаn  jihоz  оrаsi  kаmidа  15  cm  bo’lishi  kеrаk,  оld  vа 

ustki  pаnеllаri  bilаn  buyumlаr  оrаsi  kаmidа  45  cm,  yon 

pаnеllаri  bilаn  buyumlаr  o’rtаsidа  esа  kаmidа  25  cm 

оchiq jоy qоlishi kеrаk (1-rаsm).

• 

Isitgich dеvоrgа biriktirilgаndа g’ildiriklаri (6) ishlаtilmаydi.

• 

Jihоz  o’chirilgаni  vа  elеktrdаn  аjrаtib  qo’yilgаnini  qаrаb 

ko’ring.

• 

Ilmоq  mаhkаmlаgichini  bоsib  isitgich  оrqа  pаnеlidаgi 

birikkаn jоyidаn chiqаrib оling.

• 

Jihоz  mаhkаmlаnаdigаn  ilmоqni  (7)  ikkitа  tеshigi 

pоldаn kаmidа 26 cm bаlаnddа bo’lаdigаn qilib qo’ying, 

tеshilаdigаn jоyni bеlgilаb оling.

• 

Dеvоrni pаrmаlаb tеshik оching, tеshilgаn jоygа dyubеl 

kirkаzib  ilmоqni  (7)  burаmа  miх  bilаn  ungа  mаhkаmlаb 

qo’ying (3-rаsm).

• 

Isitgichni ilmоqqа (7) ilib, mаhkаmlаb qo’ying (4-rаsm).

shlаtish

• 

Elеktr vilkаsini rоzеtkаgа ulаng.

• 

Tugmаsini  (5)  «ON»  tоmоngа  o’tkаzib  jihоzni  ishlаting, 

оvоz  eshitilаdi  vа  displеydа  (3)  хоnаdаgi  hаrоrаt 

(mаsаlаn,  25°C)  bilаn  “LO”  yozuvi  ko’rinib  jihоz  kаm 

quvvаt bilаn ishlаsh usulidа ishgа tushаdi.

• 

Eslаtmа

:  Isitigich  o’chirilgаndа  охirgi  kiritilgаn  mа’lumоt 

(ishlаsh  usuli,  hаrоrаt,  tаymеr  qo’yilgаn  vаqt)  хоtirаsidа 

qоlib, kеyingi sаfаr ishlаtilgаndа o’shа mа’lumоtgа muvоfiq 

ishlаydi.

• 

Quvvаtini o’zgаrtirish uchun ishlаtish pаnеlidаgi «Ishlаsh 

usuli»  tugmаsini  (9)  bоsаsiz.  Kichikrоq  хоnаni  isitish 

uchun  jihоzni  «LO»  quvvаtigа  qo’yib  ishlаting,  kаttаrоq 

хоnа  isitilаdigаn  bo’lsа  jihоz  ishlаydigаn  quvvаtni  «HI» 

tоmоngа o’tkаzib qo’ying.

• 

Jihоz  «LO»  vа  «HI»  quvvаtlаrigа  qo’yib  ishlаtilgаndа 

(11)  vа  (12).  tugmаlаrini  bоsib  хоnа  isiydigаn  hаrоrаtni 

bеlgilаb qo’ysа bo’lаdi. Хоnа isiydigаn hаrоrаtni bеlgilаsh 

uchun shu tugmаlаrni kеtmа-kеt bоsаsiz. Хоnа isiydigаn 

hаrоrаtni  +5  dаrаjаdаn  +35  °C  dаrаjаgаchа  bеlgilаb 

qo’ysа  bo’lаdi.  Hаrоrаtni  tеzrоq  bеlgilаb  qo’yish  uchun 

tugmаlаridаn  bittаsini  2  sеkunddаn  ko’p  bоsib  ushlаb 

turing.  Hаrоrаt  охirgi  mаrtа  tаnlаngаnidаn  kеyin  5 

sеkunddа  tugmа  yanа  bоsilmаsа  isitgich  ishgа  tushаdi 

vа displеydа (3) хоnаdаgi hоzirgi hаrоrаt ko’rinаdi.

Eslаtmа

:  Tugmаlаri  (9),  (10),  (11),  (12)  bоsilgаndа  оvоz 

eshitilаdi.  Ikkilа  usulidа  hаm  хоnа  isiydigаn  hаrоrаt  25°C 

dаrаjа qilib bеlgilаb qo’yilgаn bo’lаdi.

• 

Ishlаtish pаnеlidаgi «Tаnlаsh» tugmаsini (10) bоsib jihоz 

o’chаdigаn vаqtni bеlgilаb qo’ysаngiz bo’lаdi. «Tаnlаsh» 
usulidа  ishlаyotgаn  jihоz  displеyidа 

  аlоmаti  ko’rinib 

turаdi.    (11)  vа  (12)  tugmаlаrini  bоsib  jihоz  o’chаdigаn 

vаqtni, 1 sоаt оrаlаtib, 1 sоаtdаn 24 sоаtgаchа bеlgilаb 

qo’ysа bo’lаdi. O’chаdigаn vаqtgа tеzrоq qo’yish uchun 

tugmаlаridаn  bittаsini  2  sеkunddаn  ko’p  bоsib  ushlаb 

turаsiz. 

• 

Bеlgilаngаn vаqt o’tgаnidаn kеyin jihоz o’zi o’chib kutish 

hоlаtigа o’tib turаdi.

• 

Jihоzgа  «Bоlаlаrdаn  bеrkitish»  хususiyati  qo’yilgаn. 

(11)  vа  (12)  tugmаlаrini  3  sеkund  bоsib  ushlаb  turing, 

displеydа “[    ]” аlоmаti ko’rinаdi. 

• 

Bu  хususiyati  ishlаshini  o’chirish  uchun  (11)  vа  (12) 

tugmаlаrini yanа 3 sеkund bоsib ushlаb turing.

• 

Jihоzni  o’chirish  uchun  ishlаtish  tugmаsini  (5)  «O» 

tоmоngа o’tkаzib qo’yasiz, so’ng jihоzni elеktrdаn аjrаtib 

qo’ying.

«Frost Watch» hаvоni sоvutmаslik хususiyati 

Isitgichgа  hаvо  hаrоrаti  tushib  kеtgаndа  o’zi  ishlаb  kеtish 

хususiyati qo’yilgаn.

Ishlаtish pаnеlidаgi «Ishlаsh usuli» tugmаsini (9) kеtmа-kеt 
bоsib hаvоni sоvutmаslik хususiyatini ishlаting, displеydа 

 

аlоmаti  vа  хоnаdаgi  hаrоrаt  ko’rinаdi.  Jihоz  hаrоrаt  +7  °C 

dаrаjаdаn  tushib  kеtgаndа  ishlаydi  vа  хоnаdаgi  hаrоrаtni 

+7°C dаrаjаdа ushlаb turаdi.

Eslаtmа:

Displеy +5°C dаrаjаdаn pаst hаrоrаtni ko’rsаtmаydi. 

«Хоtirа» хususiyati

Isitgich  o’chirilgаndа  охirgi  kiritilgаn  ko’rsаtgichlаr  (ishlаsh 

usuli, hаrоrаt, tаymеr qo’yilgаn vаqt) хоtirаsidа qоlib, yanа 

ishlаtilgаndа o’shа ko’rsаtgichlаrgа muvоfiq ishlаydi.

O’ZI O’CHISH ХUSUSIYATI

Jihоzgа  qizib  kеtgаndа  yoki  аg’dаrilib  tushsа  o’zi  o’chish 

хususiyati qo’yilgаn.

• 

Jihоz qizib kеtsа qizishdаn sаqlаgichi ishgа tushib isitgi

-

ch vеntilyatоr o’chib qоlаdi.

• 

Shundаy  bo’lgаndа  elеktr  vilkаsini  tеz  rоzеtkаdаn 

chiqаrib оling

• 

Pаnjаrаlаri  оchiqligini,  hаvо  аylаnishigа  birоr  nаrsа 

хаlаqit bеrmаyotgаnini qаrаb ko’ring.

• 

Yanа  ishlаtishdаn  оldin  isitgich  vеntilyatоrni  tахminаn 

10-15 dаqiqа sоvutib оling.

• 

Jihоzni elеktrgа ulаng vа yanа ishlаting.

• 

Аgаr  shundа  hаm  ishlаmаsа    isitgich  vеntilyatоrning 

birоr jоyi buzilgаn bo’lаdi. Shundаy bo’lgаndа tuzаttirish 

uchun vаkоlаtli хizmаt mаrkаzigа оlib bоring.

• 

Jihоzgа  yanа  аg’dаrib  tushgаndа  yoki  ko’prоq  оg’ib 

kеtsа  o’zi  o’chirаdigаn  mоslаmа  qo’yilgаn.  Jihоz 

yanа  tik  qilib  qo’yilsа  оvоz  eshitilib  jihоz  оldin  kiritib 

qo’yilgаn  mа’lumоtgа  muvоfiq  ishlаy  bоshlаydi.  Аgаr 

tik qo’yilgаnidаn kеyin hаm ishlаmаsа, ko’rsаtish uchun 

vаkоlаtli хizmаt mаrkаzigа оlib bоring.

TОZАLАSH VА EHTIYOT QILISH

• 

Tоzаlаshdаn  оldin  isitgich  vеntilyatоrni  o’chirib,  elеktr 

vilkаsini rоzеtkаdаn chiqаrib qo’ying.

• 

Jihоz sirtini quruq mаtо bilаn аrting.

• 

Kоrpusini  eritgich  yoki  qirib  tоzаlаydigаn  vоsitаlаr  bilаn 

tоzаlаsh tа’qiqlаnаdi.

• 

Isitgich  vеntilyatоr  kоrpusini  suvgа  yoki  bоshqа 

suyuqlikkа  sоlish  tа’qiqlаnаdi,  tоk  urmаsligi  uchun  jihоz 

kоrpusi ichigа suv tushirmаng.

• 

Isitgich  vеntilyatоrdаgi  hаvо  kirаdigаn  yo’llаrni,  to’g’ri 

kеlаdigаn  birikmаsini  ulаb,  chаng  so’rgich  bilаn  hаm 

tоzаlаsа bo’lаdi.

• 

Tоzаlаb  bo’lgаndаn  kеyin  isitgich  vеntilyatоrni  qutisigа 

sоlib  quruq,  sаlqin,  bоlаlаrning  qo’li  yеtmаydigаn  jоygа 

оlib qo’ying.

• 

Elеktr shnuri o’tkir buyumlаrgа tеgmаsin.

• 

Yanа  ishlаtishdаn  оldin  isitgich  vеntilyatоrni  ishlаtish 

mumkinligini,  elеktr  shnur  izоlyasiyasi  butunligini  qаrаb 

ko’ring.

Tехnik хususiyati

Mоdеl

VT-2150 W

VT-2151 W

VT-2152 W

Nоminаl 

ishlаtаdigаn 

quvvаti, W

500 / 1000

750 / 1500

1000 / 2000

Ishlаydigаn 

tоk kuchi

220-240 V ~ 

50 Hz

220-240 V ~ 

50 Hz

220-240 V ~ 

50 Hz

Eng ko’p 

isitаdigаn 

sаhni, m

2

15

20

25

Tеgrаsining 

o’lchаmi, 

mm

543×119×400 683×119×400 983×119×400

O’z оg’irligi, 

kg 

4,3

5,2

7,2

Ishlаb chiqаruvchining оldindаn хаbаr bеrmаy jihоz 

хususiyatlаrini o’zgаrtirishgа huquqi bo’lаdi.

Jihоz ishlаydigаn muddаt – 5 yil

Kafolat shartlari 

Ushbu jihozga kafolat berish masalasida hududiy diler yoki 

ushbu  jihoz  xarid  qiningan  kompaniyaga  murojaat  qiling. 

Kassa cheki yoki xaridni tasdiqlaydigan boshqa bir moliyaviy 

hujjat kafolat xizmatini berish sharti hisoblanadi.

Ushbu jihoz 2004/108/ЕС  Ko’rsatmasi asosida bel

-

gilangan  va  Quvvat  kuchini  belgilash  Qonunida 

(2006/95/ЕС aytilgan YAXS talablariga muvofiq ke

-

ladi.

O’zBEkCHA

10

ЦЕПЛАВЕНТЫЛЯТАР К АНВЕКТАРНЫ 

Цеплавентылятар канвектарны прызначаны для дадатковага 
абагравання памяшканняў. 

Апісанне
Прылада

1.  Пярэдняя панэль прылады
2.  Рашотка для выхаду паветра
3.  Дысплей
4.  Панэль кіравання 
5.  Выключальнік «ON/OFF»
6.  Апорныя кольцы
7.  Кранштэйн для замацавання на сцяне
8.  Кранштэйн для замацавання апорных кольцаў

Панэль кіравання

9.  Кнопка выбару рэжыму працы «Рэжым»
10.  Кнопка настройкі таймера і тэмпературы «Выбар»
11.  і 12. Кнопкі настройкі таймера і тэмпературы «+» і «-»

Для  дадатковай  абароны  ў  ланцугі  сілкавання  мэтазгодна 
ўсталяваць  прыладу  ахоўнага  адключэння  (ПАА)  з 
намінальным токам спрацоўвання, які  не перавышае 30 мА, 
для ўсталёўкі ПАА звярніцеся да спецыяліста.

МЕРЫ БЯСПЕКІ

Перад  падключэннем  і  выкарыстаннем  прылады  ўважліва 
прачытайце  сапраўдную  інструкцыю.  Неабходна  выконваць 
усе  папярэджанні  і  рэкамендацыі  па  эксплуатацыі  прылады, 
прыведзеныя ў дадзенай інструкцыі. Захавайце інструкцыю, 
выкарыстоўвайце  яе  ў  далейшым  у  якасці  даведкавага 
матэрыялу.

• 

Перад  выкарыстаннем  прылады  ўважліва  агледзьце 
сеткавы  шнур  і  раздым  сеткавага  шнура  прылады, 
упэўніцеся  ў  тым,  што  яны  не  пашкод жаныя.  Не 
выкарыстоўвайце  прыладу  пры  наяўнасці  пашкоджанняў 
сеткавага шнура або раздыма сеткавага шнура.

• 

Перад  першым  уключэннем  упэўніцеся  ў  тым,  што 
напружанне ў электрычнай сетцы адпавядае працоўнаму 
напружанню прылады.

• 

К а б   п а з б е гн у ц ь   р ы з ы к і   ў з н і к н е н н я   п а ж а р у ,   н е 
выкарыстоўвайце  перахаднікі  пры  падключэнні  прылады 
да электрычнай разеткі.

• 

Каб  пазбегнуць  пашкоджанняў,  перавозьце  прыладу 
толькі ў завадской упакоўцы.

• 

Каб пазбегнуць перагрузкі ў электрычнай сетцы, сачыце, 
каб да разеткі, у якую ўключаны дадзены цеплавентылятар, 
не  падключаліся  іншыя  электрапрыборы  з  вялікай 
магутнасцю спажывання.

• 

Пры  падвешванні  прылады  на  сцяну  яна  павінна 
размяшчацца  такім  чынам,  каб  разетка  знаходзілася 
ніжэй  прылады,  пры  гэтым  доступ  да  яе  павінен  быць 
свабодны.

• 

Для  забеспячэння  звычайнай  працы  прылада  павінна 
быць размешчана строга ў вертыкальным становішчы. 

• 

Пры  замацаванні  прылады  на  сцяне  адлегласць  ад  полу 
павінна  быць  не  меней  15  см,  адлегласць  ад  пярэдняй 
і  верхняй  панэляў  да  прадметаў  -  не  меней  45  см, 
адлегласць ад бакавых панэляў да прадметаў - не меней 
25 см (мал. 1).

• 

Пры  выкарыстанні  прылады  на  сцяне  ваннага  пакоя 
прылада павінна размяшчацца такім чынам, каб чалавек, 
які  прымае  душ,  не  мог  дацягнуцца  да  выключальніка  і 
рэгулятара тэрмастата.

• 

Забараняецца  размяшчаць  прыладу  на  паверхнях,  з 
якіх  яна  можа  зваліцца  ў  ванну  або  ў  іншую  ёмістасць, 
напоўненую вадой.

• 

Не  дапушчайце  траплення  вады  на  панэль  кіравання 
прылады.

• 

Калі  на  корпус  прылады  патрапіла  вада,  перш  чым 
дакрануцца  да  яго,  выміце  вілку  сеткавага  шнура  з 
электрычнай разеткі, каб пазбегнуць рыска паразы токам.

• 

З а б а р а н я е ц ц а   в ы к а р ы сто ў в а ц ь   п р ы л а д у   п а - з а 
памяшканнямі.

• 

Не  эксплуатуйце  прыладу  ў  памяшканнях,  дзе 
захоўваюцца  або  выкарыстоўваюцца  лёгкаўзгаральныя 
рэчывы.

• 

Забараняецца накрываць прыладу падчас яе працы.

• 

Пазбягайце  блакавання  адтулін  прылады  якімі-небудзь 
прадметамі або элементамі інтэр’еру памяшкання.

• 

Каб  пазбегнуць  атрымання  траўм  або  пашкоджання 
прылады,  забараняецца  ўстаўляць  любыя  староннія 
прадметы ў рашоткі прылады.

• 

Не перагортвайце прыладу падчас эксплуатацыі.

• 

З   м е р к а в а н н я ў   б я с п е к і   д з я ц е й   н е   п а к і д а й ц е 
поліэтыленавыя  пакеты,  якія  выкарыстоўваюцца  ў  якасці 
пакавання, без нагляду. 

• 

Увага!

  Не  дазваляйце  дзецям  гуляць  з  поліэтыленавымі 

пакетамі ці ўпаковачнай плёнкай. 

Небяспека ўдушша!

• 

Не дазваляйце дзецям выкарыстоўваць прыладу ў якасці 
цацкі.

• 

Будзьце асабліва ўважлівыя, калі паблізу ад прылады, якая 
працуе,знаходзяцца  дзеці  або  асобы  з  абмежаванымі 
магчымасцямі.

• 

Дадзеная  прылада  не  прызначана  для  выкарыстання 
дзецьмі  і  асобамі  з  абмежаванымі  магчымасцямі,  калі 
асобай,  якая  адказвае  за  іх  бяспеку,  ім  не  дадзены 
адпаведныя  і  зразумелыя  ім  інструкцыі  аб  бяспечным 
карыстанні  прыладай  і  тых  небяспеках,  якія  могуць 
узнікаць пры яе няправільным выкарыстанні. 

• 

Пры  выкарыстанні  кольцаў  прылада  павінна  знаходзіцца 
на роўнай устойлівай паверхні.

• 

Забараняецца  перамяшчаць  прыладу,  трымаючыся  за 
электрычны сеткавы шнур.

• 

Выкарыстоўвайце  толькі  тое  прыладдзе,  якое  ўваходзіць 
у камплект пастаўкі.

• 

Не пакідайце прыладу, якая працуе, без нагляду.

• 

Пры  адключэнні  вілкі  сеткавага  шнура  з  электрычнай 
разеткі не цягніце за шнур, трымайцеся за вілку рукой.

• 

Не дакранайцеся да вілкі сеткавага шнура мокрымі рукамі.

• 

Не  дапушчайце  кантакту  сеткавага  шнура  з  гарачымі 
паверхнямі, а таксама вострымі кантамі.

• 

Забараняецца  намотваць  сеткавы  шнур  вакол  корпуса 
прылады.

• 

Перыядычна правярайце цэласнасць сеткавага шнура.

• 

З а б а р а н я е ц ц а   ў к л ю ч а ц ь   п р ы л а д у ,   к а л і   м а ю ц ц а 
пашкоджанні  электрычнага  шнура  або  вілкі  сеткавага 
шнура,  калі  прылада  працуе  са  збоямі,  альбо  ў  выпадку 
яе  пашкоджання.  У  падобнай  сітуацыі  варта  звярнуцца 
ў  сэрвісны  цэнтр  для  праверкі  і  рамонту  прылады.  Не 
рамантуйце прыладу самастойна.

• 

Заўсёды  адключайце  прыладу  ад  электрычнай  сеткі, 
выняўшы  сеткавую  вілку  з  электрычнай  разеткі,  калі  не 
карыстаецеся ёю, а таксама перад чысткай.

• 

Для  выдалення  забруджванняў  ужывайце  мяккія  сродкі 
для чысткі, не выкарыстайце абразіўныя мыйныя сродкі.

• 

Перад  тым  як  прыбраць  прыладу  на  захоўванне,  або 
перад чысткай, дайце ёй астыць.

• 

Захоўвайце  прыладу  ў  сухім  прахалодным  месцы, 
недаступным для дзяцей.

П Р Ы Л А Д А   П Р Ы З Н АЧ А Н А   Т О Л Ь К І   Д Л Я   Х АТ Н Я ГА 
ВЫКАРЫСТАННЯ

Падрыхтоўка да працы
Нататка 

Пасля транспартоўкі або захоўвання прылады пры паніжанай 
тэмпературы  неабходна  вытрымаць  яе  пры  пакаёвай 
тэмпературы не меней двух гадзін.

УВАГА! 
Пераносныя  электрычныя  абагравальнікі  прызначаныя 
для  дадатковага  абагравання  памяшканняў.  Яны  не 
разлічаныя  на  працу  ў  якасці  асноўных  абагравальных 
прыбораў.

• 

Выміце  прыладу  з  упакоўкі,  выдаліце  ўсе  ўпаковачныя 
матэрыялы  і  любыя  наклейкі,  якія  замінаюць  працы 
прылады.

• 

П р а в е р ц е   ц э л а с н а с ц ь   п р ы л а д ы ,   п р ы   н а я ў н а с ц і 
пашкоджанняў не карыстайцеся прыладай.

• 

Упэўніцеся  ў  тым,  што  працоўнае  напружанне  прылады 
адпавядае напружанню электрычнай сеткі.

• 

Упэўніцеся  ў  тым,  што  выключальнік  (5)  знаходзіцца  ў 
становішчы «OFF».

Устаноўка
Варыянт 1 – Падлогавая ў
станоўка

Устаўце апорныя кольцы ў адтуліны кранштэйнаў і замацуйце 
іх пры дапамозе гаек, што ўваходзяць у камплект пастаўкі.

• 

Перавярніце прыладу.

• 

Замацуйце  кранштэйны  з  апорнымі  колцамі  (6)  пры 
дапамозе крапежных шруб (мал. 2).

• 

Пастаўце прыладу на апорныя кольцы (6).

Варыянт 2 - Замацаванне на сцяне
УВАГА! 

Перад  тым  як  свідраваць  адтуліну  ў  сцяне,  упэўніцеся  ў 
адсутнасці ў гэтым месцы электрычнай праводкі.

• 

Пры  замацаванні  прылады  на  сцяне  яна  павінна 
размяшчацца  такім  чынам,  каб  электрычная  разетка 
знаходзілася  ніжэй  прылады,  а  доступ  да  яе  павінен 

быць  свабодным.  Адлегласць  ад  полу  павінна  быць  не 
меней  15  см,  адлегласць  ад  пярэдняй  і  верхняй  панэляў 
да  прадметаў  -  не  меней  45  см,  адлегласць  ад  бакавых 
панэляў да прадметаў - не меней 25 см (мал. 1).

• 

Пры  замацаванні  абагравальніка  на  сцяне  апорныя 
кольцы (6) не выкарыстоўваюцца.

• 

Упэўніцеся ў тым, што прылада выключана і адключана ад 
электрычнай сеткі.

• 

Націсніце  на  фіксатары  кранштэйна  і  зніміце  яго, 
вывядзіце  кранштэйн  з  зачаплення  з  задняй  панэллю 
абагравальніка.

• 

Прыкладзіце  крапежны  кранштэйн  (7)  да  сцяны  такім 
чынам,  каб  две  ніжнія  адтуліны  знаходзіліся  на  вышыні 
не меней 26 см ад полу, адзначце месцы пад адтуліны.

• 

Прасвідруйце  адтуліны  ў  сцяне,  устаўце  ў  адтуліны 
дзюбеля і замацуйце кранштэйн (7) шрубамі (мал. 3).

• 

Падвесьце  абагравальнік  на  кранштэйн  (7)  і  зафіксуйце 
яго (мал. 4).

Эксплуатацыя

• 

Устаўце вілку сеткавага шнура ў разетку.

• 

Уключыце  прыладу,  устанавіўшы  выключальнік  (5)  у 
становішча  «ON»,  пры  гэтым  прагучыць  гукавы  сігнал, 
на  дысплеі  (3)  адлюструецца  тэмпература  ў  памяшканні 
(напрыклад 25°С) i знак “LO” - прылада будзе працаваць у 
рэжыме малой магутнасці.

Нататка: 

Пры адключэнні абагравальніка апошнія ўведзеныя 

параметры (рэжым, тэмпература, час таймера) застаюцца ў 
памяці, зварот да іх адбываецца пры наступным уключэнні.

• 

Выбар  магутнасці  здзяйсняецца  кнопкай  (9)  “Рэжым” 
на  панэлі  кіравання.  Выкарыстайце  магутнасць  “LO”  для 
абагравання  невялікіх  памяшканняў,  а  магутнасць  “HI”  - 
для абагравання вялікіх памяшканняў.

• 

У  рэжымах  “LO”  і  “HI”  можна  ўсталяваць  неабходную 
тэмпературу ў памяшканні з дапамогай кнопак  (11) і (12). 
Паслядоўна  націскайце  кнопкі  для  выбару  неабходнай 
тэмпературы.  Тэмпературу  можна  ўстанавіць  ў  межах 
ад  +5  да  +35°C.  Для  хуткай  устаноўкі  тэмпературы 
націсніце  і  ўтрымлівайце  адпаведную  кнопку  больш  за  2 
секунды.  Калі  на  працягу  5  секунд  з  моманту  апошняга 
выбару  тэмпературы  не  было  далейшага  націску  кнопак, 
абагравальнік  пачынае  працу,  пры  гэтым  на  дысплеі  (3) 
адлюстроўваецца бягучая тэмпература ў памяшканні. 

Нататка:

  Кожны  націск  кнопак  (9),  (10),  (11),  (12) 

с у п р а в а д ж а е ц ц а   г у к а в ы м   с і гн а л а м .   У ста н о ў л е н а я 
тэмпература па змаўчанні 25°C у абодвух рэжымах.

• 

Вы можаце ўсталяваць час адключэння прылады кнопкай 
(10) “Выбар” на панэлі кіравання. Падчас працы прылады 
ў  рэжыме  «Выбар»  на  дысплеі  адлюструецца  знак 

Час  да  адключэння  прылады  можа  быць  устаноўлены 
ў  дыяпазоне  ад  1  да  24  гадзін  з  крокам  у  1  гадзіну  з 
дапамогай  кнопак  (11)  і  (12).  Для  хуткай  устаноўкі  часу 
націсніце  і  ўтрымлівайце  адпаведную  кнопку  больш  за 
2 секунды.

• 

Па  заканчэнні  часу  працы  прылада  аў таматычна 
адключыцца і пяройдзе ў рэжым чакання.

• 

Дадзеная  прылада  мае  функцыю  блакавання  “Абарона 
ад  дзяцей”.  Націсніце  і  ўтрымлівайце  кнопкі  (11)  і  (12)  на 
працягу  3  секунд,  пры  гэтым  на  дысплеі  адлюструецца 
знак “[    ]”.

• 

Для адключэння функцыі неабходна паўторна націснуць і 
ўтрымліваць кнопкі (11) і (12) на працягу 3 секунд.

• 

Для  выключэння  прылады  ўсталюйце  выключальнік  (5) 
у  становішча  “O”,  пасля  чаго  адключыце  прыладу  ад 
электрычнай сеткі.

Функцыя прадухілення замярзання «Frost Watch»

Абагравальнік  забяспечаны  функцыяй  уключэння  пры 
значным паніжэнні тэмпературы паветра.
Паслядоўнымі  націскамі  кнопкі  (9)  «Рэжым»  на  панэлі 
кіравання выбярыце функцыю прадухілення замярзання, пры 
гэтым  на  дысплеі  з’явіцца  знак 

  і  будзе  адлюстроўвацца 

тэмпература  навакольнага  асяроддзя.  Прылада  ўключыцца, 
калі тэмпература паветра ўпадзе да тэмпературы ніжэй +7°C, 
і  будзе  падтрымліваць  пастаянную  тэмпературу  на  ўзроўні 
+7°С у памяшканні.  

Нататка: 
Мінімальная  тэмпература,  якая  адлюстроўваецца  на 
дысплеі, роўная +5 °C.

Функцыя «Памяць»

Пры  адключэнні  абагравальніка  апошнія  ўведзеныя 
параметры  (рэжым,  тэмпература,  час  таймера)  застаюцца 
ў памяці, зварот да іх адбываецца пры наступным уключэнні.

ФУНКЦЫI АЎТАМАТЫЧНАГА АДКЛЮЧЭННЯ

Прылада  мае  функцыі  аўтаматычнага  адключэння  пры 
перагрэве i падзенні.

• 

Калі прылада пачне перагравацца, спрацуе аўтаматычны 
термазасцерагальнік,  пры  гэтым  цеплавентылятар 
адключыцца.

• 

У  гэтым  выпадку  неадкладна  выцягніце  вілку  сеткавага 
шнура з электрычнай разеткі.

• 

Пераканайцеся  ў  тым,  што  рашоткі  свабодныя  і  нішто  не 
замінае струменю паветра.

• 

Дайце цеплавентылятару астудзіцца на працягу прыблізна 
10-15 хвілін, перш чым уключыць яго зноў.

• 

Падлучыце прыладу да электрычнай сеткі і ўключыце яго.

• 

Калі  прылада  не  ўключаецца,  гэта  можа  азначаць,  што  ў 
цеплавентылятары маюцца пашкоджанні. У гэтым выпадку 
неабходна  звярнуцца  ў  аўтарызаваны  (упаўнаважаны) 
сэрвісны цэнтр для яго рамонту.

• 

П р ы л а д а   та к с а м а   з а б я с п е ч а н а   а ў та м ат ы ч н ы м 
выключальнікам  для  адключэння  пры  яе  падзенні  ці 
моцным нахіле. Пры вяртанні ў вертыкальнае становішча 
прагучыць  гукавы  сігнал  i  прылада  ўключыцца  з 
захаваннем  папярэдніх  налад.  Калі  гэтага  не  адбылося, 
звярніцеся  ў  аўтарызаваны  (упаўнаважаны)  сэрвісны 
цэнтр для яго рамонту.

ДОГЛЯД І АБСЛУГОЎВАННЕ

• 

Перад  чысткай  цеплавентылятара  выключыце  яго  і 
выцягніце вілку сеткавага шнура з электрычнай разеткі.

• 

Працірайце  прыладу  з  вонкавай  стараны  сухой  мяккай 
тканінай.

• 

Забараняецца  выкарыстоўваць  для  чысткі  корпуса 
растваральнікі і абразіўныя мыйныя сродкі.

• 

Забараняецца апускаць корпус цеплавентылятара ў ваду 
ці ў любыя іншыя вадкасці, не дапушчайце траплення вады 
ўнутр  корпуса  прылады  ў  пазбяганне  рызыкі  паражэння 
электрычным токам.

• 

Для  чысткі  паветразаборных  адтулін  цеплавентылятара 
можна скарыстацца пыласосам з адпаведнай насадкай.

• 

Пасля  чысткі  змясціце  цеплавентылятар  у  пакаванне  і 
прыміце  на  захоўванне  ў  сухое  прахалоднае  месца, 
недаступнае для дзяцей.

• 

Не  дапушчайце  кантакту  электрычнага  шнура  з  вострымі 
прадметамі.

• 

Перад  наступным  уключэннем  цеплавентылятара 
праверце  яго  працаздольнасць  і  стан  ізаляцыі 
электрычнага шнура.

Тэхнічныя характарыстык

Мадэль

VT-2150 W

VT-2151 W

VT-2152 W

Намінальная 
спажываемая 
магутнасць, Вт

500 / 1000

750 / 1500

1000 / 2000

Напружанне

220-240 В ~ 
50 Гц

220-240 V ~ 
50 Hz

220-240 V ~ 
50 Hz

Максімальная 
плошча 
абагравання, м

2

15

20

25

Габарытныя 
памеры, мм

543x119x400 683 x 119 

x 400

683 x 119 x 
400

Вага нета, кг

4,3

5.2

7.2

Вытворца  пакідае  за  сабою  права  змяняць  характарыстыкі 
прылады без папярэдняга апавяшчэння. 

Тэрмін службы прыбора 5 гадоў

Гарантыя

Падрабязнае  апісанне  умоў  гарантыйнага  абслугоўвання 
можа  быць  атрыманы  у  таго  дылера,  ў  якога  была  набыта 
тэхніка.  Пры  звароце  за  гарантыйным  абслугоўваннем  
абавязкова павінна быць прад'яўлена купчая альбо квітанцыя 
аб аплаце.

БЕЛАРУСК АЯ

9

ТЕПЛОВЕНТИЛЯТОР КОНВЕКТОРНИЙ 

Тепловентилятор конвекторний призначений для додатково-
го обігрівання приміщень. 

Опис
Пристрій

1.  Передня панель пристрою
2.  Решітка для виходу повітря 
3.  Дисплей
4.  Панель управління 
5.  Вимикач «ON/OFF»
6.  Опорні колесики
7.  Кронштейн для кріплення на стіні
8.  Кронштейн для кріплення опорних колесиків

Панель управління

9.  Кнопка вибору режиму роботи «Режим»
10.  Кнопка налаштування таймера та температури “Вибір”
11.  і  12.  Кнопки  налаштування  таймера  та  температури 

«+» і «-»

Для додаткового захисту в ланцюзі живлення доцільно вста-
новити пристрій захисного відключення (ПЗВ) з номінальним 
струмом спрацьовування, що не перевищує 30 мА, для уста-
новки ПЗВ зверніться до фахівця.

ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ

Перед  підмиканням  і  використанням  пристрою  уважно  про-
читайте справжню інструкцію. Необхідно дотримуватися всіх 
запобігань і рекомендацій з експлуатації пристрою, приведе-
них  в  даній  інструкції.  Збережіть  інструкцію,  використовуйте 
її надалі в якості довідкового матеріалу.

• 

Перед використанням пристрою уважно огляньте мереже-
вий шнур і роз’єм мережевого шнура пристрою, переко-
найтеся у тому, що вони не пошкоджені. Не використовуй-
те пристрій за наявності пошкоджень мережевого шнура 
або роз’єму мережевого шнура.

• 

Перед  першим  вмиканням  переконайтеся  в  тому,  що 
напруга  в  електричній  мережі  відповідає  робочій  напру-
зі пристрою.

• 

Щоб  уникнути  риску  виникнення  пожежі  не  використо-
вуйте  перехідники  при  підмиканні  приладу  до  електрич-
ної розетки.

• 

Щоб  уникнути  пошкоджень  перевозьте  пристрій  тільки  в 
заводській упаковці.

• 

Щоб  уникнути  перевантаження  в  електричній  мережі 
стежте,  щоб  до  розетки,  в  яку  включений  даний  тепло-
вентилятор, не підключалися інші електроприлади з біль-
шою потужністю споживання.

• 

При  підвішуванні  пристрою  на  стіну  розміщуйте  його 
таким чином, щоб розетка знаходилася нижче пристрою, 
при цьому доступ до неї має бути вільним.

• 

Для  забезпечення  нормальної  роботи  пристрій  має  бути 
розташованим строго у вертикальному положенні. 

• 

При кріпленні пристрою на стіні відстань від нього до під-
логи  має  бути  не  менше  15  см,  відстань  від  передньої  і 
верхньої панелей до предметів - не менше 45 см, відстань 
від бічних панелей до предметів - не менше 25 см (мал. 1).

• 

При  використанні  пристрою  на  стіні  ванної  кімнати  при-
стрій має розташовуватися таким чином, щоб людина, яка 
приймає душ, не могла дотягтися до вимикача та регуля-
тора термостата.

• 

Забороняється  встановлювати  пристрій  на  поверхнях,  з 
яких він може впасти у ванну або в будь-яку іншу ємність, 
наповнену водою.

• 

Не допускайте попадання води на панель управління при-
ладу.

• 

Якщо  на  корпус  пристрою  попала  вода,  перш  ніж  дотор-
кнутися  до  нього,  витягніть  вилку  мережевого  шнура  з 
розетки,  щоб  уникнути  ризику  ураження  електричним 
струмом.

• 

Забороняється  використовувати  пристрій  поза  примі-
щеннями.

• 

Не  використовуйте  пристрій  у  приміщеннях,  де  зберіга-
ються або використовуються легкозаймисті речовини.

• 

Забороняється накривати пристрій під час його робо-
ти.

• 

Уникайте  блокування  отворів  пристрою  якими-небудь 
предметами або елементами інтер’єру приміщення.

• 

Щоб  уникнути  отримання  травм  або  пошкодження  при-
строю  забороняється  вставляти  будь-які  сторонні  пред-
мети в решітки пристрою.

• 

Не перевертайте прилад під час експлуатації.

• 

З  міркувань  безпеки  дітей  не  залишайте  поліетиленові 
пакети, використовувані в якості  упаковки, без нагляду. 

• 

Увага!

  Не  дозволяйте  дітям  грати  з  поліетиленовими 

пакетами або пакувальною плівкою. 

Загроза ядухи!

• 

Не  дозволяйте  дітям  використовувати  пристрій  в  якос-
ті іграшки.

• 

Будьте  особливо  уважні,  якщо  поблизу  від  працюючо-
го  пристрою  знаходяться  діти  або  особи  з  обмеженими 
можливостями.

• 

Даний пристрій не призначений для використання дітьми 
і  особами  з  обмеженими  можливостями,  якщо  особою, 
що  відповідає  за  їх  безпеку,  їм  не  дані  відповідні  і  зрозу-
мілі ним інструкції про безпечне користування пристроєм 
і  тієї  небезпеки,  яка  може  виникати  при  його  неправиль-
ному використанні. 

• 

При використанні опорних колесиків прилад слід встанов-
лювати на рівній стійкій поверхні.

• 

Забороняється  переміщати  пристрій,  тримаючись  за 
електричний мережевий шнур.

• 

Використовуйте  лише  ті  приладдя,  які  входять  до  комп-
лекту постачання.

• 

Не залишайте включений пристрій без нагляду.

• 

При  вимкненні  вилки  мережевого  шнура  з  електричної 
розетки не тягніть за шнур, тримайтеся за вилку рукою.

• 

Не торкайтеся вилки мережевого шнура мокрими руками.

• 

Не  допускайте  контакту  мережевого  шнура  з  гарячими 
поверхнями, а також гострими пругами.

• 

Забороняється намотувати мережевий шнур навколо кор-
пусу пристрою.

• 

Періодично перевіряйте цілісність мережевого шнура.

• 

Забороняється  вмикати  пристрій,  якщо  є  пошкодження 
мережевого  шнура  або  вилки  мережевого  шнура,  якщо 
пристрій працює з перебоями або в разі його пошкоджен-
ня.  У  подібному  випадку  слід  звернутися  до  авторизова-
ного (уповноваженого) сервісного центру для перевірки і 
ремонту пристрою. Не ремонтуйте пристрій самостійно.

• 

Завжди  вимикайте  пристрій  від  електричної  мережі, 
вийнявши  мережеву  вилку  з  електричної  розетки,  якщо 
ви їм не користуєтесь, або перед чищенням.

• 

Для  видалення  забруднень  використовуйте  м’які    чистя-
чи засоби, не використовуйте абразивні миючі засоби.

• 

Перед  тим  як  прибрати  прилад  на  зберігання  або  перед 
чищенням дайте йому охолонути.

• 

Зберігаєте  пристрій  у  сухому  прохолодному  місці,  недо-
ступному для дітей.

ПРИСТРІЙ  ПРИЗНАЧЕНИЙ  ТІЛЬКИ  ДЛЯ  ДОМАШНЬОГО 
ВИКОРИСТАННЯ

Підготування до роботи
Примітка 

Після транспортування або зберігання пристрою при зниже-
ній температурі необхідно витримати його при кімнатній тем-
пературі не менше двох годин.

УВАГА! 
Переносні електричні обігрівачі призначені для додатко-
вого обігріву приміщень. Вони не розраховані на працю в 
якості основних нагрівальних приладів.

• 

Витягніть  пристрій  з  упаковки,  видаліть  всі  пакувальні 
матеріали і будь-які наклейки, що заважають роботі при-
строю.

• 

Перевірте  цілісність  пристрою,  за  наявності  пошкоджень 
не користуйтеся пристроєм.

• 

Переконайтеся,  що  робоча  напруга  пристрою  відповідає 
напрузі електричної мережі.

• 

Переконайтеся,  що  перемикач  (5)  знаходиться  у  поло-
женні «OFF».

Установлення
Варіант 1 - Підлогове установлення

Вставте опорні колесики у отвори кронштейнів та закріпіть їх 
за допомогою гайок, що входять до комплекту постачання.

• 

Переверніть пристрій.

• 

Закріпіть кронштейни з опорними колесиками (6) за допо-
могою кріпильних гвинтів (мал. 2).

• 

Поставте пристрій на опорні колесики (6).

Варіант 2 - Кріплення до стіни
УВАГА! 

Перед  тим,  як  свердлити  отвір  в  стіні,  переконайтеся,  що  в 
цьому місці відсутня електрична проводка.

• 

При  кріпленні  пристрою  на  стіні  він  має  розташуватися 
таким чином, щоб електрична розетка знаходилася нижче 
пристрою, а доступ до неї має бути вільним. Відстань від 
підлоги  до  пристрою  має  бути  не  менше  15  см,  відстань 
від передньої і верхньої панелей до предметів - не менше 

45 см, відстань від бічних панелей до предметів - не мен-
ше 25 см (мал. 1).

• 

При  кріпленні  обігрівача  на  стіні  опорні  колесики  (6)  не 
використовуються.

• 

Переконайтеся, що пристрій вимкнений та вимкнений від 
електричної мережі.

• 

Натисніть  на  фіксатори  кронштейна  та  зніміть  його,  виві-
вши  кронштейн  з  зачеплення  з  задньою  панеллю  обі-
грівача.

• 

Прикладіть  кріпильний  кронштейн  (7)  до  стіни  таким 
чином,  щоб  два  нижніх  отвори  знаходилися  на  висоті  не 
менше 26 см від підлоги, відмітьте місця під отвори.

• 

Просвердліть  отвори  у  стіні,  вставте  у  отвори  дюбелі  та 
закріпіть кронштейн (7) шурупами (мал. 3).

• 

Підвісьте  обігрівач  на  кронштейн  (7)  та  зафіксуйте  його 
(мал. 4).

Експлуатація

• 

Вставте вилку мережного шнура в розетку.

• 

Увімкніть  пристрій,  встановивши  вимикач  (5)  у  положен-
ня  «ON»,  при  цьому  прозвучить  звуковий  сигнал,  на  дис-
плеї  відобразиться  температура  у  приміщенні  (напри-
клад, 25°С) та символ «LO» - пристрій буде функціонувати 
у режимі малої потужності.

Примітка: 

При  вимиканні  обігрівача  останні  введені  пара-

метри  (режим,  температура,  час  таймера)  залишаються  у 
пам’яті,  повернення  до  них  відбувається  при  його  наступ-
ному вмиканні.

• 

Вибір  потужності  здійснюється  кнопкою  (9)  «Режим»  на 
панелі  управління.  Використовуйте  потужність  «LO»  для 
обігрівання невеликих приміщень, а потужність «HI» -  для 
обігрівання великих приміщень.

• 

У режимах «LO» та «HI» установіть необхідну температуру у 
приміщенні за допомогою  кнопок  (11) та (12). Послідовно 
натискуйте  кнопки  для  вибору  необхідної  температури. 
Температура  може  бути  встановлена  у  межах  від  +5  до 
+35°C. Для швидкого установлення температури натисніть 
і  утримуйте  відповідну  кнопку  більш  2  секунд.  Якщо  про-
тягом 5 секунд з моменту останнього вибору температури 
не було подальшого натиснення кнопок, обігрівач починає 
роботу, при цьому на дисплеї (3) відображається поточна 
температура у приміщенні. 

Примітка

:  Кожне  натиснення  кнопок  (9),  (10),  (11),  (12) 

супроводиться звуковим сигналом. Встановлена температу-
ра за умовчанням складає 25 °C в обох режимах.

• 

Ви можете встановити час вимкнення пристрою кнопкою 
(10)  “Вибір”  на  панелі  управління.  Під  час  роботи  при-
строю  у  режимі  “Вибір”  на  дисплеї  відобразиться  сим-
вол 

.  Час  до  вимкнення  пристрою  може  бути  встанов-

лений  у  діапазоні  від  1  до  24    годин  з  кроком  в  1  годину 
за  допомогою  кнопок    (11)  та  (12).  Для  швидкого  вста-
новлення  часу  натисніть  і  утримуйте  відповідну  кнопку 
більш 2 секунд.

• 

Після  закінчення  часу  роботи  пристрій  автоматично 
вимкнеться та перейде у режим очікування.

• 

Даний  пристрій  устаткований  функцією  блокування 
“Захист  від  дітей”.  Натисніть  і  утримуйте  кнопки  (11)  та 
(12)  протягом  3  секунд,  при  цьому  на  дисплеї  відобра-
зиться символ “[    ]”.

• 

Для  вимкнення  функції  необхідно  повторно  натиснути  та 
втримувати кнопки (11) та (12) протягом 3 секунд.

• 

Для  вимкнення  пристрою  установіть  вимикач  (5)  у  поло-
ження  «O»,  після  чого  вимкніть  пристрій  від  електрич-
ної мережі.

Функція запобігання замерзанню «Frost Watch»

Обігрівач  забезпечений  функцією  вмикання  при  великому 
зниженні температури повітря.
Послідовними  натисненнями  кнопки  (9)  «Режим»  на  панелі 
управління  виберіть  функцію  запобігання  замерзанню,  при 
цьому на дисплеї з’явиться символ 

 та буде відображатися 

температура навколишнього середовища. Пристрій увімкне-
тья,  коли  температура  повітря  упаде  до  температури  ниж-
че  +7°C,  та  буде  підтримувати  постійну  температуру  на  рівні 
+7°С у приміщенні.  

Примітка: 

Мінімальна  температура,  яка  відображається  на  дисплеї, 
рівна +5 °C.

Функція «Пам’ять»

При вимиканні обігрівача останні введені параметри (режим, 
температура, час таймера) залишаються у пам’яті, повернен-
ня до них відбувається при його наступному вмиканні.

ФУНКЦІЇ АВТОМАТИЧНОГО ВІДКЛЮЧЕННЯ

Пристрій  оснащений  функціями  автоматичного  вимкнення 
при його перегріві та падінні.

• 

Якщо  пристрій  почне  перегріватися,  спрацює  автома-
тичний  термозапобіжник,  при  цьому  тепловентилятор 
вимкнеться.

• 

В  цьому  випадку  негайно  витягніть  вилку  мережевого 
шнура з електричної розетки.

• 

Переконайтеся, що решітки вільні і ніщо не заважає пото-
ку повітря.

• 

Дайте тепловентилятору охолодитися протягом приблиз-
но 10-15 хвилин, перш ніж увімкнути його знову.

• 

Підімкніть пристрій до електричної та увімкніть його.

• 

Якщо  пристрій  не  вмикається,  це  може  означати,  що  в 
тепловентиляторі є пошкодження. В цьому випадку необ-
хідно  звернутися  до  авторизованого  (уповноваженого) 
сервісного центру для його ремонту.

• 

Пристрій  також  забезпечений  автоматичним  вимикачем 
для  вимикання  при  його  падінні  або  сильному  нахилен-
ні.  При  поверненнi  у  вертикальне  положення  прозвучить 
звуковий  сигнал  i  пристрій  включиться  зі  збереженням 
попередніх  настройок.  Якщо  це  не  сталося,  зверніться 
до  авторизованого  (уповноваженого)  сервісного  центру 
для його ремонту.

ДОГЛЯД ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ

• 

Перед чищенням тепловентилятора вимкніть його і витяг-
ніть вилку мережевого шнура з електричної розетки.

• 

Протирайте пристрій ззовні сухою м’якою тканиною.

• 

Забороняється  використовувати  для  чищення  корпусу 
розчинники і абразивні чистячи засоби.

• 

Забороняється  занурювати  корпус  тепловентилятора  у 
воду  або  будь-які  інші  рідини,  не  допускайте  попадання 
води  всередину  корпусу  приладу,  щоб  уникнути  ризику 
ураження електричним струмом.

• 

Для  чищення  повітрозабірних  отворів  тепловентилятора 
можна скористатися пилососом з відповідною насадкою.

• 

Після  чищення  помістите  тепловентілятор  в  упаковку  і 
приберіть  на  зберігання  в  сухе  прохолодне  місце,  недо-
ступне для дітей.

• 

Не  допускайте  контакту  електричного  шнура  з  гострими 
предметами.

• 

Перед  подальшим  включенням  тепловентилятора  пере-
вірте  його  роботоздатність  і  стан  ізоляції  електричного 
шнура.

Технiчнi характеристики

Модель

VT-2150 W

VT-2151 W

VT-2152 W

Номінальна 
споживана 
потужність, 
Вт

500 / 1000

750 / 1500

1000 / 2000

Напруга

220-240 В ~ 
50 Гц

220-240 V ~ 
50 Hz

220-240 V ~ 
50 Hz

Максимальна 
площа 
обігріву, м

2

15

20

25

Габаритні 
розміри, мм

543x119x400

683x119x400

683x119x400

Вага нетто, кг 4,3

5.2

7.2

Виробник залишає за собою право змінювати характеристи-
ки пристрою без попереднього повідомлення. 

Термін служби приладу – 5 років

Гарантія

Докладні  умови  гарантії  можна  отримати  в  дилера,  що  про-
дав  дану  апаратуру.  При  пред’явленні  будь-якої  претензії 
протягом терміну дії даної гарантії варто пред’явити чек або 
квитанцію про покупку.

Даний  виріб  відповідає  вимогам  до  електромагніт-
ної  сумісності,  що  пред’являються  директивою 
2004/108/ЕС  Ради  Європи  й  розпорядженням 
2006/95/ЕС по низьковольтних апаратурах.

УКРАЇНСьК А

 

8

KonVEKTor S VEnTILÁTorEm

Konvektor  s  ventilátorem  je  určen  k  doplňkovému  vytá-
pění místností. 

Popis

Přístroj

1. 

Přední panel přístroje

2. 

Mřížka pro vycházení vzduchu

3. 

Displej

4. 

Ovládací panel 

5. 

Vypínač 

on/oFF

6. 

Opěrná konečka

7. 

Konzola pro zavěšení na stěnu

8. 

Konzola pro montáž opěrných koleček

ovládací panel

9. 

Tlačítko volby provozního režimu Režim

10. 

Tlačítko nastavení časovače a teploty Volba

11. 

a 12. Tlačítka nastavení časovače a teploty 

+

 a 

Pro  vyšší  bezpečnost  se  doporučuje  instalování  do  elek-
trického obvodu proudového chrániče (RCD) s jmenovitým 
reziduálním proudem nepřevyšujícím  30  mA,  pro  instalaci 
RCD se obraťte na odborníka.

BEZPEČnoSTnÍ PoKYnY

Před zapnutím a použitím přístroje si pozorně přečtěte tuto 
uživatelskou příručku. Je třeba dodržovat pokyny a dopo-
ručení  ohledně  použití  přístroje,  uvedeným  v  této  příruč-
ce.  Uschovejte  si  příručku,  používejte  ji  později  jako  zdroj 
potřebných informací.

• 

Před  použitím  přístroje  si  pozorně  zkontrolujte  přívod-
ní  kabel  a  konektor  přívodního  kabelu  a  ujistěte  se,  že 
nejsou poškozeny. Nepoužívejte přístroj s poškozeným 
přívodním kabelem a konektorem přívodního kabelu.

• 

Před prvním zapnutím přístroje se přesvědčte, že napětí 
v elektrické síti odpovídá provoznímu napětí přístroje.

• 

Aby nedošlo k vzniku požáru nepoužívejte adaptéry při 
zapojení přístroje do elektrické zásuvky.

• 

Aby nedošlo k poškození přístroje přepravujte ho jenom 
v originálním obalu.

• 

Aby  nedošlo  k  přetížení  elektrické  sítě  dbejte  aby  do 
zásuvky, do níž je tento konvektor zapojen nebyly zapo-
jeny jiné elektrické přístroje s velkým příkonem.

• 

Při zavěšení na stěnu přístroj musí být umístěn tak, aby 
elektrická zásuvka se nacházela níž než přístroj, při tom 
zásuvka musí být snadno přístupna.

• 

Pro  zabezpečení  správného  fungování  musíte  umísťo-
vat přístroj výhradně v svislé poloze. 

• 

Při  zavěšení  přístroje  na  stěnu  vzdálenost  od  podlahy 
musí být nejméně 15 cm, vzdálenost od předního a hor-
ního panelu přístroje do okolních předmětů – nejméně 
45cm,  vzdálenost  od  bočních  stran  do  okolních  před-
mětů – nejméně 25 (obr. 1).

• 

Při zavěšení na stěnu v koupelně přístroj musí být umís-
těn tak, aby sprchující se osoba nemohla dosáhnout na 
vypínač a ovládač termostatu.

• 

Nikdy  neumísťujte  přístroj  v  místech,  odkud  by  mohl 
spadnout do vany nebo jiné nádrže s vodou.

• 

Nedopouštějte  aby  se  voda  dostala  na  ovládací  panel 
přístroje.

• 

Pokud by se na skříň přístroje dostala voda, než se pří-
stroje dotknete vyndejte vidlici přívodního kabelu z elek-
trické  zásuvky,  abyste  se  vyhnuli  riziku  úrazu  elektric-
kým proudem.

• 

Nikdy nepoužívejte přístroj vně budovy.

• 

Nepoužívejte  přístroj  v  místnostech  kde  se  skladují 
nebo používají hořlavé látky.

• 

nikdy nezakrývejte přístroj za provozu.

• 

Vyvarujte se blokování otvorů přístroje jakýmikoli před-
měty nebo vybavením interiéru místnosti.

• 

Aby  nedošlo  k  úrazu  nebo  poškození  přístroje  nikdy 
nestrkejte žádné předměty do mřížek přístroje.

• 

Neobracejte přístroj za provozu.

• 

Kvůli bezpečnosti dětí nenechávejte bez dohledu igeli-
tové sáčky použité při balení. 

• 

Upozornění!

 Nedovolujte aby si děti hrály s igelitovými 

sáčky a folií. 

Nebezpečí zadušení!

• 

Nedovolujte dětem aby si s přístrojem hrály.

• 

Buďte zvlášť opatrní, pokud přístroj používají děti nebo 
osoby se sníženými schopnostmi. 

• 

Tento přístroj by neměly používat dětí a osoby se sníže-
nými    schopnostmi  pokud  osoba,  odpovědná  za  jejich 
bezpečnost jim nedá odpovídající a srozumitelné poky-
ny k bezpečnému použití přístroje a nepoučí je o nebez-
pečí které může vzniknout při jeho nesprávném požití.

• 

Při používání koleček se přístroj musí nacházet na rov-
ném stabilním povrchu.

• 

Nikdy  nepřesouvejte  přístroj  za  elektrický  přívodní 
kabel.

• 

Používejte  pouze  příslušenství,  které  je  součástí  toho-
to balení.

• 

Nenechávejte zapnutý přístroj bez dozoru.

• 

Při  odpojování  vidlice  přívodního  kabelu  od  elektrické 
zásuvky netahejte za kabel, držte se rukou za vidlici.

• 

Nedotýkejte  se  vidlice  přívodního  kabelu  mokrýma 
rukama.

• 

Vyvarujte  se  kontaktu  přívodního  kabelu  s  horkými 
předměty a ostrými hranami.

• 

Nikdy nenavíjejte přívodní kabel na těleso přístroje.

• 

Pravidelně  kontrolujte  přívodní  kabel,  zda  není  poško-
zen.

• 

Nikdy nezapínejte přístroj pokud má poškozený přívod-
ní  kabel  nebo  vidlici  přívodního  kabelu,  pokud  přístroj 
má  přerušovaný  chod  nebo  v  případě  jeho  poškození. 
V této situaci je třeba se obrátit na autorizované servisní 
středisko. Neopravujte přístroj samostatně.

• 

Pokud  přístroj  nepoužíváte  a  také  před  čištěním  vždy 
odpojte přístroj od elektrické sítě tak, že vyndejte vidlici 
přívodního kabelu z elektrické zásuvky.

• 

Pro  odstranění  znečištění  používejte  jemné  čisticí  pro-
středky, nepoužívejte abrazivní mycí prostředky.

• 

Než přístroj uskladníte a také před čištěním nechte ho 
vychládnout.

• 

Skladujte  přístroj  v  suchém  chladném  místě  mimo 
dosah dětí.

SPOTŘEBIČ  JE  URČEN  POUZE  PRO  POUŽITÍ  V 

DOMÁCNOSTI

Příprava k provozu

Poznámka

Pokud  byl  přístroj  přepravován  nebo  skladován  při  nízké 

teplotě,  je  třeba  ho  nechat  při  pokojové  teplotě  po  dobu 

nejméně dvou hodin.

UPOZORNĚNÍ! 

Přenosné  elektrické  ohřívače  vzduchu  jsou  určeny 

k doplňkovému vytápění  místností. Nejsou konstruo-

vány pro používání jako hlavní topná zařízení.

• 

Rozbalte  přístroj  a  odstraňte  veškeré  obalové  matriá-
ly a jakékoli nálepky, které překážejí provozu přístroje.

• 

Zkontrolujte přístroj zda není poškozen, pokud objevíte 
závadu přístroj nepoužívejte.

• 

Přesvědčte se, že napětí v elektrické síti odpovídá pro-
voznímu napětí přístroje.

• 

Přesvědčte se, že vypínač (5) je v poloze 

o

.

Umístění

1. varianta  – volně stojící

Vložte opěrná kolečka do otvorů v konzolách a upevněte je 
pomocí matic, které jsou součástí balení.

• 

Obraťte přístroj.

• 

Připevněte  konzoly  s  opěrnými  kolečky  (6)  pomocí 
upevňovacích šroubů (obr. 2).

• 

Postavte přístroj na opěrná kolečka (6).

2. varianta – zavěšení na stěnu

UPOZORNĚNÍ! 

Než začnete vrtat otvory ve zdi, ujistěte se že v tomto místě 

neprochází elektrické vedení.

• 

Při zavěšení na stěnu přístroj musí být umístěn tak, aby 
elektrická zásuvka se nacházela níž než přístroj, při tom 
zásuvka musí být snadno přístupna. Vzdálenost od pod-
lahy  musí  být  nejméně  15  cm,  vzdálenost  od  předního 

a horního panelu přístroje do okolních předmětů – nej-
méně 45 cm, vzdálenost od bočních stran do okolních 
předmětů – nejméně 25 cm (obr. 1).

• 

Při  zavěšení  konvektoru  na  stěnu  se  opěrná  kolečka 
(6) nepoužívají.

• 

Přesvědčte  se  že  přístroj  je  vypnut  a  odpojen  od  elek-
trické sítě.

• 

Zatlačte  na  západky  konzoly  a  sundejte  ji  tak,  že  uvol-
něte konzolu zachycenou za zadní panel konvektoru.

• 

Přiložte závěsnou konzolu (7) na stěnu tak, aby dva dol-
ní otvory se nacházely ve výšce nejméně 26 cm od pod-
lahy, označte místa pro otvory.

• 

Provrtejte  otvory  ve  zdi,  vložte  do  otvorů  hmoždinky  a 
upevněte konzolu (7) šrouby (obr. 3).

• 

Zavěste konvektor na konzolu (7) a zajistěte ho (obr. 4).

Použití

• 

Zapněte zástrčku napájecího kabelu do zásuvky.

• 

Zapněte  přístroj  převedením  vypínače  (5)  do  polohy 
ON, při tom zazní zvukový signál, na displeji (3) se zob-
razí teplota v místnosti (například 25°C) a symbol LO – 
přístroj bude fungovat v režimu malého výkonu.

Poznámka: 

Při vypnutí konvektoru poslední zadané para-

metry  (režim,  teplota,  doba  časovače)  se  ukládají  do 

paměti a přístroj se k nim vrací při jeho dalším zapnutí.

• 

Výkon se nastavuje pomocí tlačítka (9) Režim na ovlá-
dacím panelu. Používejte výkon LO pro vytápění malých 
prostor, výkon HI - pro vytápění velkých prostor.

• 

V  režimech  LO  a  HI  lze  nastavit  požadovanou  teplo-
tu  v  místnosti  pomocí  tlačítek  (11),  (12).  Opakovaně 
stískejte  tlačítka  pro  volbu  potřebné  teploty.  Teplota 
může  být  nastavena  v  rozmezí  od  +5  do  +35°C.  Pro 
rychlé  nastavení  teploty  zmačkněte  a  podržte  odpo-
vídající  tlačítko  déle  než  2  vteřiny.  Pokud  po  dobu  5 
vteřin  od  posledního  nastavení  teploty  žádné  tlačítko 
nebude zmačknuto, konvektor se uvede do chodu, při 
tom  na  displeji  (3)  se  bude  zobrazovat  aktuální  teplo-
ta v místnosti. 

Poznámka:

  Každé  stisknutí  tlačítek  (9),  (10),  (11),  (12) 

je  doprovázeno  zvukovým  tónem.  Standardně  nastavená 

teplota je 25°C pro oba režimy.

• 

Můžete  nastavit  dobu  vypnutí  přístroje  tlačítkem  (10) 
Volba na ovládacím panelu. Za provozu přístroje v reži-
mu Volba se na displeji objeví  symbol 

. Doba vypnutí 

přístroje může být nastavena v rozmezí od 1 do 24 hodin 
s krokem 1 hodina pomocí tlačítek (11) a (12). Pro rych-
lé  nastavení  doby  stiskněte  a  podržte  odpovídající  tla-
čítko déle než 2 vteřiny.

• 

Po  uplynutí  nastavené  doby  se  přístroj  automaticky 
vypne a přejde do pohotovostního režimu.

• 

Tento přístroj je vybaven funkcí blokování Dětská pojist-
ka. Stiskněte a podržte tlačítka (11) a (12) během 3 vte-
řin, při tom se na displeji objeví symbol “[    ]”.

• 

Pro vypnutí funkce je třeba opakovaně stisknout a podr-
žet tlačítka (11) a (12) během 3 vteřin.

• 

Pro vypnutí přístroje převeďte vypínač (5) do polohy O, 
a následně odpojte přístroj od elektrické sítě.

Funkce ochrany proti zamrznutí Frost Watch

Konvektor je vybaven funkcí zapnutí při značném klesnutí 
teploty vzduchu.
Opakovanými stisknutími tlačítka (9) Režim na ovládacím 
panelu zvolte funkci ochrany proti zamrznutí, pří tom 
se na displeji zobrazí značka 

 a bude se zobrazovat 

teplota okolního prostředí. Přístroj se zapne, když teplota 
vzduchu klesne pod +7°C a bude udržovat stálou teplotu 
v místnosti na úrovni +7°C.  

Poznámka: 

Minimální teplota, která se zobrazuje na displeji je +5 °C.

Funkce Paměť

Při vypnutí konvektoru poslední zadané parametry (režim, 
teplota, doba časovače) se ukládají do paměti a přístroj se 
k nim vrací při jeho dalším zapnutí.

FUnKCE AUTomATICKÉHo VYPnUTÍ

Přístroj  je  vybaven  funkcí  automatického  vypnutí  při  pře-
hřátí a pádu.

• 

Pokud by se přístroj začal přehřívat, aktivuje se tepelná 
pojistka a konvektor se vypne.

• 

V tomto případě okamžitě vytáhněte zástrčku napájecí-
ho kabelu ze zásuvky.

• 

Přesvědčte se že mřížky jsou volné a nic nebrání volné-
mu proudění vzduchu.

• 

Nechte konvektor vychládnout po dobu přibližně 10-15 
minut než ho znovu zapněte.

• 

Zapojte přístroj do elektrické sítě a zapněte ho.

• 

Pokud se přístroj nezapíná, může to znamenat, že kon-
vektor  je  poškozen.  V  tomto  případě  je  třeba  se  obrá-
tit na autorizované servisní středisko pro jeho opravu.

• 

Přístroj  je  také  vybaven  automatickým  vypínačem  pro 
případ jeho spadnutí nebo většího naklonění. Při návra-
tě  do  svislé  polohy  zazní  zvukový  signál  a  přístroj  se 
zapne  s  uchováním  předchozích  nastavení.  Pokud  se 
tak  nestalo,  obraťte  se  na  autorizované  servisní  stře-
disko pro jeho opravu.

SErVIS A ÚDrŽBA

• 

Před čištěním konvektoru vypněte ho a vyndejte vidlici 
přívodního kabelu z elektrické zásuvky.

• 

Otřete přístroj zvenku měkkým hadříkem.

• 

Nikdy  nepoužívejte  k  čištění  přístroje  rozpouštědla  a 
abrazivní mycí prostředky.

• 

Nikdy  neponořujte  těleso  konvektoru  do  vody  nebo 
jakékoli  jiné  kapaliny,  pro  zabránění  úrazu  elektrickým 
proudem  nedopouštějte,  aby  se  voda  dostala  dovnitř 
skříně přístroje.

• 

K  čištění  sacích  otvorů  konvektoru  je  možné  použít 
vysavač s odpovídající hubicí.

• 

Po  čištění  vložte  teplovzdušný  ventilátor  do  obalu  a 
uskladníte  ho  v  suchém  chladném  místě  mimo  dosah 
dětí.

• 

Vyvarujte se kontaktu přívodního kabelu s ostrými před-
měty.

• 

Před dalším zapnutím konvektoru ujistěte se v jeho pro-
vozuschopnosti a ověřte stav izolace napájecího kabe-
lu.

Technické parametry

Model

VT-2150 W

VT-2151 W

VT-2152 W

Jmenovitý 

příkon, W

500 / 1000

750 / 1500

1000 / 2000

Napjetí 

220-240 V ~ 

50 Hz

220-240 V ~ 

50 Hz

220-240 V ~ 

50 Hz

Maximální 

vytápěná 

plocha, m

2

15

20

25

Rozměry, 

mm

543 x 119 x 

400

683 x 119 x 

400

683 x 119 x 

400

Hmotnost 

netto, kg

4.3

5.2

7.2

Výrobce si vyhrazuje právo měnit technické 

charakteristiky přístroje bez předchozího oznámení.  

Životnost přístroje - 5 let

Záruka

Podrobné  záruční  podmínky  poskytne  prodejce  přístroje. 
Při uplatňování nároků během záruční lhůty je třeba před-
ložit doklad o zakoupení výrobku.

Tento  výrobek  odpovídá  požadavkům  na  elektro-

magnetickou  kompatibilitu,  stanoveným  direkti-

vou  2004/108/EC    a  předpisem  2006/95/EC  Ev-

ropské komise o nízkonapěťových přístrojích.

ČESKý 

7

GB

A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial num-
ber  is  an  eleven-unit  number,  with  the  first  four  figures  indicating  the  production  date.  For  example, 
serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.

DE

Das  Produktionsdatum  ist  in  der  Seriennummer  auf  dem  Schild  mit  technischen  Eigenschaften  dar-
gestellt.  Die  Seriennummer  stellt  eine  elfstellige  Zahl  dar,  die  ersten  vier  Zahlen  bedeuten  dabei  das 
Produktionsdatum. Zum Beispiel bedeutet die Seriennummer  0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni (der 
sechste Monat) 2006 hergestellt wurde. 

RUS

Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. 
Серийный  номер  представляет  собой  одиннадцатизначное  число,  первые  четыре  цифры 
которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что 
изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.

kz

Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық  деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген. 

Сериялық нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы, 

сериялық  нөмір  0606ххххххх  болса,  бұл  бұйым  2006  жылдың  маусым  айында  (алтыншы  ай) 

жасалғанын білдіреді.  

ro/mD

Data fabricării este indicată în numărul de serie pe tabelul cu datele tehnice. Numărul de serie repre-
zintă un număr din unsprezece cifre, primele patru cifre indicînd data fabricării. De exemplu, dacă nu-
mărul de serie este 0606xxxxxxx, înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie (luna a asea) 2006.

CZ

Datum  výroby  spotřebiče  je  uveden  v  sériovém  čísle  na  výrobním  štítku  s  technickými  údaji.  Sériové 
číslo je jedenáctimístní číslo, z nichž první čtyři číslice znamenají datum výroby. Například sériové číslo 
0606xxxxxxx znamená, že spotřebič byl vyroben v červnu (šestý měsíc) roku 2006.

UA

Дата  виробництва  виробу  вказана  в  серійному  номері  на  табличці  з  технічними  даними.  Серій-
ний  номер  представляє  собою  одинадцятизначне  число,  перші  чотири  цифри  якого  означають 
дату виробництва. Наприклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений 
в червні (шостий місяць) 2006 року.

BEL

Дата  вытворчасці  вырабу    паказана  ў  серыйным  нумары  на  таблічке  з  тэхнічнымі  дадзенымі. 
Серыйны  нумар  прадстаўляе  сабою  адзінаццатае  чысло,  першыя  чатыры  лічбы  якога 
абазначаюць дату вытворчасці. Напрыклад, серыйны нумар 0606ххххххх азначае, што выраб быў 
зроблен ў чэрвені (шосты месяц) 2006 года.

Uz

Mаhsulоt ishlаb chiqаrilgаn muddаt tехnik хususiyatlаri yozilgаn yorliqdаgi sеriya rаqаmidа ko’rsаtilgаn. 

Sеriya rаqаmi o’n bittа rаqаmdаn ibоrаt bo’lаdi, birinchi to’rttа sоn ishlаb chiqаrilgаn sаnаni bildirаdi. 

Misоl uchun, sеriya rаqаmi 0606ххххххх bo’lsа, mаhsulоt iyun (оltinchi оy) 2006 yili ishlаb chiqаrilgаn 

bo’lаdi.

VT-2151 W

VT-2152 W

VT-2150 W

Convection fan heater

 Тепловентилятор

конвекторный

© ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 2013 

© GOLDER-ELECTRONICS LLC, 2013

VT-2150_51_52_IM.indd   2

04.12.2013   12:41:39

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к VITEK VT-2152 W?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"