Обогреватели VITEK VT-2151 W - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

K
ОNVЕKTОRLI ISITGICH VЕNTILYATОR
Kоnvеktоrli isitgich vеntilyatоr хоnаni qo’shimchа isitishgа
mo’ljаllаngаn.
Qismlаri
Jihоz
1.
Jihоz оld pаnеli
2.
Hаvо chiqаdigаn pаnjаrа
3.
Displеy
4.
Ishlаtish pаnеli
5.
Ishlаtish tugmаsi «ON/OFF»
6.
G’ildirаk
7.
Dеvоrgа mаhkаmlаshgа ishlаtilаdigаn ilmоq
8.
G’ildirаgini mаhkаmlаshgа ishlаtilаdigаn ilmоq
Ishlаtish pаnеli
9.
Ishlаsh usuli tаnlаnаdigаn tugmа «Ishlаsh usuli»
10.
Tаymеr vа hаrоrаt bеlgilаnаdigаn tugmа «Tаnlаsh»
11.
12. Tаymеr vа hаrоrаt to’g’rilаnаdigаn tugmа «+»
vа «–»
Qo’shimchа himоya bo’lishi uchun jihоz quvvаt оlаdigаn
elеktr mаnbаigа nоminаl ishlаb kеtаdigаn tоk kuchi 30 mА
dаn оshmаydigаn himоya o’chirish mоslаmаsini (HO’M)
o’rnаtish to’g’ri bo’lаdi, HO’Mni o’rnаtishgа mutахаssisni
chаqiring.
EHTIYOT CHОRАLАRI
Jihоzni elеktrgа ulаshdаn, ishlаtishdаn оldini qo’llаnmаsini
diqqаt bilаn o’qib chiqing. Qo’llаnmаdа аytilgаn оgоhlаntirish
vа jihоzni ishlаtish hаqidаgi tаvsiyalаrning hаmmаsigа to’liq
аmаl qilish kеrаk. Kеyinchаlik kеrаk bo’lgаndа оlib o’qish
uchun qo’llаnmаni sаqlаb оlib qo’ying.
•
Jihоzni ishlаtishdаn оldin elеktr shnuri bilаn elеktr shnur
ulаgichini diqqаt bilаn qаrаb shikаstlаnmаgаnini tеkshirib
ko’ring. Birоr jоyi shikаstlаngаn elеktr shnuri yoki elеktr
shnur ulаgichini ishlаtmаng.
•
Birinchi mаrtа ishlаtishdаn оldin elеktr mаnbаidаgi
tоk kuchi jihоz ishlаydigаn tоk kuchigа to’g’ri kеlishini
tеkshirib ko’ring.
•
Yong’in chiqmsligi uchun jihоzni rоzеtkаgа ulаgаndа
o’tkаzgich ishlаtmаng.
•
Shikаstlаnmаsligi uchun jihоzni fаqаt zаvоddаn kеlgаn
qutisigа sоlib bоshqа jоygа оlib bоring.
•
Elеktr mаnbаigа оrtiqchа yuk tushmаsligi uchun isitgich
vеntilyatоr ulаngаn elеktr mаnbаigа ko’p quvvаt bilаn
ishlаydigаn bоshqа elеktr аsbоblаri ulаnmаsligi kеrаk.
•
Jihоz dеvоrgа mаhkаmlаnаdigаn bo’lsа rоzеtkа jihоzdаn
pаstdа turishi, rоzеtkаgа qo’l uzаtish оsоn bo’lishi kеrаk.
•
Mе’yoridа ishlаshi uchun jihоz tik qo’yilishi kеrаk.
•
Jihоz dеvоrgа mаhkаmlаnаdigаn bo’lsа pоldаn kаmidа
15 cm yuqоridа turishi, оld pаnеli bilаn ustki pаnеli
yaqinidаgi buyumlаrdаn kаmidа 45 cm nаridа bo’lishi,
yon pаnеlining аtrоfidа esа kаmidа 25 cm оchiq jоy
bo’lishi kеrаk (1-rаsm).
•
Jihоz vаnnахоnа dеvоrigа mаhkаmlаnаdigаn bo’lsа
dushgа tushgаn оdаm jihоzning o’chirаdigаn tugmаsi
bilаn tеrmоstаt murvаtigа qo’li yеtmаydigаn qilib
o’rnаtilishi kеrаk.
•
Jihоzni vаnnаgа yoki suv sоlingаn idishgа tushib kеtishi
mumkin bo’lgаn jоygа qo’ymаng.
•
Jihоzning ishlаtish pаnеligа suv tеkkizmаng.
•
Jihоz kоrpusigа suv tеkkаn bo’lsа, tоk urmаsligi uchun,
qo’l tеkkizishdаn оldin elеktr vilkаsini rоzеtkаdаn chiqаrib
оling.
•
Jihоzni хоnаdаn tаshqаridа ishlаtish tа’qiqlаnаdi.
•
Jihоzni tеz yonаdigаn mоddаlаr turаdigаn yoki
ishlаtilаdigаn jоydа ishlаtmаng.
•
Ishlаyotgаn jihоzni yopib qo’yish tа’qiqlаnаdi.
•
Jihоzning оchiq jоylаrini birоr nаrsа yoki хоnаdаgi
buyumlаr bеrkitib qo’ymаsin.
•
Jаrоhаt оlmаslik yoki jihоz buzilmаsligi uchun jihоz
pаnjаrаsigа birоr buyum kiritmаng.
•
Ishlаyotgаn jihоzni аylаntirmаng.
•
Bоlаlаrni ehtiyot qilish uchun o’rаshgа ishlаtilgаn
pоlietilеn хаltаlаrni qаrоvsiz qоldirmаng.
•
Diqqаt!
Bоlаlаr pоlietilеn хаltа yoki o’rаshgа ishlаtilgаn
plyonkаni o’ynаshlаrigа ruхsаt bеrmаng.
Bo’g’ilаb
qоlishlаri mumkin!!
•
Bоlаlаr jihоzni o’yinchоq qilib o’ynаshlаrigа ruхsаt
bеrmаng.
•
Ishlаyotgаn jihоz yaqinidа bоlаlаr yoki imkоniyati
chеklаngаn insоnlаr bo’lgаndа аyniqsа ehtiyot bo’ling.
•
Bоlаlаr bilan imkоniyati chеklаngаn insоnlаrning
хаvfsizligi uchun jаvоb bеrаdigаn insonlar ularga
jihоzni хаvfsiz ishlаtish qоidаlаrini to’liq vа tushunаrli
qilib o’rgаtishmagan vа nоto’g’ri ishlаtilgаndа qаndаy
хаvf bo’lishi mumkinligini tushuntirmagan bo’lishsa jihоz
bоlаlаr bilan imkоniyati chеklаngаn insonlarning ishlatis
-
higa mo’ljallanmagan.
•
G’ildirаgi qo’yilgаn bo’lsа jihоz tеkis jоydа turishi kеrаk.
•
Elеktr shnuridаn tоrtib jihоzni jоyidаn оlish tа’qiqlаnаdi.
•
Fаqаt jihоzning o’zigа qo’shib bеrilаdigаn qo’shimchа
qismlаrni ishlаting.
•
Ishlаyotgаn jihоzni qаrоvsiz qоldirmаng.
•
Elеktr vilkаsini rоzеtkаdаn chiqаrgаndа elеktr shnuridаn
emаs, elеktr vilkаsidаn ushlаb tоrting.
•
Elеktr vilkаsini хo’l qo’l bilаn ushlаmаng.
•
Elеktr shnuri qizigаn yuzаlаrgа, o’tkir qirrаlаrgа tеgmаsin.
•
Elеktr shnurini jihоz kоrpusigа o’rаsh tа’qiqlаnаdi.
•
Elеktr shnuri shikаstlаnmаgаnini tеkshirib turing.
•
Elеktr shnuri, elеktr vilkаsi shikаstlаngаn, ishlаb-
ishlаmаyotgаn, birоr jоyi shikаstlаngаn jihоzni ishlаtish
tа’qiqlаnаdi. Shundаy bo’lgаndа, jihоzni tеkshirtirish yoki
tuzаttirish uchun, yaqinrоqdаgi хizmаt mаrkаzigа оlib
bоring. Jihоzni o’zingiz tuzаtishgа hаrаkаt qilmаng.
•
Ishlаtilmаyotgаn bo’lsа yoki tоzаlаshdаn оldin jihоz elеktr
vilkаsini rоzеtkаdаn chiqаrib оlib qo’ying.
•
Jihоzni yumshоq tоzаlаsh vоsitаlаri bilаn tоzаlаng, qirib
tоzаlаydigаn vоsitаlаrni ishlаtmаng.
•
Sаqlаshgа оlib qo’yishdаn оldin yoki tоzаlаmоqchi
bo’lsаngiz аlbаttа jihоz sоvushini kutib turing.
•
Jihоzni quruq, sаlqin vа bоlаlаrning qo’li yеtmаydigаn
jоygа оlib qo’ying.
JIHОZ FАQАT UYDА ISHLАTISHGА MO’LJАLLАNGАN
Ishlаtishgа tаyyorlаsh
Eslаtmа:
Jihоz sоvuqdа оlib kеlingаn yoki turgаn bo’lsа ishlаtishdаn
оldin kаmidа ikki sоаt хоnа hаrоrаtidа turishi kеrаk.
DIQQАT!
Ko’chmа elеktr isitgich хоnаni qo’shimchа isitishgа
mo’ljаllаngаn. U аsоsiy isitgich qilib ishlаtiшга
мўлжалланмаган.
•
Jihоzni qutisidаn оling, o’rаshgа ishlаtilgаn аshyolаrni,
ishlаshigа хаlаqit bеrаdigаn yеlimlаngаn yorliqlаrini оlib
tаshlаng.
•
Jihоzning birоr jоyi shikаstlаnmаgаnini qаrаb ko’ring,
shikаstlаngаn jihоzni ishlаtmаng.
•
Jihоz ishlаydigаn tоk kuchi elеktr mаnbаidаgi tоk
kuchigа to’g’ri kеlishini tеkshirib ko’ring.
•
Ishlаtish tugmаsi (5) «О» tоmоndа turgаnini qаrаb
ko’ring.
O’rnаtish
1-usul – Pоlgа qo’yish
G’ildirаklаrini ilmоg’idаgi оchiq jоygа kiritib, jihоzgа qo’shib
bеrilаdigаn gаykа bilаn tоrtib mаhkаmlаb qo’ying.
•
Jihоzni аg’dаring.
•
G’ildirаk (6) kiydirilgаn ilmоqlаrini vint bilаn tоrtib
mаhkаmlаb qo’ying (2-rаsm).
•
Jihоzni g’ildirаgigа (6) qo’ying
2-usul. Dеvоrgа biriktirish.
DIQQАT!
Dеvоrdа tеshik оchishdаn оldin tеshik оchilаdigаn jоydаn
elеktr simi o’tmаgаnini qаrаb ko’ring.
•
Jihоz dеvоrgа mаhkаmlаnsа rоzеtkа undаn pаstrоqdа,
rоzеtkаgа qo’l uzаtish esа оsоn bo’lishi kеrаk. Pоl
bilаn jihоz оrаsi kаmidа 15 cm bo’lishi kеrаk, оld vа
ustki pаnеllаri bilаn buyumlаr оrаsi kаmidа 45 cm, yon
pаnеllаri bilаn buyumlаr o’rtаsidа esа kаmidа 25 cm
оchiq jоy qоlishi kеrаk (1-rаsm).
•
Isitgich dеvоrgа biriktirilgаndа g’ildiriklаri (6) ishlаtilmаydi.
•
Jihоz o’chirilgаni vа elеktrdаn аjrаtib qo’yilgаnini qаrаb
ko’ring.
•
Ilmоq mаhkаmlаgichini bоsib isitgich оrqа pаnеlidаgi
birikkаn jоyidаn chiqаrib оling.
•
Jihоz mаhkаmlаnаdigаn ilmоqni (7) ikkitа tеshigi
pоldаn kаmidа 26 cm bаlаnddа bo’lаdigаn qilib qo’ying,
tеshilаdigаn jоyni bеlgilаb оling.
•
Dеvоrni pаrmаlаb tеshik оching, tеshilgаn jоygа dyubеl
kirkаzib ilmоqni (7) burаmа miх bilаn ungа mаhkаmlаb
qo’ying (3-rаsm).
•
Isitgichni ilmоqqа (7) ilib, mаhkаmlаb qo’ying (4-rаsm).
shlаtish
•
Elеktr vilkаsini rоzеtkаgа ulаng.
•
Tugmаsini (5) «ON» tоmоngа o’tkаzib jihоzni ishlаting,
оvоz eshitilаdi vа displеydа (3) хоnаdаgi hаrоrаt
(mаsаlаn, 25°C) bilаn “LO” yozuvi ko’rinib jihоz kаm
quvvаt bilаn ishlаsh usulidа ishgа tushаdi.
•
Eslаtmа
: Isitigich o’chirilgаndа охirgi kiritilgаn mа’lumоt
(ishlаsh usuli, hаrоrаt, tаymеr qo’yilgаn vаqt) хоtirаsidа
qоlib, kеyingi sаfаr ishlаtilgаndа o’shа mа’lumоtgа muvоfiq
ishlаydi.
•
Quvvаtini o’zgаrtirish uchun ishlаtish pаnеlidаgi «Ishlаsh
usuli» tugmаsini (9) bоsаsiz. Kichikrоq хоnаni isitish
uchun jihоzni «LO» quvvаtigа qo’yib ishlаting, kаttаrоq
хоnа isitilаdigаn bo’lsа jihоz ishlаydigаn quvvаtni «HI»
tоmоngа o’tkаzib qo’ying.
•
Jihоz «LO» vа «HI» quvvаtlаrigа qo’yib ishlаtilgаndа
(11) vа (12). tugmаlаrini bоsib хоnа isiydigаn hаrоrаtni
bеlgilаb qo’ysа bo’lаdi. Хоnа isiydigаn hаrоrаtni bеlgilаsh
uchun shu tugmаlаrni kеtmа-kеt bоsаsiz. Хоnа isiydigаn
hаrоrаtni +5 dаrаjаdаn +35 °C dаrаjаgаchа bеlgilаb
qo’ysа bo’lаdi. Hаrоrаtni tеzrоq bеlgilаb qo’yish uchun
tugmаlаridаn bittаsini 2 sеkunddаn ko’p bоsib ushlаb
turing. Hаrоrаt охirgi mаrtа tаnlаngаnidаn kеyin 5
sеkunddа tugmа yanа bоsilmаsа isitgich ishgа tushаdi
vа displеydа (3) хоnаdаgi hоzirgi hаrоrаt ko’rinаdi.
Eslаtmа
: Tugmаlаri (9), (10), (11), (12) bоsilgаndа оvоz
eshitilаdi. Ikkilа usulidа hаm хоnа isiydigаn hаrоrаt 25°C
dаrаjа qilib bеlgilаb qo’yilgаn bo’lаdi.
•
Ishlаtish pаnеlidаgi «Tаnlаsh» tugmаsini (10) bоsib jihоz
o’chаdigаn vаqtni bеlgilаb qo’ysаngiz bo’lаdi. «Tаnlаsh»
usulidа ishlаyotgаn jihоz displеyidа
аlоmаti ko’rinib
turаdi. (11) vа (12) tugmаlаrini bоsib jihоz o’chаdigаn
vаqtni, 1 sоаt оrаlаtib, 1 sоаtdаn 24 sоаtgаchа bеlgilаb
qo’ysа bo’lаdi. O’chаdigаn vаqtgа tеzrоq qo’yish uchun
tugmаlаridаn bittаsini 2 sеkunddаn ko’p bоsib ushlаb
turаsiz.
•
Bеlgilаngаn vаqt o’tgаnidаn kеyin jihоz o’zi o’chib kutish
hоlаtigа o’tib turаdi.
•
Jihоzgа «Bоlаlаrdаn bеrkitish» хususiyati qo’yilgаn.
(11) vа (12) tugmаlаrini 3 sеkund bоsib ushlаb turing,
displеydа “[ ]” аlоmаti ko’rinаdi.
•
Bu хususiyati ishlаshini o’chirish uchun (11) vа (12)
tugmаlаrini yanа 3 sеkund bоsib ushlаb turing.
•
Jihоzni o’chirish uchun ishlаtish tugmаsini (5) «O»
tоmоngа o’tkаzib qo’yasiz, so’ng jihоzni elеktrdаn аjrаtib
qo’ying.
«Frost Watch» hаvоni sоvutmаslik хususiyati
Isitgichgа hаvо hаrоrаti tushib kеtgаndа o’zi ishlаb kеtish
хususiyati qo’yilgаn.
Ishlаtish pаnеlidаgi «Ishlаsh usuli» tugmаsini (9) kеtmа-kеt
bоsib hаvоni sоvutmаslik хususiyatini ishlаting, displеydа
аlоmаti vа хоnаdаgi hаrоrаt ko’rinаdi. Jihоz hаrоrаt +7 °C
dаrаjаdаn tushib kеtgаndа ishlаydi vа хоnаdаgi hаrоrаtni
+7°C dаrаjаdа ushlаb turаdi.
Eslаtmа:
Displеy +5°C dаrаjаdаn pаst hаrоrаtni ko’rsаtmаydi.
«Хоtirа» хususiyati
Isitgich o’chirilgаndа охirgi kiritilgаn ko’rsаtgichlаr (ishlаsh
usuli, hаrоrаt, tаymеr qo’yilgаn vаqt) хоtirаsidа qоlib, yanа
ishlаtilgаndа o’shа ko’rsаtgichlаrgа muvоfiq ishlаydi.
O’ZI O’CHISH ХUSUSIYATI
Jihоzgа qizib kеtgаndа yoki аg’dаrilib tushsа o’zi o’chish
хususiyati qo’yilgаn.
•
Jihоz qizib kеtsа qizishdаn sаqlаgichi ishgа tushib isitgi
-
ch vеntilyatоr o’chib qоlаdi.
•
Shundаy bo’lgаndа elеktr vilkаsini tеz rоzеtkаdаn
chiqаrib оling
•
Pаnjаrаlаri оchiqligini, hаvо аylаnishigа birоr nаrsа
хаlаqit bеrmаyotgаnini qаrаb ko’ring.
•
Yanа ishlаtishdаn оldin isitgich vеntilyatоrni tахminаn
10-15 dаqiqа sоvutib оling.
•
Jihоzni elеktrgа ulаng vа yanа ishlаting.
•
Аgаr shundа hаm ishlаmаsа isitgich vеntilyatоrning
birоr jоyi buzilgаn bo’lаdi. Shundаy bo’lgаndа tuzаttirish
uchun vаkоlаtli хizmаt mаrkаzigа оlib bоring.
•
Jihоzgа yanа аg’dаrib tushgаndа yoki ko’prоq оg’ib
kеtsа o’zi o’chirаdigаn mоslаmа qo’yilgаn. Jihоz
yanа tik qilib qo’yilsа оvоz eshitilib jihоz оldin kiritib
qo’yilgаn mа’lumоtgа muvоfiq ishlаy bоshlаydi. Аgаr
tik qo’yilgаnidаn kеyin hаm ishlаmаsа, ko’rsаtish uchun
vаkоlаtli хizmаt mаrkаzigа оlib bоring.
TОZАLАSH VА EHTIYOT QILISH
•
Tоzаlаshdаn оldin isitgich vеntilyatоrni o’chirib, elеktr
vilkаsini rоzеtkаdаn chiqаrib qo’ying.
•
Jihоz sirtini quruq mаtо bilаn аrting.
•
Kоrpusini eritgich yoki qirib tоzаlаydigаn vоsitаlаr bilаn
tоzаlаsh tа’qiqlаnаdi.
•
Isitgich vеntilyatоr kоrpusini suvgа yoki bоshqа
suyuqlikkа sоlish tа’qiqlаnаdi, tоk urmаsligi uchun jihоz
kоrpusi ichigа suv tushirmаng.
•
Isitgich vеntilyatоrdаgi hаvо kirаdigаn yo’llаrni, to’g’ri
kеlаdigаn birikmаsini ulаb, chаng so’rgich bilаn hаm
tоzаlаsа bo’lаdi.
•
Tоzаlаb bo’lgаndаn kеyin isitgich vеntilyatоrni qutisigа
sоlib quruq, sаlqin, bоlаlаrning qo’li yеtmаydigаn jоygа
оlib qo’ying.
•
Elеktr shnuri o’tkir buyumlаrgа tеgmаsin.
•
Yanа ishlаtishdаn оldin isitgich vеntilyatоrni ishlаtish
mumkinligini, elеktr shnur izоlyasiyasi butunligini qаrаb
ko’ring.
Tехnik хususiyati
Mоdеl
VT-2150 W
VT-2151 W
VT-2152 W
Nоminаl
ishlаtаdigаn
quvvаti, W
500 / 1000
750 / 1500
1000 / 2000
Ishlаydigаn
tоk kuchi
220-240 V ~
50 Hz
220-240 V ~
50 Hz
220-240 V ~
50 Hz
Eng ko’p
isitаdigаn
sаhni, m
2
15
20
25
Tеgrаsining
o’lchаmi,
mm
543×119×400 683×119×400 983×119×400
O’z оg’irligi,
kg
4,3
5,2
7,2
Ishlаb chiqаruvchining оldindаn хаbаr bеrmаy jihоz
хususiyatlаrini o’zgаrtirishgа huquqi bo’lаdi.
Jihоz ishlаydigаn muddаt – 5 yil
Kafolat shartlari
Ushbu jihozga kafolat berish masalasida hududiy diler yoki
ushbu jihoz xarid qiningan kompaniyaga murojaat qiling.
Kassa cheki yoki xaridni tasdiqlaydigan boshqa bir moliyaviy
hujjat kafolat xizmatini berish sharti hisoblanadi.
Ushbu jihoz 2004/108/ЕС Ko’rsatmasi asosida bel
-
gilangan va Quvvat kuchini belgilash Qonunida
(2006/95/ЕС aytilgan YAXS talablariga muvofiq ke
-
ladi.
O’zBEkCHA
10
ЦЕПЛАВЕНТЫЛЯТАР К АНВЕКТАРНЫ
Цеплавентылятар канвектарны прызначаны для дадатковага
абагравання памяшканняў.
Апісанне
Прылада
1. Пярэдняя панэль прылады
2. Рашотка для выхаду паветра
3. Дысплей
4. Панэль кіравання
5. Выключальнік «ON/OFF»
6. Апорныя кольцы
7. Кранштэйн для замацавання на сцяне
8. Кранштэйн для замацавання апорных кольцаў
Панэль кіравання
9. Кнопка выбару рэжыму працы «Рэжым»
10. Кнопка настройкі таймера і тэмпературы «Выбар»
11. і 12. Кнопкі настройкі таймера і тэмпературы «+» і «-»
Для дадатковай абароны ў ланцугі сілкавання мэтазгодна
ўсталяваць прыладу ахоўнага адключэння (ПАА) з
намінальным токам спрацоўвання, які не перавышае 30 мА,
для ўсталёўкі ПАА звярніцеся да спецыяліста.
МЕРЫ БЯСПЕКІ
Перад падключэннем і выкарыстаннем прылады ўважліва
прачытайце сапраўдную інструкцыю. Неабходна выконваць
усе папярэджанні і рэкамендацыі па эксплуатацыі прылады,
прыведзеныя ў дадзенай інструкцыі. Захавайце інструкцыю,
выкарыстоўвайце яе ў далейшым у якасці даведкавага
матэрыялу.
•
Перад выкарыстаннем прылады ўважліва агледзьце
сеткавы шнур і раздым сеткавага шнура прылады,
упэўніцеся ў тым, што яны не пашкод жаныя. Не
выкарыстоўвайце прыладу пры наяўнасці пашкоджанняў
сеткавага шнура або раздыма сеткавага шнура.
•
Перад першым уключэннем упэўніцеся ў тым, што
напружанне ў электрычнай сетцы адпавядае працоўнаму
напружанню прылады.
•
К а б п а з б е гн у ц ь р ы з ы к і ў з н і к н е н н я п а ж а р у , н е
выкарыстоўвайце перахаднікі пры падключэнні прылады
да электрычнай разеткі.
•
Каб пазбегнуць пашкоджанняў, перавозьце прыладу
толькі ў завадской упакоўцы.
•
Каб пазбегнуць перагрузкі ў электрычнай сетцы, сачыце,
каб да разеткі, у якую ўключаны дадзены цеплавентылятар,
не падключаліся іншыя электрапрыборы з вялікай
магутнасцю спажывання.
•
Пры падвешванні прылады на сцяну яна павінна
размяшчацца такім чынам, каб разетка знаходзілася
ніжэй прылады, пры гэтым доступ да яе павінен быць
свабодны.
•
Для забеспячэння звычайнай працы прылада павінна
быць размешчана строга ў вертыкальным становішчы.
•
Пры замацаванні прылады на сцяне адлегласць ад полу
павінна быць не меней 15 см, адлегласць ад пярэдняй
і верхняй панэляў да прадметаў - не меней 45 см,
адлегласць ад бакавых панэляў да прадметаў - не меней
25 см (мал. 1).
•
Пры выкарыстанні прылады на сцяне ваннага пакоя
прылада павінна размяшчацца такім чынам, каб чалавек,
які прымае душ, не мог дацягнуцца да выключальніка і
рэгулятара тэрмастата.
•
Забараняецца размяшчаць прыладу на паверхнях, з
якіх яна можа зваліцца ў ванну або ў іншую ёмістасць,
напоўненую вадой.
•
Не дапушчайце траплення вады на панэль кіравання
прылады.
•
Калі на корпус прылады патрапіла вада, перш чым
дакрануцца да яго, выміце вілку сеткавага шнура з
электрычнай разеткі, каб пазбегнуць рыска паразы токам.
•
З а б а р а н я е ц ц а в ы к а р ы сто ў в а ц ь п р ы л а д у п а - з а
памяшканнямі.
•
Не эксплуатуйце прыладу ў памяшканнях, дзе
захоўваюцца або выкарыстоўваюцца лёгкаўзгаральныя
рэчывы.
•
Забараняецца накрываць прыладу падчас яе працы.
•
Пазбягайце блакавання адтулін прылады якімі-небудзь
прадметамі або элементамі інтэр’еру памяшкання.
•
Каб пазбегнуць атрымання траўм або пашкоджання
прылады, забараняецца ўстаўляць любыя староннія
прадметы ў рашоткі прылады.
•
Не перагортвайце прыладу падчас эксплуатацыі.
•
З м е р к а в а н н я ў б я с п е к і д з я ц е й н е п а к і д а й ц е
поліэтыленавыя пакеты, якія выкарыстоўваюцца ў якасці
пакавання, без нагляду.
•
Увага!
Не дазваляйце дзецям гуляць з поліэтыленавымі
пакетамі ці ўпаковачнай плёнкай.
Небяспека ўдушша!
•
Не дазваляйце дзецям выкарыстоўваць прыладу ў якасці
цацкі.
•
Будзьце асабліва ўважлівыя, калі паблізу ад прылады, якая
працуе,знаходзяцца дзеці або асобы з абмежаванымі
магчымасцямі.
•
Дадзеная прылада не прызначана для выкарыстання
дзецьмі і асобамі з абмежаванымі магчымасцямі, калі
асобай, якая адказвае за іх бяспеку, ім не дадзены
адпаведныя і зразумелыя ім інструкцыі аб бяспечным
карыстанні прыладай і тых небяспеках, якія могуць
узнікаць пры яе няправільным выкарыстанні.
•
Пры выкарыстанні кольцаў прылада павінна знаходзіцца
на роўнай устойлівай паверхні.
•
Забараняецца перамяшчаць прыладу, трымаючыся за
электрычны сеткавы шнур.
•
Выкарыстоўвайце толькі тое прыладдзе, якое ўваходзіць
у камплект пастаўкі.
•
Не пакідайце прыладу, якая працуе, без нагляду.
•
Пры адключэнні вілкі сеткавага шнура з электрычнай
разеткі не цягніце за шнур, трымайцеся за вілку рукой.
•
Не дакранайцеся да вілкі сеткавага шнура мокрымі рукамі.
•
Не дапушчайце кантакту сеткавага шнура з гарачымі
паверхнямі, а таксама вострымі кантамі.
•
Забараняецца намотваць сеткавы шнур вакол корпуса
прылады.
•
Перыядычна правярайце цэласнасць сеткавага шнура.
•
З а б а р а н я е ц ц а ў к л ю ч а ц ь п р ы л а д у , к а л і м а ю ц ц а
пашкоджанні электрычнага шнура або вілкі сеткавага
шнура, калі прылада працуе са збоямі, альбо ў выпадку
яе пашкоджання. У падобнай сітуацыі варта звярнуцца
ў сэрвісны цэнтр для праверкі і рамонту прылады. Не
рамантуйце прыладу самастойна.
•
Заўсёды адключайце прыладу ад электрычнай сеткі,
выняўшы сеткавую вілку з электрычнай разеткі, калі не
карыстаецеся ёю, а таксама перад чысткай.
•
Для выдалення забруджванняў ужывайце мяккія сродкі
для чысткі, не выкарыстайце абразіўныя мыйныя сродкі.
•
Перад тым як прыбраць прыладу на захоўванне, або
перад чысткай, дайце ёй астыць.
•
Захоўвайце прыладу ў сухім прахалодным месцы,
недаступным для дзяцей.
П Р Ы Л А Д А П Р Ы З Н АЧ А Н А Т О Л Ь К І Д Л Я Х АТ Н Я ГА
ВЫКАРЫСТАННЯ
Падрыхтоўка да працы
Нататка
Пасля транспартоўкі або захоўвання прылады пры паніжанай
тэмпературы неабходна вытрымаць яе пры пакаёвай
тэмпературы не меней двух гадзін.
УВАГА!
Пераносныя электрычныя абагравальнікі прызначаныя
для дадатковага абагравання памяшканняў. Яны не
разлічаныя на працу ў якасці асноўных абагравальных
прыбораў.
•
Выміце прыладу з упакоўкі, выдаліце ўсе ўпаковачныя
матэрыялы і любыя наклейкі, якія замінаюць працы
прылады.
•
П р а в е р ц е ц э л а с н а с ц ь п р ы л а д ы , п р ы н а я ў н а с ц і
пашкоджанняў не карыстайцеся прыладай.
•
Упэўніцеся ў тым, што працоўнае напружанне прылады
адпавядае напружанню электрычнай сеткі.
•
Упэўніцеся ў тым, што выключальнік (5) знаходзіцца ў
становішчы «OFF».
Устаноўка
Варыянт 1 – Падлогавая ўстаноўка
Устаўце апорныя кольцы ў адтуліны кранштэйнаў і замацуйце
іх пры дапамозе гаек, што ўваходзяць у камплект пастаўкі.
•
Перавярніце прыладу.
•
Замацуйце кранштэйны з апорнымі колцамі (6) пры
дапамозе крапежных шруб (мал. 2).
•
Пастаўце прыладу на апорныя кольцы (6).
Варыянт 2 - Замацаванне на сцяне
УВАГА!
Перад тым як свідраваць адтуліну ў сцяне, упэўніцеся ў
адсутнасці ў гэтым месцы электрычнай праводкі.
•
Пры замацаванні прылады на сцяне яна павінна
размяшчацца такім чынам, каб электрычная разетка
знаходзілася ніжэй прылады, а доступ да яе павінен
быць свабодным. Адлегласць ад полу павінна быць не
меней 15 см, адлегласць ад пярэдняй і верхняй панэляў
да прадметаў - не меней 45 см, адлегласць ад бакавых
панэляў да прадметаў - не меней 25 см (мал. 1).
•
Пры замацаванні абагравальніка на сцяне апорныя
кольцы (6) не выкарыстоўваюцца.
•
Упэўніцеся ў тым, што прылада выключана і адключана ад
электрычнай сеткі.
•
Націсніце на фіксатары кранштэйна і зніміце яго,
вывядзіце кранштэйн з зачаплення з задняй панэллю
абагравальніка.
•
Прыкладзіце крапежны кранштэйн (7) да сцяны такім
чынам, каб две ніжнія адтуліны знаходзіліся на вышыні
не меней 26 см ад полу, адзначце месцы пад адтуліны.
•
Прасвідруйце адтуліны ў сцяне, устаўце ў адтуліны
дзюбеля і замацуйце кранштэйн (7) шрубамі (мал. 3).
•
Падвесьце абагравальнік на кранштэйн (7) і зафіксуйце
яго (мал. 4).
Эксплуатацыя
•
Устаўце вілку сеткавага шнура ў разетку.
•
Уключыце прыладу, устанавіўшы выключальнік (5) у
становішча «ON», пры гэтым прагучыць гукавы сігнал,
на дысплеі (3) адлюструецца тэмпература ў памяшканні
(напрыклад 25°С) i знак “LO” - прылада будзе працаваць у
рэжыме малой магутнасці.
Нататка:
Пры адключэнні абагравальніка апошнія ўведзеныя
параметры (рэжым, тэмпература, час таймера) застаюцца ў
памяці, зварот да іх адбываецца пры наступным уключэнні.
•
Выбар магутнасці здзяйсняецца кнопкай (9) “Рэжым”
на панэлі кіравання. Выкарыстайце магутнасць “LO” для
абагравання невялікіх памяшканняў, а магутнасць “HI” -
для абагравання вялікіх памяшканняў.
•
У рэжымах “LO” і “HI” можна ўсталяваць неабходную
тэмпературу ў памяшканні з дапамогай кнопак (11) і (12).
Паслядоўна націскайце кнопкі для выбару неабходнай
тэмпературы. Тэмпературу можна ўстанавіць ў межах
ад +5 да +35°C. Для хуткай устаноўкі тэмпературы
націсніце і ўтрымлівайце адпаведную кнопку больш за 2
секунды. Калі на працягу 5 секунд з моманту апошняга
выбару тэмпературы не было далейшага націску кнопак,
абагравальнік пачынае працу, пры гэтым на дысплеі (3)
адлюстроўваецца бягучая тэмпература ў памяшканні.
Нататка:
Кожны націск кнопак (9), (10), (11), (12)
с у п р а в а д ж а е ц ц а г у к а в ы м с і гн а л а м . У ста н о ў л е н а я
тэмпература па змаўчанні 25°C у абодвух рэжымах.
•
Вы можаце ўсталяваць час адключэння прылады кнопкай
(10) “Выбар” на панэлі кіравання. Падчас працы прылады
ў рэжыме «Выбар» на дысплеі адлюструецца знак
.
Час да адключэння прылады можа быць устаноўлены
ў дыяпазоне ад 1 да 24 гадзін з крокам у 1 гадзіну з
дапамогай кнопак (11) і (12). Для хуткай устаноўкі часу
націсніце і ўтрымлівайце адпаведную кнопку больш за
2 секунды.
•
Па заканчэнні часу працы прылада аў таматычна
адключыцца і пяройдзе ў рэжым чакання.
•
Дадзеная прылада мае функцыю блакавання “Абарона
ад дзяцей”. Націсніце і ўтрымлівайце кнопкі (11) і (12) на
працягу 3 секунд, пры гэтым на дысплеі адлюструецца
знак “[ ]”.
•
Для адключэння функцыі неабходна паўторна націснуць і
ўтрымліваць кнопкі (11) і (12) на працягу 3 секунд.
•
Для выключэння прылады ўсталюйце выключальнік (5)
у становішча “O”, пасля чаго адключыце прыладу ад
электрычнай сеткі.
Функцыя прадухілення замярзання «Frost Watch»
Абагравальнік забяспечаны функцыяй уключэння пры
значным паніжэнні тэмпературы паветра.
Паслядоўнымі націскамі кнопкі (9) «Рэжым» на панэлі
кіравання выбярыце функцыю прадухілення замярзання, пры
гэтым на дысплеі з’явіцца знак
і будзе адлюстроўвацца
тэмпература навакольнага асяроддзя. Прылада ўключыцца,
калі тэмпература паветра ўпадзе да тэмпературы ніжэй +7°C,
і будзе падтрымліваць пастаянную тэмпературу на ўзроўні
+7°С у памяшканні.
Нататка:
Мінімальная тэмпература, якая адлюстроўваецца на
дысплеі, роўная +5 °C.
Функцыя «Памяць»
Пры адключэнні абагравальніка апошнія ўведзеныя
параметры (рэжым, тэмпература, час таймера) застаюцца
ў памяці, зварот да іх адбываецца пры наступным уключэнні.
ФУНКЦЫI АЎТАМАТЫЧНАГА АДКЛЮЧЭННЯ
Прылада мае функцыі аўтаматычнага адключэння пры
перагрэве i падзенні.
•
Калі прылада пачне перагравацца, спрацуе аўтаматычны
термазасцерагальнік, пры гэтым цеплавентылятар
адключыцца.
•
У гэтым выпадку неадкладна выцягніце вілку сеткавага
шнура з электрычнай разеткі.
•
Пераканайцеся ў тым, што рашоткі свабодныя і нішто не
замінае струменю паветра.
•
Дайце цеплавентылятару астудзіцца на працягу прыблізна
10-15 хвілін, перш чым уключыць яго зноў.
•
Падлучыце прыладу да электрычнай сеткі і ўключыце яго.
•
Калі прылада не ўключаецца, гэта можа азначаць, што ў
цеплавентылятары маюцца пашкоджанні. У гэтым выпадку
неабходна звярнуцца ў аўтарызаваны (упаўнаважаны)
сэрвісны цэнтр для яго рамонту.
•
П р ы л а д а та к с а м а з а б я с п е ч а н а а ў та м ат ы ч н ы м
выключальнікам для адключэння пры яе падзенні ці
моцным нахіле. Пры вяртанні ў вертыкальнае становішча
прагучыць гукавы сігнал i прылада ўключыцца з
захаваннем папярэдніх налад. Калі гэтага не адбылося,
звярніцеся ў аўтарызаваны (упаўнаважаны) сэрвісны
цэнтр для яго рамонту.
ДОГЛЯД І АБСЛУГОЎВАННЕ
•
Перад чысткай цеплавентылятара выключыце яго і
выцягніце вілку сеткавага шнура з электрычнай разеткі.
•
Працірайце прыладу з вонкавай стараны сухой мяккай
тканінай.
•
Забараняецца выкарыстоўваць для чысткі корпуса
растваральнікі і абразіўныя мыйныя сродкі.
•
Забараняецца апускаць корпус цеплавентылятара ў ваду
ці ў любыя іншыя вадкасці, не дапушчайце траплення вады
ўнутр корпуса прылады ў пазбяганне рызыкі паражэння
электрычным токам.
•
Для чысткі паветразаборных адтулін цеплавентылятара
можна скарыстацца пыласосам з адпаведнай насадкай.
•
Пасля чысткі змясціце цеплавентылятар у пакаванне і
прыміце на захоўванне ў сухое прахалоднае месца,
недаступнае для дзяцей.
•
Не дапушчайце кантакту электрычнага шнура з вострымі
прадметамі.
•
Перад наступным уключэннем цеплавентылятара
праверце яго працаздольнасць і стан ізаляцыі
электрычнага шнура.
Тэхнічныя характарыстык
Мадэль
VT-2150 W
VT-2151 W
VT-2152 W
Намінальная
спажываемая
магутнасць, Вт
500 / 1000
750 / 1500
1000 / 2000
Напружанне
220-240 В ~
50 Гц
220-240 V ~
50 Hz
220-240 V ~
50 Hz
Максімальная
плошча
абагравання, м
2
15
20
25
Габарытныя
памеры, мм
543x119x400 683 x 119
x 400
683 x 119 x
400
Вага нета, кг
4,3
5.2
7.2
Вытворца пакідае за сабою права змяняць характарыстыкі
прылады без папярэдняга апавяшчэння.
Тэрмін службы прыбора 5 гадоў
Гарантыя
Падрабязнае апісанне умоў гарантыйнага абслугоўвання
можа быць атрыманы у таго дылера, ў якога была набыта
тэхніка. Пры звароце за гарантыйным абслугоўваннем
абавязкова павінна быць прад'яўлена купчая альбо квітанцыя
аб аплаце.
БЕЛАРУСК АЯ
9
ТЕПЛОВЕНТИЛЯТОР КОНВЕКТОРНИЙ
Тепловентилятор конвекторний призначений для додатково-
го обігрівання приміщень.
Опис
Пристрій
1. Передня панель пристрою
2. Решітка для виходу повітря
3. Дисплей
4. Панель управління
5. Вимикач «ON/OFF»
6. Опорні колесики
7. Кронштейн для кріплення на стіні
8. Кронштейн для кріплення опорних колесиків
Панель управління
9. Кнопка вибору режиму роботи «Режим»
10. Кнопка налаштування таймера та температури “Вибір”
11. і 12. Кнопки налаштування таймера та температури
«+» і «-»
Для додаткового захисту в ланцюзі живлення доцільно вста-
новити пристрій захисного відключення (ПЗВ) з номінальним
струмом спрацьовування, що не перевищує 30 мА, для уста-
новки ПЗВ зверніться до фахівця.
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Перед підмиканням і використанням пристрою уважно про-
читайте справжню інструкцію. Необхідно дотримуватися всіх
запобігань і рекомендацій з експлуатації пристрою, приведе-
них в даній інструкції. Збережіть інструкцію, використовуйте
її надалі в якості довідкового матеріалу.
•
Перед використанням пристрою уважно огляньте мереже-
вий шнур і роз’єм мережевого шнура пристрою, переко-
найтеся у тому, що вони не пошкоджені. Не використовуй-
те пристрій за наявності пошкоджень мережевого шнура
або роз’єму мережевого шнура.
•
Перед першим вмиканням переконайтеся в тому, що
напруга в електричній мережі відповідає робочій напру-
зі пристрою.
•
Щоб уникнути риску виникнення пожежі не використо-
вуйте перехідники при підмиканні приладу до електрич-
ної розетки.
•
Щоб уникнути пошкоджень перевозьте пристрій тільки в
заводській упаковці.
•
Щоб уникнути перевантаження в електричній мережі
стежте, щоб до розетки, в яку включений даний тепло-
вентилятор, не підключалися інші електроприлади з біль-
шою потужністю споживання.
•
При підвішуванні пристрою на стіну розміщуйте його
таким чином, щоб розетка знаходилася нижче пристрою,
при цьому доступ до неї має бути вільним.
•
Для забезпечення нормальної роботи пристрій має бути
розташованим строго у вертикальному положенні.
•
При кріпленні пристрою на стіні відстань від нього до під-
логи має бути не менше 15 см, відстань від передньої і
верхньої панелей до предметів - не менше 45 см, відстань
від бічних панелей до предметів - не менше 25 см (мал. 1).
•
При використанні пристрою на стіні ванної кімнати при-
стрій має розташовуватися таким чином, щоб людина, яка
приймає душ, не могла дотягтися до вимикача та регуля-
тора термостата.
•
Забороняється встановлювати пристрій на поверхнях, з
яких він може впасти у ванну або в будь-яку іншу ємність,
наповнену водою.
•
Не допускайте попадання води на панель управління при-
ладу.
•
Якщо на корпус пристрою попала вода, перш ніж дотор-
кнутися до нього, витягніть вилку мережевого шнура з
розетки, щоб уникнути ризику ураження електричним
струмом.
•
Забороняється використовувати пристрій поза примі-
щеннями.
•
Не використовуйте пристрій у приміщеннях, де зберіга-
ються або використовуються легкозаймисті речовини.
•
Забороняється накривати пристрій під час його робо-
ти.
•
Уникайте блокування отворів пристрою якими-небудь
предметами або елементами інтер’єру приміщення.
•
Щоб уникнути отримання травм або пошкодження при-
строю забороняється вставляти будь-які сторонні пред-
мети в решітки пристрою.
•
Не перевертайте прилад під час експлуатації.
•
З міркувань безпеки дітей не залишайте поліетиленові
пакети, використовувані в якості упаковки, без нагляду.
•
Увага!
Не дозволяйте дітям грати з поліетиленовими
пакетами або пакувальною плівкою.
Загроза ядухи!
•
Не дозволяйте дітям використовувати пристрій в якос-
ті іграшки.
•
Будьте особливо уважні, якщо поблизу від працюючо-
го пристрою знаходяться діти або особи з обмеженими
можливостями.
•
Даний пристрій не призначений для використання дітьми
і особами з обмеженими можливостями, якщо особою,
що відповідає за їх безпеку, їм не дані відповідні і зрозу-
мілі ним інструкції про безпечне користування пристроєм
і тієї небезпеки, яка може виникати при його неправиль-
ному використанні.
•
При використанні опорних колесиків прилад слід встанов-
лювати на рівній стійкій поверхні.
•
Забороняється переміщати пристрій, тримаючись за
електричний мережевий шнур.
•
Використовуйте лише ті приладдя, які входять до комп-
лекту постачання.
•
Не залишайте включений пристрій без нагляду.
•
При вимкненні вилки мережевого шнура з електричної
розетки не тягніть за шнур, тримайтеся за вилку рукою.
•
Не торкайтеся вилки мережевого шнура мокрими руками.
•
Не допускайте контакту мережевого шнура з гарячими
поверхнями, а також гострими пругами.
•
Забороняється намотувати мережевий шнур навколо кор-
пусу пристрою.
•
Періодично перевіряйте цілісність мережевого шнура.
•
Забороняється вмикати пристрій, якщо є пошкодження
мережевого шнура або вилки мережевого шнура, якщо
пристрій працює з перебоями або в разі його пошкоджен-
ня. У подібному випадку слід звернутися до авторизова-
ного (уповноваженого) сервісного центру для перевірки і
ремонту пристрою. Не ремонтуйте пристрій самостійно.
•
Завжди вимикайте пристрій від електричної мережі,
вийнявши мережеву вилку з електричної розетки, якщо
ви їм не користуєтесь, або перед чищенням.
•
Для видалення забруднень використовуйте м’які чистя-
чи засоби, не використовуйте абразивні миючі засоби.
•
Перед тим як прибрати прилад на зберігання або перед
чищенням дайте йому охолонути.
•
Зберігаєте пристрій у сухому прохолодному місці, недо-
ступному для дітей.
ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ТІЛЬКИ ДЛЯ ДОМАШНЬОГО
ВИКОРИСТАННЯ
Підготування до роботи
Примітка
Після транспортування або зберігання пристрою при зниже-
ній температурі необхідно витримати його при кімнатній тем-
пературі не менше двох годин.
УВАГА!
Переносні електричні обігрівачі призначені для додатко-
вого обігріву приміщень. Вони не розраховані на працю в
якості основних нагрівальних приладів.
•
Витягніть пристрій з упаковки, видаліть всі пакувальні
матеріали і будь-які наклейки, що заважають роботі при-
строю.
•
Перевірте цілісність пристрою, за наявності пошкоджень
не користуйтеся пристроєм.
•
Переконайтеся, що робоча напруга пристрою відповідає
напрузі електричної мережі.
•
Переконайтеся, що перемикач (5) знаходиться у поло-
женні «OFF».
Установлення
Варіант 1 - Підлогове установлення
Вставте опорні колесики у отвори кронштейнів та закріпіть їх
за допомогою гайок, що входять до комплекту постачання.
•
Переверніть пристрій.
•
Закріпіть кронштейни з опорними колесиками (6) за допо-
могою кріпильних гвинтів (мал. 2).
•
Поставте пристрій на опорні колесики (6).
Варіант 2 - Кріплення до стіни
УВАГА!
Перед тим, як свердлити отвір в стіні, переконайтеся, що в
цьому місці відсутня електрична проводка.
•
При кріпленні пристрою на стіні він має розташуватися
таким чином, щоб електрична розетка знаходилася нижче
пристрою, а доступ до неї має бути вільним. Відстань від
підлоги до пристрою має бути не менше 15 см, відстань
від передньої і верхньої панелей до предметів - не менше
45 см, відстань від бічних панелей до предметів - не мен-
ше 25 см (мал. 1).
•
При кріпленні обігрівача на стіні опорні колесики (6) не
використовуються.
•
Переконайтеся, що пристрій вимкнений та вимкнений від
електричної мережі.
•
Натисніть на фіксатори кронштейна та зніміть його, виві-
вши кронштейн з зачеплення з задньою панеллю обі-
грівача.
•
Прикладіть кріпильний кронштейн (7) до стіни таким
чином, щоб два нижніх отвори знаходилися на висоті не
менше 26 см від підлоги, відмітьте місця під отвори.
•
Просвердліть отвори у стіні, вставте у отвори дюбелі та
закріпіть кронштейн (7) шурупами (мал. 3).
•
Підвісьте обігрівач на кронштейн (7) та зафіксуйте його
(мал. 4).
Експлуатація
•
Вставте вилку мережного шнура в розетку.
•
Увімкніть пристрій, встановивши вимикач (5) у положен-
ня «ON», при цьому прозвучить звуковий сигнал, на дис-
плеї відобразиться температура у приміщенні (напри-
клад, 25°С) та символ «LO» - пристрій буде функціонувати
у режимі малої потужності.
Примітка:
При вимиканні обігрівача останні введені пара-
метри (режим, температура, час таймера) залишаються у
пам’яті, повернення до них відбувається при його наступ-
ному вмиканні.
•
Вибір потужності здійснюється кнопкою (9) «Режим» на
панелі управління. Використовуйте потужність «LO» для
обігрівання невеликих приміщень, а потужність «HI» - для
обігрівання великих приміщень.
•
У режимах «LO» та «HI» установіть необхідну температуру у
приміщенні за допомогою кнопок (11) та (12). Послідовно
натискуйте кнопки для вибору необхідної температури.
Температура може бути встановлена у межах від +5 до
+35°C. Для швидкого установлення температури натисніть
і утримуйте відповідну кнопку більш 2 секунд. Якщо про-
тягом 5 секунд з моменту останнього вибору температури
не було подальшого натиснення кнопок, обігрівач починає
роботу, при цьому на дисплеї (3) відображається поточна
температура у приміщенні.
Примітка
: Кожне натиснення кнопок (9), (10), (11), (12)
супроводиться звуковим сигналом. Встановлена температу-
ра за умовчанням складає 25 °C в обох режимах.
•
Ви можете встановити час вимкнення пристрою кнопкою
(10) “Вибір” на панелі управління. Під час роботи при-
строю у режимі “Вибір” на дисплеї відобразиться сим-
вол
. Час до вимкнення пристрою може бути встанов-
лений у діапазоні від 1 до 24 годин з кроком в 1 годину
за допомогою кнопок (11) та (12). Для швидкого вста-
новлення часу натисніть і утримуйте відповідну кнопку
більш 2 секунд.
•
Після закінчення часу роботи пристрій автоматично
вимкнеться та перейде у режим очікування.
•
Даний пристрій устаткований функцією блокування
“Захист від дітей”. Натисніть і утримуйте кнопки (11) та
(12) протягом 3 секунд, при цьому на дисплеї відобра-
зиться символ “[ ]”.
•
Для вимкнення функції необхідно повторно натиснути та
втримувати кнопки (11) та (12) протягом 3 секунд.
•
Для вимкнення пристрою установіть вимикач (5) у поло-
ження «O», після чого вимкніть пристрій від електрич-
ної мережі.
Функція запобігання замерзанню «Frost Watch»
Обігрівач забезпечений функцією вмикання при великому
зниженні температури повітря.
Послідовними натисненнями кнопки (9) «Режим» на панелі
управління виберіть функцію запобігання замерзанню, при
цьому на дисплеї з’явиться символ
та буде відображатися
температура навколишнього середовища. Пристрій увімкне-
тья, коли температура повітря упаде до температури ниж-
че +7°C, та буде підтримувати постійну температуру на рівні
+7°С у приміщенні.
Примітка:
Мінімальна температура, яка відображається на дисплеї,
рівна +5 °C.
Функція «Пам’ять»
При вимиканні обігрівача останні введені параметри (режим,
температура, час таймера) залишаються у пам’яті, повернен-
ня до них відбувається при його наступному вмиканні.
ФУНКЦІЇ АВТОМАТИЧНОГО ВІДКЛЮЧЕННЯ
Пристрій оснащений функціями автоматичного вимкнення
при його перегріві та падінні.
•
Якщо пристрій почне перегріватися, спрацює автома-
тичний термозапобіжник, при цьому тепловентилятор
вимкнеться.
•
В цьому випадку негайно витягніть вилку мережевого
шнура з електричної розетки.
•
Переконайтеся, що решітки вільні і ніщо не заважає пото-
ку повітря.
•
Дайте тепловентилятору охолодитися протягом приблиз-
но 10-15 хвилин, перш ніж увімкнути його знову.
•
Підімкніть пристрій до електричної та увімкніть його.
•
Якщо пристрій не вмикається, це може означати, що в
тепловентиляторі є пошкодження. В цьому випадку необ-
хідно звернутися до авторизованого (уповноваженого)
сервісного центру для його ремонту.
•
Пристрій також забезпечений автоматичним вимикачем
для вимикання при його падінні або сильному нахилен-
ні. При поверненнi у вертикальне положення прозвучить
звуковий сигнал i пристрій включиться зі збереженням
попередніх настройок. Якщо це не сталося, зверніться
до авторизованого (уповноваженого) сервісного центру
для його ремонту.
ДОГЛЯД ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ
•
Перед чищенням тепловентилятора вимкніть його і витяг-
ніть вилку мережевого шнура з електричної розетки.
•
Протирайте пристрій ззовні сухою м’якою тканиною.
•
Забороняється використовувати для чищення корпусу
розчинники і абразивні чистячи засоби.
•
Забороняється занурювати корпус тепловентилятора у
воду або будь-які інші рідини, не допускайте попадання
води всередину корпусу приладу, щоб уникнути ризику
ураження електричним струмом.
•
Для чищення повітрозабірних отворів тепловентилятора
можна скористатися пилососом з відповідною насадкою.
•
Після чищення помістите тепловентілятор в упаковку і
приберіть на зберігання в сухе прохолодне місце, недо-
ступне для дітей.
•
Не допускайте контакту електричного шнура з гострими
предметами.
•
Перед подальшим включенням тепловентилятора пере-
вірте його роботоздатність і стан ізоляції електричного
шнура.
Технiчнi характеристики
Модель
VT-2150 W
VT-2151 W
VT-2152 W
Номінальна
споживана
потужність,
Вт
500 / 1000
750 / 1500
1000 / 2000
Напруга
220-240 В ~
50 Гц
220-240 V ~
50 Hz
220-240 V ~
50 Hz
Максимальна
площа
обігріву, м
2
15
20
25
Габаритні
розміри, мм
543x119x400
683x119x400
683x119x400
Вага нетто, кг 4,3
5.2
7.2
Виробник залишає за собою право змінювати характеристи-
ки пристрою без попереднього повідомлення.
Термін служби приладу – 5 років
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отримати в дилера, що про-
дав дану апаратуру. При пред’явленні будь-якої претензії
протягом терміну дії даної гарантії варто пред’явити чек або
квитанцію про покупку.
Даний виріб відповідає вимогам до електромагніт-
ної сумісності, що пред’являються директивою
2004/108/ЕС Ради Європи й розпорядженням
2006/95/ЕС по низьковольтних апаратурах.
УКРАЇНСьК А
8
KonVEKTor S VEnTILÁTorEm
Konvektor s ventilátorem je určen k doplňkovému vytá-
pění místností.
Popis
Přístroj
1.
Přední panel přístroje
2.
Mřížka pro vycházení vzduchu
3.
Displej
4.
Ovládací panel
5.
Vypínač
on/oFF
6.
Opěrná konečka
7.
Konzola pro zavěšení na stěnu
8.
Konzola pro montáž opěrných koleček
ovládací panel
9.
Tlačítko volby provozního režimu Režim
10.
Tlačítko nastavení časovače a teploty Volba
11.
a 12. Tlačítka nastavení časovače a teploty
+
a
–
Pro vyšší bezpečnost se doporučuje instalování do elek-
trického obvodu proudového chrániče (RCD) s jmenovitým
reziduálním proudem nepřevyšujícím 30 mA, pro instalaci
RCD se obraťte na odborníka.
BEZPEČnoSTnÍ PoKYnY
Před zapnutím a použitím přístroje si pozorně přečtěte tuto
uživatelskou příručku. Je třeba dodržovat pokyny a dopo-
ručení ohledně použití přístroje, uvedeným v této příruč-
ce. Uschovejte si příručku, používejte ji později jako zdroj
potřebných informací.
•
Před použitím přístroje si pozorně zkontrolujte přívod-
ní kabel a konektor přívodního kabelu a ujistěte se, že
nejsou poškozeny. Nepoužívejte přístroj s poškozeným
přívodním kabelem a konektorem přívodního kabelu.
•
Před prvním zapnutím přístroje se přesvědčte, že napětí
v elektrické síti odpovídá provoznímu napětí přístroje.
•
Aby nedošlo k vzniku požáru nepoužívejte adaptéry při
zapojení přístroje do elektrické zásuvky.
•
Aby nedošlo k poškození přístroje přepravujte ho jenom
v originálním obalu.
•
Aby nedošlo k přetížení elektrické sítě dbejte aby do
zásuvky, do níž je tento konvektor zapojen nebyly zapo-
jeny jiné elektrické přístroje s velkým příkonem.
•
Při zavěšení na stěnu přístroj musí být umístěn tak, aby
elektrická zásuvka se nacházela níž než přístroj, při tom
zásuvka musí být snadno přístupna.
•
Pro zabezpečení správného fungování musíte umísťo-
vat přístroj výhradně v svislé poloze.
•
Při zavěšení přístroje na stěnu vzdálenost od podlahy
musí být nejméně 15 cm, vzdálenost od předního a hor-
ního panelu přístroje do okolních předmětů – nejméně
45cm, vzdálenost od bočních stran do okolních před-
mětů – nejméně 25 (obr. 1).
•
Při zavěšení na stěnu v koupelně přístroj musí být umís-
těn tak, aby sprchující se osoba nemohla dosáhnout na
vypínač a ovládač termostatu.
•
Nikdy neumísťujte přístroj v místech, odkud by mohl
spadnout do vany nebo jiné nádrže s vodou.
•
Nedopouštějte aby se voda dostala na ovládací panel
přístroje.
•
Pokud by se na skříň přístroje dostala voda, než se pří-
stroje dotknete vyndejte vidlici přívodního kabelu z elek-
trické zásuvky, abyste se vyhnuli riziku úrazu elektric-
kým proudem.
•
Nikdy nepoužívejte přístroj vně budovy.
•
Nepoužívejte přístroj v místnostech kde se skladují
nebo používají hořlavé látky.
•
nikdy nezakrývejte přístroj za provozu.
•
Vyvarujte se blokování otvorů přístroje jakýmikoli před-
měty nebo vybavením interiéru místnosti.
•
Aby nedošlo k úrazu nebo poškození přístroje nikdy
nestrkejte žádné předměty do mřížek přístroje.
•
Neobracejte přístroj za provozu.
•
Kvůli bezpečnosti dětí nenechávejte bez dohledu igeli-
tové sáčky použité při balení.
•
Upozornění!
Nedovolujte aby si děti hrály s igelitovými
sáčky a folií.
Nebezpečí zadušení!
•
Nedovolujte dětem aby si s přístrojem hrály.
•
Buďte zvlášť opatrní, pokud přístroj používají děti nebo
osoby se sníženými schopnostmi.
•
Tento přístroj by neměly používat dětí a osoby se sníže-
nými schopnostmi pokud osoba, odpovědná za jejich
bezpečnost jim nedá odpovídající a srozumitelné poky-
ny k bezpečnému použití přístroje a nepoučí je o nebez-
pečí které může vzniknout při jeho nesprávném požití.
•
Při používání koleček se přístroj musí nacházet na rov-
ném stabilním povrchu.
•
Nikdy nepřesouvejte přístroj za elektrický přívodní
kabel.
•
Používejte pouze příslušenství, které je součástí toho-
to balení.
•
Nenechávejte zapnutý přístroj bez dozoru.
•
Při odpojování vidlice přívodního kabelu od elektrické
zásuvky netahejte za kabel, držte se rukou za vidlici.
•
Nedotýkejte se vidlice přívodního kabelu mokrýma
rukama.
•
Vyvarujte se kontaktu přívodního kabelu s horkými
předměty a ostrými hranami.
•
Nikdy nenavíjejte přívodní kabel na těleso přístroje.
•
Pravidelně kontrolujte přívodní kabel, zda není poško-
zen.
•
Nikdy nezapínejte přístroj pokud má poškozený přívod-
ní kabel nebo vidlici přívodního kabelu, pokud přístroj
má přerušovaný chod nebo v případě jeho poškození.
V této situaci je třeba se obrátit na autorizované servisní
středisko. Neopravujte přístroj samostatně.
•
Pokud přístroj nepoužíváte a také před čištěním vždy
odpojte přístroj od elektrické sítě tak, že vyndejte vidlici
přívodního kabelu z elektrické zásuvky.
•
Pro odstranění znečištění používejte jemné čisticí pro-
středky, nepoužívejte abrazivní mycí prostředky.
•
Než přístroj uskladníte a také před čištěním nechte ho
vychládnout.
•
Skladujte přístroj v suchém chladném místě mimo
dosah dětí.
SPOTŘEBIČ JE URČEN POUZE PRO POUŽITÍ V
DOMÁCNOSTI
Příprava k provozu
Poznámka
Pokud byl přístroj přepravován nebo skladován při nízké
teplotě, je třeba ho nechat při pokojové teplotě po dobu
nejméně dvou hodin.
UPOZORNĚNÍ!
Přenosné elektrické ohřívače vzduchu jsou určeny
k doplňkovému vytápění místností. Nejsou konstruo-
vány pro používání jako hlavní topná zařízení.
•
Rozbalte přístroj a odstraňte veškeré obalové matriá-
ly a jakékoli nálepky, které překážejí provozu přístroje.
•
Zkontrolujte přístroj zda není poškozen, pokud objevíte
závadu přístroj nepoužívejte.
•
Přesvědčte se, že napětí v elektrické síti odpovídá pro-
voznímu napětí přístroje.
•
Přesvědčte se, že vypínač (5) je v poloze
o
.
Umístění
1. varianta – volně stojící
Vložte opěrná kolečka do otvorů v konzolách a upevněte je
pomocí matic, které jsou součástí balení.
•
Obraťte přístroj.
•
Připevněte konzoly s opěrnými kolečky (6) pomocí
upevňovacích šroubů (obr. 2).
•
Postavte přístroj na opěrná kolečka (6).
2. varianta – zavěšení na stěnu
UPOZORNĚNÍ!
Než začnete vrtat otvory ve zdi, ujistěte se že v tomto místě
neprochází elektrické vedení.
•
Při zavěšení na stěnu přístroj musí být umístěn tak, aby
elektrická zásuvka se nacházela níž než přístroj, při tom
zásuvka musí být snadno přístupna. Vzdálenost od pod-
lahy musí být nejméně 15 cm, vzdálenost od předního
a horního panelu přístroje do okolních předmětů – nej-
méně 45 cm, vzdálenost od bočních stran do okolních
předmětů – nejméně 25 cm (obr. 1).
•
Při zavěšení konvektoru na stěnu se opěrná kolečka
(6) nepoužívají.
•
Přesvědčte se že přístroj je vypnut a odpojen od elek-
trické sítě.
•
Zatlačte na západky konzoly a sundejte ji tak, že uvol-
něte konzolu zachycenou za zadní panel konvektoru.
•
Přiložte závěsnou konzolu (7) na stěnu tak, aby dva dol-
ní otvory se nacházely ve výšce nejméně 26 cm od pod-
lahy, označte místa pro otvory.
•
Provrtejte otvory ve zdi, vložte do otvorů hmoždinky a
upevněte konzolu (7) šrouby (obr. 3).
•
Zavěste konvektor na konzolu (7) a zajistěte ho (obr. 4).
Použití
•
Zapněte zástrčku napájecího kabelu do zásuvky.
•
Zapněte přístroj převedením vypínače (5) do polohy
ON, při tom zazní zvukový signál, na displeji (3) se zob-
razí teplota v místnosti (například 25°C) a symbol LO –
přístroj bude fungovat v režimu malého výkonu.
Poznámka:
Při vypnutí konvektoru poslední zadané para-
metry (režim, teplota, doba časovače) se ukládají do
paměti a přístroj se k nim vrací při jeho dalším zapnutí.
•
Výkon se nastavuje pomocí tlačítka (9) Režim na ovlá-
dacím panelu. Používejte výkon LO pro vytápění malých
prostor, výkon HI - pro vytápění velkých prostor.
•
V režimech LO a HI lze nastavit požadovanou teplo-
tu v místnosti pomocí tlačítek (11), (12). Opakovaně
stískejte tlačítka pro volbu potřebné teploty. Teplota
může být nastavena v rozmezí od +5 do +35°C. Pro
rychlé nastavení teploty zmačkněte a podržte odpo-
vídající tlačítko déle než 2 vteřiny. Pokud po dobu 5
vteřin od posledního nastavení teploty žádné tlačítko
nebude zmačknuto, konvektor se uvede do chodu, při
tom na displeji (3) se bude zobrazovat aktuální teplo-
ta v místnosti.
Poznámka:
Každé stisknutí tlačítek (9), (10), (11), (12)
je doprovázeno zvukovým tónem. Standardně nastavená
teplota je 25°C pro oba režimy.
•
Můžete nastavit dobu vypnutí přístroje tlačítkem (10)
Volba na ovládacím panelu. Za provozu přístroje v reži-
mu Volba se na displeji objeví symbol
. Doba vypnutí
přístroje může být nastavena v rozmezí od 1 do 24 hodin
s krokem 1 hodina pomocí tlačítek (11) a (12). Pro rych-
lé nastavení doby stiskněte a podržte odpovídající tla-
čítko déle než 2 vteřiny.
•
Po uplynutí nastavené doby se přístroj automaticky
vypne a přejde do pohotovostního režimu.
•
Tento přístroj je vybaven funkcí blokování Dětská pojist-
ka. Stiskněte a podržte tlačítka (11) a (12) během 3 vte-
řin, při tom se na displeji objeví symbol “[ ]”.
•
Pro vypnutí funkce je třeba opakovaně stisknout a podr-
žet tlačítka (11) a (12) během 3 vteřin.
•
Pro vypnutí přístroje převeďte vypínač (5) do polohy O,
a následně odpojte přístroj od elektrické sítě.
Funkce ochrany proti zamrznutí Frost Watch
Konvektor je vybaven funkcí zapnutí při značném klesnutí
teploty vzduchu.
Opakovanými stisknutími tlačítka (9) Režim na ovládacím
panelu zvolte funkci ochrany proti zamrznutí, pří tom
se na displeji zobrazí značka
a bude se zobrazovat
teplota okolního prostředí. Přístroj se zapne, když teplota
vzduchu klesne pod +7°C a bude udržovat stálou teplotu
v místnosti na úrovni +7°C.
Poznámka:
Minimální teplota, která se zobrazuje na displeji je +5 °C.
Funkce Paměť
Při vypnutí konvektoru poslední zadané parametry (režim,
teplota, doba časovače) se ukládají do paměti a přístroj se
k nim vrací při jeho dalším zapnutí.
FUnKCE AUTomATICKÉHo VYPnUTÍ
Přístroj je vybaven funkcí automatického vypnutí při pře-
hřátí a pádu.
•
Pokud by se přístroj začal přehřívat, aktivuje se tepelná
pojistka a konvektor se vypne.
•
V tomto případě okamžitě vytáhněte zástrčku napájecí-
ho kabelu ze zásuvky.
•
Přesvědčte se že mřížky jsou volné a nic nebrání volné-
mu proudění vzduchu.
•
Nechte konvektor vychládnout po dobu přibližně 10-15
minut než ho znovu zapněte.
•
Zapojte přístroj do elektrické sítě a zapněte ho.
•
Pokud se přístroj nezapíná, může to znamenat, že kon-
vektor je poškozen. V tomto případě je třeba se obrá-
tit na autorizované servisní středisko pro jeho opravu.
•
Přístroj je také vybaven automatickým vypínačem pro
případ jeho spadnutí nebo většího naklonění. Při návra-
tě do svislé polohy zazní zvukový signál a přístroj se
zapne s uchováním předchozích nastavení. Pokud se
tak nestalo, obraťte se na autorizované servisní stře-
disko pro jeho opravu.
SErVIS A ÚDrŽBA
•
Před čištěním konvektoru vypněte ho a vyndejte vidlici
přívodního kabelu z elektrické zásuvky.
•
Otřete přístroj zvenku měkkým hadříkem.
•
Nikdy nepoužívejte k čištění přístroje rozpouštědla a
abrazivní mycí prostředky.
•
Nikdy neponořujte těleso konvektoru do vody nebo
jakékoli jiné kapaliny, pro zabránění úrazu elektrickým
proudem nedopouštějte, aby se voda dostala dovnitř
skříně přístroje.
•
K čištění sacích otvorů konvektoru je možné použít
vysavač s odpovídající hubicí.
•
Po čištění vložte teplovzdušný ventilátor do obalu a
uskladníte ho v suchém chladném místě mimo dosah
dětí.
•
Vyvarujte se kontaktu přívodního kabelu s ostrými před-
měty.
•
Před dalším zapnutím konvektoru ujistěte se v jeho pro-
vozuschopnosti a ověřte stav izolace napájecího kabe-
lu.
Technické parametry
Model
VT-2150 W
VT-2151 W
VT-2152 W
Jmenovitý
příkon, W
500 / 1000
750 / 1500
1000 / 2000
Napjetí
220-240 V ~
50 Hz
220-240 V ~
50 Hz
220-240 V ~
50 Hz
Maximální
vytápěná
plocha, m
2
15
20
25
Rozměry,
mm
543 x 119 x
400
683 x 119 x
400
683 x 119 x
400
Hmotnost
netto, kg
4.3
5.2
7.2
Výrobce si vyhrazuje právo měnit technické
charakteristiky přístroje bez předchozího oznámení.
Životnost přístroje - 5 let
Záruka
Podrobné záruční podmínky poskytne prodejce přístroje.
Při uplatňování nároků během záruční lhůty je třeba před-
ložit doklad o zakoupení výrobku.
Tento výrobek odpovídá požadavkům na elektro-
magnetickou kompatibilitu, stanoveným direkti-
vou 2004/108/EC a předpisem 2006/95/EC Ev-
ropské komise o nízkonapěťových přístrojích.
ČESKý
7
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial num-
ber is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example,
serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
DE
Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dar-
gestellt. Die Seriennummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das
Produktionsdatum. Zum Beispiel bedeutet die Seriennummer 0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni (der
sechste Monat) 2006 hergestellt wurde.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными.
Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры
которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что
изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.
kz
Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген.
Сериялық нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы,
сериялық нөмір 0606ххххххх болса, бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай)
жасалғанын білдіреді.
ro/mD
Data fabricării este indicată în numărul de serie pe tabelul cu datele tehnice. Numărul de serie repre-
zintă un număr din unsprezece cifre, primele patru cifre indicînd data fabricării. De exemplu, dacă nu-
mărul de serie este 0606xxxxxxx, înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie (luna a asea) 2006.
CZ
Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji. Sériové
číslo je jedenáctimístní číslo, z nichž první čtyři číslice znamenají datum výroby. Například sériové číslo
0606xxxxxxx znamená, že spotřebič byl vyroben v červnu (šestý měsíc) roku 2006.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серій-
ний номер представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають
дату виробництва. Наприклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений
в червні (шостий місяць) 2006 року.
BEL
Дата вытворчасці вырабу паказана ў серыйным нумары на таблічке з тэхнічнымі дадзенымі.
Серыйны нумар прадстаўляе сабою адзінаццатае чысло, першыя чатыры лічбы якога
абазначаюць дату вытворчасці. Напрыклад, серыйны нумар 0606ххххххх азначае, што выраб быў
зроблен ў чэрвені (шосты месяц) 2006 года.
Uz
Mаhsulоt ishlаb chiqаrilgаn muddаt tехnik хususiyatlаri yozilgаn yorliqdаgi sеriya rаqаmidа ko’rsаtilgаn.
Sеriya rаqаmi o’n bittа rаqаmdаn ibоrаt bo’lаdi, birinchi to’rttа sоn ishlаb chiqаrilgаn sаnаni bildirаdi.
Misоl uchun, sеriya rаqаmi 0606ххххххх bo’lsа, mаhsulоt iyun (оltinchi оy) 2006 yili ishlаb chiqаrilgаn
bo’lаdi.
VT-2151 W
VT-2152 W
VT-2150 W
Convection fan heater
Тепловентилятор
конвекторный
© ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 2013
© GOLDER-ELECTRONICS LLC, 2013
VT-2150_51_52_IM.indd 2
04.12.2013 12:41:39