Vitek 1709 N - Инструкция по эксплуатации

Обогреватели Vitek 1709 N - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 2
Загружаем инструкцию
background image

Åëåìåíòè íà ðàäèàòîðà

1. Èíäèêàòîð íà ðàáîòà
2. Ðåãóëàòîð íà òåðìîñòàòà
3. Áóòîí  çà  ïðåâêëþ÷âàíå  íà

ìîùíîñòòà

4. Êîðïóñ ñ 11 ñåêöèè
5. Êîëåëî
6. Ìÿñòî çà íàâèâàíå íà êàáåëà
7. Äðúæêà

Ïðàâèëà çà áåçîïàñíî
èçïîëçâàíå

1. Âíèìàòåëíî ïðî÷åòåòå

èíñòðóêöèÿòà ïðåäè ñãëîáÿâàíå
è åêñïëîàòàöèÿ íà ïðèáîðà.

2. Çà  äà  èçáåãíåòå  ðèñê  îò  òîêîâ

óäàð:
à)  Èçêëþ÷âàéòå  ùåïñåëà  îò
êîíòàêòà,  àêî  íå  èçïîëçâàòå
ïðèáîðà.
á)  Ïîäãðåâàòåëÿò  íå  òðÿáâà  äà
áúäå  èçëàãàí  íà  âúçäåéñòâèåòî
íà âîäà èëè ïîâèøåíà âëàæíîñò.
Íå  âêëþ÷âàéòå  ðàäèàòîðà,  àêî
ïîâúðõíîñòèòå ìó ñà âëàæíè.
â)  Íå  èçïîëçâàéòå  ïîäãðåâàòåëÿ
ïðè  ïîâðåäà  íà  êàáåëà  èëè  ïðè
äðóãè ïîâðåäè.

3. Áúäåòå  ìíîãî  âíèìàòåëíè,  àêî  â

áëèçîñò  äî  ðàáîòåùèÿ  ïðèáîð
èìà äåöà.

4. Îñòàâÿéòå ñâîáîäíî ðàçñòîÿíèå

îêîëî ïðèáîðà: îòñòðàíè - 20 ñì,
îòãîðå - 50 ñì.

5. Ïðåäè  ïî÷èñòâàíå  èçêëþ÷âàéòå

ïðèáîðà îò ìðåæàòà.

6. Ïðè  èçêëþ÷âàíå  íà  êàáåëà  çà

ìðåæàòà  íå  òåãëåòå  ùåïñåëà  îò
êîíòàêòà,  êàòî  äúðæèòå  êàáåëà.
Âçåìàéòå ùåïñåëà.

7. Ñúõðàíÿâàéòå  ïðèáîðà  íà  ñóõî

ïðîõëàäíî ìÿñòî.

8. Ïîäãðåâàòåëÿò  å  ñíàáäåí  ñ

åâðîùåïñåë,  êîéòî  ìîæå  äà
áúäå 

âêëþ÷åí 

ñàìî 

â

åâðîêîíòàêò.  

9. Àêî 

êàáåëúò 

å 

ïîâðåäåí,

çàìÿíàòà  ìó  òðÿáâà  äà  ñå
îñúùåñòâÿâà 

ñàìî 

â

óïúëíîìîùåí  ñåðâèçåí  öåíòúð.
Íå  ñå  îïèòâàéòå  ñàìîñòîÿòåëíî
äà ðåìîíòèðàòå ïðèáîðà.

10. Íå  èçïîëçâàéòå  ïðèáîðà  èçâúí

ïîìåùåíèåòî.

Ñãëîáÿâàíå

1. Ïðåîáúðíåòå êîðïóñà.
2. Ïîñòàâåòå  äâå  "U"-  îáðàçíè

ñêîáè  ìåæäó  ïúðâàòà  è  âòîðàòà
ñåêöèÿ  îò  âñÿêà  ñòðàíà  íà
ðàäèàòîðà. 

3. Âêàðàéòå  ñêîáèòå  â  îòâîðèòå  íà

ïëàñòèíèòå. 

4. Çàêðåïåòå 

ñêîáèòå 

êàêòî

êðèë÷àòè ãàéêè.

5. Ïðèñúåäèíåòå 

êîëåëà 

êúì

ïëàñòèíèòå.

6. Ïîñòàâåòå  ïîäãðåâàòåëÿ  íà

êîëåëàòà.

7. Ñãëîáåòå  ñóøèëêàòà,  êàêòî  å

ïîêàçàíî íà ðèñóíêàòà.

8. Âêàðàéòå  ñãëîáåíàòà  ñóøèëêà  â

ñåêöèèòå  íà  ðàäèàòîðà,  êàêòî  å
ïîêàçàíî íà ðèñóíêàòà.

ÈÇÏÎËÇÂÀÍÅ

1. Âêëþ÷åòå ïðèáîðà â ìðåæàòà.

à)  Óáåäåòå  ñå,  ÷å  â  äèàïàçîí  îò
åäèí  ìåòúð  îò  ïðèáîðà  íÿìà
îãíåîïàñíè 

èëè 

ëåñíî

äåôîðìèðàùè ñå ïðåäìåòè.
á) Íå ïîêðèâàéòå ïðèáîðà.
â)  Íàïðåæåíèåòî,  ïîñî÷åíî  íà
ìàðêèðîâêàòà 

íà 

ïðèáîðà,

òðÿáâà 

äà 

ñúîòâåòñòâà 

íà

íàïðåæåíèåòî 

âúâ 

Âàøàòà

ëîêàëíà åëåêòðîìðåæà.

2. Çàâúðòâàéêè  òåðìîñòàòà  ïî

ïîñîêà 

íà 

÷àñîâíèêîâàòà

ñòðåëêà 

ãî 

óñòàíîâåòå 

â

ìàêñèìàëíî ïîëîæåíèå. 
Ñëåä òîâà óñòàíîâåòå
ïðåâêëþ÷âàòåëÿ íà òåìïåðàòóðà
â ñëåäíèòå ïîëîæåíèÿ:

Áóòîí çà ïðåâêëþ÷âàíå LOW: çà
óñòàíîâÿâàíå íà íåâèñîêà
òåìïåðàòóðà;
Áóòîí çà ïðåâêëþ÷âàíå MED: çà
óñòàíîâÿâàíå íà ñðåäíà
òåìïåðàòóðà;
Áóòîí çà ïðåâêëþ÷âàíå HIGH: çà

óñòàíîâÿâàíå íà âûñîêà
òåìïåðàòóðà.
Êîãàòî  òåìïåðàòóðàòà  áúäå
äîñòèãíàòà, 

çàâúðòåòå

ðåãóëàòîðà 

íà 

òåðìîñòàòà

ïðîòèâ  ÷àñîâíèêîâàòà  ñòðåëêà
äî èçêëþ÷âàíå. Òåìïåðàòóðàòà â
ïîìåùåíèåòî  ùå  ñå  ïîääúðæà
íà ïîñòîÿííî íèâî.

3. Ñëåä 

èçïîëçâàíå 

îòíà÷àëî

óñòàíîâåòå  ïðåâêëþ÷âàòåëÿ  íà
òåìïåðàòóðà â ïîëîæåíèå "OFF",
ñëåä 

êîåòî 

çàâúðòåòå

òåðìîñòàòà 

â 

ìèíèìàëíî

ïîëîæåíèå è èçêëþ÷åòå ïðèáîðà
îò ìðåæàòà.

ÇÀÁÅËÅÆÊÈ

1) Ñòàÿòà 

òðÿáâà 

äà 

áúäå

çàòâîðåíà,  â  ïðîòèâåí  ñëó÷àé
ðàáîòàòà  íà  ïðèáîðà  íÿìà  äà
èìà íåîáõîäèìèÿ ðåçóëòàò.

2) Íå  çàòâàðÿéòå  âåíòèëàöèîííèòå

îòâîðè íà ïàíåëà çà óïðàâëåíèå.

Îáñëóæâàíå è ïî÷èñòâàíå 

1. Ðåäîâíî 

ïî÷èñòâàéòå

ïîäãðåâàòåëÿ,  çà  äà  èçáåãíåòå
íàòðóïâàíåòî 

íà 

ïðàõ 

íà

ïîâúðõíîñòòà ìó.

2. Èçêëþ÷åòå  ïîäãðåâàòåëÿ  îò

ìðåæàòà, 

îñòàâåòå 

ãî 

äà

èçñòèíå, à ñëåä òîâà ãî èçòðèéòå
ñ  âëàæåí  ïëàò.  Íå  èçïîëçâàéòå
ìèåùè  ñðåäñòâà  èëè  àáðàçèâíè
ìàòåðèàëè.

3. Íå  äîïóñêàéòå  êîíòàêò  íà

ïîäãðåâàòåëÿ ñ îñòðè ïðåäìåòè,
çà  äà  èçáåãíåòå  ïîâðåæäàíå  íà
ïîêðèòèÿòà è ïîÿâà íà ðúæäà.

ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈß 

1. Íèêîãà  íå  èçïîëçâàéòå  ïðèáîðà

âúðõó íåóñòîé÷èâà ïîâúðõíîñò.

2. Íå  âçåìàéòå  ùåïñåëà  ñ  âëàæíè

ðúöå,  òúé  êàòî  òîâà  ìîæå  äà
ïðåäèçâèêà òîêîâ óäàð.

3. Ïîäãåâàòåëÿò  òðÿáâà  äà  ñå

èçïîëçâà  ñàìî  âúâ  âåðòèêàëíî
ïîëîæåíèå. 

Íèêîãà 

íå

âêëþ÷âàéòå  ïðèáîðà,  àêî  òîé  å
ïàäíàë.

4. Ïîâúðõíîñòòà íà ñåêöèèòå ñèëíî

ñå 

íàãðÿâà, 

çàòîâà 

íå

äîêîñâàéòå  ïðèáîðà  ñ  ðúöå.
Äîêîñâàéòå ñàìî áóòîíèòå.

5. Íå ñóøåòå âëàæíè äðåõè è ò.í. íà

âúðõó ïîâúðõíîñòòà íà ïàíåëà çà
óïðàâëåíèå,  òúé  êàòî  òîâà  ìîæå
äà ïîâðåäè òåðìîñòàòà.

Ñïåöèôèêàöèÿ

Íàïðåæåíèå íà çàõðàíâàíåòî:
220-230 Â ~ 50 Õö
Ìàêñèìàëíà ìîùíîñò: 2300 Âò

Ïðîèçâîäèòåëÿò ñè çàïàçâà
ïðàâîòî äà ïðîìåíÿ
õàðàêòåðèñòèêèòå íà ïðèáîðà áåç
ïðåäâàðèòåëíî óâåäîìÿâàíå.

ÑÐÎÊ ÍÀ ÈÇÏÎËÇÂÀÍÅ ÍÀ
ÏÐÈÁÎÐÀ - ÍÀÄ 5 ÃÎÄÈÍÈ

Ãàðàíöèÿ  

Ïîäðîáíè  óñëîâèÿ  íà  ãàðàíöèÿòà
ìîãàò äà áúäàò ïîëó÷åíè îò äèëåðà,
êîéòî å ïðîäàë òàçè àïàðàòóðà. Ïðè
âñÿêà  ðåêëàìàöèÿ  ïî  âðåìå  íà
ñðîêà íà äåéñòâèå íà òàçè ãàðàíöèÿ
å  íåîáõîäèìî  äà  ñå  ïðåäñòàâè  ÷åêà
èëè êâèòàíöèÿòà çà êóïóâàíå.

Òîâà èçäåëèå ñúîòâåòñòâà
íà èçèñêâàíèÿòà çà
åëåêòðîìàãíèòíà
ñúâìåñòèìîñò íà
äèðåêòèâà 89/336/ÅÅÑ íà
Ñúâåòà íà Åâðîïà  è íà
íàðåæäàíåòî 73/23 ÅÅÑ çà
àïàðàòóðàòà ñ íèçêî
íàïðåæåíèå.

ÁÚËÃÀÐÑÊÈ

8

Partes del radiador

1. Indicador de funcionamiento
2. Regulador del termostato
3. Selector de potencia
4. Cuerpo del radiador de 11 elemen-

tos

5. Rueda
6. Guardacable
7 . Asa
8. Secador de ropa

Reglas de seguridad de uso

1. Lea  atentamente  las  instrucciones

antes  del  montaje  y  uso  del  arte-
facto.

2. Para evitar una descarga eléctrica:

a) Desconecte el radiador de la red
eléctrica, si no lo usa.
b)    El  radiador  no  debe  someterse
a la acción del agua o a una eleva-
da humedad ambiente. No encien-
da el artefacto si  su superficie está
húmeda.
c)  No  use  el  radiador  con  el  cable
de  alimentación  deteriorado  u
otros desperfectos.

3. No  descuide  los  niños  si  se

encuentran    cerca  del  radiador  en
funcionamiento.

4. Deje  espacios  libres  alrededor  del

artefacto:  20  cm.    a  los  costados;
50 cm. por encima.

5. Desconecte  el  artefacto  de  la  red

eléctrica antes de limpiarlo.

6. Al  desconectar  el  artefacto  de  la

red  eléctrica,  no  quite  el  enchufe
del tomacorriente tirando del cable
de alimentación. Tire del enchufe.

7. Conserve  el  artefacto  en  un  lugar

seco y fresco.

8. El  radiador  viene  equipado  con

enchufe  europeo,  que  solamente
puede  ser  conectado  a  un  toma-
corriente de diseño europeo.

9. Si  el  cable  de  alimentación  está

deteriorado,  su  reemplazo  sólo
debe  realizarse  en  un  centro  de
servicio  técnico  autorizado.  No
intente  reparar  el  artefacto  Usted
mismo.

10. No use el radiador a la intemperie.

Montaje

1. Invierta la posición del aparato
2. Disponga  dos  abrazaderas  en  “U”

entre  los  dos  primeros  elementos
en cada lado del radiador.

3. Introduzca  las  abrazaderas  en  los

orificios  de las placas.

4. Sujete  las  abrazaderas  con  las

tuercas mariposas.

5. Una las ruedas a las placas.
6. Posicione  el  radiador  sobre  las

ruedas

7. Monte  el  secador  de  ropa,  como

se muestra en el dibujo.

8. Coloque  el  secador  montado

sobre  los  elementos  del  radiador,
como se muestra en el dibujo.

USO

1. Conecte  el  artefacto  a  la  red  eléc-

trica.
a) Cerciórese  que alrededor de un
metro del radiador no haya objetos
inflamables o fácilmente termode-
formables. 
b) No cubra el radiador.
c)  La  tensión    indicada  en  el  cuer-
po  del    artefacto,  debe  coincidir
con  la  tensión  de  la  red  eléctrica
de su hogar.

2. Girando el termostato de izquierda

a  derecha,  llévelo  a  la  posición  de
máximo.
Luego    posicione  el  selector  de
temperatura  en  las  siguientes
posiciones:
Selector LOW: para establecer una
temperatura baja;
Selector MED: para establecer una
temperatura media;
Selector  HIGH:  para  establecer
una temperatura alta.
Cuando  se  logre  la  temperatura
deseada,  gire  el  regulador  del  ter-
mostato  de  derecha  a  izquierda
hasta apagarlo. La temperatura del

ambiente  se  mantendrá  con-
stante.

3. Después  de  usar  el  radiador,

primero posicione el interruptor en
“OFF”, luego gire el termostato a la
posición    de  mínimo  y  desconecte
el artefacto de la red eléctrica.

OBSERVACIONES:

1) La  habitación  debe  estar  cerrada,

caso  contrario  el  funcionamiento
del  artefacto  no  dará  el  resultado
esperado.

2) No  cubra  el  orificio  de  ventilación

ubicado en el panel de mando.

Limpieza y mantenimiento

1. Limpie  regularmente  el  radiador,  a

fin    de  evitar  la  acumulación  de
polvo en su superficie.

2. Desenchufe  el  artefacto  de  la  red

eléctrica,  deje  que  el  radiador  se
enfríe, y luego frótelo con un paño
suave  humedecido.  No  utilice
detergentes  ni  materiales  abra-
sivos.

3. No  permita  el  contacto  del  radi-

ador  con  objetos  punzantes,  a  fin
de evitar el deterioro del recubrim-
iento y la aparición de oxidaciones.

ADVERTENCIAS

1. Nunca  utilice  el  artefacto  si  no  se

encuentra  sobre  una  superficie
plana.

2. No  tome  el  enchufe  del  cable  de

alimentación  con  las    manos
mojadas,  por  cuanto  esto  puede
causar una descarga eléctrica.

3. El  radiador  solamente  debe  ser

usado  si  se  encuentra  en  posición
vertical. Nunca conecte el artefac-
to si se ha caído.

4. La  superficie  de  los  elementos  se

calienta  mucho,  por  eso  no  toque
el  artefacto  con  las  manos.  Sólo
toque los botones.

5. No  seque  ropa  u  otros  objetos

húmedos  sobre    la  superficie  del
panel  de  mando,  porque  puede
deteriorar el termostato.

Especificaciones

Voltaje y frecuencia 220-230 V ~ 50 Hz
Potencia  máxima    2300 W

El fabricante se reserva el derecho de
modificar  las características del arte-
facto, sin aviso previo.

LA  VIDA  ÚTIL  DEL  ARTEFACTO    ES
NO MENOR DE 5 AÑOS.

Garantía

La garantía detallada es entregada por
el  vendedor  de  este  aparato.    Para
efectuar  cualquier  reclamo,    dentro
del  plazo  de  vigencia  de  la  presente
garantía,  se debe presentar el ticket o
factura de compra de este aparato. 

Este  producto  cumple  con  las
normas  de  compatibilidad    elec-
tromagnética,  de  la  directiv a
89/336/EEC  del  Consejo  de  las
Comunidades    Europeas,  y  las
reglamentaciones  73/23  CEE,
para los aparatos de bajo voltaje.

ESPAÑOL

7

Descrizione generale del radiatore

1. Spia luminosa di funzionamento
2. Manopola regolazione termostato
3. Manopola regolazione potenza
4. corpo da 11 sezioni
5. Ruota
6. Avvolgicavo
7. Maniglia

Misure di sicurezza

1. Leggete  le  istruzioni  attentamente

prima di montaggio e l’uso dell’ap-
parecchio.

2. Per evitare il rischio di scosse elet-

triche:
a)  Staccate  la  spina  di  alimen-
tazione  dalla  presa  di  corrente
quando non usate l’apparecchio.
b)  Il  calorifero  non  deve  essere
esposto  all’effetto  dell’acqua
oppure  alta  umidità.  Non  accen-
dete  il  radiatore  quando  le  sue
superfici sono umide. 
c)  Non  usate  il  calorifero  con  il
cavo di alimentazione danneggiato
oppure con altri parti danneggiati.

3. State  particolarmente  attenti  nel

caso  se  ci  siano  bambini  vicino
all’apparecchio funzionante.

4. Lasciate  lo  spazio  libero  intorno

all’apparecchio: 20 cm sui lati e 50
cm sopra.

5. Staccate  l’apparecchio  dalla  rete

di alimentazione prima di pulizia.

6. Togliendo  il  cavo  di  alimentazione

dalla presa non tirate la spina dalla
presa  per  il  cavo.  Prendete  per  la
spina.

7. Custodite  l’apparecchio  in  un

luogo fresco e asciutto.

8. Il  calorifero  è  dotato  della  spina

dello  standart  europeo  compati-
bile  solamente  con  la  presa  euro-
pea.

9. Se  il  cavo  di  alimentazione  è  dan-

neggiato,  la  sua  sostituzione  deve
essere effettuata sola da un centro
di  assistenza  tecnica  autorizzato.
Non  cercate  di  riparare  l’apparec-
chio da soli.

10. Non  usate  l’apparecchio  fuori

casa.

Montaggio

1. Fate rovesciare il corpo.
2. Posizionate  2  fascette  a  U  tra  la

prima  e  la  seconda  sezioni  da
entrambi le parti del radiatore.

3. Inserite  le  fascette  nei  fori  delle

piastre.

4. Fissate le fascette con i “dadi alet-

tati”.

5. Montate le ruote sulle piastre.
6. Apoggiate il radiatore sulle ruote.
7. Montate  la  stendibiancheria  come

viene mostrato nella figura.

8. Inserite la stendibiancheria monta-

ta  nelle  sezioni  del  radiatore  come
viene mostrato sulla figura.

FUNZIONAMENTO

1. Collegate l’apparecchio alla rete di

alimentazione.
a) Assicuratevi che non ci siano gli
oggetti  infiammabili  oppure  facil-
mente  deformabili nel  raggio  di  un
metro dall’apparecchio.
b) Non coprite l’apparecchio.
c)  La  tensione  indicata  sulla  mar-
catura  dell’apparecchio  deve  cor-
rispondere a quella della rete di ali-
mentazione di casa vostra.

2. Girando  il  termostato  in  senso

orario  regolatelo  su  posizione
massima.  Dopo  di  che  regolate  la
manopola  regolazione  temperatu-
ra su una delle posizioni seguenti:
Interruttore  LOW:  per  installare  la
temperatura non alta;
Interruttore  MED:  per  installare  la
temperatura media;
Interruttore  IHIGH:  per  installare  la
temperatura alta.
Quando  la  temperatura  viene  rag-
giunta,  girate  la  manopola  rego-
lazione  del  termostato  in  senso
antiorario  fino  allo  spegnimento.
La  temperatura  dentro  un  locale
viene mantenuta allo stesso livello.

3. Dopo l’uso prima regolate gli inter-

ruttori su posizione “OFF”, dopo di
che  regolate  il  termostato  su
posizione  minima  e  staccate  l’ap-
parecchio  dalla  rete  di  alimen-
tazione.

NOTA BENE

1) Un locale deve essere chiuso, altri-

menti  il  funzionamento  dell’ap-
parecchio  non  porterà  il  risultato
desiderato.

2) Non chiudete i bocchettoni di ven-

tilazione sul panello di controllo.

Manutenzione e pulizia

1. Pulite  il  calorifero  regolarmente

per  evitare  che  la  concentrazione
della polvere sulla sua superficie.

2. Staccate  il  calorifero  dalla  rete  di

alimentazione,  lasciatelo  raffred-
dare,  dopo  di  che  pulitelo  con  un
panno morbido umido. Non usate i
detersivi oppure gli abrasivi.

3. Non  permettete  un  contatto  del

calorifero  con  gli  oggetti  acuti  per
evitare  un  danneggiamento  della
copertura  e  formazione  della  rug-
ine.

AVVERTENZE

1. Non fate funzionare mai l’apparec-

chio sulla superficie non stabile.

2. Non  prendete  la  spina  di  alimen-

tazione  con  le  mani  bagnate  per-
chè  può  provocare  le  scosse  elet-
triche.

3. Il  calorifero  deve  essere  usato

solamente  in  posizione  verticale.
Non  accendete  mai  l’apparecchio
dopo le cadute.

4. La superficie delle sezioni si riscal-

da  notevolmente,  quindi  non  toc-
cate  l’apparecchio  con  le  mani.
Toccate solamente i pulsanti.

5. Non  fate  asciugare  i  vestiti  ed  altri

capi  sulla  supercicie  del  panello  di
controllo  perchè  potrebbe  dan-
neggiare il termostato.

Caratteristiche tecniche

Tensione di alimentazione:
220-230 V – 50 Hz
Potenza massima: 2300 Watts

Il produttore si riserva il diritto di cam-
biare  le  caratteristiche  tecniche  dell’
apparecchio senza ulteriore avviso.

IL PERIODO DI UTILIZZO
DELL’APPARECCHIO È NON MENO
DI 5 ANNI

Garanzia

Le  condizioni  dettagliate  della
garanzia  si  possono  richiedere  al
rivenditore dell’apparecchio. Qualsiasi
reclamo  deve  essere  richiesto  prima
della  scadenza  della  garanzia  e  deve
essere  accompagnato  dallo  scontrino
fiscale  oppure  da  un  altro  documento
che attesti l’acquisto.

Questo  prodotto  corrisponde  ai
requisiti di compatibilità elettro-
magnetica stabiliti dalla direttiva
89/336/EEC 

del 

Consiglio

Europeo  e  dalla  Direttiva  73/23
CEE  sugli  apparecchi  di  bassa
tensione.

ITALIANO

6

Éléments du radiateur

1. Voyant de fonctionnement
2. Régulateur du thermostat
3. Régulateur de puissance
4. Corps à 11 sections
5. Roue
6. Emplacement  pour  enroulement

du cordon d’alimentation

7. Poignée

Consignes de sécurité

1. Veuillez  lire  attentivement  la

présente  notice  d’utilisation  avant
de monter ou utiliser l’appareil.

2. Pour éviter l’électrocution:

a)  Déconnectez  la  fiche  d’alimen-
tation de la prise de courant si vous
n’utilisez pas l’appareil.
b)  Le  radiateur  ne  doit  pas  être
exposé  à  l’influence  de  l’eau  ni
d’une 

haute 

humidité. 

Ne

débranchez  pas  le  radiateur  si  ses
surfaces sont humides.
c) N’utilisez pas le radiateur si son
cordon  d’alimentation  est  endom-
magé  ou  s’il  a  d’autres  endom-
magements.

3. Soyez  très  attentifs  si  les  enfants

se  trouvent  à  côté  de  l’appareil  en
utilisation.

4. Laissez de l’espace libre autour de

l’appareil:  des  côtés-  20  cm,  du
haut - 50 cm.

5. N’oubliez  pas  de  déconnecter

l’appareil  du  secteur  avant  de
commencer son nettoyage.

6. Pour  déconnecter  l’appareil  du

secteur ne tirez pas par le cordon,
mais par la fiche.  

7. Rangez l’appareil à l’endroit sec et

frais.

8. Le  radiateur  est  doté  d’une  fiche

de  standard  européen  qui  peut
être  insérée  uniquement  dans  la
prise de courant du même type.  

9. Si  le  cordon  d’alimentation  est

endommagé,  adressez-vous  au
centre  de  service  agréé  pour  son
remplacement.  N’essayez  de
réparer  l’appareil  de  vos  propres
forces.

10. N’utilisez pas l’appareil dehors.

Montage

1. Renversez le corps.
2. Placez  deux  colliers  en  U  entre  la

première et la deuxième section de
chaque coté du radiateur. 

3. Insérez les colliers dans les orifices

des plaques. 

4. Fixez  les  colliers  avec  des  papil-

lons.

5. Montez les roues aux plaques.
6. Mettez le radiateur sur les roues.
7. Montez  le  séchoir  comme  montré

au dessin.

8. Installez le séchoir sur les sections

de  l’appareil  comme  montré  au
dessin.

UTILISATION

1. Branchez l’appareil au secteur.

a)  Assurez-vous  qu’à  un  mètre  de
l’appareil  il  n’y  a  pas  d’objets
facilement 

inflammables 

ou

déformables.
b) Ne couvrez pas l’appareil.
c)  La  tension  indiquée  au  mar-
quage  de  l’appareil  doit  corre-
spondre  à  la  tension  de  votre
installation.

2. Réglez  le  thermostat  à  la  position

maximale  en  le  tournant  au  sens
d’une aiguille d’une montre. 
Ensuite  mettez  le  régulateur  de  la
température  aux  positions  suiv-
antes:
L’interrupteur  LOW:  pour  régler
une température basse;
L’interrupteur  MED:  pour  régler
une température moyenne;
L’interrupteur  HIGH:  pour  régler
une haute température.

Quand la température sera atteinte
tournez  le  régulateur  du  thermo-
stat  contre  le  sens  d’une  aiguille
d’une montre jusqu’au débranche-
ment.  La  température  constante
sera maintenue dans le local.

3. Après  l’utilisation  d’abord  mettez

le régulateur de la température à la
position  “OFF”,  ensuite  mettez  le
thermostat  à  la  position  minimale
et  déconnectez  l’appareil  du
secteur.

NOTES

1) La  pièce  doit  être  fermée  sinon  le

fonctionnement  de  l’appareil  ne
donnera pas le résultat attendu.

2) N’obturez  pas  l’orifice  de  ventila-

tion sur le panneau de commande.

Nettoyage et entretien 

1. Nettoyez  régulièrement  le  radia-

teur  pour  éviter  que  la  poussière
s’accumule sur sa surface.

2. Déconnectez  le  radiateur  du

secteur, laissez-le refroidir, ensuite
essuyez-le  avec  un  chiffon  doux
humide.  N’utilisez  pas  des  déter-
gents ni des abrasifs.

3. Évitez le contact du radiateur avec

des  objets  aigus,  pour  éviter  l’en-
dommagement  du  revêtement  et
l’apparition de la rouille.

PRÉCAUTIONS 

1. N’utilisez  jamais  l’appareil  sur  une

surface instable.

2. Au  risque  d’électrocution  ne

prenez  pas  la  fiche  d’alimentation
avec des mains mouillées.

3. Le  radiateur  doit  être  utilisé

uniquement  à  la  position  verticale.
Ne  branchez  jamais  l’appareil  s’il
est tombé.

4. La surface de l’appareil se chauffe

fortement,  ne  le  touchez  pas  avec
des  mains.  Vous  pouvez  toucher
uniquement les boutons des inter-
rupteurs.

5. Ne  séchez  pas  les  vêtements

mouillés sur la surface du panneau
de  commande,  puisque  ça  risque
endommager le thermostat.

Cahier des charges

Tension d’alimentation:
220-230 V ~ 50Hz
Puissance maximale: 2300 W

Le  fabricant  se  réserve  le  droit  de
modifier  les  caractéristiques  de  l’ap-
pareil sas préavis.

LE DÉLAI DE SERVICE DE
L’APPAREIL EST PAS MOINS QUE 5
ANS

Garantie

Pour  des  conditions  de  garantie  plus
détaillées  adressez-vous  au  distribu-
teur  qui  vous  a  vendu  l’appareil.  En
cas  de  toute  sorte  de  prétention  pen-
dant la période de la présente garantie
il  faudra  présenter  le  ticket  quittance
de l’achat.

Le présent appareil satisfait aux
exigences  de  compatibilité
électromagnétique  en  vertu  de
la  directiv e  89/336/EEC  du
conseil  de  l’Europe  et  la
préscription  73/23  EEC  pour
l’appareillage de bas voltage.

FRANÇAIS

5

Ýëåìåíòû ðàäèàòîðà

1. Èíäèêàòîð ðàáîòû
2. Ðåãóëÿòîð òåðìîñòàòà
3. Ïåðåêëþ÷àòåëü ìîùíîñòè
4. 11-ñåêöèîííûé êîðïóñ
5. Êîëåñî
6. Ìåñòî äëÿ íàìîòêè øíóðà
7. Ðó÷êà

Ïðàâèëà áåçîïàñíîãî
èñïîëüçîâàíèÿ

1. Âíèìàòåëüíî 

ïðî÷èòàéòå

èíñòðóêöèþ  ïåðåä  ñáîðêîé  è
ýêñïëóàòàöèåé ïðèáîðà.

2. ×òîáû  èçáåæàòü  ðèñêà  óäàðà

òîêîì:
à)  Îòêëþ÷àéòå  âèëêó  îò  ðîçåòêè,
åñëè âû íå èñïîëüçóåòå ïðèáîð.
á)  Îáîãðåâàòåëü  íå  äîëæåí
ïîäâåðãàòüñÿ âîçäåéñòâèþ âîäû
èëè  ïîâûøåííîé  âëàæíîñòè.  Íå
âêëþ÷àéòå  ðàäèàòîð,  åñëè  åãî
ïîâåðõíîñòè âëàæíûå.
â)  Íå  èñïîëüçóéòå  îáîãðåâàòåëü
ñ  ïîâðåæäåííûì  øíóðîì  èëè  ñ
äðóãèìè ïîâðåæäåíèÿìè.

3. Áóäüòå î÷åíü âíèìàòåëüíû, åñëè

ðÿäîì  ñ  ðàáîòàþùèì  ïðèáîðîì
íàõîäÿòñÿ äåòè.

4. Îñòàâëÿéòå  âîêðóã  ïðèáîðà

ñâîáîäíîå 

ðàññòîÿíèå: 

ïî

áîêàì - 20 ñì, ñâåðõó - 50 ñì.

5. Ïåðåä 

÷èñòêîé 

îòêëþ÷àéòå

ïðèáîð îò ñåòè.

6. Ïðè 

âûêëþ÷åíèè 

ñåòåâîãî

øíóðà íå âûäåðãèâàéòå âèëêó èç
ðîçåòêè,  äåðæàñü  çà  øíóð.
Äåðæèòåñü çà âèëêó.

7. Õðàíèòå  ïðèáîð  â  ïðîõëàäíîì

ñóõîì ìåñòå.

8. Îáîãðåâàòåëü 

îñíàùåí

åâðîâèëêîé, êîòîðàÿ ìîæåò áûòü
âêëþ÷åíà òîëüêî â åâðîðîçåòêó.  

9. Åñëè  øíóð  ïîâðåæäåí,  åãî

çàìåíà  äîëæíà  îñóùåñòâëÿòüñÿ
òîëüêî 

â 

àâòîðèçîâàííîì

ñåðâèñíîì 

öåíòðå. 

Íå

ïûòàéòåñü 

ðåìîíòèðîâàòü

ïðèáîð ñàìîñòîÿòåëüíî.

10. Íå  èñïîëüçóéòå  ïðèáîð  âíå

äîìà.

Ñáîðêà

1. Ïåðåâåðíèòå êîðïóñ.
2. Ïîìåñòèòå  äâà  “U”-îáðàçíûõ

õîìóòà  ìåæäó  ïåðâîé  è  âòîðîé
ñåêöèåé  ñ  êàæäîé  ñòîðîíû
ðàäèàòîðà. 

3. Âñòàâüòå  õîìóòû  â  îòâåðñòèÿ  íà

ïëàñòèíàõ. 

4. Çàêðåïèòå õîìóòû «áàðàøêàìè».
5. Ïðèñîåäèíèòå 

ê 

ïëàñòèíàì

êîëåñèêè.

6. Ïîñòàâüòå 

îáîãðåâàòåëü 

íà

êîëåñà.

7. Ñîáåðèòå ñóøêó, êàê ïîêàçàíî íà

ðèñóíêå.

8. Âñòàâüòå  ñîáðàííóþ  ñóøêó  â

ñåêöèè  ðàäèàòîðà,  êàê  ïîêàçàíî
íà ðèñóíêå.

ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÅ

1. Âêëþ÷èòå ïðèáîð â ñåòü.

à)  Óáåäèòåñü,  ÷òî  â  ïðåäåëàõ
îäíîãî  ìåòðà  îò  ïðèáîðà  íåò
îãíåîïàñíûõ 

èëè 

ëåãêî

äåôîðìèðóþùèõñÿ ïðåäìåòîâ.
á) Íå íàêðûâàéòå ïðèáîð.
â)  Íàïðÿæåíèå,  óêàçàííîå  íà
ìàðêèðîâêå  ïðèáîðà,  äîëæíî
ñîîòâåòñòâîâàòü  íàïðÿæåíèþ
ñåòè â âàøåì äîìå.

2. Ïîâîðà÷èâàÿ 

òåðìîñòàò 

ïî

÷àñîâîé ñòðåëêå, óñòàíîâèòå åãî
â ìàêñèìàëüíóþ ïîçèöèþ. 
Çàòåì óñòàíîâèòå
ïåðåêëþ÷àòåëü òåìïåðàòóðû â
ñëåäóþùèå ïîëîæåíèÿ:

Ïåðåêëþ÷àòåëü LOW: äëÿ
óñòàíîâêè íåâûñîêîé
òåìïåðàòóðû;

Ïåðåêëþ÷àòåëü MED: äëÿ
óñòàíîâêè ñðåäíåé
òåìïåðàòóðû;
Ïåðåêëþ÷àòåëü HIGH: äëÿ
óñòàíîâêè âûñîêîé
òåìïåðàòóðû.
Êîãäà 

òåìïåðàòóðà 

áóäåò

äîñòèãíóòà, 

ïîâåðíèòå

ðåãóëÿòîð  òåðìîñòàòà  ïðîòèâ
÷àñîâîé  ñòðåëêè  äî  îòêëþ÷åíèÿ.
Òåìïåðàòóðà â ïîìåùåíèè áóäåò
ïîääåðæèâàòüñÿ ïîñòîÿííîé.

3. Ïîñëå  èñïîëüçîâàíèÿ  ñíà÷àëà

óñòàíîâèòå 

ïåðåêëþ÷àòåëü

òåìïåðàòóðû 

â 

ïîëîæåíèå

“OFF”, 

çàòåì 

ïîâåðíèòå

òåðìîñòàò 

â 

ìèíèìàëüíóþ

ïîçèöèþ  è  îòêëþ÷èòå  ïðèáîð  îò
ñåòè.

ÏÐÈÌÅ×ÀÍÈß

1) Êîìíàòà  äîëæíà  áûòü  çàêðûòà,

èíà÷å  ðàáîòà  ïðèáîðà  íå  äàñò
æåëàåìîãî ðåçóëüòàòà.

2) Íå  çàêðûâàéòå  âåíòèëÿöèîííûå

îòâåðñòèÿ 

íà 

ïàíåëè

óïðàâëåíèÿ.

Îáñëóæèâàíèå è ÷èñòêà 

1. Ðåãóëÿðíî 

î÷èùàéòå

îáîãðåâàòåëü,  ÷òîáû  èçáåæàòü
ñêîïëåíèÿ 

ïûëè 

íà 

åãî

ïîâåðõíîñòè.

2. Îòêëþ÷èòå  îáîãðåâàòåëü  îò

ñåòè,  äàéòå  åìó  îñòûòü,  à  çàòåì
ïðîòðèòå 

ìÿãêîé 

âëàæíîé

òêàíüþ. Íå èñïîëüçóéòå ìîþùèå
ñðåäñòâà èëè àáðàçèâû.

3. Íå 

äîïóñêàéòå 

êîíòàêòà

îáîãðåâàòåëÿ 

ñ 

îñòðûìè

ïðåäìåòàìè,  ÷òîáû  èçáåæàòü
ïîâðåæäåíèé 

ïîêðûòèÿ 

è

ïîÿâëåíèÿ ðæàâ÷èíû.

ÏÐÅÄÎÑÒÅÐÅÆÅÍÈß 

1. Íèêîãäà  íå  èñïîëüçóéòå  ïðèáîð

íà íåóñòîé÷èâîé ïîâåðõíîñòè.

2. Íå  áåðèòåñü  çà  ñåòåâóþ  âèëêó

âëàæíûìè  ðóêàìè,  ïîñêîëüêó
ýòî ìîæåò ñòàòü ïðè÷èíîé óäàðà
òîêîì.

3. Îáîãðåâàòåëü 

äîëæåí

èñïîëüçîâàòüñÿ 

òîëüêî 

â

âåðòèêàëüíîì 

ïîëîæåíèè.

Íèêîãäà  íå  âêëþ÷àéòå  ïðèáîð,
åñëè îí óïàë.

4. Ïîâåðõíîñòü  ñåêöèé  ñèëüíî

íàãðåâàåòñÿ, 

ïîýòîìó 

íå

äîòðàãèâàéòåñü  äî  ïðèáîðà
ðóêàìè. 

Êàñàéòåñü 

òîëüêî

êíîïîê.

5. Íå ñóøèòå âëàæíóþ îäåæäó è ò.ä.

íà 

ïîâåðõíîñòè 

ïàíåëè

óïðàâëåíèÿ, 

ïîñêîëüêó 

ýòî

ìîæåò ïîâðåäèòü òåðìîñòàò.

Ñïåöèôèêàöèÿ

Íàïðÿæåíèå ïèòàíèÿ: 220-230 Â ~ 50Ãö
Ìàêñèìàëüíàÿ ìîùíîñòü: 2300 Âò

Ïðîèçâîäèòåëü  îñòàâëÿåò  çà  ñîáîé
ïðàâî  èçìåíÿòü  õàðàêòåðèñòèêè
ïðèáîðà  áåç  ïðåäâàðèòåëüíîãî
óâåäîìëåíèÿ.

ÑÐÎÊ  ÑËÓÆÁÛ  ÏÐÈÁÎÐÀ  ÍÅ
ÌÅÍÅÅ 5-ÒÈ ËÅÒ

Äàííîå èçäåëèå
ñîîòâåòñòâóåò âñåì
òðåáóåìûì åâðîïåéñêèì è
ðîññèéñêèì ñòàíäàðòàì
áåçîïàñíîñòè è ãèãèåíû.

Ïðîèçâîäèòåëü: ÀÍ-ÄÅÐ ÏÐÎÄÀÊÒÑ
ÃìáÕ, Àâñòðèÿ
Éåíåâàéíãàññå,  10/10,  1210,  Âåíà,
Àâñòðèÿ

ÐÓÑÑÊÈÉ

4

Elemente des Radiators

1. Betriebsindikator
2. Temperaturregler
3. Leistungskraftschalter
4. Gehäuse mit 11 Sektionen
5. Rad
6. Vorrichtung  zum  Aufwickeln  des

Kabels

7. Griff

Regeln für die sichere Anwendung

1. Lesen Sie vor dem Aufbau und vor

der  Anwendung  aufmerksam  die
Gebrauchsanweisung durch.

2. Um  ein  Stromschlagrisiko  zu  ver-

meiden:
a)  Nehmen  Sie  den  Stecker  aus
der  Steckdose,  wenn  Sie  das
Gerät nicht benutzen.
b)  Das  Gerät  darf  nicht  unter
Einwirkung von Wasser oder hoher
Feuchtigkeit  kommen.  Schalten
Sie  den  Radiator  nicht  an,  wenn
seine Oberflächen feucht sind.
c)  Benutzen  Sie  das  Heizgerät
nicht,  wenn  die  Stromschnur
beschädigt  ist  oder  wenn  es
andere Schäden aufweist.

3. Seien Sie besonders aufmerksam,

wenn  sich  neben  dem  angeschal-
teten  Gerät  Kinder  befinden  soll-
ten.

4. Lassen  Sie  freien  Raum  um  das

Gerät:  an  den  Seiten  –  20cm,  von
oben – 50cm.

5. Schalten  Sie  das  Gerät  vor  der

Reinigung vom Stromnetz ab.

6. Bei  dem  Herausziehen  der

Netzschnur  aus  der  Steckdose
sollten  Sie  nicht  an  der  Schnur,
sondern am Stecker ziehen. 

7. Bewahren  Sie  das  Gerät  in  einem

kühlen, trockenen Platz auf.

8. Das  Heizgerät  ist  mit  einer

Steckgabel  nach  dem  europäis-
chen  Standard  ausgestattet,  die
nur  an  eine  Steckdose  des
europäischen 

Standards

angeschlossen werden kann.

9. Wenn  die  Schnur  beschädigt  ist,

darf  sie  nur  in  einem  autorisierten
Service-Center  ersetzt  werden.
Versuchen  Sie  bitte  nicht  das
Gerät selbstständig zu reparieren.

10. Benutzen  Sie  das  Gerät  nicht  im

Freien.

Aufbau

1. Drehen Sie das Gehäuse um.
2. Platzieren  die  zwei  U-förmigen

Befestigungsbügel  zwischen  der
ersten  und  der  zweiten  Rippe  von
jeder Seite des Radiators. 

3. Stecken 

Sie 

die

Befestigungsbügel  in  die  Öffnun-
gen in den Platten.

4. Befestigen  Sie  die  Bügel  mit  den

Handmuttern.

5. Befestigen Sie die Rädchen an die

Platten.

6. Stellen  Sie  das  Heizgerät  auf  die

Räder.

7. Setzen  Sie  den  Trockner  zusam-

men,  wie  es  auf  der  Abbildung
dargestellt ist.

8. Stecken Sie den zusammengeset-

zten Trockner in die Sektionen des
Radiators,  wie  es  auf  der
Abbildung dargestellt ist.

Betrieb

1. Schließen  Sie  das  Gerät  an  das

Stromnetz an.
a)  Überzeugen  Sie  sich  davon,
dass 

sich 

innerhalb 

einer

Entfernung von einem Meter keine
feuergefährlichen  oder  leicht  ver-
formbaren Gegenstände befinden.
b) Decken Sie das Gerät nicht zu.
c) Die Stromspannung, die auf der
Markierung 

des 

Gerätes

angegeben 

ist, 

muss 

der

Stromspannung  in  Ihrem  Haus
entsprechen.

2. Stellen  Sie  den  Temperaturregler

in  die  höchste  Position,  indem  Sie
ihn im Uhrzeigersinn drehen. 
Schalter  LOW:  für  das  Einstellen
einer niedrigen Temperatur;

Schalter  MED:  für  das  Einstellen
einer mittleren Temperatur;

Schalter  HIGH:  für  das  Einstellen
einer hohen Temperatur.
Wenn  die  gewünschte  Temperatur
erreicht  ist,  drehen  Sie  den
Temperaturregler  gegen  den
Uhrzeigersinn,  bis  er  sich  auss-
chaltet.  Die  Raumtemperatur  wird
auf derselben Höhe erhalten.

3. Nach  der  Anwendung  stellen  Sie

zuerst  die  Schalter  in  die  Position
„OFF“.  Drehen  Sie  danach  den
Temperaturregler 

auf 

die

Mindeststufe und schalten Sie das
Gerät vom Stromnetz ab.

ANMERKUNGEN

1. Der Raum muss geschlossen sein,

sonst  kann  das  Gerät  nicht  die
gewünschte Leistung liefern.

2. Verdecken 

Sie 

nicht 

die

Lüftungsöffnungen 

auf 

der

Bedienungstafel.

Pflege und Reinigung

1. Reinigen  Sie  das  Heizgerät

regelmäßig, 

um 

einer

Staubansammlung  auf  seiner
Oberfläche vorzubeugen.

2. Schalten  Sie  das  Gerät  vom

Stromnetz  ab,  lassen  sie  es
abkühlen,  und  wischen  Sie  es
danach  mit  einem  weichen,
feuchten 

Stofflappen 

ab.

Benutzen  Sie  keine  Reinigungs-
oder Schleifmittel.

3. Lassen  Sie  keinen  Kontakt  des

Heizgerätes  mit  scharfen  oder
spitzen  Gegenständen  zu,  um  es
nicht  zu  beschädigen  und  dem
Auftreten von Rost vorzubeugen.

WARNUNG

1. Benutzen  Sie  das  Gerät  nie  auf

einer unstabilen Oberfläche.

2. Fassen  Sie  die  Steckgabel  nicht

mit  feuchten  Händen  an,  da  dies
einen  Stromschlag  verursachen
kann.

3. Das  Heizgerät  darf  nur  in

senkrechter  Stellung  angewendet
werden. Schalten Sie das Gerät nie
an, wenn es hingefallen ist.

4. Die  Oberfläche  der  Rippen  erhitzt

sich  stark,  deshalb  sollten  Sie  das
Gerät  nicht  mit  den  Händen
anfassen.  Berühren  Sie  nur  die
Knöpfe.

5. Trocknen  Sie  keine  feuchte

Kleidung  etc.  auf  der  Oberfläche
der  Bedienungstafel,  da  das  den
Temperaturregler  beschädigen
kann.

SPEZIFIKATION

Speisespannung: 220-230V  ~ 50Hz
Maximale Leistungskraft: 2300 Watt

Der  Hersteller  behält  sich  das  Recht
vor  die  Charakteristiken  des  Gerätes
ohne Vorbescheid zu ändern.

DIE  LEBENSDAUER  DES  GERÄTES
BETRÄGT  NICHT  WENIGER,  ALS  5
JAHRE

Gewährleistung   

Ausführliche 

Bedingungen 

der

Gewährleistung  kann  man  beim
Dealer,  der  diese  Geräte  verkauft  hat,
bekommen. 

Bei 

beliebiger

Anspruchserhebung 

soll 

man

während der Laufzeit der vorliegenden
Gewährleistung  den  Check  oder  die
Quittung über den Ankauf vorzulegen. 

Das vorliegende Produkt
entspricht den Forderungen
der elektromagnetischen
Verträglichkeit, die in
89/336/EWG -Richtlinie des
Rates und den Vorschriften
73/23/EWG über die
Niederspannungsgeräte
vorgesehen sind.

DEUTSCH

3

Radiator components 

1. Operation indicator
2. Thermostat knob
3. Power switch
4. 11-section case
5. Wheel
6. Compartment for cord 
7. Handle 

Safe use rules 

1. Read  the  operating  manual  care-

fully to use the heater correctly.

2. In order to avoid the risk of electric

shock:
à)  Disconnect  the  plug  coupler
from socket coupler if the heater is
not used.
b)  Take  care  the  heater  is  not
exposed to ingress of water or high
humidity.  Do  not  turn  on  the  radia-
tor if its surfaces are wet.
c) Do not use the heater with dam-
aged cord or with other damages.

3. Attend  to  children  if  stay  around

the activated heater.

4. Ensure  free  place  near  heater:

sides – 20 cm, top – 50 cm.

5. Disconnect  the  heater  before  the

cleaning.

6. While  disconnecting  the  power

cord,  do  not  pull  out  the  plug  from
socket  when  taking  the  cord.  Hold
the plug.

7. Keep the heater in cool dry place.
8. The  heater  is  equipped  with

European  plug  coupler,  which
should  be  inserted  only  into
European socket coupler.  

9. If  the  cord  is  damaged,  change  it

only  in  authorized  service  center.
Do not try to repair the heater inde-
pendently.

10. Do not use the heater outdoor.

Assemble

1. Turn the case.
2. Place  two  U-clamps  between  the

first  and  second  section  on  each
side of radiator. 

3. Insert the clamps into openings on

plates. 

4. Fasten the clamps with eared nuts.
5. Connect the wheels to plates.
6. Set the heater on wheels.
7. Assemble  the  drier  following

Figure. 

8. Insert  the  assembled  drier  into

radiator sections following Figure. 

OPERATION

1. Turn on the heater.

à) Make sure that there are not any
inflammable  or  easy-to  deform
objects  at  the  distance  of  one
meter.
b) Do not cover the heater.
c)  Voltage  indicated  on  the  heater
marking  should  comply  with  the
voltage in your electrical network.

2. While turning the thermostat clock-

wise, set it in maximum position. 
Then set the temperature switch to
the following positions:
Switch  LOW:  to  set  low  tempera-
ture;
Switch  MED:  to  set  medium  tem-
perature;
Switch  HIGH:  to  set  high  tempera-
ture.
Upon  setting  the  necessary  tem-
perature, turn the thermostat knob
counterclockwise  until  it  is  OFF.
Thus  the  ambient  temperature  is
maintained constantly. 
If it is required to set lower temper-

ature  and  save  electric  energy,  set
one  of  the  switches  to  the  position
“OFF”. 

3. Upon using first set the switches to

the  position  “OFF”  and  than  turn
the  thermostat  to  the  minimum
position and disconnect it.

NOTES:

1) Room  should  be  closed  otherwise

the heater is not succeeded.

2) Do  not  close  air  holes  on  the  con-

trol panel.

Service and cleaning 

1. Perform  regular  cleaning  to  avoid

dust accumulation on its surface.

2. Disconnect  the  heater;  wait  until  it

is getting cool and then wipe it with
soft wet cloth. Do not use washing
agents or abrasive materials.

3. Make  sure  the  heater  does  not

contact  with  the  sharp  objects  to
avoid  surface  damage  and  rust
occurrence.

PRECAUTIONS

1. Never  use  the  heater  on  unstable

surface.

2. Do not touch the plug coupler with

wet  hands  as  it  can  result  in  elec-
tric shock.

3. Heater should be used only in ver-

tical  position.  Never  turn  on  the
heater if fell.

4. Section  surface  is  hot  that’s  why

do  not  touch  the  heater  with
hands. Contact only with buttons.

5. Do  not  dry  the  wet  cloths  and  etc.

on the surface of control panel as it
can damage the thermostat.

Specification

Supply voltage: 220-230V~50 Hz
Maximum power: 2300 W

The  manufacturer  reserves  the  right

to  change  heater  specifications  with-

out preliminary notification.

SERVICE  TIME  OF  HEATER  IS  MIN.

5 YEARS.

Guarantee 

Details  regarding  guarantee  condi-
tions  can  be  obtained  from  the  dealer
from  whom  the  appliance  was  pur-
chased. The bill of sale or receipt must
be  produced  when  making  any  claim
under the terms of this guarantee.

This product conforms to
the EMC-Requirements as
laid down by the Council
Directive 89/336/EEC and
to the Low Voltage
Regulation (73/23 EEC)

ENGLISH

2

1

1709new.qxd  01.03.05  15:17  Page 1

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Vitek 1709 N?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"