Обогреватели Scarlett SC-FH53K07 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

IM014
SC-FH53K07
13
– “
” – ventiliatorius (šaltas oras be pašildymo);
– “
I
” – šiltas oras (1000 Vt);
– “
II
” – karštas oras (1800Vt).
•
Pasirenkant bet kokį režimą (išskirus “ 0”), įsijungia šviesos indikatorius.
TERMOSTATAS
•
Nus
tatykite termostato reguliatorių į maksimalią padėtį.
•
Kai oras patalpoje pakankamai sušils, lėtai pasukite reguliuojamąjį termostatą prieš laikrodžio rodyklę, kol šilumos
ventiliatorius neišsijungs. Prietaisas automatiškai palaikys susidariusią kambaryje temperatūrą.
•
Norėdami pakeisti temperatūrą, pasukite reguliuojamąjį termostatą prieš laikrodžio rodyklę – temperatūra sumažės.
Sukdami reguliuojamąjį termostatą pagal laikrodžio rodyklę, padidinsite temperatūrą.
DĖMESIO:
•
Suveikus apsaugai nuo perkaitinimo i
r prietaisui automatiškai išsijungus, išjunkite jį ir ištraukite jo kištuką iš elektros
lizdo; patikrinkite, ar neužsikimšo ortakiai ir palaukite ne mažiau kaip 5 minutes, kol prietaisas atvės. Prietaisui
atvėsus, įjunkite jį. Jeigu šilumos ventiliatorius neveikia, kreipkitės į Serviso centrą.
DĖMESIO:
•
Norėdami išvengti šilumos nuotėkių, patalpą laikykite uždaryta, kitaip ji nesušils.
POSŪKIS
•
Šiame šilumos ventiliatoriaus modelyje yra įrengta automatinio korpuso posūkio 90º sistema.
•
Norėdami pasinaudoti šiuo režimu, nustatykite posūkio jungiklį į padėtį “I”.
•
Norėdami nutraukti automatinio posūkio režimą, nustatykite jungiklį į padėtį “О”.
VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
•
Reguliariai valykite šilumos ventiliatorių iš išorinės pusės, nes susikaupusieji nešvarumai mažina jo efektyvumą.
•
Prieš valydami prietaisą, būtinai išjunkite jį iš elektros tinklo ir leiskite jam atvėsti.
•
Nuvalykite šilumos ventiliatorių minkštu drėgnu audiniu.
•
Nenaudokite šveitimo valymo priemonių, benzino, tirpiklių bei kitų agresyvių cheminių medžiagų.
SAUGOJIMAS
•
Atlikite visus "VALYMAS IR PRIEŽIŪRA" skyriaus reikalavimus.
•
Laikykite prietaisą sausoje vėsioje vietoje.
H
HASZNALATI UTASÍTÁS
FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK
•
Figyelmesen olvassa el az adott Használati utasítást és őrizze meg azt, mint tájékoztató anyagot.
•
A készülék helytelen kezelése károsodáshoz, vagy a használó sérüléséhez vezethet.
•
A készülék első használata előtt, ellenőrizze egyeznek-e a címkén megjelölt műszaki adatok az elektromos hálózat
adataival.
•
Csak otthoni használatra, ne használja nagyüzemi célra.
•
Ne használja a készüléket szabadban.
•
Tisztítás előtt, vagy használaton kívül mindig áramtalanítsa a készüléket.
•
Áramütés, felgyúlás elkerülése céljából ne eressze a készüléket vízbe vagy más folyadékba. Ha ez megtörtént, NE
FOGJA MEG A KÉSZÜLÉKET, azonnal áramtalanítsa azt, és forduljon szervizbe.
•
A készüléket fürdő, zuhany vagy uszoda közvetlen közelében használni tilos.
•
Ne tartsa a készüléket hőforrás közelében.
•
Ne engedje a gyerekeknek, hogy játszanak a készülékkel.
•
Ne hagyja a bekapcsolt készüléket felügyelet nélkül.
•
Ne használja a készüléket károsodott vezetékkel.
•
Ne használják a készüléket fizikai-, érzelmi-
, illetve szellemi fogyatékos személyek, vagy tapasztalattal, elegendő
tudással nem rendelkező személyek (beleértve a gyerekeket) felügyelet nélkül, vagy ha nem kaptak a készülék
használatával kapcsolatos instrukciót a biztonságukért felelős személytől.
•
A készülékkel való játszás elkerülése érdekében tartsa a gyermekeket felügyelet alatt.
•
A vezeték meghibásodása esetén - veszély elkerülése érdekében – annak cseréjét végeztesse a gyártóval vagy a
gyártó által meghatalmazott szervizzel ill. szakemberrel.
•
Ne próbálja egyedül javítani a készüléket, ha a készülék javításra szorul, forduljon a közeli szervizbe.
•
Figyeljen arra, hogy a vezeték ne érintkezzen éles, vagy forró felülettel.
•
Ne húzza a vezetéket, ne csavarja azt, és ne tekerje a készüléken körül.
•
Kerülje a kontaktust a készülék mozgó részeivel. A készülék működése közben ne dugjon át a védőrácson ceruzát,
vagy más tárgyat.
•
Áramütés elkerülése céljából ne kapcsolja be a ventilátort nedves kézzel.
•
Ha javításra, ill. alkatrész cserére szorul a készülék, forduljon szakszervizbe.
•
Ne állítsa a készüléket 0,9 m közelebb a könnyen lobbanékony vagy hőmérséklettől deformálódó tárgyaktól és
szerektől.
•
Ne állítsa a hő ventilátort konnektor közvetlen közelében, valamint 0,3 m közelebb a környező tárgyaktól.
•
A készülék túlmelegedése esetén a beépített védőrendszer automatikusan kikapcsolja a készüléket.
•
A működő hőventilátor emelésekor vagy felfordulásakor bekapcsol a védő blokkolás és a készülék kikapcsol.
Amennyiben felállítsuk a hőventilátort az alapjára, úgy az újra bekapcsol.
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)