Ноутбуки Dell Alienware® M17x - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

068
068
/
Прочая информация для отдельных стран
Европейский союз
Заявление о соответствии требованиям директивы 1999/5/EC по оконечному
радио- и телекоммуникационному оборудованию
Настоящим корпорация Alienware Inc. заявляет, что вся продукция
корпорации Alienware с маркировкой ЕС со встроенным оконечным радио- и
телекоммуникационным оборудованием соответствует обязательным требованиям
и прочим соответствующим положениям директивы 1999/5/EC.
Danmark
Sikkerhed ved tv-antenne
ADVARSEL:
Hvis der følger en galvanisk ledningsadskiller med computeren,
skal den galvaniske ledningsadskiller bruges i forbindelse med
koaksialkablets stik. Se produktets dokumentation for instruktioner.
United States
Display Lamp Disposal (U.S. Only)
LAMPS INSIDE THIS PRODUCT CONTAIN MERCURY (Hg) AND MUST BE
RECYLCED OR DISPOSED OF ACCORDING TO LOCAL, STATE, OR FEDERAL
LAWS. FOR MORE INFORMATION, CONTACT THE ELECTRONIC INDUSTRIES ALLIANCE
AT
WWW.EIAE.ORG.
FOR LAMP SPECIFIC DISPOSAL INFORMATION, CHECK
WWW.LAMPRECYCLE.ORG
.
Suomi
TV-antennin turvallisuus
VAROITUS:
Jos tietokoneessa on galvaaninen eristin, sitä on käytettävä
sarjassa koaksiaaliantennikytkimen kanssa. Katso ohjeita tuotteen
oppaista.
日本
AC
プラグアダプタの接続
警告:
AC
プラグアダプタを使用する場合、緑色のアース線と電源のリード線が接
触しないように注意してください。感電、発火またはコンピュータを損傷させる
原因となります。
メモ:
日本で利用できる一部のデバイスには、
AC
プラグアダプタが付いていませ
ん。
金属製のアースコネクタをコンセントのアース端子に接続します。
1.
アース端子を緩めます。
a.
金属製のアースコネクタをアース端子の後ろ側に挿入し、アース端子を締めます。
b.
ПРИЛОЖЕНИЕ B: ПОДРОБНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ,
ЭКОЛОГИЧЕСКАЯ И НОРМАТИВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Содержание
- 3 СОДЕРЖАНИЕ
- 5 ВВЕДЕНИЕ; INTRODUCTION
- 6 Перед настройкой вашего портативного; CHAPTER 1: SETTING UP YOUR NOTEBOOK; ГЛАВА 1: НАСТРОЙКА ПОРТАТИВНОГО
- 7 Настройка вашего компьютера Alienware Mobile; Подключите адаптер переменного тока к обратной; Документация на изделие и диски
- 8 Установка Windows Vista
- 9 ГЛАВА 2: ЗНАКОМСТВО С ПОРТАТИВНЫМ; CHAPTER 2: GETTING TO KNOW YOUR NOTEBOOK
- 10 Внешний осмотр портативного компьютера
- 11 Свойства задней панели; Свойства лицевой панели
- 12 Свойства правой панели
- 13 Свойства верхней панели
- 14 Светодиодные индикаторы состояния; Кнопка питания
- 15 Сенсорные клавиши
- 17 Аккумуляторная батарея; Зарядка аккумуляторной батареи
- 18 Обслуживание аккумулятора
- 19 Управление потреблением энергии; Понимание процесса потребления энергии
- 20 ГЛАВА 3: ПОДКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВ; CHAPTER 3: CONNECTING DEVICES
- 21 Подключение внешних дисплеев; Подключение дисплея
- 22 Подключение внешних динамиков
- 23 Подключение устройств USB; Подключение устройств FireWire (IEEE 1394); Подключение принтера с поддержкой технологии Plug
- 24 Центр управления Alienware Command Center; ГЛАВА 4: ИСПОЛЬЗОВАНИЕ; CHAPTER 4: USING YOUR NOTEBOOK
- 25 Скрытый режим
- 26 Использование встроенной веб-камеры; Включение и выключение веб-камеры; Использование переключателя беспроводной связи; RAID уровня 0
- 27 RAID уровень 1; Настройка BIOS; Настройка системы; Вход в настройку системы
- 28 Варианты настройки системы
- 33 ГЛАВА 5: УСТАНОВКА ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ; CHAPTER 5: INSTALLING ADDITIONAL
- 34 Перед началом; Выключение портативного компьютера
- 35 Установка дополнительной памяти/замена
- 36 Извлечение модулей памяти
- 38 Извлечение жестких дисков; Установка дополнительного жесткого диска/
- 41 Основные полезные советы; ГЛАВА 6: ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ; CHAPTER 6: TROUBLESHOOTING
- 42 Создание резервных копий и общее
- 43 Программные диагностические инструменты
- 44 Запуск диагностической утилиты Alienware Diagnostics с диска; Диагностическая утилита Alienware
- 45 Ответы на частые вопросы; Компьютер не определяет диск или дисковод:
- 46 Система
- 47 Проблемы с жестким диском; Другие проблемы с программным обеспечением
- 48 Клавиатура
- 49 Если возникают затруднения при чтении информации с монитора; Монитор; Нет изображения на мониторе
- 50 Мышь; При включении компьютера ничего не происходит:; Принтер; Принтер не включается:; Игровые контроллеры
- 51 Динамики
- 52 ГЛАВА 7: ВОССТАНОВЛЕНИЕ СИСТЕМЫ; CHAPTER 7: SYSTEM RECOVERY
- 53 Варианты восстановления; Восстановление системы Microsoft
- 54 Защита с помощью пароля; Для включения или изменения настроек пароля
- 55 Чтобы использовать диск AlienRespawn ред. 2.0
- 56 ГЛАВА 8: ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ; CHAPTER 8: BASIC SPECIFICATIONS
- 59 Использование компьютера; ПРИЛОЖЕНИЕ A: ОБЩИЕ ПРАВИЛА; Установка компьютера
- 60 Общие правила техники безопасности
- 61 При настройке оборудования для начала эксплуатации:; ПРИЛОЖЕНИЕ B: ПОДРОБНАЯ; Общая информация по технике безопасности
- 62 Во время работы внутри корпуса вашего устройства; Защита от электростатического разряда; Общие меры электробезопасности; Если с компьютером используется адаптер переменного тока:
- 64 Инструкции по эргономичному использованию
- 65 Воздействие на окружающую среду; Информация об утилизации
- 66 Законодательство и стандарты
- 67 Информация об ограничении на использование
- 68 Прочая информация для отдельных стран
- 71 ПРИЛОЖЕНИЕ C: СОГЛАШЕНИЕ ПО; Ограниченная гарантия
- 72 Программное обеспечение с открытым исходным кодом
- 74 ПРИЛОЖЕНИЕ D: КАК СВЯЗАТЬСЯ С ALIEN
- 75 ПРИЛОЖЕНИЕ E: ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ












