Ноутбуки ASUS K541UJ - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

102
Руководство пользователя ноутбука
Положения по литию (для литиево-ионных батарей)
CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the
same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries
according to the manufacturer's instructions. (Английский)
ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato. Sostituire
la batteria con un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla fabbrica. Non disperdere
le batterie nell’ambiente. (Итальянский)
VORSICHT! Explosionsgefahr bei unsachgemäßen Austausch der Batterie. Ersatz nur
durch denselben oder einem vom Hersteller empfohlenem ähnlichen Typ. Entsorgung
gebrauchter Batterien nach Angaben des Herstellers. (Немецкий)
ADVARSELI! Lithiumbatteri - Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning
må kun ske med batteri af samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri tilbage til
leverandøren. (Датский)
VARNING! Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en
ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt
fabrikantens instruktion. (Шведский)
VAROITUS! Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo
ainoastaan laitevalmistajan sousittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistagan
ohjeiden mukaisesti. (Финский)
ATTENTION! Il y a danger d’explosion s’il y a remplacement incorrect de la batterie.
Remplacer uniquement avec une batterie du mêre type ou d’un type équivalent recommandé
par le constructeur. Mettre au rebut les batteries usagées conformément aux instructions du
fabricant. (Французский)
ADVARSEL! Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri. Benytt samme batteritype eller
en tilsvarende type anbefalt av apparatfabrikanten. Brukte batterier kasseres i henhold til
fabrikantens instruksjoner. (Norwegian)
(Japanese)
ВНИМАНИЕ! При замене аккумулятора на аккумулятор иного типа возможно
его возгорание. Утилизируйте аккумулятор в соответствии с инструкциями
производителя. (Русский)
Содержание
- 3 Содержание; Глава 1: Настройка оборудования
- 4 Советы и часто задаваемые вопросы
- 7 О руководстве
- 8 Обозначения, используемые в руководстве; Для выделения ключевой информации используются следующие; Типографские обозначения; Жирный; Курсив; Иконки
- 9 Информация о правилах безопасности; Использование ноутбука
- 10 Уход за ноутбуком
- 11 Утилизация
- 14 Знакомство с ноутбуком; Вид сверху
- 16 Микрофон
- 17 Тачпэд; Индикаторы
- 18 Цвет
- 19 Нижняя сторона
- 20 Вентиляционные отверстия; Отверстия предназначены для охлаждения компьютера.
- 21 Правая сторона; Оптический привод может читать/писать обычные компакт-; Кнопка извлечения оптического диска; Нажмите эту кнопку для извлечения лотка оптического привода.; Отверстие для извлечения оптического диска; Используется для извлечения диска, если кнопка извлечения не; Порт для замка; Порт для замка позволяет закреплять ноутбук с помощью
- 22 Левая сторона; Предназначен для подключения блока питания, который
- 23 Сетевой порт; Разъем HDMI
- 24 Индикаторы состояния позволяют идентифицировать текущее; Слот кардридера; Встроенный кардридер позволяет производить чтение или запись; Передняя сторона
- 26 Перед использованием ноутбука в первый раз, зарядите; Начало работы; Зарядите ноутбук; Подключите шнур питания к блоку питания.
- 29 Использование тачпэда; Перемещение курсора; тачпэду для перемещения курсора по экрану.; Скольжение по горизонтали
- 30 Жесты одним пальцем; Нажатие/Двойное нажатие; Нажмите приложение для его выбора.; Перетаскивание; отрывая его от тачпэда. Оторвите палец от тачпэда для перемещения
- 31 Щелчок левой кнопкой; Жесты двумя пальцами; Нажмите
- 32 Уменьшить
- 33 Выберите объект, затем нажмите и удерживайте левую кнопку.; Жесты тремя пальцами; Хлопните тремя пальцами по тачпэду для активации Кортаны.
- 34 Скольжение влево/вправо; При открытии нескольких приложений, проведите тремя пальцами; Скольжение вверх; Проведите вверх для отображения
- 35 Жесты четырьмя пальцами; Хлопните четырьмя пальцами по тачпэду для активации Центра; Настройка тачпэда; В Центре поддержки выберите; Все настройки; Выберите; Устройства; Настройте необходимые параметры.
- 36 Функциональные клавиши; Использование клавиатуры
- 37 Клавиши Windows 10
- 38 Мультимедийные клавиши; Мультимедийные клавиши позволяют управлять воспроизведением
- 40 Установка оптического диска; Когда ноутбук включен, нажмите кнопку извлечения на приводе, и; Использование оптического привода; Осторожно потяните за переднюю панель привода и полностью
- 41 Удерживая диск за края стороной с изображением вверх, поместите
- 42 Осторожно задвиньте лоток привода на место.; Использование отверстия для извлечения оптического диска; выпрямленную скрепку в отверстие для аварийного извлечения.
- 44 Первое включение; Я принимаю
- 46 Открытие меню Пуск
- 47 Приложения Windows; Это приложения закреплены на правой панели меню 'Пуск' и в виде
- 48 Работа с приложениями Windows; экрана можно выполнить с помощью инструкций ниже:; Перемещение приложений; Наведите указатель мыши на приложение и перетащите
- 49 Удаление приложений; Удалить из меню; Изменение размера; Размер
- 50 Закрепление приложений в меню Пуск
- 51 Представление задач; между открытыми приложениями, программами и рабочими столами.; Запуск функции Представление задач; Нажмите иконку в панели задач.
- 52 Функция Snap; Функция Snap отображает два приложения одновременно, позволяя; Привязка горячих точек
- 53 Использование Snap
- 54 Центр поддержки; В нижней части расположен полезный раздел с рекомендуемыми; Запуск центра поддержки
- 55 Другие сочетания клавиш; Центра поддержки
- 56 Поиск
- 57 Подключение к беспроводным сетям; Подключить
- 58 Настройки; Bluetooth; Сопряжение с устройствами Bluetooth
- 59 Отключение режима полета; Включение режима полета
- 60 Подключение к проводным сетям; Использование сетевого подключения с динамическим IP/PPPoE
- 61 Настройка подключения со статическим IP; Использование сетевого подключения с
- 62 Включение ноутбука; Выключение
- 63 Перевод компьютера в спящий режим; Сон
- 66 Доступ к BIOS и устранению неполадок; BIOS
- 67 Настройки BIOS; Простой режим; обзор основной информации о системе. Для доступа к Расширенному
- 68 Загрузка; В этом меню можно задать приоритеты загрузки. Для установки
- 69 Безопасность; Также возможно контролировать доступ к жесткому диску ноутбука,
- 72 Для обновления BIOS выполните следующее:; Уточните модель ноутбука и скачайте последнюю прошивку с сайта; Advanced; нажмите
- 73 После обновления BIOS выберите; Restore Defaults; для сброса системы к настройкам по умолчанию.
- 74 Восстановление системы; Keep my files
- 75 Go back to an earlier build; Выполнение восстановления
- 78 Полезные советы для вашего ноутбука
- 79 Часто задаваемые вопросы по аппаратному; При включении ноутбука на экране появляется черная или
- 80 Не горит индикатор аккумулятора. Что случилось?
- 81 Невозможно набирать текст на ноутбуке, поскольку курсор; Нажмите клавишу или
- 82 Часто задаваемые вопросы по программному; При включении ноутбука загорается индикатор питания, но
- 83 Мой ноутбук не загружается. Как это исправить?
- 86 Информация об устройстве DVD-ROM; Региональная информация по проигрыванию DVD
- 87 Регионы
- 88 Информация об устройстве Blu-ray ROM; Совместимость встроенного модема
- 89 Обзор; Удостоверение сетевой совместимости
- 90 Перечень стран, применяющих стандарт CTR21.
- 92 Пассивное оборудование; Воздействие радиочастоты
- 93 Предупреждающий знак CE
- 94 Канада, Уведомления Министерства; Информация о воздействии радиочастоты (RF)
- 96 IC уведомление
- 98 Ограничение беспроводного доступа во Франции; Каналы беспроводного доступа в различных
- 100 Правила безопасности UL
- 101 Правила электробезопасности; Предупреждение потери слуха
- 103 Правила безопасности при работе с оптическим
- 106 Совместимость со стандартом ENERGY STAR; Декларация и соответствие международным
- 107 Служба по утилизации аккумуляторов в
- 108 Замечания по съемным аккумуляторам; Avis concernant les batteries remplaçables; Национальная телекоммуникационная комиссия