Наушники Sudio А2 True Wireless Black (A2BLK) - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
100%
0-25%
26-50%
51-75%
76-99%
100%
100%
0-25%
26-50%
51-75%
76-99%
ON
OFF
100%
FCC STATEMENT :
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Warning: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user's authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in
a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet
on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
RF warning statement:
The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device can be used in
portable exposure condition without restriction.
A luz LED irá piscar branca para
indicar bateria baixa (0-25%) e a
luz será branca quando a bateria
estiver entre 26% e 100%
Coloque os auriculares na caixa
de carregamento e feche a tampa
para desligar. Abra a tampa
para ligar.
Utilize um carregador sem fios ou
USB-C. A luz branca indica o nível do
carregamento.
Lakukan pengisian daya
menggunakan USB-C. Lampu
berwarna putih menunjukkan
tingkat pengisian daya.
LED berkedip apabila baterai lemah
(0-25%), dan lampu berwarna
putih antara 26%-100%
Tempatkan earphone pada casing
pengisi daya untuk mematikannya.
Lepaskan dari casing untuk
menghidupkan.
Gumamit nang USB-C para
icharge. Ipinapakita ng puting ilaw
ang antas ng pag-charge
Ilagay ang mga earphone sa
charging case at isara ang takip
para i-off. Alisin sa case para
i-on
Ang LED ay magbiblink ng amber
light kapag mahina ang baterya
(0-25%), at puting ilaw sa pagitan
ng 26%-100%
نحشلا ةبلع يف نذلأا تاعامس عض
ءاطغلا حتفا .هفاقيلإ ءاطغلا قلغأو
ليغشتلل.
وي نحاش وأ يكلسلا نحاش مدختسا
ىوتسم ىلا ريشي ضيبلأا ءوضلا .يب يسا
نحشلا.
حابصم ضموي LED دنع ينامرهكلا نوللاب
ءوضلاو ، )
%0-25
( ةيراطبلا ضافخنا
%100
-%26
نيب ضيبلأا
Use cargador inalámbrico o USB-C.
La luz blanca indica el nivel de
carga.
El LED parpadea: batería baja
(0-25%), luz blanca: carga entre
26-100%
Ponga los auriculares en el estuche
y cierre la tapa para apagar. Abra
para encender.
Зарядка через USB-C. белый
свет - зарядка в процессе.
Светодиод мигает при заряде
батареи (0-25%) и светом в
диапазоне 26%-100%
Поместите наушники в кейс для
зарядки, чтобы выключить их.
Достаньте из кейса, чтобы
включить наушники.
Ladda med USB-C. Det vita ljuset
visar på batterinivån
Sätt hörlurarna i fodralet för att
stänga av. Ta ut från fodralet för
att sätta på.
LED blinkar när batteriet är lågt
(0-25%), och lyser vitt mellan 26-
100%.
Chargement avec USB-C. Le voyant
blanc indique le niveau de charge.
La LED clignote lorsque la batterie
est faible (0-25 %) et blanche entre
26 % et 100 %
Placez les écouteurs dans le boîtier
pour éteindre. Sortez-les pour
allumer.
Aufladung mit USB-C. Das weiße
Licht zeigt den Ladezustand an.
LED blinkt bei niedrigem
Batteriestand (0–25 %) und
leuchtet weiß zwischen 26–100 %
Lege die Ohrhörer zum
Ausschalten in das Ladeetui. Beim
Herausnehmen schalten sie sich
von selbst wieder ein.
ケースの充電はUSB Type-Cケーブルを使
用して下さい。白色のLEDライトがバッテリ
ー残量レベルを示します。
バッテリー残量25%以下の場合:白色の
LEDライトが点滅
バッテリー残量26~100%の場合:白色
のLEDライトが点灯
電源を切る際は、充電ケースにイヤホン本
体を収納して下さい。イヤホンの電源は本
体を取り出すとオンになります。
使用USB-C数据线充电。白色灯显示充电
状态。
Led白色灯闪烁:电量剩余0-25%
Led白色灯常亮:电量剩余26-100%
耳机放入充电盒后即关闭。从充电盒取出
耳机后即开启。
使用USB-C數據線充電。白色燈顯示充電
狀態。
Led白色燈閃爍:電量剩餘0-25%
Led白色燈常亮:電量剩餘26-100%
耳機放入充電盒后即關閉。從充電盒取出
耳機后即開啟。
Charge with USB-C. White
light shows charging level.
LED blinks when low
battery (0-25%), and
white light between
26%-100%
Place earphones in charging
case to turn off. Remove from
case to turn on.
EN
EN
EN
CHS
CHS
CHS
CHT
CHT
CHT
JP
JP
JP
DE
DE
DE
FR
FR
FR
AR
AR
AR
PH
PH
PH
ID
ID
ID
PT
PT
PT
SE
SE
SE
RU
RU
RU
ES
ES
ES
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)