Sony XBA-A2 - Инструкция по эксплуатации

Наушники Sony XBA-A2 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 2
Загружаем инструкцию
background image

https://play.google.com/store/apps/
details?id=com.sonymobile.extras.liveware.
extension.smartkey

English

Stereo headphones

Features

•  HD Hybrid 3-way Driver System 

HD Hybrid 3-way driver system composed of a 
12 mm dynamic driver unit and two Balanced 
Armature driver units (full-range + HD super 
tweeter). The system reproduces radiant highs 
and a deep bass, including even the most subtle 
musical nuances. 

•  Linear Drive Balanced Armature 

The symmetric armature and direct-drive 
structure improves the linearity of mechanical 
vibration to deliver clear midrange and 
high-frequency sound.

•  HD Super Tweeter 

Aluminium alloy diaphragm achieves weight 
reduction and high rigidity, and delivers 
ultra-high frequencies.

•  LCP for Dynamic Driver 

LCP (Liquid Crystal Polymer) made into shape 
which is highly compliant, leading to less sound 
colouration and clear midrange and bass.

•  Anti-vibration Housing Unified With Driver Unit 

Unification of the dynamic driver and front 
housing reduces size, which improves wearing 
comfort. The anti-vibration material of the 
housing prevents unnecessary vibration and 
reproduces clear sound.

•  Beat Response Control 

Acoustic port at the back of the dynamic driver 
optimizes diaphragm movement. Beat Response 
Control improves the transient characteristic in 
bass sound and delivers the rhythm accurately.

•  Detachable Cable* 

Normal headphone cable, or headphone cable 
with inline remote and microphone that 
supports hands-free calling with Android™ 
smartphone and iPhone.

•  L/R ground separated cable for cross talk 

reduction**

•  Silver-coated OFC (Oxygen Free Copper) strands 

to reduce the transmission signal loss

•  Foamed Silicone Earbuds 

Stable fitting and high isolation from ambient 
noise with foamed silicone inside the earbuds.

*  By connecting to Sony Portable Headphone 

Amplifier PHA-3 (sold separately) using the 
balanced-connection headphone cable 
MUC-M20BL1 (sold separately), balanced 
connection can be made.

**  Except the headphone cable with inline remote 

and microphone.

Compatible products

Use this unit with smartphones.

Notes

•  If you connect to an unsupported smartphone, 

the microphone of this unit may not function, or 
the volume level may be low.

•  This unit is not guaranteed to operate digital 

music players.

Using the Multi-function button*

Press once to answer the call, press again to end; 
press to play/pause a track.

Available operations for iPhone

Plays/pauses a track of the connected iPhone 
product with a single press. Skips to the next track 
with a double press. Skips to the previous track 
with a triple press. Starts the “VoiceOver**” feature 
with a long press (if available).
Hold down for about two seconds to reject an 
incoming call. When you let go, two low beeps 
confirm the call was rejected.

*  The button function may vary depending on the 

smartphone. Access the following web site to 
check for compatibility. 
http://www.sony-asia.com/support/

headphones/compatibility

**  Availability of the “VoiceOver” feature depends 

on iPhone and its software version.

Specifications

Headphones
Type:

 Closed, hybrid / 

Driver unit:

 Hybrid 3-way 

(12 mm dynamic + 2 × Balanced Armature) / 

Power 

handling capacity:

 100 mW (IEC*) / 

Impedance:

 

32 Ω at 1 kHz / 

Sensitivity:

 108 dB/mW / 

Frequency response:

 4 Hz – 40,000 Hz / 

Cable:

 

Approx. 1.2 m, silver-coated OFC Litz wire, 
detachable, Y-type / 

Plug:

 L-shaped gold-plated 

stereo mini plug / 

Mass:

 Approx. 9 g without cable

Microphone
Type:

 Electret condenser / 

Directivity:

 Omni 

directional / 

Open circuit voltage level:

 –40 dB 

(0 dB = 1 V/Pa) / 

Effective frequency range:

  

20 Hz – 20,000 Hz

Supplied accessories

Hybrid silicone rubber earbuds: SS (red) (2), S 
(orange) (2), M (green) (attached to the unit at the 
factory) (2), L (light blue) (2) / Foamed silicone 
earbuds: S (orange) (2), M (green) (2), L (light blue) 
(2) / Headphone cable (inline remote and 
microphone, approx. 1.2 m, silver-coated OFC Litz 
wire, detachable, L-shaped gold-plated 4-pole 
mini plug, Y-type) (1) / Cable adjuster (winds cable 
up to 50 cm) (1) / Carrying case (1) / Clip (1)

*  IEC = International Electrotechnical Commission

Design and specifications are subject to change 
without notice.
iPhone is a trademark of Apple Inc., registered in 
the U.S. and other countries.
Xperia™ is a trademark of Sony Mobile 
Communications AB.
Android™ and Google Play™ are trademarks or 
registered trademarks of Google, Inc.

Optional replacement earbuds can be ordered 
from your nearest Sony dealer.

About foamed silicone earbuds

Supplied foamed silicone earbuds provide a snug 
fit for effective attenuation of ambient noise.

Notes

•  Prolonged use of snugly fitting earbuds may 

strain your ears. If you experience discomfort, 
discontinue use.

•  The foamed silicone portion of the earbuds is 

very fragile. If it is damaged, the earbuds may 
not sit correctly in your ears, and noise isolation 
may be affected. 

•  The foamed silicone may deteriorate or harden 

over time, and noise isolation may be affected.

•  Do not subject the foamed silicone portion to 

pressure over long periods, as it may cause 
deformation.

Removing the headphones

After use, remove the headphones slowly.

Note

Headphones are designed to fit closely in your 
ears. If the headphones are pressed hard while in 
use or taken off too quickly, they may cause injury.
Wearing headphones may produce a diaphragm 
click sound. This is not a malfunction.

Precautions

High volume may affect your 
hearing. For traffic safety, do not 
use while driving or cycling.

Install the earbuds firmly. If an 
earbud accidentally detaches and is 
left in your ear, it may cause injury.

Keep earbuds clean. To clean the 
earbuds, wash them with a mild 
detergent solution.

•  Do not leave the stereo headphones in a 

location subject to direct sunlight, heat or 
moisture.

Note on static electricity

Static electricity accumulated in the body may 
cause mild tingling in your ears.
To minimise the effect, wear clothes made from 
natural materials.

特點

 

HD 混合式三向激勵單元系統
HD 混合式三向激勵單元系統包括⼀個 12 mm 動態激
勵單元和兩個單元動鐵激勵單元(完整範圍 + HD 超
級⾼頻喇叭)

。系統能重現嘹亮的⾼⾳和深邃的低⾳,

包含即使是最微細的⾳樂差異。

 

線性激勵單元動鐵
對稱式電樞和直接激勵結構能提升機械震動的線性,
呈現清晰的中頻與⾼頻聲⾳。

 

HD 超級⾼頻喇叭
鋁合⾦⾳膜實現輕量和⾼硬度,呈現超⾼頻率。

 

動態激勵單元的 LCP
LCP(液晶聚合體)構成的外形,

具備極⾼的回應能⼒,

降低聲⾳渲染,提供清澈的中⾳與低⾳。

 

防震外殼和激勵單元相融合
動態激勵單元和正⾯外殼的融合能縮⼩尺⼨,進⽽
提升配戴的舒適性。外殼的防震材質能防⽌不必要
的震動,重現清晰的聲⾳。

 

拍⼦響應控制
動態激勵單元背⾯的聲學孔能優化⾳膜運動。拍⼦
響應控制提升低⾳的暫態特性,精準傳達節奏。

 

可拆式連接線

*

⼀般⽿機連接線,或⽀援 Android

TM

智慧型⼿機與

iPhone 免持通話的具有線控與⿆克⾵的⽿機連接線。

 

L/R 接地分離連接線可減少串⾳

**

 

鍍銀 OFC(無氧銅)線束可減少訊號的傳輸損耗

 

發泡矽質⽿塞
⽿塞內部採⽤發泡矽質,提供穩定配戴,並⾼效隔
離環境噪⾳。

使⽤平衡連接式⽿機線 MUC-M20BL1(另售)

,連接

Sony 便攜式⽿機放⼤器 PHA-3(另售)

,可以建⽴平

衡式連接。

** 

具有線控與⿆克⾵的⽿機連接線除外。

相容產品

與智慧型⼿機配合使⽤本⽿機。

注意

 

如果您連接到不受⽀援的智慧型⼿機,則本⽿機的
⿆克⾵可能無法運作,或者⾳量可能很低。

 

不保證本⽿機可操作數位⾳樂播放器。

使⽤多功能按鈕

*

按⼀下接聽來電,再按⼀下結束通話,按下播放/暫停
曲⽬。

iPhone 可⽤操作

按⼀下按鈕播放 / 暫停連接的 iPhone 產品的曲⽬。按
兩下按鈕跳⾄下⼀個曲⽬。按三下按鈕跳⾄上⼀個曲
⽬。⾧時間按著按鈕開啓“VoiceOver

**

(如果可⽤)

按住約兩秒可拒絕接聽來電。放開按鈕時,會發出兩聲
低沉的嗶聲,確認您已拒絕通話。

按鈕功能可能視智慧型⼿機⽽異。訪問以下網址可
查看相容性。
http://www.sony-asia.com/support/headphones/
compatibility

** 

“VoiceOver”功能的可⽤性視 iPhone 及其軟體版本

⽽定。

規格

⽿機

型式 :

封閉式,混合式 /

激勵單元 :

混合式,三向

(12 mm 動態 + 2 × 單元動鐵)/

功率處理容量 :

100 mW(IEC

*

)/

阻抗 :

1 kHz 時 32 Ω

 

/

靈敏度 :

108 dB/mW

 

/

頻率響應 :

4 Hz – 40000 Hz

 

/

連接線 :

約 1.2 m,鍍銀 OFC 絞合線,可拆卸式,Y 型 /

插頭 :

L

型鍍⾦⽴體聲迷你插頭 /

質量 :

約 9 g(不含連接線)

繁體中⽂

⽴體聲⽿機

⿆克⾵

型式 :

駐極體電容式 /

指向性 :

全指向 /

開路電壓電

平 :

-40 dB(0 dB = 1 V/Pa)/

有效頻率範圍 :

20 Hz – 20000 Hz

附件

混合矽膠⽿塞 :SS(紅⾊)

(2)

,S(橙⾊)

(2)

M(綠⾊)

(出廠時安裝⾄本裝置)

(2)

,L(淺藍⾊)

(2)/ 發泡矽質⽿塞 :S(橙⾊)

(2)

,M(綠⾊)

(2)

L(淺藍⾊)

(2)/ ⽿機連接線(線控與⿆克⾵,約

1.2 m,鍍銀 OFC 絞合線,可拆卸式,L 型鍍⾦ 4 芯迷
你插頭,Y 型)

(1)/ 連接線⾧度調節器(最⾧可繞

50 cm 連接線)

(1)/ 攜帶盒(1)

 / 線夾(1)

IEC = 國際電⼯委員會

設計和規格如有變更,恕不另⾏通知。
iPhone 是 Apple Inc. 在美國和其他國家註冊的商標。
Xperia

TM

是 Sony Mobile Communications AB 的商標。

Android

TM

與 Google Play

TM

是 Google,Inc. 的商標或

註冊商標。

可向附近的 Sony 經銷商訂購選購的替換⽿塞。

關於發泡矽質⽿塞

隨附的隔噪⽿塞提供良好的貼合,能使周圍噪⾳有效
衰減。

注意

 

⾧時間使⽤貼合⽿塞可能會對您的⽿朵造成壓⼒。
如果您感覺到不適,請停⽌使⽤。

 

⽿塞的矽發泡部位⾮常脆弱。如果損壞,⽿塞就可
能無法正確佩戴到您的⽿朵,且可能會影響到噪⾳
隔離。

 

矽發泡可能會隨著時間⽽劣化或變硬,且可能會影
響噪⾳隔離效果。

 

切勿使矽發泡部位⾧時間受壓,因為這樣可能會造
成變形。

取下⽿機

使⽤後,慢慢取下⽿機。

注意

⽿機設計為貼合⽿朵。如果在使⽤時⼤⼒按壓⽿機,
或是太快取下⽿機,可能導致受傷。
戴⽿機時可能會發出膜⽚喀嗒聲。這並不是故障。

注意事項

⾼⾳量可能會影響您的聽⼒。為了交通
安全,切勿在駕⾞或騎⾞時使⽤⽿機。

將⽿塞安裝牢固。如果⽿塞不⼩⼼脫落
在您⽿朵內,可能會造成傷害。

請保持⽿塞清潔。若要清潔⽿塞,請⽤
中性清潔劑溶液清洗。

 

勿將⽴體聲⽿機放在受陽光直射、靠近熱源或有濕
氣的地⽅。

靜電注意事項

體內積聚的靜電可能會導致⽿朵有輕微刺痛感。
穿著天然材料製成的⾐服可將此影響減到最少。

한국어

스테레오 헤드폰

특징

 

H D 하이브리드 3-way 드라이버 시스템 
12 m m 다이내믹 드라이버 장치 및 두 개의 밸런
스 드 아마 추어 드라이버 장치(풀 레인지 + H D 수
퍼 트위터)로 구성된 H D 하이브리드 3-way 드라
이버 시스템. 이 시스템은 절묘한 음악적 공기감으
로 깊게 울려 퍼지는 저음 을 재현합니다.

 

리니어 드라이브 밸런스 드 아마 추어 
대칭적인 아마 추어 및 다이렉트 드라이브 구조는 
기계적 진동의 선형성을 개선하여 깨끗한 중 음역과 
고주파 수 사 운드를 전달합니다.

 

H D 수퍼 트위터 
알루미늄 합 금 진동판 은 경량과 고강성을 실현하
며 초 고주파 수 를 전달합니다.

 

다이내믹 드라이버용 LCP 
모양 을 잡기 쉬운 LCP(액정 폴리머)를 사 용하여 
음색 변화 는 줄이고 중 음역과 저음 은 깨끗하게 재
현합니다.

 

드라이버 장치 일체형 진동 방지 하 우 징 
다이내믹 드라이버와 전면 하 우 징의 일체화로 크 기
를 줄여 착용감이 좋 습니다. 하 우 징의 진동 방지 
소재는 불필요한 진동 을 줄여 깨끗한 사 운드를 재
현합니다.

 

비트 리스폰스 컨트롤 
다이내믹 드라이버 후면의 어쿠스틱 포 트는 진동판 
운 동 을 최적화합니다. 비트 리스폰스 컨트롤 은 저
음의 과도 특성을 개선하고 리듬 을 정확하게 전달
합니다.

 

분리 가 능한 케이블

*

 

노멀 헤드폰 케이블 또는 Android

 스마트폰과 

i Phone으 로 핸즈 프리 통화가 지원되는 인라인 
리모컨 및 마이크 포함 헤드폰 케이블.

 

크 로 스 토 크 감소 를 위한 L/ R 접지 분리 케이블

**

 

신호의 전송 손 실을 줄이는 실버 코팅 OFC(무 산
소 동) 심선

 

발포 실리콘 이어버드 
안정된 착용감 및 주변 소 음 을 확실하게 차단하 는 
발포 실리콘이 이어버드에 사 용되었습니다.

*

  밸런스 드-연결 헤드폰 케이블 MUC-M20BL1

(별매)을 사 용하여 Sony 휴대용 헤드폰 앰프 
PH A-3(별매)를 연결하면 밸런스 드 연결이 
만 들어집니다.

**

  인라인 리모컨 및 마이크 포함 헤드폰 케이블 제외.

호환되는 제품

이 기기를 스마트폰에서 사 용하 십시오.

참고

 

지원되지 않는 스마트폰에 연결할 경우, 본 기기의 
마이크 로폰이 작 동하지 않거나, 볼 륨 레벨이 낮 을 
수 있습니다.

 

디지털 음악 플레이어는 이 기기로 조작되지 않 을 
수 있습니다.

다기능 버튼

*

 사 용하기

통화에 응답 하려면 한 번 누르 고, 종료하려면 다시 
누 릅니다. 트랙을 재생/일시정지하려면 누 릅니다.

iPhone에 서 사 용 가 능한 조작

한 번 누르면 연결된 i Phone의 트랙이 재생/일시정
지됩니다. 두 번 누르면 다 음 트랙으 로 스킵합니다. 
세 번 누르면 이전 트랙으 로 스킵합니다. 길게 누르면 
"VoiceOver

**

" 기능이 시작됩니다(사 용 가 능한 

경우).
걸려온 전화를 수신 거부하려면 약 2 초간 누 릅니다. 
수신을 거부하면 삐 소리가 낮게 두 번 울리면서 수신
이 거부되었음 을 알려줍니다.

*

  스마트폰에 따라 버튼 기능이 다 를 수 있습니다. 

다 음 웹 사이트에서 호환성을 확인해보십시오.
http://w w w.sony-asia.com /suppor t/
headphones/compatibility

**

  "VoiceOver" 기능의 사 용 여부 는 i Phone 및 

해당 소 프 트웨어 버전에 따라 다 릅니다.

주요 제원

헤드폰
종 류:

 폐쇄형, 하이브리드 / 

드라이버 장치:

 

하이브리드 3-way(12 mm 다이내믹 + 2 

×

 

밸런스 드 아마 추어) / 

전원 용량:

 10 0 mW(IEC

*

) / 

임피던스:

 1 k Hz에서 32 

Ω

 / 

감도:

 108 dB/mW / 

주파 수 응답:

 4 Hz - 40,000 Hz / 

케이블:

 

약 1.2 m, 실버 코팅 OFC Litz 선, 착탈식, Y형 / 

플러그:

 L형 금도금 스테레오 미니 플러그 / 

무게:

 

약 9 g(케이블 제외)

마이크 로폰
종 류:

 

일렉트렛 콘덴서 / 

지향 성:

 무지향성 / 

개방 

회로 전압 레벨:

 -40 dB(0 dB = 1 V/ Pa) / 

유효 

주파 수 범위:

 20 Hz - 20,0 0 0 Hz

부 속 품

하이브리드 실리콘 고무 재질로 된 이어버드: 
SS(적색) (2), S(주황색) (2), M(녹색) (공장 출하 
시에 부착되어 출고됨) (2), L(옅은 파란색) (2) / 
발포 실리콘 이어버드: S(주 황색) (2), M(녹색) (2), 
L(옅은 파란색) (2) / 헤드폰 케이블(인라인 리모컨 
및 마이크, 약 1.2 m, 실버 코팅 OFC Litz 선, 
착탈식, L형 금도금 4극 미니 플러그, Y형) (1) / 
케이블 길이 조정 장치(최대 50 cm까지 케이블 을 
감 을 수 있음) (1) / 휴대용 케이스 (1) / 클립 (1)

*

  IEC = 국제 전기 표준 회의

디자인 및 주요 제원은 사전 통보 없이 변경될 수 있
습니다.
iPhone은 미국 및 기타 국가에서 등 록된 Apple 
Inc.의 상표입니다.
Xperia

TM

는 Sony Mobile Communications AB

의 상표입니다.
Android

TM

 및 Google Play

TM

는 Google, Inc.의 

상표 또는 등 록 상표입니다.

교체용 이어버드는 가까운 Sony 대리점에서 주문
할 수 있습니다.

발포 실리콘 이어버드 정보

부 속된 발포 실리콘 이어버드는 착용감이 우 수하며 
주변 소 음 을 효과 적으 로 줄여줍니다.

참고

 

이어버드를 장시간 착용할 경우 귀에 통 증이 올 수 
있습니다. 귀에 통 증이 나타나면 즉시 사 용 을 중단
하 십시오.

 

이어버드 의 실리콘 고무 부 분 은 매우 약 합니다. 고
무 부 분이 손 상되면, 이어버드 가 귀에 제대로 밀착
되지 않 을 수 있으며 노이즈 차단에 영향 을 미칠 수 
있습니다.

 

발포 실리콘 은 시간이 지나면 성능이 저하되거나 
딱딱 하게 굳어질 수 있으며 노이즈 차단에 영향 을 
미칠 수 있습니다.

 

발포 실리콘 은 오랜 시간 동안 압력을 가하면 변형
될 수 있으 므 로 절대로 압력을 가해서는 안 됩니다.

헤드폰 빼기

사 용한 후에는 헤드폰 을 천천히 빼십시오.

참고

이 헤드폰 은 귀에 밀착되게 디자인되었습니다. 사 용 
중에 헤드폰을 꽉 누르거나 급하게 빼면 상처를 입을 
수 있습니다.
헤드폰 을 착용할 때 진동판에서 딸깍 하 는 소리가 
날 수 있습니다. 이것은 고장이 아닙니다.

주의사항

높은 볼륨으로 들으면 청각에 영향을 
미칠 수 있습니다. 교통 안전을 위해 
운전 중이거나 자전거를 타는 중에는 
사용하지 마십시오.

이어버드를 단단히 끼우십시오. 
이어버드가 실수로 빠져서 귓속에 
남게 되면 상처를 입을 수 있습니다.

이어버드를 청결하게 유지하여 
주십시오. 이어버드를 청소할 때는 
순한 중성 세제로 씻어 주십시오.

 

직사 광선, 열원 또는 습기가 있는 곳에 스테레오 
헤드폰 을 놓아 두지 마 십시오.

정전기에 관한 주의

신체에 정전기가 누적되면 귀가 따 끔거릴 수 있습니
다.
이러한 현상 을 줄이려면 천연 소재로 된 옷 을 입으십
시오.

Operations

 

How to use

  

Hybrid silicone rubber earbuds

 

Foamed silicone earbuds

 

Foamed silicone (Red)

 

To detach the cable

Notes

• If the cable is pulled directly, it may break. Pull from the base of the bushing.
• Do not twist the base of the bushing, as it may break.
• Do not pull at an angle when removing the cable, as removal may be difficult.

 

To attach the cable

 

: light grey, silver 

: red, red

Note

When attaching the cable, match the colour-coding of the connecting parts.

 

Carrying case

Note

Do not close the case forcibly without winding up the cable. Otherwise, the cable may break.

 

If you install the Smart Key app* from Google Play

TM

 store, the track and volume adjustment on your 

smartphone will be enabled with multi-function button.
*  Smart Key is an application for Xperia

TM

, Android

TM

 OS 4.0 and above. The app may not be available 

in some countries and/or regions, and may not be used with unsupported smartphone models.

操作

 

使⽤⽅法

  

混合矽膠⽿塞

 

發泡矽質⽿塞

 

發泡矽質(紅⾊)

 

斷開連接線

注意

 

如果直接拉出連接線,可能會斷裂。請從襯套的底部拉出。

 

請勿扭曲襯套的底部,否則可能會斷裂。

 

移除連接線時不要傾斜拉出來,因為這樣會很難移除。

 

連接連接線

 

: 淡灰⾊、銀⾊

: 紅⾊、紅⾊

注意

連接連接線時,請配對連接部件的顏⾊編碼。

 

攜帶盒

注意

請勿在未捲繞連接線的情況下強⾏關上⽿機盒。否則,連接線可能會斷裂。

 

如果安裝Google Play

TM

商店中的Smart Key應⽤程式

*

,則可透過多功能按鈕啟⽤智慧型⼿機上

的曲⽬和⾳量調節。

*

   

Smart Key是Xperia

TM

,Android

TM

 OS 4.0與更新版本的應⽤程式。此應⽤程式可能不在某

些國家及/或地區提供,且可能無法搭配不受⽀援的智慧型⼿機機型使⽤。

 

사 용 방법

  

하이브리드 실리콘 고무 재질로 된 이어버드

 

발포 실리콘 이어버드

 

발포 실리콘(적색)

 

케이블 분리

주의점

 

케이블 을 직접 잡아 당길 경우, 손 상될 수 있습니다. 부 싱 아래를 잡고 당기십시오.

 

파 손 될 우려가 있으 므 로 부 싱의 아래쪽 을 비틀지 마 십시오.

 

분리가 쉽지 않 을 수 있으 므 로 케이블 을 비스 듬하게 잡아 당기지 마 십시오.

 

케이블 연결

 

: 라이트 그레이, 실버

: 적색, 적색

주의점

케이블 연결 시 연결 부 위의 컬러가 일치하도록 하 십시오.

 

휴대용 케이스

주의점

케이블 을 끝까지 감지 않은 상태에서 케이스를 강제로 닫지 마십시오. 잘못하면 케이블이 손상
될 수 있습니다.

 

Google Play

TM

 스 토어에서 Smar t Key 앱

*

을 설치하면 다기능 버튼을 사 용하여 스마트폰

에서 트랙과 음량 을 조절할 수 있습니다.

*

  Smart Key는 Xperia

TM

, Android

TM

 OS 4.0 이상 을 위한 애플리케이션입니다. 이 앱은 

일부 국가 및/또는 지역에 제공되지 않 을 수 있으며 지원되지 않는 스마트폰 모델에서 
사 용할 수 없습니다.

SS

M

M

S

S

L

L

 

©2014   Sony Corporation 

 

Printed in Thailand

XBA-A2

Stereo Headphones

Operating Instructions

사 용설명서

Инструкция по эксплуатации
Інструкція з експлуатації

4-545-349-

11

(1)

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Sony XBA-A2?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"