Наушники Sony WI-SP500 White - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

• We do not take any responsibility for the leakage of
information during Bluetooth communications.
• Connection with all Bluetooth devices cannot be
guaranteed.
–
A device featuring Bluetooth function is required to
conform to the Bluetooth standard specified by
Bluetooth SIG, Inc. and be authenticated.
–
Even if the connected device conforms to the above
mentioned Bluetooth standard, some devices may not
be connected or work correctly, depending on the
features or specifications of the device.
–
While talking on the phone hands free, noise may occur,
depending on the device or communication
environment.
• Depending on the device to be connected, it may require
some time to start communications.
If sound skips frequently during playback
• The situation may be improved by changing the wireless
playback quality settings or fixing the wireless playback
mode to SBC on the transmitting device. For details, refer
to the operating instructions supplied with the
transmitting device.
• If you are using a smartphone, the situation may be
improved by shutting down unnecessary applications or
rebooting the smartphone.
On the use of calling apps for smartphones and
computers
• This unit supports normal incoming calls only. Calling apps
for smartphones and computers are not supported.
On charging the unit
• This unit can be charged using USB only. Personal
computer with USB port is required for charging.
• This unit cannot be turned on, nor can the Bluetooth
function be used, during charging.
• If you do not use the unit for a long time, the rechargeable
battery may not be able to keep sufficient charge. The
battery will be able to keep a charge properly after
repeatedly discharging and charging several times.
• If you store the unit for a long time, charge the battery
once every half year to prevent over-discharge.
• If the length of time you can use the unit became
extremely short, the rechargeable battery should be
replaced with a new one. Please contact your nearest Sony
dealer for a battery replacement.
• Make sure to close the micro-USB port cover securely after
charging (Fig.
).
Note on static electricity
• Static electricity accumulated in the body may cause mild
tingling in your ears. To minimise the effect, wear clothes
made from natural materials.
If the unit does not operate properly
• Reset the unit (Fig.
).
When resetting this unit, charge the unit. When charging
starts, this unit is reset automatically. The pairing
information and the other settings are retained.
• If the problem persists even after the resetting operation
above, initialize the unit as follows.
Disconnect the micro-USB cable from the micro-USB port,
turn off the unit, then hold down the
and – buttons
simultaneously for more than 7 seconds. The indicator
(blue) flashes 4 times, and the unit is reset to the factory
settings. All pairing information is deleted.
• After the unit is initialized, it may not connect to your
iPhone or computer. In this case, delete the pairing
information of the unit from the iPhone or computer, and
then pair them again.
On using the carrying holder
• Store the unit with the volume +/– buttons facing inside
the carrying holder (Fig.
).
• Do not wind the cable around the ear tips (Fig.
).
Splash proof performance of this unit
• The splash proof specifications of this unit are
equivalent to IPX4
1)
in IEC 60529 “Degrees of protection
against ingress of water (IP Code)”, which specifies the
degree of protection provided against the entry of water.
(Make sure that the micro-USB port cover is closed
securely when you use the unit.)
However, the unit cannot be used in water. Unless the
unit is used correctly, water may get into the unit and
cause fire, electrocution, or malfunctions.
Note the following cautions carefully and use the unit
correctly.
1)
IPX4 (degree of protection against splashing water):
Protected against water splashing from any direction.
Liquids that the splash proof performance
specifications apply to
Applicable:
Fresh water, tap water, perspiration
Not applicable:
Liquids other than those above
(examples: soapy water, detergent water, water with
bath agents, shampoo, hot spring water, pool water,
seawater, etc.)
Splash proof performance of the unit is based on Sony
measurements under the conditions described above.
Note that malfunctions as a result of water immersion
caused by misuse by the customer are not covered by
the warranty.
To maintain splash proof performance
Note the following cautions carefully and use the unit
correctly.
• The micro-USB port cover is important for maintaining
splash proof performance. Make sure the micro-USB port
cover is closed securely when you use the unit. If the
cover has any foreign objects on it or is not completely
closed, splash proof performance cannot be maintained.
In addition, water may get into the unit and cause
malfunctions.
• Do not splash water forcibly against the cylindrical part
from which sound is emitted. Doing so may deteriorate
the splash proof performance of the unit.
• Do not put the unit in water or use it in a humid place
such as a bathroom.
• Wipe off with a soft dry cloth any water that gets on the
unit. If water remains in the ear tip holes, the sound may
seem low or not be audible at all. In this case, remove
the ear tips, face the sound conduit downward, and
shake the sound conduit a couple of times (Fig.
).
• Do not leave the unit with water on it in cold places as
the water may freeze. In order to avoid malfunctions,
make sure that you wipe off water after use.
• If the unit is cracked or deformed, refrain from using the
unit near water or contact your nearest Sony dealer.
Others
• Do not place this unit in a place exposed to humidity, dust,
soot or steam, or in a car or place subject to direct sunlight.
• Using the Bluetooth device may not function on mobile
phones, depending on radio wave conditions and location
where the equipment is being used.
• High volume may affect your hearing.
• For traffic safety, do not use while driving or cycling.
• Do not use the unit in places where it would be dangerous
if you are unable to hear ambient sound, such as at
railroad crossings, train station platforms, and construction
sites.
• Keep ear tips clean. To clean the ear tips, wash them with a
mild detergent solution.
• Do not subject the unit to excessive shock.
• Clean the unit with a soft dry cloth.
A
B
C
D
E
F
• Do not expose the unit to water.
Remember to follow the precautions below.
–
Be careful not to drop the unit into a sink or other
container filled with water.
–
Do not use the unit in humid locations or bad weather,
such as in the rain or snow.
• If you experience discomfort after using the unit, stop
using the unit immediately.
• Since children may swallow small parts such as an ear tip,
keep the unit out of reach of children.
• If you have any questions or problems concerning this unit
that are not covered in this manual, please consult your
nearest Sony dealer.
Optional replacement ear tips can be ordered from your
nearest Sony dealer.
Specifications
General
Communication system:
Bluetooth Specification version 4.2
Output:
Bluetooth Specification Power Class 2
Maximum communication range:
Line of sight approx.
10 m
1)
Frequency band:
2.4 GHz band (2.4000 GHz - 2.4835 GHz)
Compatible Bluetooth profiles
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Supported Codec
3)
:
SBC
4)
, AAC
5)
Supported content protection method:
SCMS-T
Transmission range (A2DP):
20 Hz - 20,000 Hz (Sampling frequency 44.1 kHz)
Included items:
Wireless Stereo Headset (1)
Micro-USB cable (approx. 50 cm) (1)
Carrying holder (1)
Ear tips (S/M 2 each)
Reference Guide (this sheet) (1)
Operating Instructions (1)
1)
The actual range will vary depending on factors such as
obstacles between devices, magnetic fields around a
microwave oven, static electricity, reception sensitivity,
antenna’s performance, operating system, software
application, etc.
2)
Bluetooth standard profiles indicate the purpose of
Bluetooth communications between devices.
3)
Codec: Audio signal compression and conversion format
4)
Subband Codec
5)
Advanced Audio Coding
Wireless Stereo Headset
Power source:
DC 3.7 V: Built-in lithium-ion rechargeable battery
DC 5 V: When charged using USB
Mass:
Approx. 18 g
Operating temperature:
0 °C to 40 °C
Rated power consumption:
0.7 W
Usage hours:
When connecting via the Bluetooth device
Music playback time: Max. 8 hours
Communication time: Max. 8 hours
Standby time: Max. 200 hours
Note: Usage hours may be shorter depending on the
Codec and the conditions of use.
Charging time:
Approx. 2 hours
(About 60 minutes of music playback is possible after
15 minutes charging.)
Note: Charging hours may be different depending on
the conditions of use.
Charging temperature:
5 °C to 35 °C
Receiver
Type:
Open, Dynamic
Driver unit:
13.5 mm
Microphone
Type:
MEMS
Directivity:
Omni directional
Effective frequency range:
50 Hz - 8,000 Hz
System requirements for battery
charge using USB
USB AC adaptor
A commercially available USB AC adaptor capable of feeding
in more than 0.5 A (500 mA)
Personal Computer
(As of December 2017)
Personal computer with pre-installed with any of the
following operating systems and USB port:
Operating Systems:
(when using Windows)
Windows
®
10 Home / Windows
®
10 Pro
Windows
®
8.1 / Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8 / Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
(when using Mac)
Mac OS X (version 10.9 or later)
Design and specifications are subject to change without
notice.
English
Do not install the appliance in a confined space, such as a
bookcase or built-in cabinet.
Do not expose the batteries (battery pack or batteries
installed) to excessive heat such as sunshine, fire or the like
for a long time.
Do not dismantle, open or shred secondary cells or batteries.
In the event of a cell leaking, do not allow the liquid to come
in contact with the skin or eyes. If contact has been made,
wash the affected area with copious amounts of water and
seek medical advice.
Secondary cells and batteries need to be charged before use.
Always refer to the manufacturer’s instructions or equipment
manual for proper charging instructions. After extended
periods of storage, it may be necessary to charge and
discharge the cells or batteries several times to obtain
maximum performance.
Dispose of properly.
TRA
REGISTERED No: ER59944/17
DEALER No: DA0096946/12
The validity of the CE marking is restricted to only those
countries where it is legally enforced, mainly in the countries
EEA (European Economic Area).
The Bluetooth® word mark and logos are registered
trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of
such marks by Sony Corporation is under license.
The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC
Forum, Inc. in the United States and in other countries.
Windows is a registered trademark or trademark of Microsoft
Corporation in the United States and/or other countries.
Mac, OS X and iPhone are trademarks of Apple Inc.,
registered in the U.S. and other countries.
Android is a trademark of Google Inc.
Other trademarks and trade names are those of their
respective owners.
Precautions
On BLUETOOTH® communications
• Bluetooth wireless technology operates within a range of
about 10 m. Maximum communication range may vary
depending on obstacles (human body, metal, wall, etc.) or
electromagnetic environment.
• Bluetooth communications may be disabled, or noise or
audio dropout may occur under the following conditions.
–
There is a human body between the unit and the
Bluetooth device.
This situation may be improved by placing the Bluetooth
device facing the antenna of the unit.
–
There is an obstacle, such as metal or a wall, between
the unit and the Bluetooth device.
–
A Wi-Fi device or microwave oven is in use, or
microwaves are emitted near the unit.
–
The antenna is built into the unit as illustrated in the
dotted line (Fig.
).
The sensitivity of the Bluetooth communications will
improve by removing any obstacles between the
connected Bluetooth device and the antenna of this unit.
• Because Bluetooth devices and Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) use
the same frequency (2.4 GHz), microwave interference may
occur resulting in noise or audio dropout or
communications being disabled if this unit is used near a
Wi-Fi device. In such a case, perform the following.
–
Use this unit at least 10 m away from the Wi-Fi device.
–
If this unit is used within 10 m of a Wi-Fi device, turn off
the Wi-Fi device.
–
Install this unit and the Bluetooth device as near to each
other as possible.
• Microwaves emitting from a Bluetooth device may affect
the operation of electronic medical devices. Turn off this
unit and other Bluetooth devices in the following locations,
as it may cause an accident:
–
where inflammable gas is present, in a hospital, or a
petrol station
–
near automatic doors or a fire alarm.
• Due to the characteristic of the wireless technology, the
sound played on this unit is delayed from the sound and
music played on the sending device. Therefore, the image
and sound may be misaligned when viewing a movie or
playing a game.
• Do not use the unit on an airplane. Radio waves may affect
instruments, causing an accident due to malfunction.
• This unit supports security capabilities that comply with
the Bluetooth standard to provide a secure connection
when the Bluetooth wireless technology is used, but
security may not be enough depending on the setting. Be
careful when communicating using Bluetooth wireless
technology.
繁體中文
請勿將本系統安放在書櫥或壁櫥等狹窄封閉處。
請勿將電池(安裝的電池組或電池)⾧時間暴露在如陽光
或⽕源等類似過熱的地⽅。
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商
號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計
之特性及功能。
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通
信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾
時⽅得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之
無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科
學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
CE 標記的效⼒,僅限於那些對該標記有法律強制性規定的國
家,主要為EEA(歐洲經濟區)國家。
Bluetooth
®
字樣與商標為Bluetooth SIG, Inc.所擁有的註冊商
標;Sony Corporation針對此類標示的使用已獲得授權。
N字標示為NFC Forum, Inc.在美國和其他國家的商標或註冊商
標。
Windows是Microsoft Corporation在美國和/或其他國家的註冊
商標或商標。
Mac、OS X和iPhone是Apple Inc.在美國和其他國家註冊的商
標。
Android為Google Inc.的商標。
其他商標和商標名稱為其各自所有人擁有。
注意事項
關於BLUETOOTH
®
通訊
•
Bluetooth無線技術可在約10 m的範圍內運作。最大通訊範圍
可能依障礙物(人體、金屬、牆面等)或電磁環境不同而定。
•
在以下情況中,Bluetooth通訊可能禁用,或者可能會出現雜
訊或音訊中斷的情況。
–
本機與Bluetooth裝置之間有人體阻隔。
將Bluetooth裝置面對本機天線放置或許可改善此情況。
–
本機和Bluetooth裝置間有金屬或牆面等障礙物。
–
Wi-Fi裝置或微波爐正在本機附近使用,或本機附近有微波
放射。
–
天線內建在本機中,如圖中虛線所示(圖
)。
將連接的Bluetooth裝置和本機天線之間的障礙物移除將增
加Bluetooth通訊的敏感度。
•
在以下情況中,Bluetooth通訊可能無法使用,或者會出現雜
訊或音訊中斷的情況。
–
本機與Bluetooth裝置之間有人體阻隔。
將Bluetooth裝置面對本機天線放置即可改善此情況。
–
本機和Bluetooth裝置間有金屬或牆面等障礙物。
–
Wi-Fi裝置、無線電話,或微波爐等2.4 GHz頻率的裝置正在
本機附近使用。
•
從Bluetooth裝置放射出的微波可能會影響電子醫療裝置的操
作。在以下地點請關閉本機和其他Bluetooth裝置,以免造成
意外:
–
有易燃性瓦斯的地點、醫院或加油站
–
靠近自動門或火警警鈴的地方。
•
由於無線技術的特性,本機上播放的聲音延遲於發送裝置上播
放的聲音和音樂。因此,觀看電影或玩遊戲時,影像和聲音可
能不同步。
•
請勿在飛機上使用本機。無線電波可能影響儀器,並造成故障
而導致意外。
•
本機支援符合Bluetooth標準的安全性能,以便在使用
Bluetooth無線技術時提供安全的連接,但依設定不同而定,
安全性可能會不足。使用Bluetooth無線技術進行通訊時,請
務必小心。
•
對於Bluetooth通訊期間的資訊外洩,本公司不負有任何責
任。
•
不保證與所有Bluetooth裝置均能連接。
–
有Bluetooth功能的裝置必須符合由Bluetooth SIG, Inc.指
定的Bluetooth標準並取得認證。
–
即使連接的裝置符合上述Bluetooth標準,依裝置功能或規
格不同而定,部分裝置仍可能無法正確連接或運作。
–
使用手機的免持聽筒通話時,依裝置或通訊環境不同而定,
可能會產生雜訊。
•
依要連接的裝置不同而定,可能需要一些時間才能開始通訊。
如果播放時經常跳音
•
在傳輸裝置上變更無線播放品質設定或是將無線播放模式固定
為SBC,可以改善此情況。詳細資訊,請參閱傳輸裝置提供的
使用說明書。
•
如果正在使用智慧型手機,或許可以透過關閉不需要的應用程
式或重新啟動智慧型手機來改善狀況。
關於使用智慧型手機和電腦的通話應用程式
•
本機僅支援一般來電。不支援智慧型手機和電腦的通話應用程
式。
關於為本機充電
•
僅可使用USB為本機充電。需要帶有USB連接埠的個人電腦才能
充電。
•
充電期間內本機無法開機,也無法使用 Bluetooth功能。
•
若您長時間未使用本機,充電電池可能無法維持足夠電量。電
池要重複放電及充電數次後,才能適當地維持電量。
•
若您要長時間存放本機,請每半年讓電池充電一次,避免過度
放電。
•
若本機可供使用時間變得非常短,就應該更換新的充電電池。
請聯絡附近的Sony經銷商更換電池。
•
務必在充電後關緊micro-USB連接埠蓋(圖
)。
靜電注意事項
•
體內積聚的靜電可能會導致耳朵有輕微刺痛感。穿著天然材料
製成的衣服可將此影響減到最少。
本機無法正常運作時
•
請重設本機(圖
)。
若要重設本裝置,請對本裝置充電。充電開始時,本裝置將自
動重設。配對資訊和其他設定將保留。
•
若經過以上重設操作後問題仍然存在,請按下列步驟初始化本
機。
斷開micro-USB連接線與micro-USB連接埠的連接,關閉本機,
然後同時按住
和
–
按鈕超過7秒。指示燈(藍色)將閃爍四
次,此時本機將重設回出廠設定。所有配對資訊皆被刪除。
•
本機初始化後,可能無法連線至iPhone或電腦。在這種情況
下,請由iPhone或電腦刪除本機配對資訊,然後再次配對。
關於使用攜帶架
•
存放本機時,使音量+/-按鈕朝向攜帶架內側(圖
)。
•
請勿將連接線捲繞在耳塞上(圖
)。
本機的防濺效果
•
本機的防濺規格相等於IEC 60529“防水滲透等級(IP代
碼)”的IPX4
1)
,此代碼可說明所提供的防水滲入等級。但
本機無法於水中使用。
(使用本機時務必關緊micro-USB連接埠蓋)。
若未正確使用,可能會導致水分進入機體,而造成著火、觸
電或故障等情況。請仔細留意下列警告事項,並正確使用本
機。
1)
IPX4(防潑水等級):可提供全方位的防潑水效果。
防濺效果規格所適用的液體種類
適用:
淡水、自來水、汗水
不適用:
非上述之液體(例如:肥皂水、清潔劑水、含沐
浴劑的水、洗髮精、溫泉水、泳池水、海水等)
本機的防濺效能是以Sony於上述情況所進行的測量為基準。請
注意,若由於使用者的使用⽅法錯誤導致水分滲入而造成故
障,則不在保固範圍內。
保持防濺效果
請仔細留意下列警告事項,並正確使用本機。
•
micro-USB連接埠蓋對於保持防濺性能而言很重要。使用本
機時務必關緊micro-USB連接埠蓋。如果蓋子上面有任何異
物或未完全關緊,將無法發揮防濺性能。此外,本機可能會
進水並造成故障。
•
請勿朝發聲的圓柱型零件用⼒潑水。如此可能會降低機體的
防濺效果。
•
請勿將本機置於水中或在浴室等潮濕的環境中使用。
•
用柔軟的乾布擦去進入本機的任何水。如果水留在耳塞孔
中,聲音可能很小聲或聽不到。在此情況下,請取下耳塞,
將聲音導管朝下,然後搖晃聲音導管數下(圖
)。
•
請勿將任何有水分的零件置於寒冷場所,以免水分結冰。為
避免故障,請確定於使用後將水分擦乾。
•
如果本機破裂或變形,請停止在水源附近使用本機,或聯絡
附近的Sony經銷商。
其他
•
請勿將本機放置在暴露於濕氣、灰塵、油煙或蒸汽,或是受陽
光直射的地方或車內。
•
依無線電波情況和裝備正在使用的地點不同而定,Bluetooth
裝置可能無法在手機上作用。
•
⾼音量可能會影響您的聽⼒。
•
為了交通安全,切勿在駕車或騎車時使用耳機。
•
在無法聽到周圍聲音會造成危險的環境,如鐵路平交道、火車
站月台、工地等,請勿使用耳機。
•
請使耳塞保持乾淨。若要清潔耳塞,請以中性清潔劑溶液清
洗。
•
請勿讓本機受到嚴重撞擊。
•
請使用柔軟的乾布清潔本機。
•
請勿將本機放在水中。
務必遵守以下注意事項。
–
請小心不要讓本機跌落洗滌槽或裝滿水的容器裡。
–
切勿在潮濕的場所或在天氣不良的情況下使用本機,例如:
下雨或下雪。
•
若您在使用本機後感到不適,請立即停止使用本機。
•
由於兒童可能會吞下耳塞等小零件,請使本機遠離兒童。
•
若您有任何關於本機的疑問或問題未在本說明書中涉及,請聯
絡附近的Sony經銷商。
可向附近的Sony經銷商訂購選購的替換耳塞。
規格
一般資訊
通訊系統:
Bluetooth規格版本4.2
輸出:
Bluetooth規格Power Class 2
最大通訊範圍:
直視距離約10 m內
1)
頻段:
2.4 GHz波段(2.4000 GHz - 2.4835 GHz)
相容的Bluetooth模式
2)
:
A2DP(Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP(Audio Video Remote Control Profile)
HFP(Hands-free Profile)
HSP(Headset Profile)
支援的Codec
3)
:
SBC
4)
、AAC
5)
支援的內容保護法:
SCMS-T
傳輸範圍(A2DP):
20 Hz - 20000 Hz(採樣頻率44.1 kHz)
隨附物品:
無線立體聲耳機(1)
Micro-USB連接線(約50 cm)(1)
攜帶架(1)
耳塞(S/M各2個)
參考指南(本頁)(1)
使用說明書(1)
1)
實際範圍將會依裝置間的障礙物、微波爐周圍的磁場、靜
電、接收敏感度、天線效能、操作系統、軟體應用程式等因
素而有所不同。
2)
Bluetooth標準檔案說明裝置間Bluetooth通訊的目的。
3)
Codec:音訊壓縮和轉換格式
4)
子頻帶Codec
5)
進階音訊編碼
無線立體聲⽿機
電源:
DC 3.7 V:內建鋰離子充電電池
DC 5 V:使用USB充電時
質量:
約18 g
操作溫度:
0 ℃至40 ℃
額定功耗:
0.7 W
使用時數:
當經由Bluetooth裝置連線使用時
音樂播放時間:最長8小時
通訊時間:最長8小時
待機時間:最長200小時
注意事項:使用時數可能會較短,視Codec和使用情況而
定。
充電時間:
約2小時
(充電15分鐘後可播放音樂約60分鐘。)
注意事項:充電時數可能視使用情況而有所不同。
充電溫度:
5 ℃至35 ℃
接收器
型式:
開放式,動態
激勵單元:
13.5 mm
麥克風
型式:
MEMS
指向性:
全指向
有效頻率範圍:
50 Hz - 8000 Hz
使用USB為電池充電的系統要求
USB交流電源轉接器
可供應超過0.5 A(500 mA)的市售USB交流電源轉接器
個人電腦
(截止至2017年12月)
預先安裝以下作業系統和USB埠的個人電腦:
作業系統
(使用Windows時)
Windows
®
10 Home / Windows
®
10 Pro
Windows
®
8.1 / Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8 / Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
(使用Mac時)
Mac OS X(10.9或更新的版本)
設計和規格若有變更,恕不另行通知。
繁體中文
請勿將本系統安放在書櫥或壁櫥等狹窄封閉處。
請勿將電池(安裝的電池組或電池)⾧時間暴露在如陽光
或⽕源等類似過熱的地⽅。
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商
號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計
之特性及功能。
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通
信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾
時⽅得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之
無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科
學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
CE 標記的效⼒,僅限於那些對該標記有法律強制性規定的國
家,主要為EEA(歐洲經濟區)國家。
Bluetooth
®
字樣與商標為Bluetooth SIG, Inc.所擁有的註冊商
標;Sony Corporation針對此類標示的使用已獲得授權。
N字標示為NFC Forum, Inc.在美國和其他國家的商標或註冊商
標。
Windows是Microsoft Corporation在美國和/或其他國家的註冊
商標或商標。
Mac、OS X和iPhone是Apple Inc.在美國和其他國家註冊的商
標。
Android為Google Inc.的商標。
其他商標和商標名稱為其各自所有人擁有。
注意事項
關於BLUETOOTH
®
通訊
•
Bluetooth無線技術可在約10 m的範圍內運作。最大通訊範圍
可能依障礙物(人體、金屬、牆面等)或電磁環境不同而定。
•
在以下情況中,Bluetooth通訊可能禁用,或者可能會出現雜
訊或音訊中斷的情況。
–
本機與Bluetooth裝置之間有人體阻隔。
將Bluetooth裝置面對本機天線放置或許可改善此情況。
–
本機和Bluetooth裝置間有金屬或牆面等障礙物。
–
Wi-Fi裝置或微波爐正在本機附近使用,或本機附近有微波
放射。
–
天線內建在本機中,如圖中虛線所示(圖
)。
將連接的Bluetooth裝置和本機天線之間的障礙物移除將增
加Bluetooth通訊的敏感度。
•
在以下情況中,Bluetooth通訊可能無法使用,或者會出現雜
訊或音訊中斷的情況。
–
本機與Bluetooth裝置之間有人體阻隔。
將Bluetooth裝置面對本機天線放置即可改善此情況。
–
本機和Bluetooth裝置間有金屬或牆面等障礙物。
–
Wi-Fi裝置、無線電話,或微波爐等2.4 GHz頻率的裝置正在
本機附近使用。
•
從Bluetooth裝置放射出的微波可能會影響電子醫療裝置的操
作。在以下地點請關閉本機和其他Bluetooth裝置,以免造成
意外:
–
有易燃性瓦斯的地點、醫院或加油站
–
靠近自動門或火警警鈴的地方。
•
由於無線技術的特性,本機上播放的聲音延遲於發送裝置上播
放的聲音和音樂。因此,觀看電影或玩遊戲時,影像和聲音可
能不同步。
•
請勿在飛機上使用本機。無線電波可能影響儀器,並造成故障
而導致意外。
•
本機支援符合Bluetooth標準的安全性能,以便在使用
Bluetooth無線技術時提供安全的連接,但依設定不同而定,
安全性可能會不足。使用Bluetooth無線技術進行通訊時,請
務必小心。
•
對於Bluetooth通訊期間的資訊外洩,本公司不負有任何責
任。
•
不保證與所有Bluetooth裝置均能連接。
–
有Bluetooth功能的裝置必須符合由Bluetooth SIG, Inc.指
定的Bluetooth標準並取得認證。
–
即使連接的裝置符合上述Bluetooth標準,依裝置功能或規
格不同而定,部分裝置仍可能無法正確連接或運作。
–
使用手機的免持聽筒通話時,依裝置或通訊環境不同而定,
可能會產生雜訊。
•
依要連接的裝置不同而定,可能需要一些時間才能開始通訊。
如果播放時經常跳音
•
在傳輸裝置上變更無線播放品質設定或是將無線播放模式固定
為SBC,可以改善此情況。詳細資訊,請參閱傳輸裝置提供的
使用說明書。
•
如果正在使用智慧型手機,或許可以透過關閉不需要的應用程
式或重新啟動智慧型手機來改善狀況。
關於使用智慧型手機和電腦的通話應用程式
•
本機僅支援一般來電。不支援智慧型手機和電腦的通話應用程
式。
關於為本機充電
•
僅可使用USB為本機充電。需要帶有USB連接埠的個人電腦才能
充電。
•
充電期間內本機無法開機,也無法使用 Bluetooth功能。
•
若您長時間未使用本機,充電電池可能無法維持足夠電量。電
池要重複放電及充電數次後,才能適當地維持電量。
•
若您要長時間存放本機,請每半年讓電池充電一次,避免過度
放電。
•
若本機可供使用時間變得非常短,就應該更換新的充電電池。
請聯絡附近的Sony經銷商更換電池。
•
務必在充電後關緊micro-USB連接埠蓋(圖
)。
靜電注意事項
•
體內積聚的靜電可能會導致耳朵有輕微刺痛感。穿著天然材料
製成的衣服可將此影響減到最少。
本機無法正常運作時
•
請重設本機(圖
)。
若要重設本裝置,請對本裝置充電。充電開始時,本裝置將自
動重設。配對資訊和其他設定將保留。
•
若經過以上重設操作後問題仍然存在,請按下列步驟初始化本
機。
斷開micro-USB連接線與micro-USB連接埠的連接,關閉本機,
然後同時按住
和
–
按鈕超過7秒。指示燈(藍色)將閃爍四
次,此時本機將重設回出廠設定。所有配對資訊皆被刪除。
•
本機初始化後,可能無法連線至iPhone或電腦。在這種情況
下,請由iPhone或電腦刪除本機配對資訊,然後再次配對。
關於使用攜帶架
•
存放本機時,使音量+/-按鈕朝向攜帶架內側(圖
)。
•
請勿將連接線捲繞在耳塞上(圖
)。
本機的防濺效果
•
本機的防濺規格相等於IEC 60529“防水滲透等級(IP代
碼)”的IPX4
1)
,此代碼可說明所提供的防水滲入等級。但
本機無法於水中使用。
(使用本機時務必關緊micro-USB連接埠蓋)。
若未正確使用,可能會導致水分進入機體,而造成著火、觸
電或故障等情況。請仔細留意下列警告事項,並正確使用本
機。
1)
IPX4(防潑水等級):可提供全方位的防潑水效果。
防濺效果規格所適用的液體種類
適用:
淡水、自來水、汗水
不適用:
非上述之液體(例如:肥皂水、清潔劑水、含沐
浴劑的水、洗髮精、溫泉水、泳池水、海水等)
本機的防濺效能是以Sony於上述情況所進行的測量為基準。請
注意,若由於使用者的使用⽅法錯誤導致水分滲入而造成故
障,則不在保固範圍內。
保持防濺效果
請仔細留意下列警告事項,並正確使用本機。
•
micro-USB連接埠蓋對於保持防濺性能而言很重要。使用本
機時務必關緊micro-USB連接埠蓋。如果蓋子上面有任何異
物或未完全關緊,將無法發揮防濺性能。此外,本機可能會
進水並造成故障。
•
請勿朝發聲的圓柱型零件用⼒潑水。如此可能會降低機體的
防濺效果。
•
請勿將本機置於水中或在浴室等潮濕的環境中使用。
•
用柔軟的乾布擦去進入本機的任何水。如果水留在耳塞孔
中,聲音可能很小聲或聽不到。在此情況下,請取下耳塞,
將聲音導管朝下,然後搖晃聲音導管數下(圖
)。
•
請勿將任何有水分的零件置於寒冷場所,以免水分結冰。為
避免故障,請確定於使用後將水分擦乾。
•
如果本機破裂或變形,請停止在水源附近使用本機,或聯絡
附近的Sony經銷商。
其他
•
請勿將本機放置在暴露於濕氣、灰塵、油煙或蒸汽,或是受陽
光直射的地方或車內。
•
依無線電波情況和裝備正在使用的地點不同而定,Bluetooth
裝置可能無法在手機上作用。
•
⾼音量可能會影響您的聽⼒。
•
為了交通安全,切勿在駕車或騎車時使用耳機。
•
在無法聽到周圍聲音會造成危險的環境,如鐵路平交道、火車
站月台、工地等,請勿使用耳機。
•
請使耳塞保持乾淨。若要清潔耳塞,請以中性清潔劑溶液清
洗。
•
請勿讓本機受到嚴重撞擊。
•
請使用柔軟的乾布清潔本機。
•
請勿將本機放在水中。
務必遵守以下注意事項。
–
請小心不要讓本機跌落洗滌槽或裝滿水的容器裡。
–
切勿在潮濕的場所或在天氣不良的情況下使用本機,例如:
下雨或下雪。
•
若您在使用本機後感到不適,請立即停止使用本機。
•
由於兒童可能會吞下耳塞等小零件,請使本機遠離兒童。
•
若您有任何關於本機的疑問或問題未在本說明書中涉及,請聯
絡附近的Sony經銷商。
可向附近的Sony經銷商訂購選購的替換耳塞。
規格
一般資訊
通訊系統:
Bluetooth規格版本4.2
輸出:
Bluetooth規格Power Class 2
最大通訊範圍:
直視距離約10 m內
1)
頻段:
2.4 GHz波段(2.4000 GHz - 2.4835 GHz)
相容的Bluetooth模式
2)
:
A2DP(Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP(Audio Video Remote Control Profile)
HFP(Hands-free Profile)
HSP(Headset Profile)
支援的Codec
3)
:
SBC
4)
、AAC
5)
支援的內容保護法:
SCMS-T
傳輸範圍(A2DP):
20 Hz - 20000 Hz(採樣頻率44.1 kHz)
隨附物品:
無線立體聲耳機(1)
Micro-USB連接線(約50 cm)(1)
攜帶架(1)
耳塞(S/M各2個)
參考指南(本頁)(1)
使用說明書(1)
1)
實際範圍將會依裝置間的障礙物、微波爐周圍的磁場、靜
電、接收敏感度、天線效能、操作系統、軟體應用程式等因
素而有所不同。
2)
Bluetooth標準檔案說明裝置間Bluetooth通訊的目的。
3)
Codec:音訊壓縮和轉換格式
4)
子頻帶Codec
5)
進階音訊編碼
無線立體聲⽿機
電源:
DC 3.7 V:內建鋰離子充電電池
DC 5 V:使用USB充電時
質量:
約18 g
操作溫度:
0 ℃至40 ℃
額定功耗:
0.7 W
使用時數:
當經由Bluetooth裝置連線使用時
音樂播放時間:最長8小時
通訊時間:最長8小時
待機時間:最長200小時
注意事項:使用時數可能會較短,視Codec和使用情況而
定。
充電時間:
約2小時
(充電15分鐘後可播放音樂約60分鐘。)
注意事項:充電時數可能視使用情況而有所不同。
充電溫度:
5 ℃至35 ℃
接收器
型式:
開放式,動態
激勵單元:
13.5 mm
麥克風
型式:
MEMS
指向性:
全指向
有效頻率範圍:
50 Hz - 8000 Hz
使用USB為電池充電的系統要求
USB交流電源轉接器
可供應超過0.5 A(500 mA)的市售USB交流電源轉接器
個人電腦
(截止至2017年12月)
預先安裝以下作業系統和USB埠的個人電腦:
作業系統
(使用Windows時)
Windows
®
10 Home / Windows
®
10 Pro
Windows
®
8.1 / Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8 / Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
(使用Mac時)
Mac OS X(10.9或更新的版本)
設計和規格若有變更,恕不另行通知。
한국어
상호명: 소니코리아 ㈜
기자재명칭: 특정소출력 무선기기(무선데이터통신시스템용 무선기기)
모델명: WI-SP500
제조자 / 제조국가: Sony Corporation / Thailand
제조연월: 커버에 표시
식별부호: MSIP-CRI-SOK-WI-SP500
해당 무선설비는 전파혼신 가 능 성이 있으 므로 인명안전과 관련된
서비스를 할 수 없습니다
책장이나 붙박이 캐비닛과 같은 제한된 공간에는 본 장치를 설치하지
마십시오.
배터리(배터리 팩 또는 설치된 배터리)를 햇빛, 불 등과 같은 과도한
열에 장시간 노출시키지 마십시오.
다 쓴 배터리는 함부로 버리지 마십시오.
배터리를 폐기할 경우 소각 및 불속에 버리지 마십시오. 열로 인해 폭발 및
화재가 발생할 수 있습니다.
배터리는 집안 쓰레기들과 같이 버리지 말아주십시오. 재활용으로
분리배출 하십시오.
2차 단전지나 전지를 폐기할 때는 서로 다른 전기 화학 시스템을 가진
단전지나 전지를 서로 격리해 주십시오.
단락으로 인한 전지의 발열을 방지하기 위하여 방전상태로 폐기하여
주십시오.
단자 부분이 쇼트(단락)하지 않도록 테이프 등으로 싸서 버려 주십시오.
취급 설명서로 지정한 충 전 방법을 따라서 충 전하 십시오.
장기간 보관 후에는 최대의 성능을 얻기 위해 단전지 또는 전지를 몇 차례
방전 및 충전할 필요가있다.
원래의 단전지 및 전지 문헌들을 나중에 참조할 수 있도록 보관한다.
적절한 방법으로 폐기한다.
CE 마크의 효력은 법으 로 이를 규정한 국가에서만 인정되며 주로 EEA
(유럽 경제 지역) 내의 국가 들이 이에 포함됩니다.
Bluetooth
®
워드마크 및 로고는 Bluetooth SIG, Inc. 소유의 등록 상표
이며 SONY Corporation은 라이센스 하에 해당 상표를 사용합니다.
N-마크는 미국 및 기타 국가에서 NFC Forum, Inc.의 상표 또는 등 록
상표입니다.
Windows는 미국 및/또는 기타 국가에서 Microsoft Corporation의
등 록 상표이거나 상표입니다.
Mac, OS X 및 iPhone은 미국 및 기타 국가에 등 록된 Apple Inc.의
상표입니다.
Android는 Google Inc.의 상표입니다.
기타 모든 상표 및 상표명은 해당 소유자의 상표이거나 상표명입니다.
주의사항
BLUETOOTH
®
통신에 대하여
•
Bluetooth 무선 기술은 약 10 m 범위 내에서 작동됩니다. 최대
통신 범위는 장애물(사람, 금속, 벽 등) 또는 전자파 환경에 따라
달라 집니다.
•
다 음의 조건에서 Bluetooth 통신이 비활성화되거나 잡음 또는
오디오 끊김 현상이 발생할 수 있습니다.
–
기기 및 Bluetooth 장치 사이에 사람이 있는 경우.
이러한 경우 Bluetooth 장치를 기기의 안테나와 마주보 도록
배치하면 상황이 개선될 수 있습니다.
–
기기 및 Bluetooth 장치 사이에 금속 또는 벽 등의 장애물이 있는
경우.
–
Wi-Fi 장치 또는 전자레인지가 사용 중이거나 기기 부근에서
전자레인지가 출력되고 있는 경우.
–
안테나가 그림에 점선으로 표시된 것과 같이 기기 안에 탑재된 경우
(그림
).
Bluetooth 통신의 민감성은 Bluetooth 장치 및 기기의 안테나
사이의 장애물 을 제거하면 개선될 수 있습니다.
•
다 음 조건에서는 Bluetooth 통신이 작동되지 않거나 노이즈가
발생하거나 오디오가 소실될 수 있습니다.
–
본 기기와 Bluetooth 장치 사이에 사람이 있는 경우.
Bluetooth 장치가 기기 안테나 쪽 을 향 하게 하면 이러한 상황이
개선될 수 있습니다.
–
기기와 Bluetooth 장치 사이에 금속 또는 벽 같은 장애물이 있는
경우.
–
본 기기 근처에서 Wi-Fi 장치, 무선 전화기 또는 전자레인지와
같이 2.4 GHz 주파수를 사용하 는 장치를 사용 중인 경우.
•
Bluetooth 장치에서 방출되는 극초단파는 전자 의료장비의 작동에
영향 을 줄 수 있습니다. 사고가 발생할 수 있으 므 로 다 음과 같은
장소에서는 본 기기와 다른 Bluetooth 장치의 전원을 꺼 주십시오.
–
인화 성 가스가 발생되는 곳, 병원 또는 주 유소
–
자동 문 또는 화재 경보기 근처.
•
무선 기술의 특성으 로 인해 본 기기에서 재생되는 사운드는 송 신
장치에서 재생되는 사운드 및 음악보다 지연됩니다. 따라서 동영상을
보거나 게임을 할 때 이미지와 사운드가 불일치할 수 있습니다.
•
비행기 내에서는 기기를 사용하지 마십시오. 무선 전파가 계기에
영향 을 미칠 경우 오작동으 로 인한 사고가 발생할 수 있습니다.
•
본 기기는 Bluetooth 표준에 호환되는 보안 기능 을 지원하므 로
Bluetooth 무선 기술 을 사용할 때 안전한 연결을 제공하지만
설정에 따라서는 보안이 충 분하지 않을 수도 있습니다. Bluetooth
무선 기술 을 사용하여 통신하 는 경우 주의하 십시오.
•
당사는 Bluetooth 통신 도중 정보 노출에 대해 책임을 지지
않습니다.
•
모든 Bluetooth 장치에 대한 연결을 보증하지는 않습니다.
–
Bluetooth 기능이 있는 장치는 Bluetooth SIG, Inc.에서 정한
Bluetooth 표준 을 준 수하고 인증 을 받아야 합니다.
–
연결되어 있는 장치가 위에서 언급한 Bluetooth 표준 을
따르더라도 장치의 기능 또는 주요 제원에 따라 일부 장치가
연결되지 않거나 올바로 작동하지 않을 수 있습니다.
–
핸즈 프리로 통화 중일 경우 장치 또는 통신 환경에 따라 노이즈가
발생할 수 있습니다.
•
연결하려는 장치에 따라 통신을 시작 하 는 데 시간이 걸릴 수
있습니다.
재생 도중 사운드가 자주 스킵되는 경우
•
전송 장치에서 무선 재생 품질 설정을 변경하거나 무선 재생 모 드를
SBC로 고정하면 상황이 개선될 수도 있습니다. 자세한 내용 은 전송
장치에 부 속된 사용 설명서를 참조하 십시오.
•
스마트폰을 사용하 는 경우 불 필요한 응 용 프로 그램을 종료하거나
스마트폰을 재부팅하면 상황이 개선될 수 있습니다.
스마트폰 및 컴퓨터의 전화 걸기 앱 사용에 대하여
•
본 기기는 일반적인 걸려온 전화만 지원합니다. 스마트폰과 컴퓨터의
전화 걸기 앱은 지원하지 않습니다.
기기 충전에 대하여
•
본 기기는 USB만 사용해서 충 전됩니다. 충 전하려면 USB 포 트가
있는 개인용 컴퓨터가 필요합니다.
•
충전 중에는 기기를 켜거나 Bluetooth 기능을 사용할 수 없습니다.
•
본 제품 을 한동안 사용하지 않은 경우에는 충 전식 배터리 잔량이
충 분하게 유지되지 않을 수 있습니다. 충 전과 방전을 몇 회 반복한
후에는 배터리 잔량이 적정 수 준으 로 유지됩니다.
•
본 제품 을 한동안 보관하 는 경우 과방전을 방지하기 위해 6개월에
한 번씩 배터리를 충 전하 십시오.
•
기기를 사용할 수 있는 시간이 지나치게 짧아진 경우 충전식 배터리를
새것으 로 교체해야 합니다. 배터리 교체 문의는 가까 운 Sony 대리점
으 로 하 십시오.
•
충전 후 마이크로 USB 포트 커버가 단단히 닫혀 있는지 확인하십시오
(그림
).
정전기에 관한 주의
•
신체에 정전기가 누적되면 귀가 따 끔거릴 수 있습니다. 이러한 현상을
줄이려면 천연 소재로 된 옷 을 입으십시오.
기기가 올바로 작동하지 않는 경우
•
기기를 리셋하 십시오(그림
).
이 기기를 재설정하 는 경우 기기를 충 전하 십시오. 충전이 시작되면
본 기기가 자동으로 재설정됩니다. 페어링 정보 및 나머지 설정은
유지됩니다.
•
위의 방법대로 리셋한 후에도 문제가 지속되면 기기를 다 음과 같이
초기화하 십시오.
마이크로 USB 케이블을 마이크로 USB 포트에서 분리하고 기기를 끈
다음,
및
–
버튼을 동시에 7초 이상 누르십시오. 표시등(파란색)이
4번 깜박이고 기기가 출고 시 설정으 로 리셋됩니다. 모든 페어링
정보가 삭제됩니다.
•
기기가 초기화 된 후 iPhone 또는 컴퓨터에 연결되지 않을 수 있습
니다. 이 경우 iPhone 또는 컴퓨터에서 기기의 페어링 정보를 삭제한
다 음, 다시 페어링하 십시오.
캐링홀더 사용에 대하여
•
기기의 볼 륨 +/- 버튼을 캐링홀더 안쪽 을 마주보 도록 한 상태로
보관하 십시오(그림
).
•
케이블 을 이어 팁에 감지 마십시오(그림
).
본 기기의 방수 성능
•
본 기기의 방수 주요 제원은 IEC 60529 "Degrees of protection
against ingress of water (IP Code)"의 IPX4
1)
와 동일하며,
이 규정은 물이 유입될 때의 차단 정도를 지정합니다. 그러나
기기를 물 속에서 사용할 수 는 없습니다.
(기기 사용 시 마이크 로 USB 포 트 커버가 단단 히 닫 혀 있는지
확인하 십시오.)
기기를 올바로 사용하지 않을 경우, 기기 안으 로 물이 들어가서
화재, 감전 또는 오작동이 발생할 수도 있습니다. 다 음과 같은
사항에 주의하여 기기를 올바로 사용하 십시오.
1)
IPX4 (degree of protection against splashing water):
모든 방향에서 튀기는 물로부터 보 호됨.
방수 성능 주요 제원이 적용되는 액체
적용:
민물, 수 돗물, 땀
적용 안됨:
위의 액체 이외의 액체(예: 비눗 물, 세제가 섞인 물,
샤워액이 섞인 물, 샴푸, 온천물, 수영장 물, 바닷물 등)
기기의 방수 성능은 위에 설명된 조건 하에서 Sony가 측정한 값을
기준으로 합니다. 고객의 오용으로 인해 물이 들어가서 발생한
오작동은 보증에 포함되지 않습니다.
방수 성능을 유지하려면
다 음과 같은 사항에 주의하여 기기를 올바로 사용하 십시오.
•
마이크 로 USB 포 트 커버는 방수 성능 을 유지하 는 데 매우 중요한
역할을 합니다. 따라서 기기 사용 시 마이크 로 USB 포 트 커버가
단단 히 닫 혀 있는지 확인하 십시오. 커버에 이물 질이 묻어 있거나
완전히 닫 히지 않은 경우 방수 성능이 떨어질 수 있습니다. 또한
기기에 수 분이 침투하여 고장을 유발할 수 있습니다.
•
소리가 나오는 원통 부에 강제로 물 을 튀기지 마십시오. 그럴 경우
기기의 방수 성능이 저하 될 수도 있습니다.
•
기기를 물 속에 넣거나, 욕실 등의 습한 장소에서 사용하지 마십
시오.
•
기기에 물이 묻었을 경우 부드럽고 마른 헝겊으 로 닦으십시오.
이어 팁 구멍에 수 분이 침투한 경우 소리가 작게 들리거나 아예
들리지 않을 수 있습니다. 그러한 경우 이어 팁을 제거하고, 소리
배선을 아래쪽으 로 향 하게 한 후 소리 배선을 여러 번 흔드십시오
(그림
).
•
물이 묻 은 기기를 차가 운 장소에 두면 물이 얼어버릴 수 있습니다.
고장을 피하려면, 사용 후에 물 을 닦아내십시오.
•
기기에 균열 또는 변형이 발생된 경우 기기 사용을 삼가하고 가까운
Sony 대리점에 문의하십시오.
기타
•
습기, 먼지, 그을 음 또는 증기에 노출된 장소 또는 차량, 직사 광선
아래에 기기를 두지 마십시오.
•
Bluetooth 장치 사용 시 전파 조건 또는 장비를 사용하 는 장소에
따라 휴대폰에서 기능이 작동하지 않을 수 있습니다.
•
높 은 볼 륨으 로 들으면 청각에 영향 을 미칠 수 있습니다.
•
교통 안전을 위해 운 전 중이거나 자전거를 타는 중에는 사용하지
마십시오.
•
철도 건널목, 철도 플랫폼 및 건설 현장 같이 주변의 소리가 들리지
않으면 위험할 수 있는 곳에서는 기기를 사용하지 마십시오.
•
이어 팁을 깨끗하게 유지하십시오. 이어 팁을 청소하려면 순한 세제로
닦으십시오.
•
본 기기에 지나친 충격을 주지 마십시오.
•
부드럽고 마른 헝겊으 로 본 기기를 청소하 십시오.
•
기기를 물에 노출시키지 마십시오.
아래의 주의 사항을 유념하 십시오.
–
개수대 또는 기타 물이 들어 있는 컨테이너에 기기를 떨어뜨리지
않도록 주의하 십시오.
–
습한 장소나 비 또는 눈이 내리는 악천후 시에는 기기를 사용하지
마십시오.
•
기기를 사용한 후 몸에 이상이 생길 경우 기기 사용 을 즉시 중지하 십
시오.
•
이어 팁과 같은 작은 부품은 어린이가 삼킬 위험이 있을 수 있으므로
어린이의 손이 닿지 않는 곳에 기기를 보관하십시오.
•
본 설명서에서 다루지 않은 본 기기에 관한 문의 사항이나 문제점은
가까 운 Sony 대리점에 문의하 십시오.
선택 사양인 교체용 이어 팁은 가까 운 Sony 대리점에서 주 문할 수
있습니다.
주요 제원
일반
통신 시스템:
Bluetooth 주요 제원 버전 4.2
출력:
Bluetooth 주요 제원 전원 등급 2
최대 통신 범위:
직선 거리 약 10 m
1)
주파수 대역:
2.4 GHz 대역(2.4000 GHz - 2.4835 GHz)
호환 Bluetooth 프로필
2)
:
A2DP(Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP(Audio Video Remote Control Profile)
HFP(Hands-free Profile)
HSP(Headset Profile)
지원 코덱
3)
:
SBC
4)
, A AC
5)
지원되는 컨텐츠 보호 방법:
SCMS-T
전송 범위(A2DP):
20 Hz - 20,000 Hz(샘플링 주파수 4 4.1 kHz)
포함 항목:
무선 스테레오 헤드셋(1)
마이크 로 USB 케이블(약 50 cm) (1)
캐링홀더 (1)
이어 팁 (S/M 각각 2개)
참고 설명서(본 시트) (1)
사용설명서(1)
1)
실제 범위는 장치 사이의 장애물, 전자레인지 주변의 자기장, 정전기,
수신 감도, 안테나 성능, 운영 체제, 소 프트웨어 응 용 프로 그램 등과
같은 요 소에 따라 달라 집니다.
2)
Bluetooth 표준 프로파일은 장치 간 Bluetooth 통신 목적을
나타냅니다.
3)
코덱: 오디오 신호 압축 및 변환 형식
4)
Subband Codec
5)
Advanced Audio Coding
무선 스테레오 헤드셋
전원:
DC 3.7 V: 충 전식 내장 리튬 이온 배터리
DC 5 V: USB로 충 전하 는 경우
무게:
약 18 g
작동 온도:
0 ℃ ~ 40 ℃
정격 소비 전력:
0.7 W
사용 시간:
Bluetooth 장치를 통해 연결하 는 경우
음악 재생 시간: 최대 8시간
통신 시간: 최대 8시간
대기 시간: 최대 200시간
참고: 코덱 또는 사용 조건에 따라 사용 시간이 짧아 질 수도
있습니다.
충전 시간:
약 2시간
(15분간 충 전하면 약 60분 동안 음악을 재생할 수 있습니다.)
참고: 사용 조건에 따라 충 전 시간이 다 를 수 있습니다.
충전 온도:
5 ℃ ~ 35 ℃
리시버
종류:
개방형, 다이내믹
드라이버 장치:
13.5 mm
마이크로폰
종류:
MEMS
지향성:
무지향성
유효 주파수 범위:
50 Hz - 8,000 Hz
USB를 사용한 배터리 충전 시스템
요구 사항
USB AC 어댑터
0.5 A (500 mA) 이상으 로 공 급되는 시판 USB AC 어댑터 케이블
개인용 컴퓨터
(2017년 12월 현재)
다음 운영 체제 중 한 가지와 USB 포트가 사전 설치된 개인용 컴퓨터:
운영 체제
(Windows를 사용하 는 경우)
Windows 10 Home / Windows 10 Pro
Windows 8.1 / Windows 8.1 Pro
Windows 8 / Windows 8 Pro
Windows 7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
(Mac을 사용하 는 경우)
Mac OS X(버전 10.9 이상)
디자인과 주요 제원은 예고 없이 변경될 수 있습니다.
한국어
상호명: 소니코리아 ㈜
기자재명칭: 특정소출력 무선기기(무선데이터통신시스템용 무선기기)
모델명: WI-SP500
제조자 / 제조국가: Sony Corporation / Thailand
제조연월: 커버에 표시
식별부호: MSIP-CRI-SOK-WI-SP500
해당 무선설비는 전파혼신 가 능 성이 있으 므로 인명안전과 관련된
서비스를 할 수 없습니다
책장이나 붙박이 캐비닛과 같은 제한된 공간에는 본 장치를 설치하지
마십시오.
배터리(배터리 팩 또는 설치된 배터리)를 햇빛, 불 등과 같은 과도한
열에 장시간 노출시키지 마십시오.
다 쓴 배터리는 함부로 버리지 마십시오.
배터리를 폐기할 경우 소각 및 불속에 버리지 마십시오. 열로 인해 폭발 및
화재가 발생할 수 있습니다.
배터리는 집안 쓰레기들과 같이 버리지 말아주십시오. 재활용으로
분리배출 하십시오.
2차 단전지나 전지를 폐기할 때는 서로 다른 전기 화학 시스템을 가진
단전지나 전지를 서로 격리해 주십시오.
단락으로 인한 전지의 발열을 방지하기 위하여 방전상태로 폐기하여
주십시오.
단자 부분이 쇼트(단락)하지 않도록 테이프 등으로 싸서 버려 주십시오.
취급 설명서로 지정한 충 전 방법을 따라서 충 전하 십시오.
장기간 보관 후에는 최대의 성능을 얻기 위해 단전지 또는 전지를 몇 차례
방전 및 충전할 필요가있다.
원래의 단전지 및 전지 문헌들을 나중에 참조할 수 있도록 보관한다.
적절한 방법으로 폐기한다.
CE 마크의 효력은 법으 로 이를 규정한 국가에서만 인정되며 주로 EEA
(유럽 경제 지역) 내의 국가 들이 이에 포함됩니다.
Bluetooth
®
워드마크 및 로고는 Bluetooth SIG, Inc. 소유의 등록 상표
이며 SONY Corporation은 라이센스 하에 해당 상표를 사용합니다.
N-마크는 미국 및 기타 국가에서 NFC Forum, Inc.의 상표 또는 등 록
상표입니다.
Windows는 미국 및/또는 기타 국가에서 Microsoft Corporation의
등 록 상표이거나 상표입니다.
Mac, OS X 및 iPhone은 미국 및 기타 국가에 등 록된 Apple Inc.의
상표입니다.
Android는 Google Inc.의 상표입니다.
기타 모든 상표 및 상표명은 해당 소유자의 상표이거나 상표명입니다.
주의사항
BLUETOOTH
®
통신에 대하여
•
Bluetooth 무선 기술은 약 10 m 범위 내에서 작동됩니다. 최대
통신 범위는 장애물(사람, 금속, 벽 등) 또는 전자파 환경에 따라
달라 집니다.
•
다 음의 조건에서 Bluetooth 통신이 비활성화되거나 잡음 또는
오디오 끊김 현상이 발생할 수 있습니다.
–
기기 및 Bluetooth 장치 사이에 사람이 있는 경우.
이러한 경우 Bluetooth 장치를 기기의 안테나와 마주보 도록
배치하면 상황이 개선될 수 있습니다.
–
기기 및 Bluetooth 장치 사이에 금속 또는 벽 등의 장애물이 있는
경우.
–
Wi-Fi 장치 또는 전자레인지가 사용 중이거나 기기 부근에서
전자레인지가 출력되고 있는 경우.
–
안테나가 그림에 점선으로 표시된 것과 같이 기기 안에 탑재된 경우
(그림
).
Bluetooth 통신의 민감성은 Bluetooth 장치 및 기기의 안테나
사이의 장애물 을 제거하면 개선될 수 있습니다.
•
다 음 조건에서는 Bluetooth 통신이 작동되지 않거나 노이즈가
발생하거나 오디오가 소실될 수 있습니다.
–
본 기기와 Bluetooth 장치 사이에 사람이 있는 경우.
Bluetooth 장치가 기기 안테나 쪽 을 향 하게 하면 이러한 상황이
개선될 수 있습니다.
–
기기와 Bluetooth 장치 사이에 금속 또는 벽 같은 장애물이 있는
경우.
–
본 기기 근처에서 Wi-Fi 장치, 무선 전화기 또는 전자레인지와
같이 2.4 GHz 주파수를 사용하 는 장치를 사용 중인 경우.
•
Bluetooth 장치에서 방출되는 극초단파는 전자 의료장비의 작동에
영향 을 줄 수 있습니다. 사고가 발생할 수 있으 므 로 다 음과 같은
장소에서는 본 기기와 다른 Bluetooth 장치의 전원을 꺼 주십시오.
–
인화 성 가스가 발생되는 곳, 병원 또는 주 유소
–
자동 문 또는 화재 경보기 근처.
•
무선 기술의 특성으 로 인해 본 기기에서 재생되는 사운드는 송 신
장치에서 재생되는 사운드 및 음악보다 지연됩니다. 따라서 동영상을
보거나 게임을 할 때 이미지와 사운드가 불일치할 수 있습니다.
•
비행기 내에서는 기기를 사용하지 마십시오. 무선 전파가 계기에
영향 을 미칠 경우 오작동으 로 인한 사고가 발생할 수 있습니다.
•
본 기기는 Bluetooth 표준에 호환되는 보안 기능 을 지원하므 로
Bluetooth 무선 기술 을 사용할 때 안전한 연결을 제공하지만
설정에 따라서는 보안이 충 분하지 않을 수도 있습니다. Bluetooth
무선 기술 을 사용하여 통신하 는 경우 주의하 십시오.
•
당사는 Bluetooth 통신 도중 정보 노출에 대해 책임을 지지
않습니다.
•
모든 Bluetooth 장치에 대한 연결을 보증하지는 않습니다.
–
Bluetooth 기능이 있는 장치는 Bluetooth SIG, Inc.에서 정한
Bluetooth 표준 을 준 수하고 인증 을 받아야 합니다.
–
연결되어 있는 장치가 위에서 언급한 Bluetooth 표준 을
따르더라도 장치의 기능 또는 주요 제원에 따라 일부 장치가
연결되지 않거나 올바로 작동하지 않을 수 있습니다.
–
핸즈 프리로 통화 중일 경우 장치 또는 통신 환경에 따라 노이즈가
발생할 수 있습니다.
•
연결하려는 장치에 따라 통신을 시작 하 는 데 시간이 걸릴 수
있습니다.
재생 도중 사운드가 자주 스킵되는 경우
•
전송 장치에서 무선 재생 품질 설정을 변경하거나 무선 재생 모 드를
SBC로 고정하면 상황이 개선될 수도 있습니다. 자세한 내용 은 전송
장치에 부 속된 사용 설명서를 참조하 십시오.
•
스마트폰을 사용하 는 경우 불 필요한 응 용 프로 그램을 종료하거나
스마트폰을 재부팅하면 상황이 개선될 수 있습니다.
스마트폰 및 컴퓨터의 전화 걸기 앱 사용에 대하여
•
본 기기는 일반적인 걸려온 전화만 지원합니다. 스마트폰과 컴퓨터의
전화 걸기 앱은 지원하지 않습니다.
기기 충전에 대하여
•
본 기기는 USB만 사용해서 충 전됩니다. 충 전하려면 USB 포 트가
있는 개인용 컴퓨터가 필요합니다.
•
충전 중에는 기기를 켜거나 Bluetooth 기능을 사용할 수 없습니다.
•
본 제품 을 한동안 사용하지 않은 경우에는 충 전식 배터리 잔량이
충 분하게 유지되지 않을 수 있습니다. 충 전과 방전을 몇 회 반복한
후에는 배터리 잔량이 적정 수 준으 로 유지됩니다.
•
본 제품 을 한동안 보관하 는 경우 과방전을 방지하기 위해 6개월에
한 번씩 배터리를 충 전하 십시오.
•
기기를 사용할 수 있는 시간이 지나치게 짧아진 경우 충전식 배터리를
새것으 로 교체해야 합니다. 배터리 교체 문의는 가까 운 Sony 대리점
으 로 하 십시오.
•
충전 후 마이크로 USB 포트 커버가 단단히 닫혀 있는지 확인하십시오
(그림
).
정전기에 관한 주의
•
신체에 정전기가 누적되면 귀가 따 끔거릴 수 있습니다. 이러한 현상을
줄이려면 천연 소재로 된 옷 을 입으십시오.
기기가 올바로 작동하지 않는 경우
•
기기를 리셋하 십시오(그림
).
이 기기를 재설정하 는 경우 기기를 충 전하 십시오. 충전이 시작되면
본 기기가 자동으로 재설정됩니다. 페어링 정보 및 나머지 설정은
유지됩니다.
•
위의 방법대로 리셋한 후에도 문제가 지속되면 기기를 다 음과 같이
초기화하 십시오.
마이크로 USB 케이블을 마이크로 USB 포트에서 분리하고 기기를 끈
다음,
및
–
버튼을 동시에 7초 이상 누르십시오. 표시등(파란색)이
4번 깜박이고 기기가 출고 시 설정으 로 리셋됩니다. 모든 페어링
정보가 삭제됩니다.
•
기기가 초기화 된 후 iPhone 또는 컴퓨터에 연결되지 않을 수 있습
니다. 이 경우 iPhone 또는 컴퓨터에서 기기의 페어링 정보를 삭제한
다 음, 다시 페어링하 십시오.
캐링홀더 사용에 대하여
•
기기의 볼 륨 +/- 버튼을 캐링홀더 안쪽 을 마주보 도록 한 상태로
보관하 십시오(그림
).
•
케이블 을 이어 팁에 감지 마십시오(그림
).
본 기기의 방수 성능
•
본 기기의 방수 주요 제원은 IEC 60529 "Degrees of protection
against ingress of water (IP Code)"의 IPX4
1)
와 동일하며,
이 규정은 물이 유입될 때의 차단 정도를 지정합니다. 그러나
기기를 물 속에서 사용할 수 는 없습니다.
(기기 사용 시 마이크 로 USB 포 트 커버가 단단 히 닫 혀 있는지
확인하 십시오.)
기기를 올바로 사용하지 않을 경우, 기기 안으 로 물이 들어가서
화재, 감전 또는 오작동이 발생할 수도 있습니다. 다 음과 같은
사항에 주의하여 기기를 올바로 사용하 십시오.
1)
IPX4 (degree of protection against splashing water):
모든 방향에서 튀기는 물로부터 보 호됨.
방수 성능 주요 제원이 적용되는 액체
적용:
민물, 수 돗물, 땀
적용 안됨:
위의 액체 이외의 액체(예: 비눗 물, 세제가 섞인 물,
샤워액이 섞인 물, 샴푸, 온천물, 수영장 물, 바닷물 등)
기기의 방수 성능은 위에 설명된 조건 하에서 Sony가 측정한 값을
기준으로 합니다. 고객의 오용으로 인해 물이 들어가서 발생한
오작동은 보증에 포함되지 않습니다.
방수 성능을 유지하려면
다 음과 같은 사항에 주의하여 기기를 올바로 사용하 십시오.
•
마이크 로 USB 포 트 커버는 방수 성능 을 유지하 는 데 매우 중요한
역할을 합니다. 따라서 기기 사용 시 마이크 로 USB 포 트 커버가
단단 히 닫 혀 있는지 확인하 십시오. 커버에 이물 질이 묻어 있거나
완전히 닫 히지 않은 경우 방수 성능이 떨어질 수 있습니다. 또한
기기에 수 분이 침투하여 고장을 유발할 수 있습니다.
•
소리가 나오는 원통 부에 강제로 물 을 튀기지 마십시오. 그럴 경우
기기의 방수 성능이 저하 될 수도 있습니다.
•
기기를 물 속에 넣거나, 욕실 등의 습한 장소에서 사용하지 마십
시오.
•
기기에 물이 묻었을 경우 부드럽고 마른 헝겊으 로 닦으십시오.
이어 팁 구멍에 수 분이 침투한 경우 소리가 작게 들리거나 아예
들리지 않을 수 있습니다. 그러한 경우 이어 팁을 제거하고, 소리
배선을 아래쪽으 로 향 하게 한 후 소리 배선을 여러 번 흔드십시오
(그림
).
•
물이 묻 은 기기를 차가 운 장소에 두면 물이 얼어버릴 수 있습니다.
고장을 피하려면, 사용 후에 물 을 닦아내십시오.
•
기기에 균열 또는 변형이 발생된 경우 기기 사용을 삼가하고 가까운
Sony 대리점에 문의하십시오.
기타
•
습기, 먼지, 그을 음 또는 증기에 노출된 장소 또는 차량, 직사 광선
아래에 기기를 두지 마십시오.
•
Bluetooth 장치 사용 시 전파 조건 또는 장비를 사용하 는 장소에
따라 휴대폰에서 기능이 작동하지 않을 수 있습니다.
•
높 은 볼 륨으 로 들으면 청각에 영향 을 미칠 수 있습니다.
•
교통 안전을 위해 운 전 중이거나 자전거를 타는 중에는 사용하지
마십시오.
•
철도 건널목, 철도 플랫폼 및 건설 현장 같이 주변의 소리가 들리지
않으면 위험할 수 있는 곳에서는 기기를 사용하지 마십시오.
•
이어 팁을 깨끗하게 유지하십시오. 이어 팁을 청소하려면 순한 세제로
닦으십시오.
•
본 기기에 지나친 충격을 주지 마십시오.
•
부드럽고 마른 헝겊으 로 본 기기를 청소하 십시오.
•
기기를 물에 노출시키지 마십시오.
아래의 주의 사항을 유념하 십시오.
–
개수대 또는 기타 물이 들어 있는 컨테이너에 기기를 떨어뜨리지
않도록 주의하 십시오.
–
습한 장소나 비 또는 눈이 내리는 악천후 시에는 기기를 사용하지
마십시오.
•
기기를 사용한 후 몸에 이상이 생길 경우 기기 사용 을 즉시 중지하 십
시오.
•
이어 팁과 같은 작은 부품은 어린이가 삼킬 위험이 있을 수 있으므로
어린이의 손이 닿지 않는 곳에 기기를 보관하십시오.
•
본 설명서에서 다루지 않은 본 기기에 관한 문의 사항이나 문제점은
가까 운 Sony 대리점에 문의하 십시오.
선택 사양인 교체용 이어 팁은 가까 운 Sony 대리점에서 주 문할 수
있습니다.
주요 제원
일반
통신 시스템:
Bluetooth 주요 제원 버전 4.2
출력:
Bluetooth 주요 제원 전원 등급 2
최대 통신 범위:
직선 거리 약 10 m
1)
주파수 대역:
2.4 GHz 대역(2.4000 GHz - 2.4835 GHz)
호환 Bluetooth 프로필
2)
:
A2DP(Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP(Audio Video Remote Control Profile)
HFP(Hands-free Profile)
HSP(Headset Profile)
지원 코덱
3)
:
SBC
4)
, A AC
5)
지원되는 컨텐츠 보호 방법:
SCMS-T
전송 범위(A2DP):
20 Hz - 20,000 Hz(샘플링 주파수 4 4.1 kHz)
포함 항목:
무선 스테레오 헤드셋(1)
마이크 로 USB 케이블(약 50 cm) (1)
캐링홀더 (1)
이어 팁 (S/M 각각 2개)
참고 설명서(본 시트) (1)
사용설명서(1)
1)
실제 범위는 장치 사이의 장애물, 전자레인지 주변의 자기장, 정전기,
수신 감도, 안테나 성능, 운영 체제, 소 프트웨어 응 용 프로 그램 등과
같은 요 소에 따라 달라 집니다.
2)
Bluetooth 표준 프로파일은 장치 간 Bluetooth 통신 목적을
나타냅니다.
3)
코덱: 오디오 신호 압축 및 변환 형식
4)
Subband Codec
5)
Advanced Audio Coding
무선 스테레오 헤드셋
전원:
DC 3.7 V: 충 전식 내장 리튬 이온 배터리
DC 5 V: USB로 충 전하 는 경우
무게:
약 18 g
작동 온도:
0 ℃ ~ 40 ℃
정격 소비 전력:
0.7 W
사용 시간:
Bluetooth 장치를 통해 연결하 는 경우
음악 재생 시간: 최대 8시간
통신 시간: 최대 8시간
대기 시간: 최대 200시간
참고: 코덱 또는 사용 조건에 따라 사용 시간이 짧아 질 수도
있습니다.
충전 시간:
약 2시간
(15분간 충 전하면 약 60분 동안 음악을 재생할 수 있습니다.)
참고: 사용 조건에 따라 충 전 시간이 다 를 수 있습니다.
충전 온도:
5 ℃ ~ 35 ℃
리시버
종류:
개방형, 다이내믹
드라이버 장치:
13.5 mm
마이크로폰
종류:
MEMS
지향성:
무지향성
유효 주파수 범위:
50 Hz - 8,000 Hz
USB를 사용한 배터리 충전 시스템
요구 사항
USB AC 어댑터
0.5 A (500 mA) 이상으 로 공 급되는 시판 USB AC 어댑터 케이블
개인용 컴퓨터
(2017년 12월 현재)
다음 운영 체제 중 한 가지와 USB 포트가 사전 설치된 개인용 컴퓨터:
운영 체제
(Windows를 사용하 는 경우)
Windows 10 Home / Windows 10 Pro
Windows 8.1 / Windows 8.1 Pro
Windows 8 / Windows 8 Pro
Windows 7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
(Mac을 사용하 는 경우)
Mac OS X(버전 10.9 이상)
디자인과 주요 제원은 예고 없이 변경될 수 있습니다.
한국어
상호명: 소니코리아 ㈜
기자재명칭: 특정소출력 무선기기(무선데이터통신시스템용 무선기기)
모델명: WI-SP500
제조자 / 제조국가: Sony Corporation / Thailand
제조연월: 커버에 표시
식별부호: MSIP-CRI-SOK-WI-SP500
해당 무선설비는 전파혼신 가 능 성이 있으 므로 인명안전과 관련된
서비스를 할 수 없습니다
책장이나 붙박이 캐비닛과 같은 제한된 공간에는 본 장치를 설치하지
마십시오.
배터리(배터리 팩 또는 설치된 배터리)를 햇빛, 불 등과 같은 과도한
열에 장시간 노출시키지 마십시오.
다 쓴 배터리는 함부로 버리지 마십시오.
배터리를 폐기할 경우 소각 및 불속에 버리지 마십시오. 열로 인해 폭발 및
화재가 발생할 수 있습니다.
배터리는 집안 쓰레기들과 같이 버리지 말아주십시오. 재활용으로
분리배출 하십시오.
2차 단전지나 전지를 폐기할 때는 서로 다른 전기 화학 시스템을 가진
단전지나 전지를 서로 격리해 주십시오.
단락으로 인한 전지의 발열을 방지하기 위하여 방전상태로 폐기하여
주십시오.
단자 부분이 쇼트(단락)하지 않도록 테이프 등으로 싸서 버려 주십시오.
취급 설명서로 지정한 충 전 방법을 따라서 충 전하 십시오.
장기간 보관 후에는 최대의 성능을 얻기 위해 단전지 또는 전지를 몇 차례
방전 및 충전할 필요가있다.
원래의 단전지 및 전지 문헌들을 나중에 참조할 수 있도록 보관한다.
적절한 방법으로 폐기한다.
CE 마크의 효력은 법으 로 이를 규정한 국가에서만 인정되며 주로 EEA
(유럽 경제 지역) 내의 국가 들이 이에 포함됩니다.
Bluetooth
®
워드마크 및 로고는 Bluetooth SIG, Inc. 소유의 등록 상표
이며 SONY Corporation은 라이센스 하에 해당 상표를 사용합니다.
N-마크는 미국 및 기타 국가에서 NFC Forum, Inc.의 상표 또는 등 록
상표입니다.
Windows는 미국 및/또는 기타 국가에서 Microsoft Corporation의
등 록 상표이거나 상표입니다.
Mac, OS X 및 iPhone은 미국 및 기타 국가에 등 록된 Apple Inc.의
상표입니다.
Android는 Google Inc.의 상표입니다.
기타 모든 상표 및 상표명은 해당 소유자의 상표이거나 상표명입니다.
주의사항
BLUETOOTH
®
통신에 대하여
•
Bluetooth 무선 기술은 약 10 m 범위 내에서 작동됩니다. 최대
통신 범위는 장애물(사람, 금속, 벽 등) 또는 전자파 환경에 따라
달라 집니다.
•
다 음의 조건에서 Bluetooth 통신이 비활성화되거나 잡음 또는
오디오 끊김 현상이 발생할 수 있습니다.
–
기기 및 Bluetooth 장치 사이에 사람이 있는 경우.
이러한 경우 Bluetooth 장치를 기기의 안테나와 마주보 도록
배치하면 상황이 개선될 수 있습니다.
–
기기 및 Bluetooth 장치 사이에 금속 또는 벽 등의 장애물이 있는
경우.
–
Wi-Fi 장치 또는 전자레인지가 사용 중이거나 기기 부근에서
전자레인지가 출력되고 있는 경우.
–
안테나가 그림에 점선으로 표시된 것과 같이 기기 안에 탑재된 경우
(그림
).
Bluetooth 통신의 민감성은 Bluetooth 장치 및 기기의 안테나
사이의 장애물 을 제거하면 개선될 수 있습니다.
•
다 음 조건에서는 Bluetooth 통신이 작동되지 않거나 노이즈가
발생하거나 오디오가 소실될 수 있습니다.
–
본 기기와 Bluetooth 장치 사이에 사람이 있는 경우.
Bluetooth 장치가 기기 안테나 쪽 을 향 하게 하면 이러한 상황이
개선될 수 있습니다.
–
기기와 Bluetooth 장치 사이에 금속 또는 벽 같은 장애물이 있는
경우.
–
본 기기 근처에서 Wi-Fi 장치, 무선 전화기 또는 전자레인지와
같이 2.4 GHz 주파수를 사용하 는 장치를 사용 중인 경우.
•
Bluetooth 장치에서 방출되는 극초단파는 전자 의료장비의 작동에
영향 을 줄 수 있습니다. 사고가 발생할 수 있으 므 로 다 음과 같은
장소에서는 본 기기와 다른 Bluetooth 장치의 전원을 꺼 주십시오.
–
인화 성 가스가 발생되는 곳, 병원 또는 주 유소
–
자동 문 또는 화재 경보기 근처.
•
무선 기술의 특성으 로 인해 본 기기에서 재생되는 사운드는 송 신
장치에서 재생되는 사운드 및 음악보다 지연됩니다. 따라서 동영상을
보거나 게임을 할 때 이미지와 사운드가 불일치할 수 있습니다.
•
비행기 내에서는 기기를 사용하지 마십시오. 무선 전파가 계기에
영향 을 미칠 경우 오작동으 로 인한 사고가 발생할 수 있습니다.
•
본 기기는 Bluetooth 표준에 호환되는 보안 기능 을 지원하므 로
Bluetooth 무선 기술 을 사용할 때 안전한 연결을 제공하지만
설정에 따라서는 보안이 충 분하지 않을 수도 있습니다. Bluetooth
무선 기술 을 사용하여 통신하 는 경우 주의하 십시오.
•
당사는 Bluetooth 통신 도중 정보 노출에 대해 책임을 지지
않습니다.
•
모든 Bluetooth 장치에 대한 연결을 보증하지는 않습니다.
–
Bluetooth 기능이 있는 장치는 Bluetooth SIG, Inc.에서 정한
Bluetooth 표준 을 준 수하고 인증 을 받아야 합니다.
–
연결되어 있는 장치가 위에서 언급한 Bluetooth 표준 을
따르더라도 장치의 기능 또는 주요 제원에 따라 일부 장치가
연결되지 않거나 올바로 작동하지 않을 수 있습니다.
–
핸즈 프리로 통화 중일 경우 장치 또는 통신 환경에 따라 노이즈가
발생할 수 있습니다.
•
연결하려는 장치에 따라 통신을 시작 하 는 데 시간이 걸릴 수
있습니다.
재생 도중 사운드가 자주 스킵되는 경우
•
전송 장치에서 무선 재생 품질 설정을 변경하거나 무선 재생 모 드를
SBC로 고정하면 상황이 개선될 수도 있습니다. 자세한 내용 은 전송
장치에 부 속된 사용 설명서를 참조하 십시오.
•
스마트폰을 사용하 는 경우 불 필요한 응 용 프로 그램을 종료하거나
스마트폰을 재부팅하면 상황이 개선될 수 있습니다.
스마트폰 및 컴퓨터의 전화 걸기 앱 사용에 대하여
•
본 기기는 일반적인 걸려온 전화만 지원합니다. 스마트폰과 컴퓨터의
전화 걸기 앱은 지원하지 않습니다.
기기 충전에 대하여
•
본 기기는 USB만 사용해서 충 전됩니다. 충 전하려면 USB 포 트가
있는 개인용 컴퓨터가 필요합니다.
•
충전 중에는 기기를 켜거나 Bluetooth 기능을 사용할 수 없습니다.
•
본 제품 을 한동안 사용하지 않은 경우에는 충 전식 배터리 잔량이
충 분하게 유지되지 않을 수 있습니다. 충 전과 방전을 몇 회 반복한
후에는 배터리 잔량이 적정 수 준으 로 유지됩니다.
•
본 제품 을 한동안 보관하 는 경우 과방전을 방지하기 위해 6개월에
한 번씩 배터리를 충 전하 십시오.
•
기기를 사용할 수 있는 시간이 지나치게 짧아진 경우 충전식 배터리를
새것으 로 교체해야 합니다. 배터리 교체 문의는 가까 운 Sony 대리점
으 로 하 십시오.
•
충전 후 마이크로 USB 포트 커버가 단단히 닫혀 있는지 확인하십시오
(그림
).
정전기에 관한 주의
•
신체에 정전기가 누적되면 귀가 따 끔거릴 수 있습니다. 이러한 현상을
줄이려면 천연 소재로 된 옷 을 입으십시오.
기기가 올바로 작동하지 않는 경우
•
기기를 리셋하 십시오(그림
).
이 기기를 재설정하 는 경우 기기를 충 전하 십시오. 충전이 시작되면
본 기기가 자동으로 재설정됩니다. 페어링 정보 및 나머지 설정은
유지됩니다.
•
위의 방법대로 리셋한 후에도 문제가 지속되면 기기를 다 음과 같이
초기화하 십시오.
마이크로 USB 케이블을 마이크로 USB 포트에서 분리하고 기기를 끈
다음,
및
–
버튼을 동시에 7초 이상 누르십시오. 표시등(파란색)이
4번 깜박이고 기기가 출고 시 설정으 로 리셋됩니다. 모든 페어링
정보가 삭제됩니다.
•
기기가 초기화 된 후 iPhone 또는 컴퓨터에 연결되지 않을 수 있습
니다. 이 경우 iPhone 또는 컴퓨터에서 기기의 페어링 정보를 삭제한
다 음, 다시 페어링하 십시오.
캐링홀더 사용에 대하여
•
기기의 볼 륨 +/- 버튼을 캐링홀더 안쪽 을 마주보 도록 한 상태로
보관하 십시오(그림
).
•
케이블 을 이어 팁에 감지 마십시오(그림
).
본 기기의 방수 성능
•
본 기기의 방수 주요 제원은 IEC 60529 "Degrees of protection
against ingress of water (IP Code)"의 IPX4
1)
와 동일하며,
이 규정은 물이 유입될 때의 차단 정도를 지정합니다. 그러나
기기를 물 속에서 사용할 수 는 없습니다.
(기기 사용 시 마이크 로 USB 포 트 커버가 단단 히 닫 혀 있는지
확인하 십시오.)
기기를 올바로 사용하지 않을 경우, 기기 안으 로 물이 들어가서
화재, 감전 또는 오작동이 발생할 수도 있습니다. 다 음과 같은
사항에 주의하여 기기를 올바로 사용하 십시오.
1)
IPX4 (degree of protection against splashing water):
모든 방향에서 튀기는 물로부터 보 호됨.
방수 성능 주요 제원이 적용되는 액체
적용:
민물, 수 돗물, 땀
적용 안됨:
위의 액체 이외의 액체(예: 비눗 물, 세제가 섞인 물,
샤워액이 섞인 물, 샴푸, 온천물, 수영장 물, 바닷물 등)
기기의 방수 성능은 위에 설명된 조건 하에서 Sony가 측정한 값을
기준으로 합니다. 고객의 오용으로 인해 물이 들어가서 발생한
오작동은 보증에 포함되지 않습니다.
방수 성능을 유지하려면
다 음과 같은 사항에 주의하여 기기를 올바로 사용하 십시오.
•
마이크 로 USB 포 트 커버는 방수 성능 을 유지하 는 데 매우 중요한
역할을 합니다. 따라서 기기 사용 시 마이크 로 USB 포 트 커버가
단단 히 닫 혀 있는지 확인하 십시오. 커버에 이물 질이 묻어 있거나
완전히 닫 히지 않은 경우 방수 성능이 떨어질 수 있습니다. 또한
기기에 수 분이 침투하여 고장을 유발할 수 있습니다.
•
소리가 나오는 원통 부에 강제로 물 을 튀기지 마십시오. 그럴 경우
기기의 방수 성능이 저하 될 수도 있습니다.
•
기기를 물 속에 넣거나, 욕실 등의 습한 장소에서 사용하지 마십
시오.
•
기기에 물이 묻었을 경우 부드럽고 마른 헝겊으 로 닦으십시오.
이어 팁 구멍에 수 분이 침투한 경우 소리가 작게 들리거나 아예
들리지 않을 수 있습니다. 그러한 경우 이어 팁을 제거하고, 소리
배선을 아래쪽으 로 향 하게 한 후 소리 배선을 여러 번 흔드십시오
(그림
).
•
물이 묻 은 기기를 차가 운 장소에 두면 물이 얼어버릴 수 있습니다.
고장을 피하려면, 사용 후에 물 을 닦아내십시오.
•
기기에 균열 또는 변형이 발생된 경우 기기 사용을 삼가하고 가까운
Sony 대리점에 문의하십시오.
기타
•
습기, 먼지, 그을 음 또는 증기에 노출된 장소 또는 차량, 직사 광선
아래에 기기를 두지 마십시오.
•
Bluetooth 장치 사용 시 전파 조건 또는 장비를 사용하 는 장소에
따라 휴대폰에서 기능이 작동하지 않을 수 있습니다.
•
높 은 볼 륨으 로 들으면 청각에 영향 을 미칠 수 있습니다.
•
교통 안전을 위해 운 전 중이거나 자전거를 타는 중에는 사용하지
마십시오.
•
철도 건널목, 철도 플랫폼 및 건설 현장 같이 주변의 소리가 들리지
않으면 위험할 수 있는 곳에서는 기기를 사용하지 마십시오.
•
이어 팁을 깨끗하게 유지하십시오. 이어 팁을 청소하려면 순한 세제로
닦으십시오.
•
본 기기에 지나친 충격을 주지 마십시오.
•
부드럽고 마른 헝겊으 로 본 기기를 청소하 십시오.
•
기기를 물에 노출시키지 마십시오.
아래의 주의 사항을 유념하 십시오.
–
개수대 또는 기타 물이 들어 있는 컨테이너에 기기를 떨어뜨리지
않도록 주의하 십시오.
–
습한 장소나 비 또는 눈이 내리는 악천후 시에는 기기를 사용하지
마십시오.
•
기기를 사용한 후 몸에 이상이 생길 경우 기기 사용 을 즉시 중지하 십
시오.
•
이어 팁과 같은 작은 부품은 어린이가 삼킬 위험이 있을 수 있으므로
어린이의 손이 닿지 않는 곳에 기기를 보관하십시오.
•
본 설명서에서 다루지 않은 본 기기에 관한 문의 사항이나 문제점은
가까 운 Sony 대리점에 문의하 십시오.
선택 사양인 교체용 이어 팁은 가까 운 Sony 대리점에서 주 문할 수
있습니다.
주요 제원
일반
통신 시스템:
Bluetooth 주요 제원 버전 4.2
출력:
Bluetooth 주요 제원 전원 등급 2
최대 통신 범위:
직선 거리 약 10 m
1)
주파수 대역:
2.4 GHz 대역(2.4000 GHz - 2.4835 GHz)
호환 Bluetooth 프로필
2)
:
A2DP(Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP(Audio Video Remote Control Profile)
HFP(Hands-free Profile)
HSP(Headset Profile)
지원 코덱
3)
:
SBC
4)
, A AC
5)
지원되는 컨텐츠 보호 방법:
SCMS-T
전송 범위(A2DP):
20 Hz - 20,000 Hz(샘플링 주파수 4 4.1 kHz)
포함 항목:
무선 스테레오 헤드셋(1)
마이크 로 USB 케이블(약 50 cm) (1)
캐링홀더 (1)
이어 팁 (S/M 각각 2개)
참고 설명서(본 시트) (1)
사용설명서(1)
1)
실제 범위는 장치 사이의 장애물, 전자레인지 주변의 자기장, 정전기,
수신 감도, 안테나 성능, 운영 체제, 소 프트웨어 응 용 프로 그램 등과
같은 요 소에 따라 달라 집니다.
2)
Bluetooth 표준 프로파일은 장치 간 Bluetooth 통신 목적을
나타냅니다.
3)
코덱: 오디오 신호 압축 및 변환 형식
4)
Subband Codec
5)
Advanced Audio Coding
무선 스테레오 헤드셋
전원:
DC 3.7 V: 충 전식 내장 리튬 이온 배터리
DC 5 V: USB로 충 전하 는 경우
무게:
약 18 g
작동 온도:
0 ℃ ~ 40 ℃
정격 소비 전력:
0.7 W
사용 시간:
Bluetooth 장치를 통해 연결하 는 경우
음악 재생 시간: 최대 8시간
통신 시간: 최대 8시간
대기 시간: 최대 200시간
참고: 코덱 또는 사용 조건에 따라 사용 시간이 짧아 질 수도
있습니다.
충전 시간:
약 2시간
(15분간 충 전하면 약 60분 동안 음악을 재생할 수 있습니다.)
참고: 사용 조건에 따라 충 전 시간이 다 를 수 있습니다.
충전 온도:
5 ℃ ~ 35 ℃
리시버
종류:
개방형, 다이내믹
드라이버 장치:
13.5 mm
마이크로폰
종류:
MEMS
지향성:
무지향성
유효 주파수 범위:
50 Hz - 8,000 Hz
USB를 사용한 배터리 충전 시스템
요구 사항
USB AC 어댑터
0.5 A (500 mA) 이상으 로 공 급되는 시판 USB AC 어댑터 케이블
개인용 컴퓨터
(2017년 12월 현재)
다음 운영 체제 중 한 가지와 USB 포트가 사전 설치된 개인용 컴퓨터:
운영 체제
(Windows를 사용하 는 경우)
Windows 10 Home / Windows 10 Pro
Windows 8.1 / Windows 8.1 Pro
Windows 8 / Windows 8 Pro
Windows 7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
(Mac을 사용하 는 경우)
Mac OS X(버전 10.9 이상)
디자인과 주요 제원은 예고 없이 변경될 수 있습니다.
Русский
Беспроводная стереофоническая гарнитура
He ycтaнaвливaйтe этот aппapaт в изолиpовaнном
пpоcтpaнcтвe, нaпpимep, в книжном шкaфy или во
вcтpоeнной мeбeли.
Не подвергайте батарею (батарейный блок или
установленную батарею) чрезмерному нагреванию,
например, не оставляйте на долгое время под
солнечными лучами, рядом с огнем и т. п.
Не разбирайте, не вскрывайте и не протыкайте
аккумуляторы или батареи.
В случае протечки аккумулятора следите, чтобы жидкость
не попала на кожу или в глаза. При контакте с жидкостью
промойте пораженную область большим количеством
воды и обратитесь к врачу.
Аккумуляторы и батареи необходимо зарядить перед
использованием. Всегда пользуйтесь инструкциями или
руководством производителя при выполнении зарядки.
При продолжительном хранении может потребоваться
несколько раз зарядить и разрядить аккумулятор или
батареи для обеспечения наиболее эффективной
работы.
Соблюдайте правила по утилизации.
Производитель: Сони Корпорейшн, 1-7-1 Конан Минато-ку
Токио, 108-0075 Япония
Сделано в Тайланде
Импортер на территории стран Таможенного союза АО
«Сони Электроникс», Россия, 123103, Москва,
Карамышевский проезд, 6
Дата изготовления устройства
Год и месяц изготовления указаны на упаковке.
MM YYYY, где MM - месяц, YYYY - год изготовления.
В гарнитуре применяется беспроводная технология
Bluetooth.
Гарнитуру можно использовать для беспроводного
прослушивания музыки со смартфона, мобильного
телефона или проигрывателя.
Кроме того, с помощью гарнитуры можно осуществлять
или принимать телефонные вызовы.
Условия хранения:
Хранить в упакованном виде в темных, сухих, чистых,
вентилируемых помещениях, изолированными отмест
хранения кислот и щелочей. Хранить при температуре от
-10°C до +45°C и относительной влажности не более <75%,
без образования конденсата. Срок хранения не
установлен.
Транспортировать в оригинальной упаковке, во время
транспортировки не бросать, оберегать от падений,
ударов, не подвергать излишней вибрации.
Если неисправность не удается устранить следуя данной
инструкции – обратитесь в ближайший авторизованный
SONY центр по ремонту и обслуживанию.
Реализацию осуществлять в соответствии с
действующими требованиями законодательства.
Отслужившее изделие утилизировать в соответствии с
действующими требованиями законодательства.
СОПРОВОЖДЕНИЕ ДЛЯ ДАННОГО УСТРОЙСТВА
ДОСТУПНО ТОЛЬКО НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
Звуковое сопровождение включается на устройстве в
следующих случаях:
• Включение устройства: “Power on” (Питание включено)
• Когда уровень заряда батареи низкий при включенном
устройстве: “Battery level low” (Низкий уровень заряда
батареи)
• Выключение устройства: “Power off” (Питание
отключено)
• Переход устройства в режим сопряжения: “Bluetooth
pairing” (Сопряжение с Bluetooth)
• Устройство подключено к устройству Bluetooth:
“Bluetooth connected” (Подключено к Bluetooth)
• Устройство отключено от устройства Bluetooth:
“Bluetooth disconnected” (Отключено от Bluetooth)
• Устройство автоматически отключается при низком
уровне заряда батареи: “Please recharge headset”
(Пожалуйста, перезарядите гарнитуру)
Маркировка CE действительна только в тех странах, где
она имеет юридическую силу. В основном это страны
Европейской экономической зоны (EEA).
Словесный товарный знак Bluetooth® и логотипы
являются зарегистрированными товарными знаками
Bluetooth SIG, Inc., использование этих знаков компанией
Sony Corporation производится по условиям
лицензионного соглашения.
N-Mark является товарным знаком или
зарегистрированным товарным знаком NFC Forum, Inc. в
США и других странах.
Windows является товарным знаком или
зарегистрированным товарным знаком Microsoft
Corporation в США и/или других странах.
Mac, OS X и iPhone – товарные знаки Apple Inc.,
зарегистрированные в США и других странах.
Android является торговой маркой Google Inc.
Другие товарные знаки и торговые наименования
являются собственностью их соответствующих
владельцев.
WI-SP500
http://www.sony.net/
©2018 Sony Corporation
Printed in Thailand
4
-
730-317-
32
(1)
Wireless Stereo Headset
Reference Guide
Справочник
يعجرم ليلد
Довідковий посібник