Sony MDR-EX15APV - Инструкция по эксплуатации - Страница 2

Наушники Sony MDR-EX15APV - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 2
Загружаем инструкцию
background image

Precautions / Précautions / Sicherheitsmaßnahmen / Precauciones / Precauzioni / Voorzorgsmaatregelen / Precauções / Środki ostrożności / Óvintézkedések / Bezpečnostní opatření / Меры предосторожности / Προφυλάξεις / Măsuri de precauţie / Previdnostni ukrepi

Keep

 earbuds clean. To clean the earbuds, wash them 

with a mild detergent solution.

Veillez

 à maintenir les oreillettes propres. Pour nettoyer 

les oreillettes, lavez-les avec une solution détergente 
douce.

Halten

 Sie die Ohrpolster sauber. Waschen Sie die 

Ohrpolster dazu mit einer milden Reinigungslösung.

Mantenga

 los adaptadores siempre limpios. Para limpiar 

los adaptadores, lávelos con una solución de detergente 
neutro.

Mantenere

 puliti gli auricolari. Per pulire gli auricolari, 

lavarli con una soluzione detergente delicata.

Zorg

 ervoor dat de oordopjes proper blijven. Om de 

oordopjes te reinigen, wast u deze met een mild 
zeepsopje.

Mantenha

 os auriculares limpos. Para limpar os 

auriculares, lave-os com uma solução de detergente 
suave.

Pamiętaj

, aby wkładki douszne były czyste. Aby 

wyczyścić wkładki douszne, wymyj je wodą z delikatnym 
środkiem czyszczącym.

Install

 the earbuds firmly. If an earbud accidentally 

detaches and is left in your ear, it may cause injury.

Fixez

 fermement les oreillettes. Si une oreillette se 

détachait accidentellement et restait coincée dans votre 
oreille, elle risquerait de vous blesser.

Bringen

 Sie die Ohrpolster fest an. Andernfalls könnte 

sich ein Ohrpolster versehentlich lösen, im Ohr stecken 
bleiben und Verletzungen verursachen.

Coloque

 los adaptadores firmemente. Si 

accidentalmente se suelta un adaptador y se le queda 
en el oído, podría producirle lesiones.

Installare

 in modo saldo gli auricolari. Se un auricolare 

si stacca accidentalmente e rimane all’interno 
dell’orecchio, potrebbero verificarsi ferite.

Bevestig

 de oordopjes stevig. Als een oordopje per 

ongeluk loslaat en in uw oor achterblijft, kan dit letsels 
veroorzaken.

Coloque

 os auriculares com firmeza. Se um auricular se 

soltar acidentalmente e ficar no interior do ouvido, 
pode provocar lesões.

Nałóż

 dokładnie wkładki douszne. Jeśli wkładka 

douszna przypadkowo odłączy się od słuchawki i 
pozostanie w uchu, może to spowodować obrażenia.

Massa:

 Aprox. 3 g sem o cabo

Acessórios fornecidos

Auriculares: S (2 linhas) (2), M (3 linhas) (instalados de 
fábrica na unidade) (2), L (4 linhas) (2)
iPhone é uma marca comercial da Apple Inc., registada 
nos Estados Unidos e noutros países.
Xperia

TM

 é uma marca comercial da Sony Mobile 

Communications AB.
Android

TM

 e Google Play

TM

 são marcas comerciais ou 

marcas comerciais registadas da Google, Inc.

É possível encomendar auriculares opcionais de 
substituição ao seu representante Sony mais 
próximo.

A validade das marcas da CE está limitada aos países em 
que for imposta por lei, sobretudo nos países do EEE 
(Espaço Económico Europeu).

Masa:

 ok. 3 g (bez przewodu)

Dostarczone wyposażenie

Wkładki douszne: S (2 linie) (2), M (3 linie) (zamocowane 
fabrycznie) (2), L (4 linie) (2)
iPhone to znak towarowy firmy Apple Inc. zarejestrowany 
na terenie Stanów Zjednoczonych lub innych krajów.
Xperia

TM

 to znak towarowy Sony Mobile Communications 

AB.
Android

TM

 i Google Play

TM

 to znaki towarowe lub 

zarejestrowane znaki handlowe Google, Inc.

Opcjonalne wkładki douszne można zamówić u 
najbliższego sprzedawcy Sony.

Znak CE obowiązuje tylko w tych krajach, w których ma 
on podstawę prawną, głównie w krajach EEA (European 
Economic Area – Europejski Obszar Ekonomiczny).

Tömeg:

 kb. 3 g (kábel nélkül)

Mellékelt tartozékok

Füldugók: S (2 sor) (2), M (3 sor) (gyárilag a készülékhez 
rögzítve) (2), L (4 sor) (2)
Az iPhone az Apple Inc. az USA-ban és más országokban 
bejegyzett védjegye.
Az Xperia

TM

 a Sony Mobile Communications AB védjegye.

Az Android

TM

 és a Google Play

TM

 a Google, Inc. védjegye 

vagy bejegyzett védjegye.

Tartalék vagy cserefüldugót a legközelebbi 
Sony-forgalmazónál lehet rendelni.

A CE jelölés érvényessége azokra az országokra 
korlátozódik, ahol a használata jogszabályban előírt 
– főként az Európai Gazdasági Térség (EEA) országaiban.

Hmotnost:

 přibl. 3 g (bez kabelu)

Dodávané příslušenství

Návleky: S (2 linky) (2), M (3 linky) (nasazeny na sluchátka 
výrobcem) (2), L (4 linky) (2)
iPhone je ochranná známka Apple Inc. registrovaná v 
USA a v jiných zemích.
Xperia

TM

 je ochranná známka společnosti Sony Mobile 

Communications AB.
Android

TM

 a Google Play

TM

 jsou ochranné známky 

společnosti Google, Inc.

Volitelné náhradní návleky lze objednat u nejbližšího 
prodejce Sony.

Platnost označení CE se vztahuje pouze na země, kde je 
toto označení vyžadováno zákonem, zejména na země 
Evropského společenství (EU).

Hmotnosť:

 pribl. 3 g (bez kábla)

Dodávané príslušenstvo

Nástavce slúchadiel: S (2 prúžky) (2), M (3 prúžky) 
(pripojené k slúchadlám z výroby) (2), L (4 prúžky) (2)
iPhone je ochranná známka spoločnosti Apple Inc. 
registrovaná v USA a v iných krajinách.
Xperia

TM

 je ochranná známka spoločnosti Sony Mobile 

Communications AB.
Android

TM

 a Google Play

TM

 sú ochranné známky alebo 

registrované ochranné známky spoločnosti Google, Inc.

Náhradné nástavce slúchadiel si môžete objednať u 
najbližšieho predajcu Sony.

Platnosť označenia CE sa týka iba tých krajín, v ktorých je 
toto označenie ustanovené zákonom, najmä krajín 
Európskeho hospodárskeho priestoru (EHP).

A

 nagy hangerő károsíthatja hallását. A közlekedés 

biztonsága érdekében vezetés és kerékpározás közben 
ne használja.

Vysoká

 úroveň hlasitosti může ovlivnit váš poslech. Z 

důvodu bezpečnosti silničního provozu nepoužívejte 
sluchátka při řízení vozidla nebo jízdě na kole.

Vysoká

 hlasitosť môže ovplyvniť váš sluch. Z 

bezpečnostných dôvodov nepoužívajte slúchadlá pri 
šoférovaní ani bicyklovaní.

Высокий

 уровень громкости может негативно 

повлиять на слух. С целью обеспечения безопасности 
дорожного движения, не пользуйтесь наушниками во 
время вождения автомобиля или езды на 
велосипеде.

Η

 ακρόαση σε υψηλή ένταση ενδέχεται να επηρεάσει 

την ακοή σας. Για λόγους οδικής ασφάλειας, μην τα 
χρησιμοποιείτε κατά την οδήγηση οχήματος ή 
ποδηλάτου.

Силният

 звук може да повлияе на способността ви да 

чувате. За безопасност на пътя избягвайте употребата 
при шофиране или каране на велосипед.

Ascultarea

 la căşti la volum ridicat vă poate afecta auzul. 

Pentru siguranţa traficului rutier, nu utilizaţi căştile în 
timp ce conduceţi autoturismul sau mergeţi pe bicicletă.

Visoka

 raven glasnosti lahko škoduje vašemu sluhu. 

Zaradi varnosti v prometu slušalk ne uporabljajte med 
vožnjo z avtom ali kolesom.

Tartsa

 tisztán a füldugókat. A füldugók tisztításához 

használjon kímélő mosószeres oldatot.

Udržujte

 návleky čisté. Chcete-li návleky očistit, 

opláchněte je slabým čisticím roztokem.

Nástavce

 slúchadiel udržiavajte čisté. Nástavce 

slúchadiel umývajte v roztoku jemného saponátu.

Держите

 вкладыши в чистоте. Чтобы почистить 

вкладыши, вымойте их слабым раствором моющего 
средства.

Διατηρείτε

 τα προστατευτικά “μαξιλαράκια” καθαρά. 

Για να καθαρίσετε τα προστατευτικά “μαξιλαράκια”, 
πλύνετέ τα με ένα ήπιο διάλυμα απορρυπαντικού.

Пазете

 наушниците чисти. За да почистите 

наушниците, ги изплакнете с мек почистващ 
препарат.

Păstraţi

 auricularele curate. Pentru a curăţa auricularele 

spălaţi-le cu o soluţie de detergent neagresiv.

Ušesne

 čepke ves čas ohranjajte čiste. Za čiščenje 

ušesnih čepkov uporabite blago čistilo.

A

 füldugókat szorosan rögzítse. Sérülést okozhat, ha egy 

füldugó véletlenül leválik, és a fülében marad.

Návleky

 nasaďte pevně. Pokud návlek omylem sklouzne 

a zůstane v uchu, mohlo by dojít ke zranění.

Nástavce

 slúchadiel pevne nasaďte na slúchadlá. V 

prípade, že sa nástavec uvoľní a ostane v uchu, môže 
dôjsť k poraneniu.

Надежно

 устанавливайте вкладыши. Если вкладыш 

случайно выпадет и останется в ухе, это может 
привести к травме.

Τοποθετήστε

 τα προστατευτικά “μαξιλαράκια” 

σταθερά. Αν ένα προστατευτικό “μαξιλαράκι” 
αποσπαστεί κατά λάθος και παραμείνει στο αυτί σας, 
μπορεί να προκληθεί τραυματισμός.

Инсталирайте

 наушниците здраво. Ако някой 

наушник случайно се откачи и остане в ухото ви, това 
може да доведе до увреждане.

Montaţi

 auricularele ferm. Dacă un auricular se 

desprinde în mod accidental şi rămâne în ureche, poate 
provoca răni.

Ušesne

 čepke morate dobro pritrditi na slušalke. Če 

ušesni čepek slučajno odpade in ostane v ušesu, to lahko 
povzroči poškodbo.

Масса:

 прибл. 3 г (без шнура)

Включенные элементы

Основное устройство (1)

Прилагаемые принадлежности

Вкладыши: S (2 линии) (2), M (3 линии) (присоединены 
к наушникам на заводе) (2), L (4 линии) (2)
iPhone является товарным знаком Apple Inc., 
зарегистрированным в США и других странах.
Xperia

TM

 является товарным знаком Sony Mobile 

Communications AB.
Android

TM

 и Google Play

TM

 являются товарными 

знаками или зарегистрированными товарными 
знаками Google, Inc.

Дополнительные сменные вкладыши можно 
заказать у ближайшего дилера Sony.

Маркировка CE действительна только в тех странах, 
где она имеет юридическую силу. В основном это 
страны Европейской экономической зоны (EEA).

Μάζα:

 Περίπου 3 g (χωρίς το καλώδιο)

Παρεχόμενα εξαρτήματα

Προστατευτικά “μαξιλαράκια”: S (2 γραμμές) (2), M (3 
γραμμές) (προσαρτημένα στη μονάδα από το 
εργοστάσιο) (2), L (4 γραμμές) (2)
Το iPhone είναι εμπορικό σήμα της Apple Inc., 
κατατεθέν στις ΗΠΑ και σε άλλες χώρες.
Το Xperia

TM

 είναι εμπορικό σήμα της Sony Mobile 

Communications AB.
Τα Android

TM

 και Google Play

TM

 είναι εμπορικά σήματα ή 

σήματα κατατεθέντα της Google, Inc.

Μπορείτε να παραγγείλετε προαιρετικά 
ανταλλακτικά προστατευτικά “μαξιλαράκια” από 
τον πλησιέστερο αντιπρόσωπο της Sony.

Η ισχύς της σήμανσης CE περιορίζεται μόνο σε εκείνες 
τις χώρες όπου επιβάλλεται δια νόμου, κυρίως στις 
χώρες του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου (ΕΟΧ).

Маса:

 Прибл. 3 г (без кабел)

Приложени аксесоари

Наушници: S (2 линии) (2), M (3 линии) (фабрично 
поставени) (2), L (4 линии) (2)
iPhone е търговска марка на Apple Inc., регистрирана 
в САЩ и други страни.
Xperia

TM

 е търговска марка на Sony Mobile 

Communications AB.
Android

TM

 и Google Play

TM

 са търговски марки или 

регистрирани търговски марки на Google, Inc.

Допълнителни резервни слушалки може да се 
поръчат от най-близкия дистрибутор на Sony.

Валидността на знака CE се ограничава само до тези 
държави, където същият има законна сила, основно в 
държавите от EEA (Европейска икономическа зона).

Masă:

 cca. 3 g (fără cablu)

Accesorii incluse

Auriculare: S (2 linii) (2), M (3 linii) (ataşate unităţii din 
fabrică) (2), L (4 linii) (2)
iPhone este o marcă comercială a Apple Inc., înregistrată 
în Statele Unite ale Americii şi/sau în alte ţări.
Xperia

TM

 este o marcă comercială a Sony Mobile 

Communications AB.
Android

TM

 şi Google Play

TM

 sunt mărci comerciale sau 

mărci comerciale înregistrate ale Google, Inc.

Auriculare de schimb opţionale pot fi comandate de 
la cel mai apropiat distribuitor Sony.

Valabilitatea marcajului CE este restricţionată la acele ţări 
unde este aplicat legal, în special în ţările SEE (Spaţiul 
Economic European).

Masa:

 Pribl. 3 g (brez kabla)

Priložena dodatna oprema

Ušesni čepki: S (2 črti) (2), M (3 črte) (nameščeni v tovarni) 
(2), L (4 črte) (2)
iPhone je blagovna znamka družbe Apple Inc., 
registrirana v ZDA in drugih državah.
Xperia

TM

 je blagovna znamka družbe Sony Mobile 

Communications AB.
Android

TM

 in Google Play

TM

 sta blagovni znamki oz. 

registrirani blagovni znamki družbe Google, Inc.

Izbirne nadomestne ušesne čepke lahko naročite pri 
najbližjem trgovcu Sony.

Veljavnost oznake CE je omejena le na države, kjer je 
zakonsko obvezujoča, v glavnem v državah EGP 
(Evropskega gospodarskega področja).

Headphones

Type:

 

Closed, dynamic

Driver unit:

 

9 mm, dome type

Power handling capacity:

 

100 mW (IEC*)

Impedance:

 

16 Ω at 1 kHz

Sensitivity:

 

100 dB/mW

Frequency response:

 

8 Hz – 22,000 Hz

Cord:

 

1.2 m, Litz cord (Y-type)

Plug:

 

 L-shaped gold-plated four-conductor 
mini plug

Mass:

 

Approx. 3 g without cord

Microphone

Type:

 

Electret condenser

Directivity:

 

Omni directional

Open circuit voltage level:

 

–40 dB (0 dB = 1 V/Pa)

Effective frequency range:

 

20 Hz – 20,000 Hz

*  IEC = International Electrotechnical Commission

Supplied accessories

Earbuds: S (2 lines) (2), M (3 lines) (attached to the unit 
at the factory) (2), L (4 lines) (2)
iPhone is a trademark of Apple Inc., registered in the 
U.S. and other countries.
Xperia

TM

 is a trademark of Sony Mobile Communications 

AB.
Android

TM

 and Google Play

TM

 are trademarks or 

registered trademarks of Google, Inc.

Optional replacement earbuds can be ordered from 
your nearest Sony dealer.

The validity of the CE marking is restricted to only those 
countries where it is legally enforced, mainly in the 
countries EEA (European Economic Area).

Casque

Type :

 

fermé, dynamique

Transducteur :

  9 mm, type à dôme

Puissance admissible :

 

100 mW (CEI*)

Impédance :

  16 Ω à 1 kHz

Sensibilité :

 

100 dB/mW

Réponse en fréquence :

 

8 Hz – 22 000 Hz

Cordon :

 

1,2 m, cordon Litz (en Y)

Fiche :

 

 mini-fiche en L plaquée or à quatre 
conducteurs

Masse :

 

environ 3 g sans cordon

Micro

Type :

 

condensateur à électret

Directivité :

 omnidirectionnel

Niveau de tension en circuit ouvert :

 

–40 dB (0 dB = 1 V/Pa)

Plage de fréquences efficace :

 

20 Hz – 20 000 Hz

*  CEI = Commission Electrotechnique Internationale

Accessoires fournis

Oreillettes : S (2 lignes) (2), M (3 lignes) (fixées à 
l’appareil en usine) (2), L (4 lignes) (2)
iPhone est une marque d’Apple Inc., déposée aux 
États-Unis et dans d’autres pays.
Xperia

TM

 est une marque de Sony Mobile 

Communications AB.
Android

TM

 et Google Play

TM

 sont des marques ou des 

marques déposées de Google, Inc.

Des oreillettes de rechange en option peuvent être 
commandées auprès de votre revendeur Sony le 
plus proche.

La validité du marquage CE est limitée uniquement aux 
pays dans lesquels il fait force de loi, c’est-à-dire 
principalement dans les pays de I’EEE (Espace 
Économique Européen).

Kopfhörer

Typ:

 

Geschlossen, dynamisch

Treibereinheit:

 Kalotte, 9 mm

Belastbarkeit:

  100 mW (IEC*)

Impedanz:

 

16 Ω bei 1 kHz

Empfindlichkeit:

 

100 dB/mW

Frequenzgang:

 

8 Hz – 22.000 Hz

Kabel:

 

1,2 m, Litzenkabel, (Y-förmig)

Stecker:

 

 Vergoldeter Vierleiter-Ministecker in 
L-Form

Masse:

 

ca. 3 g (ohne Kabel)

Mikrofon

Typ:

 Elektret-Kondensatormikrofon

Richtcharakteristik:

 Kugel

Leerlaufspannungspegel:

 

–40 dB (0 dB = 1 V/Pa)

Effektiver Frequenzbereich:

 

20 Hz – 20.000 Hz

*  IEC = Internationale Elektrotechnische Kommission

Mitgeliefertes Zubehör

Ohrpolster: S (2 Linien) (2), M (3 Linien) (werkseitig am 
Gerät angebracht) (2), L (4 Linien) (2)
iPhone ist in den USA und anderen Ländern ein 
eingetragenes Markenzeichen von Apple Inc.
Xperia

TM

 ist ein Markenzeichen von Sony Mobile 

Communications AB.
Android

TM

 und Google Play

TM

 sind Markenzeichen oder 

eingetragene Markenzeichen von Google, Inc.

Optionale Ersatzohrpolster können Sie bei Bedarf bei 
Ihrem Sony-Händler bestellen.

Die Gültigkeit des CE-Zeichens beschränkt sich 
ausschließlich auf die Länder, in denen es gesetzlich 
erforderlich ist, vor allem im EWR (Europäischer 
Wirtschaftsraum).

Masa:

 aprox. 3 g sin el cable

Accesorios suministrados

Adaptadores: S (2 líneas) (2), M (3 líneas) (adjuntos a la 
unidad de fábrica) (2), L (4 líneas) (2)
iPhone es una marca comercial de Apple Inc., registrada 
en los EE. UU. y en otros países.
Xperia

TM

 es una marca comercial de Sony Mobile 

Communications AB.
Android

TM

 y Google Play

TM

 son marcas comerciales o 

marcas comerciales registradas de Google, Inc.

Puede solicitar un pedido de adaptadores de 
repuesto opcionales al distribuidor Sony más 
cercano.

La validez de la marca CE se limita únicamente a aquellos 
países en los que la legislación la impone, especialmente 
los países de la EEE (Espacio Económico Europeo).

Massa:

 circa 3 g (senza cavo)

Accessori in dotazione

Auricolari: S (2 linee) (2), M (3 linee) (collegati all’unità in 
fabbrica) (2), L (4 linee) (2)
iPhone è un marchio di fabbrica di Apple Inc., registrato 
negli Stati Uniti e in altri paesi.
Xperia

TM

 è un marchio di fabbrica di Sony Mobile 

Communications AB.
Android

TM

 e Google Play

TM

 sono marchi di fabbrica o 

marchi registrati di Google, Inc.

Auricolari di ricambio opzionali possono essere 
ordinati presso il rivenditore Sony di zona.

La validità del contrassegno CE è limitata ai soli paesi in 
cui esso è in vigore, in particolar modo ai paesi dello SEE 
(Spazio Economico Europeo).

Massa:

 ong. 3 g (zonder kabel)

Bijgeleverde accessoires

Oordopjes: S (2 lijnen) (2), M (3 lijnen) (in de fabriek aan 
het apparaat bevestigd) (2), L (4 lijnen) (2)
iPhone is een handelsmerk van Apple Inc., geregistreerd 
in de Verenigde Staten en andere landen.
Xperia

TM

 is een handelsmerk van Sony Mobile 

Communications AB.
Android

TM

 en Google Play

TM

 zijn handelsmerken of 

gedeponeerde handelsmerken van Google, Inc.

Optionele vervangende oordopjes kunnen besteld 
worden bij uw dichtstbijzijnde Sony-handelaar.

De CE-markering geldt alleen in landen waar deze 
wettelijk van kracht is. Dit is vooral het geval in landen 
die deel uitmaken van de EER (Europese Economische 
Ruimte).

Specifications / Spécifications / Technische Daten / Especificaciones / Caratteristiche tecniche / Technische gegevens / Especificações / Dane techniczne / Műszaki adatok / Technické údaje / Technické údaje / Технические характеристики / Τεχνικά χαρακτηριστικά / Спецификации / Specificaţii / Specifikacije

High

 volume may affect your hearing. For traffic safety, 

do not use while driving or cycling.

Vous

 risquez de subir des lésions auditives si vous 

utilisez cet appareil à un volume trop élevé. Pour des 
raisons de sécurité, ne l’utilisez pas en voiture ou à vélo.

Eine

 zu hohe Lautstärke kann zu Gehörschäden führen. 

Verwenden Sie Kopfhörer aus Gründen der 
Verkehrssicherheit nicht beim Fahren von 
Kraftfahrzeugen oder beim Fahrradfahren.

Si

 utiliza los auriculares a un volumen alto, puede dañar 

sus oídos. Por razones de seguridad viaria, no los utilice 
mientras conduzca o vaya en bicicleta.

L’ascolto

 ad alto volume può avere ripercussioni 

sull’udito. Per motivi di sicurezza stradale, non utilizzare 
durante la guida o in bicicletta.

Een

 hoog volumeniveau kan uw gehoor beschadigen. 

Voor veiligheid in het verkeer mag u dit apparaat niet 
gebruiken tijdens het autorijden of fietsen.

O

 volume elevado pode afectar a sua audição. Para 

uma maior segurança na condução, não utilize os 
auscultadores enquanto conduz ou quando andar de 
bicicleta.

Wysoki

 poziom głośności może mieć wpływ na słuch. 

Dla bezpieczeństwa nie używaj słuchawek podczas 
prowadzenia samochodu ani jazdy na rowerze.

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Sony MDR-EX15APV?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"