Sony MDR-EX155APB - Инструкция по эксплуатации - Страница 2

Наушники Sony MDR-EX155APB - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 2
Загружаем инструкцию
background image

Precauciones

Si utiliza los auriculares a un volumen 

alto, puede dañar sus oídos. Por 

razones de seguridad vial, no los 

utilice mientras conduzca o vaya en 

bicicleta.

Coloque las almohadillas firmemente 

en los auriculares. Si accidentalmente 

se suelta una almohadilla y se queda 

en el oído, podrían producirse 

lesiones.

Mantenga limpias las almohadillas. 

Para limpiar las almohadillas, lávelas 

con una solución de detergente suave.

Nota acerca de la electricidad estática

Es posible que sienta un suave cosquilleo en los oídos 

debido a la electricidad estática acumulada en el 

cuerpo.

Puede minimizar el efecto si utiliza ropa 

confeccionada con materiales naturales.

Accesorios suministrados

Almohadillas de caucho de silicona híbridas: SS 

(1 linea) (2), S (2 lineas) (2), M (3 lineas) (puestas en la 

unidad de fabrica) (2), L (4 lineas) (2) / Regulador del 

cable (el cable se enrolla hasta 50 cm) (1)
*  IEC = Comisión Electrotécnica Internacional

El diseño y las especificaciones están sujetos a 

cambios sin previo aviso.

iPhone es una marca comercial de Apple Inc., 

registrada en los EE. UU. y en otros países.

Xperia es una marca comercial de Sony Mobile 

Communications AB.

Android y Google Play son marcas comerciales o 

marcas comerciales registradas de Google, Inc.

Otras almohadillas de recambio opcionales se 

pueden encargar al vendedor autorizado de Sony 

más cercano o en www.sony.com.

*  La función del botón puede variar según el teléfono 

inteligente.

** La disponibilidad de la función “VoiceOver” 

depende del iPhone y de la versión del software.

Especificaciones

Auriculares

Tipo:

 cerrado, dinámico

Unidad auricular:

 9 mm, tipo cúpula (bobina de voz 

de cable de aluminio encobrado (CCAW))

Capacidad de potencia:

 100 mW (IEC*)

Impedancia:

 16 Ω a 1 kHz

Sensibilidad:

 103 dB/mW

Respuesta de frecuencia:

 5 Hz – 24.000 Hz

Cable: 

aprox. 1,2 m, cable Litz, tipo Y

Clavija: 

miniclavija dorada en forma de L de cuatro 

polos

Masa: 

aprox. 3 g sin el cable

Micrófono

Tipo: condensador de electreto

Directividad: omnidireccional

Nivel de tensión del circuito abierto:

 – 40 dB (0 dB = 

1 V/Pa)

Español

Auriculares estéreo

Productos compatibles

Utilice esta unidad con los teléfonos inteligentes.

Notas

  Si esta unidad se conecta a un teléfono inteligente 

no compatible, es posible que el micrófono no 

funcione o que el volumen sea bajo.

  No queda garantizado que esta unidad se pueda 

utilizar con reproductores de música digitales.

Uso del botón multifunción*

Presiónelo una vez para responder la llamada, vuelva 

a presionarlo para finalizar, presione para reproducir/

pausar una pista.

Funciones disponibles para iPhone

Presiónelo una vez para reproducir o pausar una pista 

del producto iPhone conectado. Presiónelo dos veces 

para saltar a la siguiente pista. Presiónelo tres veces 

para saltar a la pista anterior. Mantenga presionado 

para iniciar la función “VoiceOver**” (si se encuentra 

disponible).

Manténgalo presionado durante unos dos segundos 

para rechazar una llamada entrante. Cuando lo suelte, 

dos pitidos sordos confirmarán que la llamada se ha 

rechazado.

Précautions

Vous risquez de subir des lésions 

auditives si vous utilisez cet appareil à 

un volume trop élevé. Pour des raisons 

de sécurité, ne l’utilisez pas en voiture 

ou à vélo.

Fixez fermement les oreillettes. Si une 

oreillette se détachait 

accidentellement et restait coincée 

dans votre oreille, elle risquerait de 

vous blesser.
Veillez à maintenir les oreillettes 

propres. Pour nettoyer les oreillettes, 

lavez-les avec une solution détergente 

douce.

Remarque à propos de l’électricité statique

L’électricité statique accumulée dans votre corps peut 

causer de légers fourmillements dans vos oreilles. 

Vous pouvez atténuer cet effet en portant des 

vêtements en matière naturelle.

Accessoires fournis

Oreillettes en caoutchouc de silicone hybride: SS 

(1 ligne) (2), S (2 lignes) (2), M (3 lignes) (2) (fixees a 

l’appareil en usine), L (4 lignes) (2) / systeme de 

reglage du cable (enroule le cable jusqu’a 50 cm 

(19 

3

/

4

 po)) (1)

*  CEI = Commission Électrotechnique Internationale

La conception et les spécifications sont sujettes à 

modification sans préavis.

iPhone est une marque d’Apple Inc., déposée aux 

États-Unis et dans d’autres pays.

Xperia est une marque de Sony Mobile 

Communications AB.

Android et Google Play sont des marques 

commerciales ou des marques déposées de Google, 

Inc.

Des oreillettes de rechange en option peuvent être 

commandées auprès de votre détaillant Sony le plus 

proche ou sur le site www.sony.com.

Vous êtes avisé du fait que tout changement ou 

toute modification ne faisant pas l’objet d’une 

autorisation expresse dans ce manuel pourrait 

annuler votre droit d’utiliser cet appareil.

*  La fonction de cette touche peut varier selon le 

téléphone intelligent.

** La disponibilité de la fonction « VoiceOver » dépend 

de l’iPhone et de la version de son logiciel.

Spécifications

Casque d’écoute

Type

 

:

 fermé, dynamique

Transducteur

 

:

 9 mm, type à dôme (bobine 

acoustique CCAW)

Puissance admissible

 

:

 100 mW (CEI*)

Impédance

 

:

 16 Ω à 1 kHz

Sensibilité

 

:

 103 dB/mW

Réponse en fréquence

 

:

 5 Hz – 24 000 Hz

Câble : 

environ 1,2 m (47 

1

/

4

 po), fil Litz, type en Y

Fiche : 

mini-fiche en L plaquée or à 4 pôles

Masse : 

environ 3 g (0,11 oz) sans câble

Micro

Type : condensateur à électret

Directivité : omnidirectionnel

Niveau de tension en circuit ouvert

 

:

 –40 dB  

(0 dB = 1 V/Pa)

Français

Casque d’écoute stéréo

Produits compatibles

Utilisez cet appareil avec des téléphones intelligents.

Remarques

  Si vous connectez un téléphone intelligent qui n’est 

pas pris en charge, il est possible que le micro de 

cet appareil ne fonctionne pas ou que le niveau du 

volume soit faible.

  Il n’est pas garanti que cet appareil puisse 

commander des lecteurs audio numériques.

Utilisation de la touche multifonctions*

Appuyez une fois pour répondre à l’appel, appuyez de 

nouveau pour raccrocher; appuyez pour commander 

la lecture/pause d’une plage.

Opérations disponibles pour l’iPhone

Appuyez une fois pour commander la lecture/pause 

d’une plage de l’iPhone connecté. Appuyez deux fois 

pour passer à la plage suivante. Appuyez trois fois 

pour revenir à la plage précédente. Appuyez 

longuement pour activer la fonction « VoiceOver** » 

(si disponible).

Maintenez enfoncée pendant deux secondes environ 

pour refuser un appel entrant. Quand vous relâchez, 

deux bips de faible intensité confirment que l’appel a 

été refusé.

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Sony MDR-EX155APB?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"