Sony MDR-AS800APB - Инструкция по эксплуатации

Наушники Sony MDR-AS800APB - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 2
Загружаем инструкцию
background image

設計和規格如有變更,恕不另⾏通知。
iPhone 是 Apple Inc. 在美國和其他國家註冊的商標。
Xperia

是 Sony Mobile Communications AB 的商標。

Android

與 Google Play

是 Google,Inc. 的商標

或註冊商標。

可向附近的 Sony 經銷商訂購選購的替換⽿塞和
弧形⽀架。

取下⽿機

使⽤後,慢慢取下⽿機。

注意

⽿機設計為貼合⽿朵。如果在使⽤時⼤⼒按壓⽿機,
或是太快取下⽿機,可能導致受傷。
戴⽿機時可能會發出膜⽚喀嗒聲。這並不是故障。

注意事項

⾼⾳量可能會影響您的聽⼒。為了交
通安全,切勿在駕⾞或騎⾞時使⽤⽿
機。

將⽿塞安裝牢固。如果⽿塞不⼩⼼落
在您⽿朵內,可能會造成傷害。

請保持⽿塞清潔。若要清潔⽿塞,請
⽤中性清潔劑溶液清洗。

靜電注意事項

體內積聚的靜電可能會導致⽿朵有輕微刺痛感。
穿著天然材料製成的⾐服可將此影響減到最少。

繁體中⽂

⽴體聲⽿機

相容產品

與智慧型⼿機配合使⽤本⽿機。

 

如果您連接到不受⽀援的智慧型⼿機,則本⽿機的⿆克
⾵可能無法運作,或者⾳量可能很低。

 

不保證本⽿機可操作數位⾳樂播放器。

使⽤多功能按鈕

*

按⼀下接聽來電,再按⼀下結束通話,按下播放 / 暫停
曲⽬。

iPhone 可⽤操作

按⼀下按鈕播放 / 暫停連接的 iPhone 產品的曲⽬。按
兩下按鈕跳⾄下⼀個曲⽬。按三下按鈕跳⾄上⼀個曲
⽬。⾧時間按著按鈕開啓“VoiceOver

**

”功能(如果

可⽤)

按住約兩秒可拒絕接聽來電。放開按鈕時,會發出兩聲
低沉的嗶聲,確認您已拒絕通話。

*

  按鈕功能可能視智慧型⼿機⽽異。訪問以下網址可

查看相容性。
http://www.sony-asia.com/support/headphones/
compatibility

**

 

“VoiceOver”功能的可⽤性視 iPhone 及其軟體版本

⽽定。

規格

⽿機

型式 :

封閉式,動態 /

激勵單元 :

12 mm,圓頂型(CCAW

⾳圈)/

功率處理容量 :

100 mW(IEC

*

)/

阻抗 :

1 kHz

時 16 Ω /

靈敏度 :

108 dB/mW/

頻率響應 :

5 Hz – 

25000 Hz /

連接線 :

約 1.2 m,絞合線,Y 型 /

插頭 :

L 型鍍⾦四導體迷你插頭 /

質量 :

約 9 g(不含連接線)

⿆克⾵

型式 :

駐極體電容式 /

指向性 :

全指向

/ 開路電壓電

平 :

-40 dB(0 dB = 1 V/Pa)/

有效頻率範圍 :

20 Hz – 20000 Hz

附件

⾧混合矽膠⽿塞 :SS(紅⾊)

(2)

,S(橙⾊﹚(2)

M(綠⾊)

(出廠時安裝⾄本⽿機﹚(2)

,L(淺藍⾊)

(2)/ 弧形⽀架:

S(2)

、M(出廠時安裝⾄本⽿機)

(2)

L(2)/ 連接線⾧度調節器(可捲繞最⾧達 50 cm 的連
接線)

(1)/ 線夾(1)/ 攜⾏袋(彈簧型式)

(1)

*

 IEC = 國際電⼯委員會

本裝置的防⽔效能

本裝置的防⽔規格相當於 IEC60529“防⽔進⼊等級(IP
標準)

”中指定為“防⽔進⼊等級”的 IPX8

*

及 IPX5

**

但是並⾮完全防⽔。
請勿使本裝置掉⼊有熱⽔或⽔的浴缸中,⽽且不能在⽔
下使⽤。
如果⽔進⼊本裝置,可能造成⽕災、電擊或故障。
使⽤本裝置之前,請徹底閱讀並瞭解下列資訊。

防⽔效能規格適⽤的液體

適⽤ :淡⽔、⾃來⽔、汗⽔

不適⽤:上述之外的液體(例如:肥皂⽔、含有清
潔劑的⽔、含有沐浴劑的⽔、洗髮精、溫泉⽔、熱
⽔、游泳池⽔、海⽔等)

*

 IPX8(暴露於⽔的防護程度):本裝置即使浸⼊含有

常溫⾃來⽔(靜態⽔)的⽔槽底部,深度 1.5 公尺,
達 30 分鐘左右,仍然維持其正常操作功能。

**

 IPX5(對於⽔流的防護程度):本裝置在下列狀況下

暴露於任何⽅向的直接噴射⽔流,仍然維持其正常
操作功能 :以內徑 6.3 mm 的噴嘴,從⼤約 3 m 的距
離,每分鐘噴⽔約 12.5 公升,持續達 3 分鐘以上。

本裝置的防⽔效能是依據我們在上述條件下的測量
結果。請注意,客⼾使⽤錯誤造成進⽔⽽發⽣的故
障,不在保固範圍內。

為保持本裝置的防⽔效能

請注意下列事項,並適當使⽤本裝置。

 

請勿將加壓⽔瞄準發出聲⾳的圓柱型零件。此舉會
降低防⽔效能。

 

⽔滴落到本裝置上可能造成故障。本裝置潮濕時,
請以乾軟布等擦拭。
⽔滴在寒冷的天候中可能凍結。為預防此現象,擦
拭本裝置之後,請將其放置於常溫下直到濕氣完全
蒸發。

 

如果⽔滴仍然留在發出聲⾳的圓柱型零件或⿆克⾵
孔中,⾳量可能會降低,或根本聽不到。為預防此
現象,使⽤本裝置前請清除⽔分。

使發出聲⾳的圓柱型零件朝下,將本裝
置搖晃兩或三次。

使⿆克⾵孔朝下,將本裝置搖晃兩或三
次。

한 국어

스테레오 헤드폰

호환되는 제품

이 기기를 스마트폰에서 사 용하 십시오.

참고

 

지원되지 않는 스마트폰에 연결할 경우, 본 기기의 
마이크 로폰이 작 동하지 않거나, 볼 륨 레벨이 낮 을 수 
있습니다.

 

디지털 음악 플레이어는 이 기기로 조작되지 않 을 수 
있습니다.

다기능 버튼

*

 사용하기

통화에 응답 하려면 한 번 누르 고, 종료하려면 다시 
누 릅니다. 트랙을 재생/일시정지하려면 누 릅니다.

iPhone에서 사용 가능한 조작

한 번 누르면 연결된 i Phone의 트랙이 재생/일시정지됩니
다. 두 번 누르면 다 음 트랙으 로 스킵합니다. 세 번 누르면 
이전 트랙으 로 스킵합니다. 길게 누르면 "VoiceOver

**

기능이 시작됩니다(사 용 가 능한 경우).
걸려온 전화를 수 신 거부하려면 약 2 초간 누 릅니다. 
수 신을 거부하면 삐 소리가 낮게 두 번 울리면서 수 신이 
거부되었음 을 알려줍니다.

*

  스마트폰에 따라 버튼 기능이 다 를 수 있습니다. 다 음 

웹 사이트에서 호환성을 확인해보십시오.
http://w w w.sony-asia.com /suppor t/
headphones/compatibility

**

  "VoiceOver" 기능의 사 용 여부 는 i Phone 및 해당 

소 프 트웨어 버전에 따라 다 릅니다.

주요 제원

헤드폰

종 류:

 폐쇄형, 다이내믹 / 

드라이버 장치:

 12 mm, 돔 형식

(CCAW 보이스 코일) / 

전원 용량:

 10 0 mW(I EC

*

) / 

임피던스: 

1 k Hz에서 16 

Ω

 / 

감도:

 108 dB/mW / 

주파 수 응답:

 5 Hz - 25,0 0 0 Hz / 

케이블:

 약 1.2 m, 

Litz 선, Y형 / 

플러그:

 L형 금도금 4선식 미니 플러그 / 

무게:

 약 9 g(케이블 제외)

마이크 로폰

종 류:

 일렉트렛 콘덴서 / 

지향 성:

 무지향 성 / 

개방 회로 

전압 레벨:

 -40 dB(0 dB = 1 V/ Pa) / 

유효 주파 수 

범위:

 20 Hz - 20,0 0 0 Hz

부속품

하이브리드 실리콘 고무 재질로 된 이어버드 긴 것: 
SS(적색) (2), S(주 황색) (2), M(녹색) (공장 출하 시에 
부착되어 출고됨) (2), L(옅은 파란색) (2) / 아크 서포터: 
S (2), M(공장 출하 시에 부착되어 출고됨) (2), L (2) / 
케이블 길이 조정 장치(최대 50 cm까지 케이블 을 감 을 수 
있음) (1) / 클립 (1) / 휴대용 파 우치(스 프링 종 류) (1)

*

  I EC = 국제 전기 표준 회의

디자인 및 주요 제원은 사전 통보 없이 변경될 수 있습니다.
i Phone은 미국 및 기타 국가에서 등 록 된 Apple Inc.의 
상표입니다.

Xperia

TM

는 Sony Mobile Communications A B의 

상표입니다.
Android

TM

 및 Google Play

TM

는 Google, Inc.의 상표 

또는 등 록 상표입니다.

교체용 이어버드 및 아크 서포터는 가까 운 Sony 대리점
에서 주문할 수 있습니다.

헤드폰 빼기

사 용한 후에는 헤드폰 을 천천히 빼십시오.

참고

이 헤드폰은 귀에 밀착되게 디자인되었습니다. 사 용 중에 
헤드폰 을 꽉 누르 거나 급하게 빼면 상처를 입을 수 
있습니다.
헤드폰 을 착용할 때 진동판에서 딸깍 하 는 소리가 날 수 
있습니다. 이것은 고장이 아닙니다.

주의사항

높 은 볼 륨으 로 들으면 청각에 영향 을 
미칠 수 있습니다. 교통 안전을 위해 운전 
중이거나 자전거를 타 는 중에는 사 용하지 
마 십시오.

이어버드를 단단히 끼우 십시오. 
이어버드 가 실수로 빠져서 귓속에 남게 
되면 상처를 입을 수 있습니다.

이어버드를 청결하게 유지하여 주 십시오. 
이어버드를 청소할 때는 순한 중성 세제로 
씻어 주 십시오.

정전기에 관한 주의

신체에 정전기가 누적되면 귀가 따 끔거릴 수 있습니다.
이러한 현상 을 줄이려면 천연 소재로 된 옷 을 입으십시오.

본 기기의 방수 성능

본 기기의 방수 주요 제원은 "물의 침투에 대한 등급"을 
규정한 "물의 침투 대한 보 호 등급(IP Code)" IPX8

*

 및 

IPX5

**

에 적합 하지만 방수성이 완전한 것은 아닙니다.

기기를 온 수가 든 욕조에 빠트리거나 물에 빠트리지 말고, 
물 속에서 사 용하지 마 십시오.
기기에 물이 들어가게 되면 화재, 감전 사고 또는 고장의 
원인이 될 수 있습니다.
기기를 사 용하기 전에 다 음 정보를 찬찬히 읽고 이해하 십
시오.

방수 성능 주요 제원이 적용되는 액체

적용: 담수, 수 돗 물, 땀
비적용: 상기 이외의 액체(예: 비눗물, 세제 또는 입욕제가 
섞인 물, 샴푸, 온천수, 온수, 수영장 물, 바닷물 등)

*

  IPX8(물의 노출에 대한 보 호 등급): 본 기기는 상온의 

수 돗 물이 든 용기에 30 분간 1. 5미터 깊이의 바닥에 
담갔 을 때에도 정상적인 기능 을 유지합니다.

**

  IPX5(물의 분사에 대한 보 호 등급): 내경이 6.3 mm인 

노즐 을 사 용하여 약 3 m 거리에서 분당 약 12.5리터의 
물 을 모든 방향에서 3분 이상 직접 분사하더라도 제품이 
정상적인 기능 을 유지합니다.

제품의 방수 성능 은 상기 조건에 의하여 당사가 실시한 
측정 결과 를 기준으 로 합니다. 잘못된 방법으 로 사 용함
으 로써 물이 침투되어 생긴 고장은 보증하지 않으 므 로 
주의하 십시오.

본 기기의 방수 성능 을 유지하려면

기기를 바르 게 사 용하려면 다 음 을 따르십시오.

 

사 운드 가 나오는 원통 부 분이 가압수에 닿지 않게 하 십
시오. 방수 성능이 떨어질 수 있습니다.

 

기기에 묻 은 물방 울 때문에 오작 동할 수 있습니다. 
기기가 젖은 경우 부드럽고 마 른 헝겊 등으 로 닦아 주 십
시오. 
날씨가 추울 때에는 기기에 묻 은 물방 울이 얼 수 있습
니다. 이를 예방하려면 기기를 닦은 후 수 분이 완전히 
증발할 때까지 상온에 두 십시오.

 

사 운드 가 나오는 원통 부 분 또는 마이크 로폰 구멍 안에 
물방울이 남아 있으면 사운드가 줄어들거나 전혀 들리지 
않 을 수 있습니다. 이를 예방 하려면 사 용 전에 기기에 서 
물기를 제거하 십시오.

사 운드가 나오는 원통 부분이 아래로 가게 
한 상태에서 기기를 두세 번 터십시오.

마이크 로폰 구멍이 아래로 가게 한 상태
에서 기기를 두세 번 터십시오.

If you install the Smart Key app* from Google Play™ 
store, the track and volume adjustment on your 
smartphone will be enabled with multi-function 
button.
*  Smart Key is an application for Xperia™, 

Android™ OS 4.0 and above. The app may not 
be available in some countries and/or regions, 
and may not be used with unsupported 
smartphone models.

Google Play

TM

 스 토어에서 Smar t Key 앱

*

을 

설치하면 다기능 버튼을 사 용하여 스마트폰에서 
트랙과 음량 을 조절할 수 있습니다.

*

  Smar t Key는 Xperia

TM

, Android

TM

 OS 4.0 

이상 을 위한 애플리케이션입니다. 이 앱은 일부 국가 
및/또는 지역에 제공되지 않 을 수 있으며 지원되지 
않는 스마트폰 모델에서 사 용할 수 없습니다.

https://play.google.com/store/apps/
details?id=com.sonymobile.extras.liveware.
extension.smartkey

English

Stereo headphones

Compatible products

Use this unit with smartphones.

Notes

ˎ

ˎ

If you connect to an unsupported smartphone, 
the microphone of this unit may not function, or 
the volume level may be low.

ˎ

ˎ

This unit is not guaranteed to operate digital 
music players.

Using the Multi-function button*

Press once to answer the call, press again to end; 
press to play/pause a track.

Available operations for iPhone

Plays/pauses a track of the connected iPhone 
product with a single press. Skips to the next track 
with a double press. Skips to the previous track with 
a triple press. Starts the “VoiceOver**” feature with a 
long press (if available).
Hold down for about two seconds to reject an 
incoming call. When you let go, two low beeps 
confirm the call was rejected.
*  The button function may vary depending on the 

smartphone.

**  Availability of the “VoiceOver” feature depends 

on iPhone and its software version.

Specifications

Headphones

Type:

 Closed, dynamic / 

Driver unit:

 12 mm, dome 

type (CCAW Voice Coil) / 

Power handling capacity:

 

100 mW (IEC*) / 

Impedance:

 16 Ω at 1 kHz / 

Sensitivity:

 108 dB/mW / 

Frequency response:

 

5 Hz – 25,000 Hz / 

Cable:

 Approx. 1.2 m, Litz wire, 

Y-type / 

Plug:

 L-shaped gold-plated four-conductor 

mini plug / 

Mass:

 Approx. 9 g without cable

Microphone

Type:

 Electret condenser / 

Directivity:

 Omni 

directional / 

Open circuit voltage level:

 –40 dB 

(0 dB = 1 V/Pa) / 

Effective frequency range:

 20 Hz 

– 20,000 Hz

Supplied accessories: 

Long hybrid silicone rubber earbuds: SS (red) (2), S 
(orange) (2), M (green) (attached to the unit at the 
factory) (2), L (light blue) (2) / Arc supporters: S (2), 
M (attached to the unit at the factory) (2), L (2) / 
Cable adjuster (winds cable up to 50 cm) (1) / Clip 
(1) / Carrying pouch (spring type) (1)
*  IEC = International Electrotechnical Commission

Design and specifications are subject to change 
without notice.
iPhone is a trademark of Apple Inc., registered in 
the U.S. and other countries.

Xperia

TM

 is a trademark of Sony Mobile 

Communications AB.
Android

TM

 and Google Play

TM

 are trademarks or 

registered trademarks of Google, Inc.

Optional replacement earbuds and arc 
supporters can be ordered from your nearest 
Sony dealer.

Removing the headphones

After use, remove the headphones slowly.

Note

Headphones are designed to fit closely in your ears. 
If the headphones are pressed hard while in use or 
taken off too quickly, they may cause injury.
Wearing headphones may produce a diaphragm 
click sound. This is not a malfunction.

Precautions

High volume may affect your 
hearing. For traffic safety, do not use 
while driving or cycling.

Install the earbuds firmly. If an 
earbud accidentally detaches and is 
left in your ear, it may cause injury.

Keep earbuds clean. To clean the 
earbuds, wash them with a mild 
detergent solution.

Note on static electricity

Static electricity accumulated in the body may 
cause mild tingling in your ears.
To minimize the effect, wear clothes made from 
natural materials.

Water resistance performance of this 
unit

The water resistance specifications of this unit are 
equivalent to IEC60529 “Degrees of protection 
against ingress of water (IP Code)” IPX8* and IPX5** 
specified as “Degrees of protection against ingress 
of water,” but is not completely water-tight.
Do not drop the unit into a bath tub with hot water 
or water and do not use underwater.
Water entering the unit may cause fire, electric 
shock, or a malfunction.
Before using the unit, read and understand the 
following information thoroughly.

Liquids that the water resistance 
performance specifications apply to

Applicable: fresh water, tap water, sweat
Not applicable: liquids other than those above 
(Examples: soapy water, water with detergent, 
water with bath agents, shampoo, water of hot 
springs, hot water, pool water, seawater, etc.)

*  IPX8 (Degrees of protection against exposure to 

water): The unit will maintain its operability even 
after being immersed into the bottom of a tank 
containing tap water (static water) of normal 
temperature of a depth of 1.5 meters for about 
30 minutes.

**  IPX5 (Degrees of protection against jets of 

water): The unit will maintain its operability even 
when exposed to direct jet streams of water from 
any direction in the situation where 
approximately 12.5 L/min of water is supplied for 
periods for more than 3 minutes from a distance 
of about 3 m by using a nozzle with an inner 
diameter of 6.3 mm.

The water resistance performance of the unit is 
based on our measurements under the 
conditions described above. Note that 
malfunctions as a result of water immersion 
caused by misuse by the customer are not 
covered by the warranty.

To maintain the water resistance 
performance of this unit

Note the following and use the unit properly.

ˎ

ˎ

Do not aim pressurized water at the cylindrical 
parts that emit sound. Doing so may compromise 
the waterproof performance.

ˎ

ˎ

Water drops on the unit may cause malfunctions. 
When the unit gets wet, wipe it with a dry and 
soft cloth, etc. 
In cold climates, water drops on the unit may 
freeze. To prevent this, after wiping the unit, leave 
it in ordinary temperatures until the moisture 
evaporates completely.

ˎ

ˎ

If water drops remain inside the cylindrical 
parts that emit sound or microphone holes, the 
sound may be reduced or not be heard at all. 
To prevent this, remove water from the unit 
before use.

Shake the unit two or three times 
with the cylindrical part that emits 
sound down.

Shake the unit two or three times 
with the microphone hole down.

SS

M

S

L

How to use /

/

사용 방법

 

Earbuds / 

⽿塞

 / 

Microphone

마이크 로폰

Arc supporter

Multi-function button

사용 방법

다기능 버튼

M

S

L

Front/

/

Back/

/

Align/

/

Arc supporters / 

 / 

MDR-AS800AP

Stereo Headphones

Operating Instructions

사 용설명서

Инструкция по эксплуатации
Інструкція з експлуатації

4-544-628-

21

(1)

 

©2014   Sony Corporation 

 

Printed in Thailand

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Sony MDR-AS800APB?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"