Наушники Sennheiser GSP 300 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Использование по назначению /
ответственность
Гарнитура для игр предназначена для
подключения к компьютеру и для использования
только внутри помещений.
Продукт предназначен только для частного
пользования. Использование в коммерческих
целях запрещено.
Использование изделия вопреки инструкции по
безопасности считается использованием не по
назначению.
Компания Sennheiser не несет ответственности
при неправильном обращении с изделием, а также
с дополнительными устройствами/аксессуарами.
GSP 350:
Компания Sennheiser не несет
ответственности за повреждения USB-устройств,
которые не соответствуют спецификации
стандарта USB.
Декларации изготовителя
Гарантия
Компания Sennheiser Communications A/S
предоставляет гарантию на данное изделие
сроком на 24 месяца.
Действующие условия предоставления гарантии
можно узнать на сайте www.sennheiser.com или
у партнеров Sennheiser.
Изделие соответствует требованиям
нижеследующих нормативных актов
• Директива WEEE (2012/19/ЕС)
Утилизируйте данное изделие в местном
пункте приема вторсырья или в центре
утилизации. Давайте вместе сохранять
среду, в которой мы живем!
Соответствие стандартам ЕС
Полный текст заявления приведен на сайте
www.sennheiser.com.
ZH
重要安全提示
왘
在使用产品前请认真完整阅读操作说明书、安
全指南、快速入门指南 (按照供货情况)。
왘
在将产品交给第三方使用时,请务必随附本安
全提示。
왘
如果设备出现明显损坏,请不要继续使用。
避免健康受损及事故发生
왘
为了避免您的听力受损,请不要长时间使用高
音量收听音乐。
왘
本产品在使用过程中会形成持续的磁场。耳机外
壳必须与心脏起搏器和植入式除颤器(ICD)始终
保持至少10 cm的距离。
왘
请将产品部件、包装部件和配件置于儿童和宠
物可触及范围之外,以防发生意外和由于误食
而导致的窒息危险。
왘
在需要保持注意力集中的环境中请不要使用本
耳机。
避免产品受损及故障发生
왘
始终保持产品干燥,不要将其暴露在极低或极
高的环境温度下(暖气、长时间日照等)以防
锈蚀或变形。
왘
只可使用由Sennheiser公司配套供应或推荐的附属
设备/配件。
왘
只用干燥的软布清洁产品。
왘
绝不可短路连接产品的触点。注意避免金属物
件(如回形针、发夹、耳环等)卡到接口或触
点上。
规范使用/责任
这款游戏耳机可以连接到电脑上,并只适用于在
室内使用。
该产品仅可用于私人用途。不适合商业应用。
任何不符合本安全提示规定的使用情况均属于不
规范使用。
对因滥用或不规范使用产品及附加设备/配件造成
的损坏,Sennheiser公司概不承担任何责任。
GSP 350: 如果使用规格不符合要求的USB设
备,Sennheiser公司对可能造成的损坏概不承担任
何责任。
制造商声明
质保
Sennheiser Communications A/S公司对本产品承担24
个月的质量保证。
您可以登录公司网站www.sennheiser.com或通过
Sennheiser合作伙伴了解目前适用的质保条件。
TW
安全注意事項
왘
使用本產品前,請先謹慎及完整地閱讀安裝手
冊、安全指示、快速指南(隨附提供)。
왘
交付給他人本產品時,務必附上本安全指示。
왘
本產品明顯受損時,請勿使用。
避免導致損害健康及意外事件。
왘
請勿長期聽高分貝的聲音,以避免聽力受損。
왘
使用時,請務必讓耳機機體與心律調節器或內
建自動去顫器間保持 10 公分以上的距離。
왘
避免孩童和寵物觸及此產品、包裝及零件,這
些小零件有誤食的危險。
왘
若你所在的環境需要集中注意力,請勿使用本
產品。
避免造成產品損壞和干擾
왘
請永遠保持產品乾燥,並不可將其暴露於極高
溫或極低溫環境(暖氣、長期陽光照射等),
以避免腐蝕或變型。
왘
僅使用 Sennheiser 隨附或推薦的附屬產品/附屬
零件。
왘
清潔本機時,只可使用乾軟布。
왘
絕不可短路連接產品的觸點。注意避免金屬物
件(如回形針、發夾、耳環等)卡到接口或觸
點上。
正當使用本機/法律責任
這款遊戲耳機是設計成連接到電腦使用,且僅適
合室內使用。
該產品僅可用於私人用途。不適合商業應用。
未 符 合 本 使 用 說 明 書 所 說 明 之 用 途 , 屬 不 當 使
用。
對於不正確使用本機及其附屬產品/附屬零件之結
果,Sennheiser 恕不負責。
GSP 350: Sennheiser 毋庸賠償因與 USB 規格不相
容,導致 USB 裝置的損壞。
廠商聲明
保固
Sennheiser Communications A/S 為此產品提供兩年
(24 個月)保固。
請前往本公司網站 (www.sennheiser.com) 瞭解目前
有效的保固條件,或洽詢銷售此產品的 Sennheiser
經銷商。
TR
Önemli Güvenlik Bilgileri
왘
Ürünü kullanmadan önce kullan
ı
m k
ı
lavuzunu,
güvenlik k
ı
lavuzunu, h
ı
zl
ı
k
ı
lavuzu (sa
ğ
land
ı
ğ
ı
gibi) dikkatle ve tamamen okuyun.
왘
Ürünü üçüncü
ş
ah
ı
slara teslim ederken daima bu
güvenlik bilgilerini de beraberinde verin.
왘
Ürün bariz olarak zarar görmü
ş
se ürünü
kullanmay
ı
n.
Sa
ğ
l
ı
ğ
ı
n
ı
za zarar gelmesini ve kazalar
ı
önleyin
왘
İş
itme duyunuzu korumak için, uzun süreyle
yüksek ses
ş
iddetiyle dinlemeyin.
왘
Kulakl
ı
k gövdesi ve kalp pili veya implante edilmi
ş
defibrilatör (ICD) aras
ı
nda daima en az 10cm
kadar bir mesafe b
ı
rak
ı
n; çünkü ürün sürekli
olarak manyetik alanlar olu
ş
turmaktad
ı
r.
왘
Ürün, ambalaj ve aksesuar parçalar
ı
n
ı
çocuklardan
ve ev hayvanlar
ı
ndan uzak tutun, çünkü kazalar
olabilir ve küçük parçalar
ı
yutabilirler.
왘
Ürünü, çevrenizin özel dikkat gerektirdi
ğ
i
durumlarda kullanmay
ı
n.
Ürüne hasar gelmesini ve ar
ı
zalar
ı
önleyin
왘
Ürünü daima kuru tutun ve ne a
ş
ı
r
ı
dü
ş
ük ne de
a
ş
ı
r
ı
yüksek s
ı
cakl
ı
klara maruz b
ı
rakmay
ı
n
(kalorifer, uzun süreli güne
ş
ı
ş
ı
nlar
ı
vs.), aksi
durumda korozyon veya deformasyon meydana
gelebilir.
왘
Sadece Sennheiser taraf
ı
ndan birlikte verilen
veya önerilen ek ayg
ı
tlar
ı
/aksesuarlar
ı
kullan
ı
n.
왘
Ürünü sadece yumu
ş
ak ve kuru bir bezle
temizleyin.
왘
Ürünün elektrik kontaklar
ı
n
ı
kesinlikle k
ı
sa
devre yapt
ı
rmay
ı
n. Metal cisimlerin (örn. büro
ata
ş
lar
ı
n
ı
n, saç tokalar
ı
n
ı
n, küpelerin) arabirime
ve kontaklara temas etmemesine dikkat edin.
Amac
ı
na uygun kullan
ı
m/mesuliyet
Bu Oyun Kulakl
ı
ğ
ı
bir bilgisayara ba
ğ
lanacak
ş
ekilde
tasarlanm
ı
ş
t
ı
r ve sadece iç mekanda kullan
ı
ma
uygundur.
Ürün sadece özel alanda kullan
ı
m için tasarlanm
ı
ş
t
ı
r.
Ticari kullan
ı
m için uygun de
ğ
ildir.
Amac
ı
na ayk
ı
r
ı
kullan
ı
m durumu, bu ürünü i
ş
bu
güvenlik bilgilerinde tarif edilenden farkl
ı
bir
ş
ekilde
kulland
ı
ğ
ı
n
ı
zda ortaya ç
ı
kar.
Sennheiser, ürünün veya ek cihazlar
ı
n/aksesuar
parçalar
ı
n
ı
n suistimal edilmesi ya da nizami olarak
kullan
ı
lmamas
ı
halinde hiçbir sorumluluk kabul
etmez.
GSP 350: Sennheiser firmas
ı
, USB teknik özelliklerine
uygun olmayan USB cihazlar
ı
ndaki hasarlardan
sorumlu de
ğ
ildir.
FI
Tärkeitä turvallisuusohjeita
왘
Lue käyttöohje, turvallisuusohje ja pikaohje
(mikäli toimitettu tuotteen yhteydessä)
huolellisesti, ennen kuin otat tuotteen käyttöön.
왘
Mikäli annat tuotteen toisten käyttöön, liitä aina
nämä turvallisuusohjeet laitteen mukaan.
왘
Älä käytä tuotetta, mikäli se vaikuttaa
vaurioituneelta.
Loukkaantumisten ja onnettomuuksien
välttäminen
왘
Älä kuuntele pitkään suurella äänenvoimakkuudella
kuulovaurioiden estämiseksi.
왘
Säilytä aina vähintään 10 cm:n etäisyys
kuulokkeen kotelon ja sydämen tahdistimen ja/
tai implantoidun defibrillaattorin (ICD) välillä,
koska tuote aiheuttaa jatkuvan magneettikentän.
왘
Pidä tuotteen ja pakkauksen osat sekä
lisäosat pois lasten ja kotieläinten ulottuvilta
onnettomuuksien ja tukehtumisvaaran
estämiseksi.
왘
Älä käytä tuotetta, jos ympäristö vaatii erityistä
tarkkaavaisuutta.
Tuotevaurioiden ja -häiriöiden välttäminen
왘
Säilytä tuote aina kuivissa tiloissa äläkä
altista sitä erittäin alhaisille tai korkeille
lämpötiloille (lämmin tuuli, lämmitys, pitkä
altistus auringonvalolle jne.) korroosion tai
muodonmuutosten estämiseksi.
왘
Käytä ainoastaan toimitukseen sisältyviä tai
Sennheiserin suosittelemia lisälaitteita/lisäosia.
왘
Tuotteen saa puhdistaa ainoastaan kuivalla ja
pehmeällä liinalla.
왘
Älä koskaan oikosulje tuotteen koskettimia.
Huolehdi siitä, etteivät metalliesineet (kuten
esim. paperiliittimet, hiusneulat, korvarenkaat)
pääse liitäntöihin tai koskettimiin.
Määräysten mukainen käyttö / vastuu
Tämä peliheadset on suunniteltu yhdistettäväksi
tietokoneeseen ja käytettäväksi vain sisätiloissa.
Tuotetta saa käyttää ainoastaan yksityiskäytössä
kotitalouksissa. Sitä ei ole tarkoitettu kaupalliseen
käyttöön.
Tuotteen käytön katsotaan poikkeavan tuotteelle
määritellystä käyttötarkoituksesta, mikäli tuotetta
käytetään muutoin kuin näissä ohjeissa on kuvattu.
Sennheiser ei ole vastuussa tuotteiden tai
lisälaitteiden/lisävarusteiden väärinkäytöstä tai
määräysten vastaisesta käytöstä.
GSP 350: Sennheiser ei korvaa USB-laitteisiin
aiheutuneita vaurioita, mikäli ne eivät täytä USB-
määrittelyn mukaisia vaatimuksia.
Valmistajan vakuutukset
Takuu
Sennheiser Communications A/S antaa tälle
tuotteelle 24 kuukauden takuun.
Tällä hetkellä voimassa olevat takuuehdot voi
katsoa internetistä (www.sennheiser.com) tai ne
voi pyytää lähimmältä Sennheiser-edustajalta.
Tuote täyttää seuraavien direktiivien
vaatimukset
• WEEE-direktiivi (2012/19/EU)
Vie tämä tuote hävitettäväksi paikalliseen
kunnalliseen keräyspisteeseen tai
kierrätyskeskukseen. Auta osaltasi
säästämään elinympäristöämme.
CE-yhdenmukaisuus
Lisätietoja saa internetosoitteesta
www.sennheiser.com.
PL
Wa
ż
ne wskazówki bezpiecze
ń
stwa
왘
Przed zastosowaniem produktu nale
ż
y uwa
ż
nie
zapozna
ć
si
ę
z ca
łą
instrukcj
ą
obs
ł
ugi,
wskazówkami dotycz
ą
cymi bezpiecze
ń
stwa oraz
skrócon
ą
instrukcj
ą
(je
ś
li zosta
ł
a za
łą
czona).
왘
Przekazuj
ą
c produkt osobom trzecim, nale
ż
y
zawsze wr
ę
czy
ć
równie
ż
niniejsze wskazówki
bezpiecze
ń
stwa.
왘
Nie stosowa
ć
produktu, je
ż
eli wykazuje widoczne
ś
lady uszkodzenia.
Ochrona zdrowia i zapobieganie wypadkom
왘
Nie nale
ż
y s
ł
ucha
ć
przez d
ł
u
ż
szy czas za g
ł
o
ś
nej
muzyki, aby unikn
ąć
uszkodzenia s
ł
uchu.
왘
Zachowa
ć
minimalny odst
ę
p 10 cm mi
ę
dzy
obudow
ą
s
ł
uchawek a rozrusznikami serca, wzgl.
zaimplantowanymi defibrylatorami (ICD), gdy
ż
produkt wytwarza sta
ł
e pola magnetyczne.
왘
Trzyma
ć
produkt, opakowanie i akcesoria z dala
od dzieci i zwierz
ą
t domowych, aby unikn
ąć
wypadków i ryzyka uduszenia.
왘
Nie stosowa
ć
produktu, gdy wymagane jest
zachowanie szczególnej uwagi.
Zapobieganie usterkom i uszkodzeniu produktu
왘
Produkt musi by
ć
zawsze suchy; chroni
ć
go przed
ekstremalnie niskimi lub wysokimi temperaturami
(grzejniki, d
ł
ugotrwa
ł
a ekspozycja na dzia
ł
anie
promieni s
ł
onecznych itp.), aby unikn
ąć
korozji
lub odkszta
ł
cenia.
왘
Nale
ż
y stosowa
ć
wy
łą
cznie dostarczone b
ą
d
ź
zalecane przez firm
ę
Sennheiser urz
ą
dzenia
dodatkowe / akcesoria.
왘
Czy
ś
ci
ć
produkt wy
łą
cznie such
ą
i mi
ę
kk
ą
ś
ciereczk
ą
.
왘
Nigdy nie zwiera
ć
styków produktu. Uwa
ż
a
ć
, aby
przedmioty metalowe (np. spinacze biurowe,
spinki do w
ł
osów, kolczyki) nie mia
ł
y kontaktu ze
z
łą
czami i stykami.
U
ż
ytkowanie zgodne z przeznaczeniem/
odpowiedzialno
ść
Ten zestaw s
ł
uchawkowy do gier zaprojektowano
tak, by by
ł
on pod
łą
czany do komputera i u
ż
ywany
tylko wewn
ą
trz pomieszcze
ń
.
Produkt s
ł
u
ż
y wy
łą
cznie do u
ż
ytku prywatnego. Nie
jest on przeznaczony do u
ż
ytku komercyjnego.
Za u
ż
ytkowanie niezgodne z przeznaczeniem uwa
ż
a
si
ę
stosowanie produktu w sposób inny ni
ż
opisano
w niniejszych wskazówkach bezpiecze
ń
stwa.
Sennheiser nie ponosi odpowiedzialno
ś
ci za
nadu
ż
ycie b
ą
d
ź
nieprawid
ł
owe stosowanie
produktu oraz urz
ą
dze
ń
dodatkowych/akcesoriów.
GSP 350: Firma Sennheiser nie ponosi
odpowiedzialno
ś
ci za uszkodzenie urz
ą
dze
ń
USB,
które nie odpowiadaj
ą
specyfikacji USB.
Deklaracje producenta
Gwarancja
Sennheiser Communications A/S udziela na ten
produkt 24-miesi
ę
cznej gwarancji.
Aktualnie obowi
ą
zuj
ą
ce warunki gwarancji mo
ż
na
uzyska
ć
w Internecie na stronie www.sennheiser.com
lub u przedstawiciela firmy Sennheiser.
Zgodnie z nast
ę
puj
ą
cymi wymaganiami
• Dyrektywa WEEE (2012/19/UE)
Produkt ten nale
ż
y przekaza
ć
do
komunalnego punktu gromadzenia
odpadów lub zak
ł
adu recyklingowego. W
ten sposób przyczyniaj
ą
si
ę
Pa
ń
stwo do
ochrony naszego
ś
rodowiska naturalnego.
Zgodno
ść
WE
Deklaracja jest dost
ę
pna w Internecie na
stronie www.sennheiser.com.
RU
Важные указания по технике
безопасности
왘
Перед использованием данного продукта
внимательно и полностью прочтите
руководство по эксплуатации, указания по
безопасности и краткое руководство (если
поставляется).
왘
Всегда передавайте изделие третьим лицам
вместе с данной инструкцией по безопасности.
왘
Не используйте изделие при наличии явных
признаков повреждения.
Предотвращение ущерба здоровью и
несчастных случаев
왘
Во избежание нарушений слуха не используйте
длительное время высокую громкость.
왘
Всегда соблюдайте расстояние не менее
10 см между корпусом наушников и
кардиостимулятором или имплантированным
дефибриллятором (ICD), т. к. изделие генерирует
построянные магнитные поля.
왘
Во избежание несчастных случаев и опасности
удушья храните изделие, упаковку и аксессуары
в недоступном для детей и домашних животных
месте.
왘
Не пользуйтесь изделием, когда от вас требуется
особая внимательность.
Предотвращение повреждений и
неисправностей
왘
Во избежание коррозии или деформации
всегда держите изделие в сухом состоянии и не
подвергайте его воздействию предельно высоких
и предельно низких температур (обогреватель,
долгое нахождение на солнце и т. п.).
왘
Используйте только дополнительные
устройства/аксессуары, поставленные или
рекомендованные компанией Sennheiser.
왘
Очищайте изделие только сухой мягкой тканью.
왘
Избегайте короткого замыкания. Следите,
чтобы на интерфейсные разъемы и контакты не
попадали металлические предметы (например,
скрепки, шпильки для волос, сережки).
Üretici Beyanlar
ı
Garanti
Sennheiser Communications A/S, bu ürün için
24 ayl
ı
k bir garanti üstlenmektedir.
Güncel olarak geçerli olan garanti ko
ş
ullar
ı
n
ı
,
İ
nternet’ten www.sennheiser.com adresinden veya
Sennheiser bayisinden temin edebilirsiniz.
A
ş
a
ğ
ı
daki
ş
artnamelere uygun olarak
• WEEE Yönetmeli
ğ
i (2012/19/EU)
Lütfen bu ürünü, yerel toplama ve geri
kazan
ı
m merkezinde elden ç
ı
kart
ı
n. Lütfen,
ya
ş
ad
ı
ğ
ı
m
ı
z çevreyi korumada yard
ı
mc
ı
olun.
CE Uyumlulu
ğ
u
Bu beyan
İ
nternet’te www.sennheiser.com
adresinde görüntülenebilir.
JA
安全に関する注意事項
왘
製品をお使いになる前に、(同梱の) 取扱説明書、
安全に関する注意事項、
クイックガイドをすべて
良くお読みください。
왘
製品を第三者に渡す場合は、必ずセーフティガイ
ドも一緒に渡します。
왘
明らかな故障がある場合は、製品を使用しないで
ください。
健康被害と事故を防止するために
왘
聴覚被害を防止するために、大音量で長時間使
用しないでください。
왘
イヤーカップと心臓ペースメーカーまたは植込
み型除細動器(ICD)の間の距離は、常に 10 cm
以上になるようにしてください。
왘
誤飲の危険を回避するため、製品・梱包材・アク
セサリー等の部品は、子供やペットから遠ざけて
ください。
왘
周辺環境により特別な注意が必要な場合は、製
品は使用しないでください。
製品の破損と故障を防止するために
왘
錆や変形を防止するために、製品は常に乾燥し
た状態に保ち、著しく低温または高温な場所には
置かないでください。暖房などで熱くならないよ
うに注意してください。また、長時間直射日光に
当てないでください。
왘
同 梱 さ れ て い る 付 属 機 器 / アク セ サ リ、ま た
は、Sennheiser が推奨する付属機器/アクセサリ
だけを使用してください。
왘
製品は柔らかい乾いた布を使って清掃してくだ
さい。
왘
製品のコンタクトは短絡させないでください。ペ
ーパークリップ、ヘアピン、イヤリングなど、金属
製の物がインターフェースやコンタクトに触れな
いように注意してください。
規定に沿った使用/賠償責任
このゲーム用ヘッドセットはコンピュータに接続し
て屋内で使用することを想定しています。
製品は個人用途でのみ使用できます。商業用途向
けではありません。
製品は、
この安全注意事項に記載された以外の使
い方をしないでください。
製品や付属品/アクセサリーの間違った使い方や不
適切な使用に起因する損傷に対して、Sennheiser
は何らの責任も負いません。
GSP 350: Sennheiser は、USB 規格に一致しない
USB 機器の損傷には責任を負いません。
製造者宣言
保証
Sennheiser Communications A/Sは本製品を2年間
保証いたします。
実 際 の 保 証 条 件 に つ い て は 、弊 社 ウェブ サ イト
www.sennheiser.com をご覧になるか、
または、最寄
りの Sennheiser 取扱店までお問い合わせください。
ID
Petunjuk Keselamatan Penting
왘
Baca petunjuk penggunaan, petunjuk
keselamatan, petunjuk ringkas (seperti yang
disertakan) dengan cermat dan menyeluruh
sebelum Anda menggunakan produk.
왘
Sertakan petunjuk keselamatan saat produk
diberikan kepada pihak ketiga.
왘
Jangan gunakan produk jika jelas terlihat rusak.
Menghindari Gangguan Kesehatan dan Kecelakaan
왘
Untuk menghindari kerusakan pendengaran,
hindari mendengarkan volume suara yang keras
dalam waktu lama.
왘
Jaga selalu jarak antara casing earphone dengan
alat pacu jantung atau defibrillator implan (ICD)
minimal 10 cm karena produk menghasilkan
medan magnet permanen.
왘
Jauhkan produk, kemasan, dan aksesori dari
jangkauan anak-anak dan hewan peliharaan untuk
menghindari kecelakaan dan risiko kematian.
왘
Jangan gunakan produk bila berada di lingkungan
yang membutuhkan perhatian khusus.
Menghindari Kerusakan dan Gangguan pada
Produk
왘
Pastikan produk tetap kering dan jauhkan dari
temperatur yang terlalu rendah atau terlalu tinggi
(pemanas, sinar matahari dalam waktu lama,
dll.) untuk menghindari korosi atau perubahan
bentuk.
왘
Gunakan hanya perangkat tambahan/aksesori
yang disertakan atau disarankan oleh Sennheiser.
왘
Bersihkan produk hanya menggunakan kain yang
lembut dan kering.
왘
Jangan pernah membiarkan terjadi hubung
singkat pada kontak produk. Perhatikan bahwa
tidak boleh ada objek logam (seperti klip kertas,
tusuk rambut, anting) pada interface dan kontak.
Penggunaan yang Benar/Kewajiban
Headset Gaming dirancang untuk disambungkan
ke komputer dan hanya sesuai untuk penggunaan
dalam ruang.
Produk hanya boleh digunakan dalam area pribadi.
Produk tidak cocok untuk penggunaan komersial.
Penggunaan produk dianggap tidak sesuai jika
Anda menggunakannya dengan cara berbeda
dari penjelasan yang terdapat dalam petunjuk
keselamatan ini.
Sennheiser tidak bertanggung jawab atas
penggunaan produk maupun perangkat tambahan/
aksesori yang tidak semestinya atau salah.
GSP 350: Sennheiser tidak bertanggung jawab atas
kerusakan perangkat USB yang tidak kompatibel
dengan spesifikasi USB
Pernyataan produsen
Jaminan
Sennheiser Communications A/S memberikan
jaminan 24 bulan untuk produk ini.
Untuk persyaratan jaminan yang berlaku, kunjungi
www.sennheiser.com atau hubungi peritel
Sennheiser Anda.
KO
중요한 안전 지침
왘
본 제품을 사용하기 전에 먼저 이 안전 지침을
주의 깊게 모두 읽으십시오.
왘
제3자에게 본 제품을 양도할 때에는 항상 이
안전 지침도 함께 양도하십시오.
왘
확실히 손상된 경우에는 본 제품을 사용하지
마십시오.
건강 손상 및 사고 방지
왘
제품을 사용하기 전에 제공된 바와 같이 설명서,
안전 가이드, 빠른 가이드를 신중하고 완벽하게
숙지하십시오.
왘
본 제품은 영구 자장을 만들기 때문에, 이어폰
하우징과 심장박동기 또는 이식한 심장제세동기
(ICD) 사이의 거리는 항상 최소한 10cm를
유지해야 합니다.
왘
사고와 질식 위험을 방지하기 위해 제품과 포장,
그리고 액세서리의 부품을 어린이와 애완동물이
건드리지 못하는 곳에 두십시오.
왘
특별한 주의를 요하는 환경에서는 헤드폰을
사용하지 마십시오.
제품의 손상 및 고장 방지
왘
부식이나 변형을 방지하려면, 제품을 항상
건조하게 유지하고 매우 낮은 온도나 너무 높은
온도(난방장치, 직사광선에 장시간 노출 등)에
노출시키지 마십시오.
왘
저희 Sennheiser사가 함께 인도하거나 권장하는
추가 기기/액세서리 부품만을 사용하십시오.
왘
본 제품을 닦을 때는 부드럽고 마른 천만을
사용하십시오.
왘
제품 접점을 절대로 단락시키지 마십시오.
금속성 물체(예: 사무용 집게, 머리핀, 귀걸이)
가 인터페이스 및 접점에 닿지 않도록 하십시오.
적절한 사용/책임
이 게이밍 헤드셋은 컴퓨터에 연결하기 위해
제작되었으며 내부용으로만 적합합니다.
본 제품은 개인용으로만 사용할 수 있습니다.
상업용으로는 적합하지 않습니다.
본 제품을 이 안전 지침에 명시되지 않은 방식으로
사용할 경우, 이를 부적절한 사용이라고 합니다.
본 제품과 그 추가 기기/액세서리를 부적절하게
사용하거나 오용할 경우, 저희 Sennheiser사는
그로 인해 발생한 손상에 대해 책임을 지지
않습니다.
GSP 350: 저희 Sennheiser사는 USB 사양에
적합하지 않은 USB 장치에서 발생한 손상에
대해서 책임을 지지 않습니다.
제조사 선언
품질 보증
Sennheiser Communications A/S는 24개월 동안
이 제품에 대한 품질을 보장합니다.
현재 유효한 보증 조건은 www.sennheiser.com 또는
Sennheiser 상담원을 통해 확인할 수 있습니다.
Specifications | Technische Daten |
Caractéristiques techniques | Dati tecnici |
Especificaciones técnicas | Dados técnicos |
Technische specificaties |
Τεχνικά χαρακτηριστικά
|
Tekniske data | Tekniska data | Tekniset tiedot |
Dane techniczne |
Технические характеристики
|
技术参数
|
產品規格
| Teknik Bilgiler |
技術仕様
|
Data Teknis |
기술 데이터
Headset
Dimensions
224 x 101 x 240 mm
Weight
GSP 300 Headphones:
approx. 287 g (0.63 lbs)
GSP 350 Headphones
including dongle:
approx. 294 g (0.65 lbs)
Connectors
GSP 300: 2 x 3.5 mm jack plug
GSP 350:
• 2.5 mm jack plug/
Micro-USB socket
• Micro-USB/USB plug
Sound pressure
level (SPL)
Headphones:
max. 113 dB
Frequency response Microphone: 10 Hz – 24 kHz
Headphones: 15 Hz – 26 kHz
Impedance
Headphones: 19
THD, total harmonic
distortion
Headphones: < 1%
Pick-up pattern
Microphone: Noise Cancelling
Sensitivity
Microphone: -41 dB/PA
Cable length
2 m
Power supply
GSP 350: 5 V DC (USB port)
Current via USB
GSP 350: 100 mA
Operating
temperature range
0 °C to +40 °C
(+32 °F to +104 °F)
Relative humidity
10 to 80%, non-condensing
捷ↅ⚜䱿
Parts
㻭
Hg
柘
Cd
⏼ↆ杻
Cr
+6
⮩䅃勣啾
PBB
⮩䅃ℛ啾搩
PBDE
㦘㹡㦘⹂䓸德㒥⏒侯
杔
Pb
䟄恾㲰⧦
Circuit Modules
摠⻭捷ↅ
Metal parts
䟄冕♙䟄冕兓ↅ
Cables & Cable Assemblies
x
o
o
o
o
o
x
o
o
o
o
o
x
o
o
o
o
o
o
:
嫷䯉年㦘㹡㦘⹂䓸德⦷年捷ↅ㓏㦘⧖德㧟㠨₼䤓⚺摞⧖⦷*%7㪖屓⸩䤓棟摞尐㻑ⅴₚᇭ
x
:
嫷䯉年㦘㹡㦘⹂䓸德咂⺠⦷年捷ↅ䤓㩟⧖德㧟㠨₼䤓⚺摞怔⒉*%7㪖屓⸩䤓棟摞尐㻑ᇭ
In compliance with:
USA
GSP 350:
Canada
GSP 350:
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Europe
Australia/
New Zealand
China
Korea
인증 번호
(Certificate)
MSIP-REM-SC9-GSP3x0
상 호 명
(Applicant)
Sennheiser Communications A/S
품명
(Product name)
Wired headset
모델명
(Model)
GSP 300
GSP 350
제조연월
(Date)
See label
제 조 자
(Manufacturer)
Sennheiser Communications A/S
제 조 국
(Country of
Origin)
China
B급 기기 (가정용 방송통신기자재)
이 기기는 가정용(B급)으로 전자파적합기기로
서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하 며,
모든 지역에서 사용할 수 있습니다.
GSP 350:
Statement regarding FCC/
Déclaration requise par la FCC et l’Industrie Canada
FCC Declaration of Conformity (DoC)
W e,
Sennheiser Electronic Corporation
One Enterprise Drive • Old Lyme •
CT 06371 • USA
Tel: +1 (860) 434 9190, ext. 144
Fax: +1 (860) 434 1759
declare the above device comply with the requirements of Federal Communications Commission.
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subjected to the following two conditions:
1) This device may not cause harmful interference, and
2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Responsible Party: Markus Warlitz
GSP 350
SENNHEISER
Model No:
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one
or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment
and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is
connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
This class B digital apparatus complies with the
Canadian ICES-003 (B). Changes or modifications
made to this equipment not expressly approved
by Sennheiser electronic Corp. may void the FCC
authorization to operate this equipment.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à
la norme NMB-003 (B) du Canada.
Sennheiser product warranty
FOR AUSTRALIA ONLY
Sennheiser’s goods come with guarantees that
cannot be excluded under the Australian Consumer
Law. You are entitled to a replacement or refund
for a major failure and compensation for any other
reasonably foreseeable loss or damage. You are also
entitled to have the goods repaired or replaced if
the goods fail to be of acceptable quality and the
failure does not amount to a major failure.
This warranty is in addition to other rights or
remedies under law. Nothing in this warranty
excludes, limits or modifies any liability of
Sennheiser which is imposed by law, or limits or
modifies any remedy available to the consumer
which is granted by law.
To make a claim under this warranty, contact
Sennheiser Australia Pty Ltd,
Unit 3, 31 Gibbes Street Chatswood NSW 2067,
AUSTRALIA
Phone: (02) 9910 6700,
email: service@sennheiser.com.au.
All expenses of claiming the warranty will be borne
by the person making the claim.
The Sennheiser International Warranty is
provided by Sennheiser Australia Pty Ltd
(ABN 68 165 388 312), Unit 3, 31 Gibbes Street
Chatswood NSW 2067 Australia.

