Razer Kraken V3 (RZ04-03770200-R3M1) - Инструкция по эксплуатации

Наушники Razer Kraken V3 (RZ04-03770200-R3M1) - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 1
Загружаем инструкцию
background image

MAXIMIZE YOUR DEVICE 

WITH RAZER SYNAPSE

razer.com/synapse

Internet connection required for software updates and modules. 

Registering for a Razer ID account is recommended to access full features, but not required.

Access advanced options and granular control as you rebind 

buttons, assign macros, personalize device lighting and 

more with the unified hardware configuration tool.

 support.razer.com

GE T HELP WITH 

R A ZER SUPPORT

We’re here to assist you with your Razer device. 

Find software downloads, register your product, or contact us 

by phone, chat or email if you have any questions.

PRODUCT REQUIREMENTS

•  Direct USB-A connection*

RAZER SYNAPSE REQUIREMENTS

•  Windows® 10 64-bit (or higher) 
•  Internet connection for software installation

*Compatible with PC, Mac, PS4 and PS5.  

•  Razer Kraken V3

*Only available on Windows® 10 64-bit. 

KR

AK

EN

V3

You’ve got a great device in your hands, 
complete with a 2-year limited warranty 
coverage. Now maximize its potential and 
score exclusive Razer benefits by registering 
at 

razerid.razer.com 

2.  On your PC, right-click on the sound icon on the system tray, and then select 

Open Sound settings

3.  On the 

Sound 

window, set Razer Kraken V3 as the default 

Output 

and 

Input 

device.

4.  Use the Razer Synapse* app to customize your headset’s lighting and other features for an immersive gaming experience    
  that’s truly yours. 

  *Install Razer Synapse when prompted or download the installer from 

razer.com/synapse.

ACTIVATE THX SPATIAL AUDIO*

Unleash the full potential of your Razer Kraken V3 by 
enabling 360° positional audio for a natural and lifelike 
experience through Razer Synapse. 

LET’S GET YOU COVERED

ADJUSTING THE VOLUME

Rotate the volume control wheel as shown to increase 
or decrease the volume. 

USING THE RAZER™ 

HYPERCLEAR CARDIOID MIC

Plug the Razer™ HyperClear 
cardioid mic to the headphone, 
then bend until it is parallel to 
your mouth. Make sure the mic 
diaphragm is in front and the 
air vent is facing away from 
your mouth.

USING THE MIC MUTE BUTTON

Press the mic mute button to 
mute or unmute the microphone. 

COMFORT

We recommend stretching the headset 
gently apart before placing them over 
your head to minimize headband stress. 
However, please avoid overstretching 
the headset beyond its technical limits.

USING THE HEADSET

SETTING IT UP

1.  Connect the headset to any of the USB ports of your PC. 

GETTING STARTED

WHAT’S INSIDE

WHAT’S NEEDED

REGULATORY AND 

COMPLIANCE INFORMATION

Got a question? Ask the Razer Support 

Team at 

support.razer.com 

РУССКИЙ

СОДЕРЖИМОЕ КОМПЛЕКТА

• 

Razer Kraken V3

A.  Регулируемое оголовье с мягкой подкладкой

B.  Овальные амбушюры

C.  Логотип Razer с подсветкой на базе Razer Chroma™ RGB

D. USB-разъем

E.  Разъем микрофона

F.  Колесико регулировки громкости

G.  Кнопка выключения микрофона

• 

Съемный кардиоидный микрофон Razer™ HyperClear

• 

Важная информация о продукте

ЧТО НЕОБХОДИМО

ТРЕБОВАНИЯ ПРОДУКТА

• 

Прямое подключение USB-A*

ТРЕБОВАНИЯ RAZER SYNAPSE

• 

Windows® 10 64-разрядная (или более новая версия)

• 

Подключение к Интернету для установки ПО

*Совместимость с ПК, Mac, PS4 и PS5

ПОРА ПОЗАБОТИТЬСЯ О ГАРАНТИИ

В ваших руках находится великолепное устройство, дополненное ограниченной гарантией на 2 года. 

Чтобы максимально расширить функционал своего устройства и получить эксклюзивные 

преимущества Razer, зарегистрируйтесь по адресу 

support.razer.com

 

Появились вопросы? Обратитесь в службу поддержки Razer по адресу 

support.razer.com

НАЧАЛО РАБОТЫ

ПОДГОТОВКА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ

1.  Подключите гарнитуру к USB-порту своего компьютера.

2.  На компьютере щелкните правой кнопкой мыши значок динамика на панели задач и выберите 

 

Открыть параметры звука.

3.  В окне Звук установите Razer Kraken V3 в качестве устройства вывода и ввода по

 умолчанию.

4.  Используйте приложение Razer Synapse* для настройки подсветки и других функций гарнитуры, 

 

чтобы добиться полного погружения в игру.

 

*Установите приложение Razer Synapse после появления запроса или скачайте 

 

программу-установщик по адресу 

razer.com/synapse

.

ВКЛЮЧЕНИЕ ПРОСТРАНСТВЕННОГО ЗВУКА THX SPATIAL AUDIO*

Весь потенциал гарнитуры Razer Kraken V3 можно раскрыть с помощью приложения Razer Synapse, 

включив круговое позиционное аудио для более естественной и живой передачи звука.

 

*Поддерживается только в 64-разрядной версии Windows® 10.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ГАРНИТУРЫ

РЕГУЛИРОВКА ГРОМКОСТИ

Поворачивайте колесико регулировки громкости, как показано на рисунке, чтобы увеличить или 

уменьшить уровень громкости.

 

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КАРДИОИДНОГО МИКРОФОНА RAZER™ HYPERCLEAR

Подключите кардиоидный микрофон Razer™HyperClear к наушникам и затем согните его так, чтобы он 

был параллелен рту. Убедитесь, что диафрагма микрофона обращена к вам, а вентиляционное 

отверстие — от вас.

 

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КНОПКИ ВЫКЛЮЧЕНИЯ МИКРОФОНА

Нажмите кнопку выключения микрофона, чтобы выключить или включить микрофон.

 

УДОБСТВО

Рекомендуем аккуратно растянуть чашечки в стороны, прежде чем надевать гарнитуру. Это поможет 

уменьшить нагрузку на конструкцию. Старайтесь не растягивать гарнитуру слишком сильно.

 

БЕЗОПАСНОСТЬ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

Для обеспечения максимальной безопасности при использовании Razer Kraken V3 рекомендуется 

следовать приведенным ниже правилам.

Если при работе с устройством возникли неполадки, которые не удалось устранить с помощью 

рекомендуемых действий, отключите устройство и позвоните на горячую линию Razer или посетите 

веб-сайт 

support.razer.com

 для получения технической поддержки.

Не разбирайте устройство. Не используйте устройство при нестандартной токовой нагрузке. Это 

приведет к прекращению действия гарантии.

Не допускайте контакта устройства с жидкостью, сыростью или влагой. Пользуйтесь устройством 

только в разрешенном диапазоне температур: от 0°C до 40°C. Если температура выйдет за пределы 

этого диапазона, отключите устройство от сети и дождитесь, когда температура установится на 

допустимом уровне.

Устройство изолирует внешние звуки даже на низкой громкости звучания, что снижает уровень 

контроля за окружающей обстановкой. Не следует использовать устройство во время выполнения 

действий, которые подразумевают необходимость слышать и реагировать на окружающие вас звуки.

Слишком высокая громкость звучания в течение продолжительного времени наносит вред вашему 

слуху. Кроме того, в ряде стран законодательно установлено, что уровень звукового давления в 

течение 8 часов не может превышать 86 дБ. Мы рекомендуем уменьшать громкость до комфортного 

уровня, если вы пользуетесь гарнитурой достаточно долго. Берегите свой слух.

ОБСЛУЖИВАНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Для поддержания Razer Kraken V3 в рабочем состоянии требуется минимальное техническое 

обслуживание. Во избежание скопления грязи рекомендуется раз в месяц отключать устройство и 

очищать его мягкой тканью или ватной палочкой. Не используйте мыло или агрессивные моющие 

средства.

УКРАЇНСЬКA 

КОМПЛЕКТАЦІЯ

 

•  Razer Kraken V3

A. 

Регульоване

 

наголов

'

я

 

з

 

м

'

якою

 

підкладкою

B. 

Овальні амбушюри

C. 

Логотип

 Razer 

з

 

підсвічуванням

 

на

 

базі

 Razer Chroma™ RGB

D. 

Рознім

 USB

E. 

Гніздо

 

для

 

мікрофона

F. 

Коліщатко

 

регулювання

 

гучності

G. 

Кнопка

 

вимкнення

 

мікрофона

• 

Знімний

 

кардіоїдний

 

мікрофон

 Razer™ HyperClear

• 

Важлива

 

інформація

 

про

 

пристрій

ВИМОГИ ЩОДО ВИКОРИСТАННЯ

ВИМОГИ

 

ДО

 

ПРИСТРОЮ

• 

Doğrudan USB-A bağlantısı*

ВИМОГИ ПРОГРАМИ RAZER SYNAPSE

•  Windows® 10 

або

 

новіша

, 64-

розрядна

 

версія

• 

Підключення до Інтернету для інсталяції програмного забезпечення

*Сумісна з ПК, Mac, PS4 та PS5.

ЧАС ПОДБАТИ ПРО ГАРАНТІЮ

Ви придбали чудовий пристрій, який захищено обмеженою гарантією строком на 2 роки. Тепер саме час 

зареєструвати його на вебсайті 

razerid.razer.com

, щоб скористатися всіма можливостями пристрою й 

отримати доступ до особливих пропозицій Razer.

Є

 

запитання

Зверніться

 

до

 

служби

 

підтримки

 Razer 

на

 

вебсайті

  

support.razer.com 

ПОЧАТОК РОБОТИ

НАЛАШТУВАННЯ

1. 

Підключіть

 

гарнітуру

 

до

 

порту

 USB 

на

 

комп

'

ютері

.

2. 

На

 

комп

'

ютері

 

клацніть

 

правою

 

кнопкою

 

миші

 

піктограму

 

керування

 

звуком

 

і

 

виберіть

 

у

 

меню

 

пункт

 

Відкрити

 

параметри

 

звуку

.

3. 

У

 

вікні

 

Звук

 

установіть

 Razer Kraken V3 

як

 

пристрій

 

за

 

замовчуванням

 

у

 

розділах

 

Вихідний

 

сигнал

 

і

 

Ввід

.

4. 

Створюйте

 

за

 

допомогою

 

програми

 Razer Synapse* 

власні

 

неповторні

 

світлові

 

ефекти

 

та

 

налаштовуйте

 

інші

 

функції

 

гарнітури

щоб

 

повністю

 

зануритися

 

в

 

гру

.

 *

Інсталюйте

 

програмне

 

забезпечення

 Razer Synapse 

після

 

запиту

 

або

 

завантажте

 

інсталятор

 

з

 

вебсторінки

 

razer.com/synapse

.

УВІМКНЕННЯ THX SPATIAL AUDIO*

Увімкніть за допомогою Razer Synapse позиціонований звук на 360 градусів, який забезпечить природне 

живе звучання та розкриє всі можливості вашої гарнітури Razer Kraken V3.

 

*Доступно лише в 64-розрядній версії ОС Windows® 10.

ВИКОРИСТАННЯ ГАРНІТУРИ

РЕГУЛЮВАННЯ ГУЧНОСТІ

Щоб збільшити чи зменшити гучність, повертайте коліщатко регулятора, як показано на малюнку.

 

ВИКОРИСТАННЯ КАРДІОЇДНОГО МІКРОФОНА RAZER™ HYPERCLEAR

Підключіть кардіоїдний мікрофон Razer™HyperClear до навушників, а потім зігніть його так, щоб він був 

розташований паралельно до вашого рота. Переконайтеся, що мікрофон обернено діафрагмою до 

вашого рота, а вентиляційним отвором — у протилежний бік.

 

ВИКОРИСТАННЯ КНОПКИ ВИМКНЕННЯ МІКРОФОНА

Щоб вимкнути або ввімкнути мікрофон, натисніть кнопку вимкнення мікрофона.

ЗРУЧНІСТЬ ВИКОРИСТАННЯ

Перед надяганням навушників рекомендується обережно розвести амбушюри у сторони. Це допоможе 

зменшити навантаження на конструкцію. Однак не слід розтягувати гарнітуру надто сильно.

  

ТЕХНІКА БЕЗПЕКИ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ

ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

Для безпечного використання гарнітури Razer Kraken V3 рекомендується дотримуватися таких правил:

Якщо під час використання пристрою виникли неполадки, які не вдається усунути за допомогою 

рекомендованих дій, відключіть пристрій і зателефонуйте на гарячу лінію Razer або відвідайте вебсайт 

support.razer.com

, щоб отримати технічну підтримку.

Не розбирайте пристрій і не використовуйте його в разі невідповідного струмового навантаження. Це 

призведе до скасування гарантії.

Бережіть пристрій від контакту з рідинами і тримайте його подалі від вологих місць. Використовуйте 

пристрій лише за допустимого діапазону температур: від 0 до 40 °C. Якщо температура виходить за межі 

цього діапазону, відключіть пристрій і дочекайтеся, коли температура встановиться на допустимому рівні.

Пристрій заглушує зовнішні звуки навіть за низького рівня гучності, що знижує рівень обізнаності щодо 

оточення. Не слід використовувати пристрій під час виконання дій, які потребують усвідомлення та 

реагування на навколишню ситуацію.

Надто висока гучність прослуховування протягом тривалого часу може завдати шкоди органам слуху. 

Крім того, у законодавстві деяких країн визначено, що рівень звукового тиску не повинен 

перевищувати 86 дБ протягом 8 годин на день. У разі тривалого прослуховування рекомендується 

зменшувати гучність до комфортного рівня. Бережіть свій слух.

ВИКОРИСТАННЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ

Гарнітура Razer Kraken V3 не потребує значного обслуговування для підтримки робочого стану. Щоб 

уникнути накопичення пилу та бруду, рекомендується раз на місяць від'єднувати пристрій та очищувати 

його м'якою тканиною або ватним тампоном. Не використовуйте мило та агресивні очищувальні засоби.

TÜRKÇE

ÇİNDEKİLER

•  Razer Kraken V3

A.  Ayarlanabilir yastıklı kafa bandı

B.  Oval kulak yastıkları

C.  Razer Chroma™ RGB destekli arkadan ıșıklı Razer logosu

D.  USB bağlantısı

E.  Mikrofon jakı

F.  Ses denetim tekerleği

G.  Mikrofonun sesini kapatma düğmesi

•  Çıkarılabilir Razer™ HyperClear kardiyot mikrofon

•  Önemli Ürün Bilgileri Kılavuzu

GEREKENLER

ÜRÜN GEREKSİNİMLERİ

•  Doğrudan USB-A bağlantısı*

RAZER SYNAPSE GEREKSİNİMLERİ

•  Windows® 10 64 bit (ya da üstü)

•  Yazılım yükleme için internet bağlantısı

*PC, Mac, PS4 ve PS5 ile uyumludur.

GARANTİN VAR

Elinde muhteșem bir cihaz duruyor, hem de 2 yıl sınırlı garantisi var. 

razerid.razer.com

 adresine giderek 

cihazını kaydet ve özel Razer avantajlarını yakalayarak potansiyeli en yükseğe çıkar     

                            

 

Sorun mu var? 

support.razer.com

 adresinde Razer Destek Ekibine Sor.

BAŞLANGIÇ

KURULUM

1.  Kulaklığı PC'deki USB bağlantı noktasına bağla.

2.  PC'de, sistem tepsisindeki ses simgesine sağ tıkla ve ardından Ses ayarlarını aç'ı seç.

3.  Ses penceresinde Razer Kraken V3'i varsayılan Çıkıș ve Giriș cihazı olarak ayarla.

4.  Kulaklığın ıșığını ve diğer özelliklerini tamamen sana ait olan sürükleyici bir oyun deneyimine göre 

özelleștirmek için Razer Synapse* uygulamasını kullan.

 

*İstendiğinde Razer Synapse'ı kur veya kurulum dosyasını razer.com/synapse adresinden indir.

THX SPATIAL AUDIO'YU ETKİNLEȘTİRME*

Doğal ve canlı bir deneyim için Razer Synapse ile 360° konumsal sesi etkinleștirerek Razer Kraken V3'in tüm 

potansiyelini ortaya çıkar.

 

*Yalnızca Windows® 10 64 bit sürümünde kullanılabilir.

KULAKLIĞI KULLANMA

SES SEVİYESİNİ AYARLAMA

Sesi açmak veya kısmak için ses denetim tekerleğini gösterildiği gibi çevir.

RAZER™ HYPERCLEAR KARDİYOT MİKROFONUN KULLANIMI

Razer™ HyperClear kardiyot mikrofonu kulaklığa tak, ardından ağzına paralel olana kadar bük. Mikrofon 

diyaframının önde olduğundan ve hava kanalının ağzından uzağa baktığından emin ol.

 

MİKROFON SESİNİ KAPATMA DÜĞMESİNİN KULLANIMI

Mikrofonun sesini kapatmak ya da sesini açmak için mikrofonun sesini kapatma düğmesine bas.

 

RAHATLIK

Bașına yerleștirmeden önce kulaklığı yavașça açarak kafa bandı gerginliğini azaltmanı öneririz. Ancak lütfen 

kulaklığı teknik sınırlarının ötesinde germekten kaçın.

GÜVENLİK VE BAKIM

GÜVENLİK YÖNERGELERİ

Razer Kraken V3'i kullanırken en üst düzeyde güvenlik sağlamak için așağıdaki yönergeleri uygulamanı 

öneririz:

Cihazı düzgün çalıștıramaz ve sorun giderme sürecinden sonuç alamazsan cihazın kablosunu çıkar ve Razer 

yardım hattı veya 

support.razer.com

 adresinden yardım al.

Cihazı parçalarına ayırma ve anormal akım yükleriyle çalıștırmayı deneme. Aksi durumda garantin geçersiz kalır.

Cihazı sıvı, nem veya rutubetten uzak tut. Cihazı yalnızca belirtilen 0°C (32°F) ile 40°C (104°F) sıcaklık 

aralığında kullan. Sıcaklığın bu aralığın dıșına çıktığı durumlarda cihazın bağlantısını kes ve sıcaklığın normal 

düzeye inmesini bekle.

Cihaz düșük ses düzeyinde bile dıș ortam seslerini keserek çevre algını düșürür. Çevrenle ilgili algının yüksek 

olması gereken faaliyetler yaparken cihazı çıkar.

Çok yüksek ses düzeylerinde uzun süre dinlemek, ișitmene zarar verebilir. Dahası, belirli ülkelerin yasal 

düzenlemeleri kulağına günde 8 saat boyunca etki edecek ses düzeyinin en fazla 86 dB olmasına izin verir. Bu 

nedenle, uzun süre dinleyeceğin zaman ses düzeyini konforlu bir seviyeye düșürmeni öneririz. Lütfen 

kulaklarına iyi bak.

BAKIM VE KULLANIM

Razer Kraken V3'i en iyi durumda tutmak için en düșük düzeyde bakım gerekir. Kir birikimini önlemek için 

cihazı ayda bir kez çıkarmanı, yumușak bir kumaș ya da kulak pamuğu yardımıyla temizlemeni öneriyoruz. 

Sabun veya așındırıcı temizlik malzemeleri kullanma.

ﺔﻴﺑﺮﻋ

ةﻮﺒﻌﻟا تﺎﻳﻮﺘﺤﻣ

Razer Kraken V3

     •

ﻂﺒﻀﻠﻟ

 

ﻞﺑﺎﻗ

 

ﻦﻄﺒ ُﻣ

 

سأر

 

قﻮﻃ

   .A

ﺔﻳوﺎﻀﻴﺑ نذأ ﺪﺋﺎﺳو

   .B

Razer CHROMA™ RGB 

ﺔﻴﻨﻘﺘﺑ

 

دوﺰﻣ

 

ﺔﻴﻔﻠﺧ

 

ةءﺎﺿﺈﺑ

 Razer 

رﺎﻌﺷ

   .C

USB 

ﻞﺻﻮﻣ

   .D

نﻮﻓوﺮﻜﻴﻤﻟا

 

ﺲﺒﻘﻣ

   .E

تﻮﺼﻟا

 

ىﻮﺘﺴﻣ

 

ﻲﻓ

 

ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ

 

ﺔﻠﺠﻋ

   .F

نﻮﻓوﺮﻜﻴﻤﻟا

 

تﻮﺻ

 

ﻢﺘﻛ

 

رز

   .G

ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﻞﻜﺸﻟا ﻲﺒﻠﻗ 

Razer™ HyperClear 

نﻮﻓوﺮﻜﻴﻣ 

    •

ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻦﻋ ﺔﻤﻬﻤﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟا ﻞﻴﻟد 

    •

بﻮﻠﻄﻤﻟا

ﺞﺘﻨﻤﻟا تﺎﺒﻠﻄﺘﻣ

*

ﺮﺷﺎﺒﻣ 

USB-A

 لﺎﺼﺗا

    •

RAZER

 

SYNAPSE

 تﺎﺒﻠﻄﺘﻣ

(

ثﺪﺣأ وأ

)

 ﺖﺑ 

Windows®

 

10

 

64

 ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا مﺎﻈﻧ 

   •

ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟا ﺖﻴﺒﺜﺘﻟ ﺖﻧﺮﺘﻧﻹا ﺔﻜﺒﺸﺑ لﺎﺼﺗﻻا

    •

.PS5

و 

PS4

و 

Mac

و ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ةﺰﻬﺟأ ﻊﻣ ﻖﻓاﻮﺘﻣ

*

ﺐﺳﺎﻨﻤﻟا نﺎﻤﻀﻟا ﻚﻨﺤﻨﻤﻨﺳ

 نﻵا كزﺎﻬﺟ تﺎﻧﺎﻜﻣإ ﻊﻓرا 

.

ﻦﻴﻣﺎﻋ ةﺪﻤﻟ دوﺪﺤﻣ نﺎﻤﺿ ﺔﻴﻄﻐﺗ ﻊﻣ ﻚﻳﺪﻳ لوﺎﻨﺘﻣ ﻲﻓ ﻊﺋار زﺎﻬﺟ ﻰﻠﻋ  َﺖﻠﺼﺣ ﺪﻘﻟ

razerid.razer.com

 ﻲﻓ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟا ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﺔﻳﺮﺼﺤﻟا 

Razer

 ﺎﻳاﺰﻣ ﻰﻠﻋ ﻞﺼﺣاو ﺪﺣ ﻰﺼﻗأ ﻰﻟإ

support.razer.com 

ﻲﻧوﺮﺘﻜﻟﻹا

 

ﻊﻗﻮﻤﻟا

 

ﻰﻠﻋ

 

حﺎﺘﻤﻟا

 Razer

 ﻢﻋد ﻖﻳﺮﻓ لﺄﺳا ؟لاﺆﺳ ﻚﻳﺪﻟ ﻞﻫ

ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ءﺪﺑ

داﺪﻋﻹا

.

ﻚﻳﺪﻟ

 

ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا

 

زﺎﻬﺠﺑ

 USB 

ﺬﻔﻨﻤﺑ

 

سأﺮﻟا

 

ﺔﻋﺎﻤﺳ

 

ﻞ ﱠﺻو

    .1

 

،مﺎﻈﻨﻟا

 

ﺔﺒﻠﻋ

 

ﻲﻓ

 

ةدﻮﺟﻮﻤﻟا

 

تﻮﺼﻟا

 

ﺔﻧﻮﻘﻳأ

 

قﻮﻓ

 

ﻦﻤﻳﻷا

 

سوﺎﻤﻟا

 

رﺰﺑ

 

ﺮﻘﻧا

 

،ﻚﻳﺪﻟ

 

ﻲﺼﺨﺸﻟا

 

ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا

 

زﺎﻬﺟ

 

ﻰﻠﻋ

    .2

.

تﻮﺼﻟا

 

تاداﺪﻋإ

 

ﺢﺘﻓ

 

دﺪﺣ

 

ﻢﺛ    

.

ﻲﺿاﺮﺘﻓﻻا

 

لﺎﺧدﻹاو

 

جاﺮﺧﻹا

 

زﺎﻬﺟ

 

ﺎﻫرﺎﺒﺘﻋﺎﺑ

 Razer Kraken V3 

ﻦﻴﻴﻌﺘﺑ

 

ﻢﻗ

 

،تﻮﺼﻟا

 

ةﺬﻓﺎﻧ

 

ﻲﻓ

    .3

 

ﻰﻠﻋ

 

لﻮﺼﺤﻠﻟ

 

ىﺮﺧﻷا

 

سأﺮﻟا

 

ﺔﻋﺎﻤﺳ

 

تاﺰﻴﻣو

 

سأﺮﻟا

 

ﺔﻋﺎﻤﺳ

 

ةءﺎﺿإ

 

ﺺﻴﺼﺨﺘﻟ

 * Razer Synapse 

ﻖﻴﺒﻄﺗ

 

مﺪﺨﺘﺳا

    .4

.

ﺎ ًﻘﺣ

 

ﻚﻟ

 

ﺔﺼﺼﺨﻣ

 

ةﺮﻣﺎﻏ

 

بﺎﻌﻟأ

 

ﺔﺑﺮﺠﺗ    

.

razer.com/synapse

 

ﻊﻗﻮﻤﻟا

 

ﻦﻣ

 

ﺖ ﱢﺒﺜ ُﻤﻟا

 

ﻞﻳﺰﻨﺘﺑ

 

ﻢﻗ

 

وأ

 

ﻚﻟذ

 

ﻚﻨﻣ

 

ﺐﻠﻄ ُﻳ

 

ﺎﻣﺪﻨﻋ

 Razer Synapse 

ﻖﻴﺒﻄﺗ

 

ﺖﻴﺒﺜﺘﺑ

 

ﻢﻗ

*      

*THX

 

SPATIAL

 

AUDIO

 ﻂﻴﺸﻨﺗ

 ﺔﻳواﺰﺑ ﻲﻌﺿﻮﻤﻟا تﻮﺼﻟا ﻦﻴﻜﻤﺗ لﻼﺧ ﻦﻣ 

Razer

 

Kraken

 

V3

 سأﺮﻟا ﺔﻋﺎﻤﺴﻟ ﺔﻠﻣﺎﻜﻟا تﺎﻧﺎﻜﻣﻺﻟ نﺎﻨﻌﻟا ﻖﻠﻃأ

.Razer

 

Synapse

 ﻖﻴﺒﻄﺗ لﻼﺧ ﻦﻣ ةﺎﻴﺤﻟﺎﺑ ﺔﻀﺑﺎﻧو ﺔﻴﻌﻴﺒﻃ ﺔﺑﺮﺠﺘﺑ عﺎﺘﻤﺘﺳﻼﻟ ﺔﺟرد 

360

 

.

ﺖﺑ 

Windows

 

10

 

64

 ﻞﻴﻐﺸﺗ مﺎﻈﻧ ﻊﻣ ﻂﻘﻓ حﺎﺘﻣ

*

سأﺮﻟا ﺔﻋﺎﻤﺳ ماﺪﺨﺘﺳا

تﻮﺼﻟا

 

ىﻮﺘﺴﻣ

 

ﻂﺒﺿ

.

ﻪﻀﻔﺧ

 

وأ

 

تﻮﺼﻟا

 

ىﻮﺘﺴﻣ

 

ﻊﻓﺮﻟ

 

ﺢﺿﻮﻣ

 

ﻮﻫ

 

ﺎﻤﻛ

 

تﻮﺼﻟا

 

ىﻮﺘﺴﻣ

 

ﻲﻓ

 

ﻢﻜﺤﺘﻟا

 

ﺔﻠﺠﻋ

 

ر ِدأ

 

ﻞﻜﺸﻟا

 

ﻲﺒﻠﻗ

 RAZER™ HYPERCLEAR 

نﻮﻓوﺮﻜﻴﻣ

 

ماﺪﺨﺘﺳا

 

ﺪﻛﺄﺗو

 .

ﻚﻤﻓ

 

ﻊﻣ

 

ﺎﻳزاﻮﺘﻣ

 

نﻮﻜﻳ

 

ﻰﺘﺣ

 

ﻪﻴﻨﺜﺑ

 

ﻢﻗ

 

ﻢﺛ

 

،سأﺮﻟا

 

ﺔﻋﺎﻤﺴﺑ

 

ﻞﻜﺸﻟا

 

ﻲﺒﻠﻗ

 Razer™HyperClear 

نﻮﻓوﺮﻜﻴﻣ

 

ﻞ ﱠﺻو

.

ﻚﻤﻓ

 

ﻦﻋ

 

ةﺪﻴﻌﺑ

 

ﺔﻳﻮﻬﺘﻟا

 

ﺔﺤﺘﻓ

 

نأو

 

ﺔﻣﺪﻘﻤﻟا

 

ﻲﻓ

 

نﻮﻓوﺮﻜﻴﻤﻟا

 

ءﺎﺸﻏ

 

نأ

 

ﻦﻣ

 

نﻮﻓوﺮﻜﻴﻤﻟا

 

تﻮﺻ

 

ﻢﺘﻛ

 

رز

 

ماﺪﺨﺘﺳا

.

ﻪﺗﻮﺻ

 

ﻢﺘﻛ

 

ءﺎﻐﻟإ

 

وأ

 

نﻮﻓوﺮﻜﻴﻤﻟا

 

تﻮﺻ

 

ﻢﺘﻜﻟ

 

نﻮﻓوﺮﻜﻴﻤﻟا

 

تﻮﺻ

 

ﻢﺘﻛ

 

رز

 

ﻰﻠﻋ

 

ﻂﻐﺿا

 

ﺔﺣاﺮﻟا

 

،ﻚﻟذ

 

ﻊﻣو

 .

سأﺮﻟا

 

ﺔﻋﺎﻤﺳ

 

قﻮﻃ

 

ﻂﻐﺿ

 

ﻦﻣ

 

ﺪﺤﻠﻟ

 

ﻚﺳأر

 

قﻮﻓ

 

ﺎﻬﻌﺿو

 

ﻞﺒﻗ

 

ا ًﺪﻴﻌﺑ

 

ﻖﻓﺮﺑ

 

سأﺮﻟا

 

ﺔﻋﺎﻤﺳ

 

ﺪﻳﺪﻤﺘﺑ

 

ﻲﺻﻮﻧ

.

سأﺮﻟا

 

تﺎﻋﺎﻤﺴﺑ

 

ﺔﺻﺎﺨﻟا

 

ﺔﻴﻨﻔﻟا

 

دوﺪﺤﻟا

 

ﻰﻄﺨﺘﻳ

 

ﺎﻤﺑ

 

سأﺮﻟا

 

ﺔﻋﺎﻤﺴﻟ

 

ﺪﺋاﺰﻟا

 

ﺪﻳﺪﻤﺘﻟا

 

ﺐﻨﺠﺗ

 

ﻰﺟﺮﻳ

ﺔﻧﺎﻴﺼﻟاو ﺔﻣﻼﺴﻟا

ﺔﻣﻼﺴﻟا

 

تادﺎﺷرإ

:

ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا

 

تادﺎﺷرﻹﺎﺑ

 

مﺰﺘﻠﺗ

 

نﺄﺑ

 

ﻲﺻﻮﻧ

 

،

Razer

 

Kraken

 

V3 

ماﺪﺨﺘﺳا

 

ءﺎﻨﺛأ

 

ﺔﻣﻼﺴﻟا

 

تﺎﺟرد

 

ﻰﺼﻗأ

 

ﻖﻴﻘﺤﺘﻟ

 

ءﺎﻄﺧﻷا

 

فﺎﺸﻜﺘﺳا

 

ءاﺮﺟإ

 

لﻼﺧ

 

ﻦﻣ

 

ﺎﻬﻠﺣ

 

ﻦﺴﺘﻳ

 

ﻢﻟو

 

ﺢﻴﺤﺻ

 

ﻞﻜﺸﺑ

 

زﺎﻬﺠﻟا

 

ﻞﻴﻐﺸﺗ

 

ﻲﻓ

 

ﺔﻠﻜﺸﻣ

 

ﺖﻬﺟاو

 

اذإ

.

ةﺪﻋﺎﺴﻤﻟا

 

ﻰﻠﻋ

 

لﻮﺼﺤﻠﻟ

 

support.razer.com

 

ﻰﻟإ

 

ﻞﻘﺘﻧا

 

وأ

 

ﻦﺧﺎﺴﻟا

 Razer 

ﻂﺨﺑ

 

ﻞﺼﺗاو

 

زﺎﻬﺠﻟا

 

ﻞﺼﻓﺎﻓ

 

،ﺎﻬﺣﻼﺻإو

.

نﺎﻤﻀﻟا

 

لﺎﻄﺑإ

 

ﻰﻟإ

 

ﻚﻟذ

 

يدﺆﻴﺳ

 

ذإ

 

،ةﺮﻘﺘﺴﻣ

 

ﺮﻴﻏ

 

ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ

 

لﺎﻤﺣأ

 

ﻞﻇ

 

ﻲﻓ

 

ﻪﻠﻴﻐﺸﺗ

 

لوﺎﺤﺗ

 

ﻻو

 

زﺎﻬﺠﻟا

 

ﻚﻴﻜﻔﺗ

 

ﺐ ﱠﻨﺠﺗ

 

حواﺮﺘﻳ

 

يﺬﻟاو

 

دﺪﺤﻤﻟا

 

ةراﺮﺤﻟا

 

تﺎﺟرد

 

قﺎﻄﻧ

 

ﻲﻓ

 

ﻻإ

 

ﻪﻠﻐﺸﺗ

 

ﻻو

 

،ﻞﻠﺒﻟا

 

وأ

 

ﺔﺑﻮﻃﺮﻟا

 

وأ

 

ﻞﺋاﻮﺴﻟا

 

ﻦﻋ

 

ا ًﺪﻴﻌﺑ

 

زﺎﻬﺠﻟا

 

ﻆﻔﺣا

 

ةراﺮﺤﻟا

 

ﺔﺟرد

 

زوﺎﺠﺗ

 

ﺔﻟﺎﺣ

 

ﻲﻓو

 .(

ﺖﻳﺎﻬﻧﺮﻬﻓ

 

تﺎﺟرد

 104) 

ﺔﻳﻮﺌﻣ

 

ﺔﺟرد

 40 

و

 (

ﺖﻳﺎﻬﻧﺮﻬﻓ

 

ﺔﺟرد

 32) 

ﺔﻳﻮﺌﻣ

 

ﺔﺟرد

 0 

ﻦﻴﺑ

.

ﻲﻟﺎﺜﻣ

 

ىﻮﺘﺴﻣ

 

ﺪﻨﻋ

 

ةراﺮﺤﻟا

 

ﺔﺟرد

 

ﺮﻘﺘﺴﺗ

 

ﻰﺘﺣ

 

زﺎﻬﺠﻟا

 

ﻞﺼﻓا

 

،قﺎﻄﻨﻟا

 

اﺬﻬﻟ

 

ﻞﻴﻠﻘﺗ

 

ﻚﻟذ

 

ﻦﻋ

 

ﺞﺘﻨﻳ

 

ﺎﻣ

 

،ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟا

 

تﻮﺼﻟا

 

تﺎﻳﻮﺘﺴﻣ

 

ﻲﻓ

 

ﻰﺘﺣ

 

ﺔﻴﺟرﺎﺨﻟا

 

ﺔﻄﻴﺤﻤﻟا

 

تاﻮﺻﻷا

 

زﺎﻬﺠﻟا

 

اﺬﻫ

 

ﻞﺼﻔﻳ

תירבע

לולכ

 

המ

Razer Kraken V3     •

תננווכתמ תדפורמ שאר תעוצר   .

A

תויטפילא םיינזוא תודיפר     .

B

Razer Chroma™ RGB

 ידי-לע לעפומ תירוחא הרואת םע 

Razer

 לילמס    .

C

USB

 רבחמ   .

D

ןופורקימ עקש   .

E

לוק תמצוע תרקב לגלג   .

F

ןופורקימ תקתשה ןצחל    .

G

קותינל ןתינ 

Razer™ HyperClear

 דיאוידרק ןופורקימ     •

רצומה תודוא בושח עדימל ךירדמ     •

שרדנ המ

רצומה תושירד

*רישי USB-A רוביח    •

RAZER SYNAPSE

 תושירד

(הלעמו) תויביס 

64  Windows® 10 

 

   •

הנכות תנקתה ךרוצל טנרטניא רוביח     •

.

PS5

-ו 

PS4 , Mac, PC

 םאות*

תוירחאה

 תובטהב תוכזלו ולש לאיצנטופה תא םסקמל לכות תעכ .םייתנשל תלבגומ תוירחא םע הלועמ ןקתה ךל שי

razerid.razer.com

 רתאב םושיר ידי-לע 

Razer

 לש תוידעלב

support.razer.com תבותכב 

Razer

 לש הכימתה תווצ תא לאש ?הלאש ךל שי

הדובעה תליחת

הרדגה

.בשחמה לש 

USB

-ה תאיצי לא תוינזואה תא רבח   .

1

.םילילצ תורדגה חתפ רחב ןכמ רחאלו ,תכרעמה שגמב םילילצה למס לע תינמי הציחל ץחל ,בשחמב   .

2

 .טלקו טלפ ןקתהל לדחמה תרירב רותב 

Razer Kraken V3

 תא רדגה ,לילצ ןולחב   .

3

   תונהילו תוינזואה לש תופסונ תונוכתו הרואתה תא תישיא םיאתהל ידכ *

Razer Synapse

 םושייב שמתשה   .

4

.ךלש הלוכ איהש תפחוס םיקחשמ תייווחמ     

רתאהמ הנקתהה תינכות תא דרוה וא ,היחנה לבקת רשאכ 

Razer Synapse

 תא ןקתה*     

.

razer.com/synapse

      

*THX SPATIAL AUDIO

 תלעפה

 ךרד תיתואיצמו תיעבט היווחל ,

360°

 עמש תלעפה ידי-לע 

Razer Kraken V3

 לש אלמה לאיצנטופה תא לצנ

.

Razer Synapse

 

.דבלב תויביס 

64  Windows® 10

-ב ןימז*

תוינזואב שומיש

לוקה תמצוע ןונווכ

.לוקה תמצוע תא שילחהל וא ריבגהל ידכ ,גצומש יפכ לוקה תמצוע תרקב לגלג תא בבוס

 

RAZER™ HYPERCLEAR

 דיאוידרק ןופורקימב שומיש

 הפל ליבקמ אוהש דע ותוא ףפוכ ןכמ רחאלו ,תוינזואה לא 

Razer™ HyperClear

 דיאוידרק ןופורקימ רבח

.ךלש הפהמ קוחרה דצב רורוואה חתפשו תיזחב תאצמנ ןופורקימה לש המגרפאידהש אדו .ךלש

 

ןופורקימה תקתשה ןצחלב שומיש

.ןופורקימה לש הקתשהה תא לטבל וא קיתשהל ידכ ןופורקימה תקתשה ןצחל לע ץחל

简体中文

内含物品

•  Razer Kraken V3

A.  可调节的带衬垫头梁

B.  椭圆形耳罩

C.  采用 Razer CHROMA™ 雷蛇幻彩 RGB 技术的背光 Razer 雷蛇徽标

D.  USB 接头

E.  麦克风插孔

F.  音量控制拨轮

G.  麦克风静音键

•  可拆卸式 Razer™ HyperClear 雷蛇灵晰技术心形指向麦克风

•  重要产品信息指南

要求

产品要求

•  USB-A 直连*

RAZER SYNAPSE  雷云要求

•  Windows® ® 10 64 位(或更高版本)

•  互联网连接,用于软件安装

*兼容电脑、Mac、PS4 和 PS5。

简要介绍

你现在拥有了一台非常棒的设备,并且附带两年的有限保修。即刻通过 

razerid.razer.com 

在线注册,充分

发挥设备的所有功能,并获得 Razer 雷蛇的独家福利。

                            

 

 

如果遇到问题,请通过

 support.razer.com 

向 Razer 雷蛇支持团队提出问题。

入门指南

设置

1.  将耳麦连接到电脑的 USB 端口。

2.  在你的电脑上,右键单击系统任务栏上的声音图标,然后选择打开声音设置。

3.  在声音窗口,将 Razer Kraken V3 设置为默认输出和输入设备。

4.  用 Razer Synapse 雷云*应用程序自定义耳麦的灯光效果和其他耳麦功能,打造个性化的沉浸式游

戏体验。

 

*出现提示时安装 Razer Synapse 雷云,或从 razer.com/synapse 下载安装程序。

启用 THX SPATIAL AUDIO 空间音效*

通过 Razer Synapse 雷云实现 360° 声音定位,充分发挥 Razer Kraken V3 雷蛇北海巨妖 V3 超感版的全

部潜力,同时获得更自然、更逼真的体验。

 

*仅适用于 Windows® 10 64 位系统。

 

使用耳麦

调节音量

按下图所示转动音量控制拨轮即可调高或降低音量。

 

使用 RAZER™ HYPERCLEAR 雷蛇灵晰技术心形指向麦克风

将 Razer™ HyperClear 雷蛇灵晰技术心形指向麦克风插入耳机,然后弯曲麦克风,直到平行位于嘴巴前方

。确保麦克风膜片位于正前方,且通风孔背对你的嘴巴。

 

使用麦克风静音按键

按下麦克风静音按键即可使麦克风静音或取消静音。

舒适性

我们建议佩戴在头上之前,轻轻拉开耳麦,以尽量减少头梁的压力。不过,不要过度拉伸耳麦,以免超过其

技术限制。

S P A T I A L   A U D I O

Open Volume Mixer

Open Sound settings

Spatial sound (Off)

Troubleshoot sound problems

Sounds

Input

Output

Choose your output device 

Razer Kraken V3

Choose your input device 

Razer Kraken V3

FCC NOTICE

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B 

digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to 

provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. 

This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not 

installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference 

to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not 

occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to 

radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off 

and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the 

following measures:
a.  Reorient or relocate the receiving antenna.
b.  Increase the separation between the equipment and the receiver.
c.  Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the 

receiver is connected.

d.  Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help.

For more information, refer to the online help system on 

razer.com

FCC CAUTION STATEMENT

This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
This device may not cause harmful interference, and
This device must accept any interference received, including interference that may 

cause undesired operation.
Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for 

compliance could void the user’s authority to operate this equipment.

NOTICE FOR CANADA

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

CANADIAN CLASS B STATEMENT: 

This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from 

digital apparatus as set out in the radio interference regulations of Industry Canada.
Le présent appareil numérique n’émet pas de bruits radioélectriques dépassant les 

limitesapplicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans le règlement 

sur le brouillage radioélectrique édicté par Industrie Canada.

IMPORTANT NOTICE FOR USE IN HEALTHCARE ENVIRONMENTS

This Razer device is not a medical device and is not listed under UL or IEC 60601 (or 

equivalent). This device should be kept at a certain distance to avoid harmful effects to 

patients or medical equipment.

AVIATION USAGE RESTRICTIONS

Certain restrictions apply to this device while onboard an aircraft. Razer encourages 

you to understand these restrictions to ensure the flight’s safety and security.

AUSTRALIAN CONSUMER LAW COMPLIANCE

Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian 

Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for 

compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also 

entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable 

quality and the failure does not amount to a major failure. Please refer to 

razer.com/warranty

 for further details.

THE FOLLOWING LIMITED WARRANTY ONLY APPLIES TO AUSTRALIA

Limited Warranty. Razer warrants the Product to be free from defects in materials and 

workmanship (subject to the terms set forth herein) when used normally in accordance 

with the official documentation for the applicable Warranty Period from the date of 

retail purchase. If the Product is, or contains, a rechargeable battery, Razer does not 

provide any warranties for the battery life, as all rechargeable batteries can be 

expected to lose charging capacity over time and this is not considered a defect. Your 

actual battery life will vary depending on the conditions in which it is used.

Limited Warranty Period. 

You are eligible for Limited Warranty support for the 

following periods of time commencing upon the date of retail purchase of your Product 

(“Warranty Period”):

All new Products will have the Warranty Periods listed above, subject to local law. 

Certain “end of life”, sell out or discontinued Products may have a shorter Warranty 

Period; this will be clearly marked at the time of purchase and the given Warranty 

Period will be stated at that time. Factory Refurbished Products will have a Warranty 

Period of 90 days. If you are uncertain whether your Product is eligible for Limited 

Warranty support, please contact our support team for clarification here.

Exclusions and Limitations. 

This Limited Warranty does not cover:

software, including (without limitation), (i) the operating system and software added to 

the Razer-branded hardware products through our factory-integration system, (ii) 

third-party software, or (iii) the reloading of software, software configurations or any 

data files;
a.  non-Razer branded products and accessories, even if packaged and sold with the 

Product; problems with and/or damage to the Product caused by using non-Razer 

accessories, parts, or components;

b.  damage caused by service (including upgrades and expansions) performed by 

anyone who is not officially acting as an employee, representative or 

sub-contractor of Razer;

c.  claims arising from any unacceptable use or care of the Product, including (without 

limitation) misuse, abuse, negligence, unauthorized modification or repair, 

unauthorized commercial use or any operation of the Product outside Razer’s 

recommended parameters;

d.  claims arising from external causes, including (without limitation), accidents, acts of 

God, liquid contact, fire or earthquake;

e.  Products with a serial number or date stamp that has been altered, obliterated or 

removed;

f.  Products for which Razer will not receive payment; or
g.  cosmetic damage and normal wear and tear, including (without limitation), 

scratches, dents and chips.

Razer does not warrant that the operation of the Product will be uninterrupted or 

error-free.

2 Years 

Razer Headsets

Remedies under this Limited Warranty.

 The benefits to the consumer given by this 

Limited Warranty are in addition to other rights and remedies of the consumer under a 

law in relation to the goods or services to which this Limited Warranty relates. If an 

eligible claim on the Limited Warranty is received by Razer within the applicable 

Warranty Period, Razer will (at its sole option) either: (a) repair the Product or the 

defective parts at no charge, using new or refurbished replacement parts; (b) provide 

online Razer Store vouchers of a value equivalent to the retail purchase price of the 

Product; or (c) exchange the Product with a Product that is new or which has been 

manufactured from new or serviceable used parts and is at least functionally 

equivalent to the original Product. Goods presented for repair may be replaced by 

refurbished goods of the same type rather than being repaired. Refurbished parts may 

be used to repair the goods. Razer reserves the sole right to determine whether a 

claim is eligible and/or whether the Product is defective. Where the Product is an “end 

of life” Product model, Razer may (at its sole option) exchange the Product with a 

functionally equivalent substitute model from Razer’s current Product range. Razer 

has the sole option to provide any other type of remedy in addition to or in substitution 

of the aforesaid remedies. Repaired or exchanged Products shall be warranted free 

from defects for a period of ninety (90) days after date of repair or exchange (as the 

case may be), or for the remainder of the original Warranty Period, whichever is longer.

Remedies under Australian Consumer Law.

 Our goods come with guarantees that 

cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a 

replacement or refund for a major failure and for compensation for any other 

reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods 

repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not 

amount to a major failure.

Entire Limited Warranty. 

No Razer supplier, dealer, agent, or employee is authorized to 

alter or extend the terms of this Limited Warranty or to make any representation 

whatsoever. Razer reserves the right to amend the terms of this Limited Warranty at 

any time without notice.

Help Resources. Before lodging a claim on the Limited Warranty, please review the 

online help resources at 

support.razer.com

. If the Product is still not functioning 

properly after making use of these resources, please contact Razer through 

support.razer.com or your authorized distributor or dealer. You may be required to 

assist with the diagnosis process to verify and ascertain any issues which you may be 

facing with the Product. Service options, parts availability and response times may 

vary depending on the country in which the Limited Warranty claim is lodged.

How to make a Limited Warranty claim.

IF YOU PURCHASED THE PRODUCT FROM A RAZER RESELLER, PLEASE CONTACT THE 

RAZER RESELLER IN REGARDS TO YOUR LIMITED WARRANTY CLAIM. 

If you are unable to return the Product to the Razer reseller for whatever reason, or if 

you have purchased the Product directly from Razer at 

razer.com

, then please follow 

the steps below: 

a.  Go to 

support.razer.com/contact-support

 to obtain a Return Merchandise 

Authorization Number (“RMA Number”).

b.  Note the RMA Number in a visible place on the outside of the Product’s package.
c.  Enclose a Valid Proof of Purchase inside the Product’s package. Please visit 

razer.com/warranty

 for examples of a Valid Proof of Purchase.

d.  Send the Product to the following address:
 

Razer (Asia-Pacific) Pte Ltd 

  Attention: Technical Support Department
  RMA Number: [Please note your RMA number here] 
  514 Chai Chee Lane #07-05 Singapore 469029

CUSTOMS UNION CERTIFICATION:

NOTICE FOR KOREA EMI STATEMENT

R-R-RAZ-RZ04-0377

B급 기기 (가정용 방송통신기기)
이 기기는 가정용 (B급) 으로 전자파적합등록을 한 

기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며, 

모든 지역에서 사용할 수 있습니다.

UKCA (UK Conformity Assessed) 

ENGLISH

Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)

(Applicable in the European Union and other European countries with separate 

collection systems)

This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be 

disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent 

possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste 

disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it 

responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.  Household 

users should contact either the retailer where they purchased this product, or 

their local government office, for details of where and how they can take this item 

for environmentally safe recycling.  Business users should contact their supplier 

and check the terms and conditions of the purchase contract. This product should 

not be mixed with other commercial wastes for disposal.

FRANÇAIS

Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et 

électroniques)

(Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens 

disposant de systémes de collecte sélective)

Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être 

éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée 

des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, 

veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon 

responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources 

matérielles.  Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant 

vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et 

comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en 

respectant l’environnement.  Les entreprises sont invitées à contacter leurs 

fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne 

doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.

DEUTSCH

Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll)

(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen 

Ländern mit einem separaten Sammelsystem)

Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, 

dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen 

Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt 

von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht 

durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden.  Recyceln Sie das Gerät, um die 

nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.  Private 

Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die 

zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das 

Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können.  Gewerbliche Nutzer sollten 

sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags 

konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll 

entsorgt werden.

ESPAÑOL

Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de 

descarte)

(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida 

selectiva de residuos)

La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo 

acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros 

WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC

EQUIPMENT INFORMATION

ENGLISH

STATEMENT OF COMPLIANCE WITH EU DIRECTIVE

Hereby, Razer (Europe) GmbH, declares that this Razer Kraken V3 is in 

compliance with the essential requirements and other relevant provisions of 

Directive 2014/30/EU & 2015/863/EU.

FRANÇAIS

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ AVEC LES DIRECTIVES DE L'UNION 

EUROPÉENNE

Par la présente Razer (Europe) GmbH déclare que l'appareil Razer Kraken V3 

est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions 

pertinentes de la directive 2014/30/EU & 2015/863/EU.

ITALIANO

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ CON LE DIRETTIVE EU

Con la presente Razer (Europe) GmbH dichiara che questo Razer Kraken V3 è 

conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite 

dalla direttiva 2014/30/EU & 2015/863/EU.

DEUTSCH

EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Hiermit erklärt Razer (Europe) GmbH, dass sich dieser/diese/dieses Razer 

Kraken V3 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und 

den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 2014/30/EU & 

2015/863/EU befindet.

ESPAÑOL

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LA DIRECTIVA DE LA UE

Por medio de la presente Razer (Europe) GmbH declara que el Razer Kraken 

V3 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones 

aplicables o exigibles de la Directiva 2014/30/EU & 2015/863/EU.

PORTUGUÊS

DIRECTIVA DA UE COM DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

Razer (Europe) GmbH declara que este Razer Kraken V3 está conforme com 

os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 2014/30/EU & 

2015/863/EU.

DANSK

ERKLÆRING OM OVERENSSTEMMELSE MED EU-DIREKTIV

Undertegnede Razer (Europe) GmbH erklærer herved, at følgende udstyr 

Razer Kraken V3 overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i 

direktiv 2014/30/EU & 2015/863/EU.

POLSKI

OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI Z DYREKTYWĄ UE

Niniejszym Razer (Europe) GmbH oswiadcza, ze Razer Kraken V3 jest zgodny 

z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami 

Dyrektywy 2014/30/EU & 2015/863/EU

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

ΜΕ

 

ΤΗΝ

 

ΠΑΡΟΥΣΑ

 Razer (Europe) GmbH ∆

ΗΛΩΝΕΙ

 

ΟΤΙ

 Razer Kraken V3  

ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ

 

ΠΡΟΣ

 

ΤΙΣ

 

ΟΥΣΙΩ

ΕΙΣ

 

ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ

 

ΚΑΙ

 

ΤΙΣ

 

ΛΟΙΠΕΣ

 

ΣΧΕΤΙΚΕΣ

 ∆

ΙΑΤΑΞΕΙΣ

 

ΤΗΣ

 

Ο

ΗΓΙΑΣ

 2014/30/EU & 2015/863/EU.

The full Declaration of Conformity can be requested via the following:

Company:  

Razer (Europe) GmbH

Address:  Essener Bogen 23, 22419 Hamburg, Germany

E-mail: 

[email protected]

STATEMENT OF COMPLIANCE 

WITH EU DIRECTIVE

residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud 

humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este 

producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la 

reutilización sostenible de recursos materiales.  Los usuarios particulares pueden 

contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las 

autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden 

llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.  Los usuarios 

comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del 

contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros 

residuos comerciales.

ITALIANO

Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici)

(Applicabile in i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta 

differenziata)

Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto 

non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per 

evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute causati dall'inopportuno 

smaltimento dei rifiuti, si invita l'utente a separare questo prodotto da altri tipi di 

rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle 

risorse materiali.  Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore 

presso il quale è stato acquistato il prodotto o l'ufficio locale preposto per tutte le 

informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di 

prodotto.  Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e 

verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non 

deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali.

PORTUGUÊS 

Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduo de Equipamentos Eléctricos e 

Electrónicos)

Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica que ele não deverá 

ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos indiferenciados no final do 

seu período de vida útil. Para impedir danos ao ambiente e à saúde humana 

causados pela eliminação incontrolada de resíduos deverá separar este 

equipamento de outros tipos de resíduos e reciclá-lo de forma responsável, para 

promover uma reutilização sustentável dos recursos materiais. Os utilizadores 

domésticos deverão contactar ou o estabelecimento onde adquiriram este produto 

ou as entidades oficiais locais para obterem informações sobre onde e de que 

forma podem levar este produto para permitir efectuar uma reciclagem segura em 

termos ambientais. Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu 

fornecedor e consultar os termos e condições do contrato de compra. Este produto 

não deverá ser misturado com outros resíduos comerciais para eliminação.

DANSK

Korrekt affaldsbortskaffelse af dette produkt (elektrisk & elektronisk udstyr)

Mærket på dette produkt eller i den medfølgende dokumentation betyder, at 

produktet ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald efter 

endt levetid. For at undgå skadelige miljø- eller sundhedspåvirkninger på grund af 

ukontrolleret affaldsbortskaffelse skal dette produkt bortskaffes særskilt fra andet 

affald og indleveres behørigt til fremme for bæredygtig materialegenvinding. 

Hjemmebrugere bedes kontakte forhandleren, hvor de har købt produktet, eller 

den lokale myndighed for oplysning om, hvor og hvordan de kan indlevere 

produktet med henblik på miljøforsvarlig genvinding. Erhvervsbrugere bedes 

kontakte leverandøren og læse betingelserne og vilkårene i købekontrakten. Dette 

produkt bør ikke bortskaffes sammen med andet erhvervsaffald.

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Σωστή

 ∆

ιάθεση

 

αυτού

 

του

 

Προϊόντος

 (

Α

π

ορρί

µµ

ατα

 

Ηλεκτρικού

 & 

Ηλεκτρονικού

 

Εξο

π

λισ

µ

ού

)

(

Ισχύει

 

στην

 

Ευρω

π

αϊκή

 

Ένωση

 

και

 

σε

 

άλλες

 

Ευρω

π

αϊκές

 

χώρες

 µ

ε

 

ξεχωριστά

 

συστή

µ

ατα

 

συλλογής

)

LEGALESE

COPYRIGHT AND INTELLECTUAL PROPERTY INFORMATION 

©2021 Razer Inc. All rights reserved. Razer, the triple-headed snake logo, Razer 

logo, “For Gamers. By Gamers.”, and “Razer Chroma™” logo are trademarks or 

registered trademarks of Razer Inc. and/or affiliated companies in the United 

States or other countries. All other trademarks are the property of their 

respective owners.
Windows and the Windows logo are trademarks of the Microsoft group of 

companies. 
Razer Inc. (“Razer”) may have copyright, trademarks, trade secrets, patents, 

patent applications, or other intellectual property rights (whether registered or 

unregistered) concerning the product in this guide. Furnishing of this guide does 

not give you a license to any such copyright, trademark, patent or other 

intellectual property right. The Razer Kraken V3 (the “Product”) may differ from 

pictures whether on packaging or otherwise. Razer assumes no responsibility for 

such differences or for any errors that may appear. Information contained herein 

is subject to change without notice.

LIMITED PRODUCT WARRANTY

For the latest and current terms of the Limited Product Warranty, please visit 

razer.com/warranty
LIMITATION OF LIABILITY

Razer shall in no event be liable for any lost profits, loss of information or data, 

special, incidental, indirect, punitive or consequential or incidental damages, 

arising in any way out of distribution of, sale of, resale of, use of, or inability to 

use the Product. In no event shall Razer’s liability exceed the retail purchase price 

of the Product.

GENERAL

These terms shall be governed by and construed under the laws of the 

jurisdiction in which the Product was purchased. If any term herein is held to be 

invalid or unenforceable, then such term (in so far as it is invalid or unenforceable) 

shall be given no effect and deemed to be excluded without invalidating any of 

the remaining terms. Razer reserves the right to amend any term at any time 

without notice.

SAFETY AND MAINTENANCE

SAFETY GUIDELINES

In order to achieve maximum safety while using your Razer Kraken V3, we 

suggest that you adopt the following guidelines:
Should you have trouble operating the device properly and troubleshooting does 

not work, unplug the device and contact the Razer hotline or go to 

support.razer.com

 for assistance. 

Do not take apart the device and do not attempt to operate it under abnormal 

current loads. Doing so will void your warranty.
Keep the device away from liquid, humidity or moisture. Operate the device only 

within the specific temperature range of 0°C (32°F) to 40°C (104°F). Should the 

temperature exceed this range, unplug the device in order to let the temperature 

stabilize to an optimal level.
The device isolates external ambient sounds even at low volumes, resulting in 

lowered awareness of your external surroundings. Please remove the device 

when engaging in any activities that requires active awareness of your 

surroundings.
Listening to excessively loud volumes over extended periods of time can damage 

your hearing. Furthermore, legislation of certain countries permits a maximum 

sound level of 86db to affect your hearing for 8 hours a day. We therefore 

recommend that you reduce the volume to a comfortable level when listening for 

prolonged periods of time. Please, take good care of your hearing.

MAINTENANCE AND USE

The Razer Kraken V3 requires minimum maintenance to keep it in optimum 

condition. Once a month we recommend you unplug the device and clean it using 

a soft cloth or cotton swab to prevent dirt buildup. Do not use soap or harsh 

cleaning agents.

关于符合中国《电子信息产品污染控制管理办法》的声明

产品名称

游戏耳麦       

Model No.[

型号

]: RZ04-0377

本表格依据

SJ/T 11364

的规定编制。

O

表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在

GB/T 26572

规定的限量要求以下。

X

表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出

GB/T 26572

规定的限量要求。

表中标有

”X”

的所有部件都符合欧盟

RoHS

法规

关于电子电器设备中限制使用某些有害物质的

2011/65/EU

指令

注:环保使用期限的参考标识取决于产品正常工作的温度和湿度等条件。

铅 

汞 

镉 

六价铬 

多溴联苯 

多溴二苯醚

(Pb) (Hg)  (Cd)  (Cr(VI))  (PBB) 

(PBDE)

中国环保材料内容宣布-仅适用于中国

部件名称

COMPONENTS

有害物质

外壳组件

电子元件类

印刷电路板

电线类部件

X

喇叭部件

限用物質含有情況標示聲明書

設備名稱:遊戲耳麥

Equipment name:   Gaming Headset

型號

 (

型式

)

RZ04-0377

Type designation (Type)

      

限用物質及其化學符號

Restricted substance and its chemical symbols

Lead

六價鉻

多溴二苯醚

多溴聯苯

Mercury

Cadmium

Hexavalent

chromium

Polybrominated 

biphenyls

Polybrominated 

diphenyl ethers 

部件名称

Unit

備考

1.

〝超出

0.1 wt %

〞及〝超出

0.01 wt %

〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。

  

 Note  1

“Exceeding 0.1 wt %” and “exceeding 0.01 wt %” indicate that the percentage content of the 

restricted substance exceeds the reference percentage value of presence condition.

備考

2.

〝○〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。

 Note  2

” indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the 

percentage of reference value of presence.

備考

3.

〞係指該項限用物質為排除項目。

 Note  3

The “—” indicates that the restricted substance corresponds to the exemption.

(Pb)

(Cd)

(Cr(VI))

(PBB)

(Hg)

(PBDE)

台灣

ROHS

符合性聲明

 

電線類部件

外殼組件

電子元件類

印刷電路板

喇叭部件

A

  Adjustable padded headband

B

  Oval ear cushions 

C

  Backlit Razer logo Powered by Razer Chroma

 RGB

D

  USB connector

E

  Microphone port

F

  Volume control wheel

G

  Mic mute button

•  Detachable Razer™ HyperClear cardioid mic

•  Important Product Information Guide

Mic diaphragm

Air vent

DEUTSCH

LIEFERUMFANG

•  Razer Kraken V3

A.  Verstellbares, gepolstertes Kopfband

B.  Ovale Ohrpolster

C.  Hintergrundbeleuchtetes Razer-Logo powered by Razer Chroma™ RGB

D. USB-Anschluss

E. Mikrofon-Anschluss

F. Lautstärkeregler

G. Mikrofon-Stumm-Taste 

•  Abnehmbares Razer™ HyperClear Kardioiden-Mikrofon

•  Wichtige Produktinformationen

DAS BRAUCHST DU

PRODUKTANFORDERUNGEN

•  Direkte USB-A-Verbindung*

PRODUKTANFORDERUNGEN

•  Windows® 10 64 Bit (oder höher) 

•  Internetverbindung für Software-Installation

*kompatibel zu PC, Mac, PS4 und PS5. 

HOL DIR DAS KOMPLETTPAKET

Du hältst du ein fantastisches Gerät in deinen Händen, inklusive 2 Jahre eingeschränkter Produktgarantie. 

Höchste Zeit, dass du sein volles Potenzial entfesselst und dir exklusive Razer Vorteile sicherst, indem du 

dich online registrierst: 

razerid.razer.com 

 

Noch Fragen? Wende dich bitte an dein Razer Support-Team unter 

support.razer.com 

ERSTE SCHRITTE

SO RICHTEST DU DEIN HEADSET EIN

1.  Verbinde dein Headset mit einem USB-Anschluss an deinem PC.

2.  Klicke bei deinem PC das Lautsprecher-Symbol in der Taskleiste mit der rechten Maustaste an und 

wähle Sound-Einstellungen öffnen.

3.  Wähle unter Sound den Razer Kraken V3 als Standard-Ausgabe- und Eingabegerät.

4.  Mit der Razer Synapse* App kannst du die Beleuchtung deines Headsets individuell anpassen, um 

ganz persönliches immersives Gaming zu genießen. 

 

*Installiere bei Aufforderung Razer Synapse oder lade dir das Installationsprogramm von 

razer.com/synapse 

herunter.

THX SPATIAL AUDIO AKTIVIEREN*

Entfessle das volle Potential deines Razer Kraken V3, indem du per Razer Synapse positionalen Sound in 

360° für noch natürlicheren und lebensechteren Klang aktivierst. 

 

*Nur für Windows® 10 (64 Bit) 

SO BENUTZT DU DEIN HEADSET

SO PASST DU DIE LAUTSTÄRKE AN

Durch Drehen am Lautstärkeregler kannst du die Lautstärke erhöhen oder verringern. 
SO VERWENDEST DU DAS RAZER™ HYPERCLEAR KARDIOIDEN-MIKROFON

Verbinde das Razer™ Hyperclear Kardioiden-Mikrofon mit deinem Kopfhörer und biege es dir so zurecht, 

dass es parallel zu deinem Mund ist. Achte darauf, dass die Mikrofon-Membran zu dir und der Luft-Einlass 

von deinem Mund weg zeigt.

 

SO VERWENDEST DU DIE MIKROFON-STUMM-TASTE

Drücke die Mikrofon-Stumm-Taste, um das Mikrofon ein- oder auszuschalten. 
ERGONOMIE

Wir empfehlen, das Headset sanft etwas zu dehnen, bevor du es aufsetzt, um das Kopfband möglichst 

wenig zu strapazieren. Doch bitte dehne das Headset nicht über seine technischen Grenzen hinaus.

 

SICHERHEIT UND WARTUNG

SICHERHEITSRICHTLINIEN

Um die größtmögliche Sicherheit bei der Benutzung deines Razer Kraken V3 zu gewährleisten, empfehlen 

wir die Einhaltung der folgenden Richtlinien:

Solltest du Probleme beim normalen Betrieb des Geräts haben und die Fehlerbehebung schafft keine 

Abhilfe, wende dich an die Razer Hotline. Hilfe findest du auch untersupport.razer.com. 

Nimm das Gerät nicht auseinander und benutze es nicht mit abweichender Stromspannung. Deine Garantie 

würde sonst erlöschen.
Halte das Gerät von Flüssigkeiten, Feuchtigkeit und Nässe fern. Betreibe das Gerät nur innerhalb eines 

Temperaturbereichs von 0 °C bis 40 °C. Sollte die Temperatur außerhalb dieses Bereiches liegen, trenne das 

Gerät von der Stromversorgung und/oder schalte es aus, bis die Temperatur sich wieder auf ein geeignetes 

Maß eingepegelt hat.
Das Gerät unterdrückt Umgebungsgeräusche schon bei niedriger Lautstärke, weshalb du deine Umgebung 

deutlich schlechter wahrnimmst. Bitte nimm es ab, wenn du etwas unternehmen möchtest, bei dem du 

deine Umgebung wahrnehmen können musst.

Wenn du dein Gehör über längere Zeiträume hinweg extrem hohen Lautstärken aussetzt, kann dies zu 

Hörschäden führen. Zudem sind in einigen Staaten maximal 86 db für 8 Stunden am Tag zulässig. Wir 

empfehlen daher, die Lautstärke auf ein vertretbares Niveau zu senken, wenn du über einen längeren 

Zeitraum dein Headset verwenden möchtest. Bitte pass gut auf dein Gehör auf.
WARTUNG UND BENUTZUNG

Dein Razer Kraken V3 benötigt nur ein geringes Ausmaß an Wartung, um in einem optimalen Zustand zu 

bleiben. Wir empfehlen, das Gerät einmal monatlich vom jeweiligen Gerät zu entfernen und es mit einem 

weichen Tuch oder einem Wattestäbchen zu reinigen, um das Ansammeln von Schmutz zu vermeiden. Bitte 

verwende keine Seife oder aggressive Reinigungsmittel.

PORTUGUÊS (BR)

CONTEÚDO DA EMBALAGEM

•  Razer Kraken V3

A.  Tiara acolchoada ajustável

B.  Almofadas auriculares ovais

C.  Logotipo Razer retroiluminado com tecnologia Razer Chroma™ RGB

D.  Conector USB

E.  Conector do microfone

F.  Seletor de volume

G.  Botão de silenciamento do microfone

•  Microfone cardioide Razer™ HyperClear removível

•  Guia de informações importantes sobre o produto

DO QUE VOCÊ PRECISA

REQUISITOS DO PRODUTO

•  Conexão USB-A direta*

REQUISITOS DO RAZER SYNAPSE

•  Windows® 10 de 64 bits (ou superior) 

•  Conexão com a internet para instalação do software

*Compatível com PC, Mac, PS4 e PS5.

PRIMEIROS PASSOS

Você tem um ótimo dispositivo em suas mãos, com garantia limitada de 2 anos. Agora, maximize seu 

potencial e ganhe benefícios exclusivos da Razer registrando-se em

 razerid.razer.com

Dúvidas? Entre em contato com a equipe de suporte Razer em 

support.razer.com

PRIMEIROS PASSOS

1.  Conecte o headset à porta USB do seu computador.

2.  No computador, clique com o botão direito no ícone de som da bandeja do sistema e, em seguida, 

selecione Abrir Configurações de Som.

3.  Na janela Som, defina o Razer Kraken V3 como dispositivo de Saída e de Entrada padrão.

4.  Use o aplicativo Razer Synapse* para personalizar a iluminação e outros recursos do headset para ter 

uma experiência de jogo imersiva realmente pessoal.

 

*Instale o Razer Synapse quando solicitado ou baixe o instalador em 

razer.com/synapse

.

ATIVE O THX SPATIAL AUDIO*

Libere todo o potencial do seu Razer Kraken V3 habilitando o áudio posicional em 360° com o Razer Synapse 

para uma experiência natural e realista.

 

*Disponível apenas para Windows® 10 de 64 bits.

USANDO O HEADSET

AJUSTANDO O VOLUME

Gire o seletor de volume conforme mostrado para aumentar ou diminuir o volume.
USANDO O MICROFONE CARDIOIDE RAZER™ HYPERCLEAR

Conecte o Microfone cardioide Razer™ HyperClear no fone de ouvido e, em seguida, curve-o até que esteja 

paralelo à sua boca. Certifique-se de que o diafragma do microfone esteja voltado para a frente e a abertura 

de ventilação para o lado oposto à sua boca.

 

USANDO O BOTÃO DE SILENCIAMENTO DO MICROFONE

Pressione o botão de silenciamento do microfone para silenciar ou ativar o microfone.
CONFORTO

Para minimizar a tensão na tiara, recomendamos que o headset seja aberto com cuidado antes de ser 

posicionado em volta da cabeça. No entanto, evite esticá-lo além dos limites técnicos suportados.

 

SEGURANÇA E MANUTENÇÃO

ORIENTAÇÕES DE SEGURANÇA

Para obter a máxima segurança durante o uso do Razer Kraken V3, sugerimos que você siga as orientações 

abaixo:

Se tiver problemas ao usar o dispositivo adequadamente e a solução de problemas não for suficiente para 

resolvê-los, desconecte o dispositivo e entre em contato com a linha direta da Razer ou visite 

support.razer.com 

para receber assistência.

Não desmonte o dispositivo nem tente operá-lo sob condições anormais de corrente. Se fizer isso, sua 

garantia será anulada.
Mantenha o dispositivo longe de líquidos ou umidade. Só opere o dispositivo dentro da faixa específica de 

temperatura de 0 °C (32 °F) a 40 °C (104 °F). Se a temperatura exceder essa faixa, desconecte o dispositivo 

para que a temperatura se estabilize em um nível ideal.
O dispositivo isola sons do ambiente externo mesmo em volumes baixos, o que resulta em uma menor 

percepção dos ambientes ao seu redor. Remova o dispositivo quando se envolver em atividades que exijam 

uma percepção ativa do ambiente.
Ouvir volumes excessivamente altos por períodos longos de tempo pode prejudicar a audição. Além disso, na 

legislação de certos países, o limite máximo de exposição sonora é de 86 dB por 8 horas ao longo do dia. 

Portanto, recomendamos que você reduza o volume para um nível confortável ao ouvir por períodos 

prolongados de tempo. Cuide bem de sua audição.
MANUTENÇÃO E USO

O Razer Kraken V3 requer uma manutenção mínima para manter suas condições ideais. Recomendamos que 

você desconecte o dispositivo uma vez por mês e limpe-o usando um pano macio ou um cotonete para 

evitar o acúmulo de sujeira. Não use sabão ou produtos de limpeza agressivos.

ESPAÑOL

CONTENIDO

•  Razer Kraken V3

A.  Diadema ajustable acolchada

B.  Almohadillas ovaladas

C.  Logotipo de Razer con retroiluminación y tecnología Razer Chroma™ RGB

D.  Conector USB

E.  Conector de micrófono

F.  Rueda de control de volumen

G.  Botón de silenciar micrófono

•  Micrófono cardioide extraíble Razer™ HyperClear

•  Guía de información importante del producto

REQUISITOS

REQUISITOS DEL PRODUCTO

•  Conexión directa USB tipo A*

REQUISITOS DE RAZER SYNAPSE

•  Windows® 10 de 64 bits (o posterior)

•  Conexión a Internet para la instalación del software

*Compatible con PC, Mac, PS4 y PS5.

TE PROPORCIONAMOS COBERTURA

Tienes un dispositivo increíble entre manos con garantía de 2 año incluida. Aprovecha todo su potencial y 

consigue ventajas exclusivas de Razer al registrarlo en 

razerid.razer.com

 

Tienes alguna pregunta? Pregúntale al equipo de asistencia de Razer en 

support.razer.com

 

PRIMEROS PASOS

INSTALACIÓN

1.  Conecta los auriculares al puerto USB de tu PC.

2.  En tu PC, haz clic con el botón derecho en el icono de sonido de la bandeja del sistema y, a 

continuación, selecciona Abrir Configuración de sonido.

3.  En la ventana Sonido, establece Razer Kraken V3 como el dispositivo predeterminado de Salida y 

Entrada.

4.  Usa la aplicación Razer Synapse* para personalizar la iluminación y otros ajustes de tus auriculares y 

tener una experiencia de juego inmersiva de verdad.

*Instala Razer Synapse cuando recibas la indicación o descarga el instalador en 

razer.com/synapse

.

ACTIVACIÓN DE THX SPATIAL AUDIO*

Libera todo el potencial de los auriculares Razer Kraken V3 activando el audio posicional 360° para disfrutar 

de una experiencia natural y realista con Razer Synapse.

 

*Disponible solo para Windows® 10 de 64 bits.

USO DE LOS AURICULARES

AJUSTAR EL VOLUMEN

Gira el dial de control de volumen como se muestra para subir o bajar el volumen.
USO DEL MICRÓFONO CARDIOIDE RAZER™ HYPERCLEAR

Conecta el micrófono cardioide Razer™HyperClear a los auriculares y ajústalo hasta que esté en paralelo con 

la boca. Asegúrate de que el diafragma del micrófono quede situado delante de la boca y de que el orificio de 

ventilación apunte en dirección opuesta a la boca.

 

USO DEL BOTÓN DE DESACTIVACIÓN DE MICRÓFONO

Pulsa el botón de silenciar micrófono para activar o desactivar el micrófono.

 

COMODIDAD

Recomendamos abrir y extender suavemente los auriculares antes de colocarlos sobre la cabeza para 

minimizar la tensión de la diadema. No obstante, evita extender los auriculares más allá de sus límites técnicos.

SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO

NORMAS DE SEGURIDAD

Con el fin de alcanzar la máxima seguridad al usar los Razer Kraken V3 te sugerimos las siguientes medidas:
Si tuvieras algún problema para utilizar el dispositivo correctamente y las indicaciones de la resolución de 

problemas no dieran resultado, desconecta el dispositivo y llama a la línea de atención al cliente de Razer o 

accede a support.razer.com para solicitar asistencia.

No desmontes el dispositivo y no intentes hacerlo funcionar bajo circunstancias anormales. Hacer esto 

anulará la garantía.
Mantén el dispositivo alejado de los líquidos o la humedad. El dispositivo debe funcionar dentro del rango 

específico de temperaturas de 0 °C (32 °F) a 40 °C (104 °F). Si la temperatura supera ese rango, desconecta 

el dispositivo para dejar que la temperatura se estabilice hasta un nivel óptimo.

El dispositivo aísla el ruido ambiente externo incluso usando un volumen bajo, lo que puede resultar en una 

conciencia disminuida del entorno. No utilices el dispositivo cuando realices actividades que exijan que estés 

atento al entorno.
La reproducción a un volumen excesivamente alto en periodos prolongados de tiempo puede dañar tu 

audición. Además, la legislación de algunos países permite un nivel máximo de sonido de 86 dB sobre tu 

audición durante 8 horas al día. Por lo tanto, recomendamos que reduzcas el volumen a un nivel cómodo 

cuando escuches audio durante largos periodos de tiempo. Cuida tu audición.
USO Y MANTENIMIENTO

Los Razer Kraken V3 requieren un mantenimiento mínimo para conservarlos en óptimas condiciones. Para 

evitar la acumulación de suciedad, recomendamos desconectar el dispositivo una vez al mes y limpiarlo usando 

un paño suave o un hisopo de algodón. No uses jabón ni productos de limpieza agresivos.

FRANÇAIS

CE QUI VOUS ATTEND

•  Razer Kraken V3

A.  Bandeau réglable et rembourré

B.  Coussinets d’oreille ovales

C.  Logo Razer rétroéclairé et alimenté par Razer Chroma™ RGB

D.  Connecteur USB

E.  Prise jack microphone

F.  Molette de réglage du volume

G.  Bouton de désactivation du micro

•  Micro cardioïde Razer™ HyperClear amovible

•  Informations importantes sur le produit

CE DONT VOUS AVEZ BESOIN

NFIGURATION DU PRODUIT

•  Connexion directe USB-A*

CONFIGURATION DE RAZER SYNAPSE

•  Windows® 10 64 bits (ou supérieur) 

•  Connexion Internet pour l'installation du logiciel

*Compatible avec PC, Mac, PS4 et PS5.

NOUS SOMMES LÀ POUR VOUS

Vous avez dans les mains un appareil exceptionnel disposant d’une garantie limitée de 2 ans. Maintenant, 

exploitez tout son potentiel et recevez des avantages Razer exclusifs en vous enregistrant sur 

razerid.razer.com

 

Vous avez une question ? Consultez l’assistance Razer sur 

support.razer.com

POUR COMMENCER

INSTALLATION

1.  Connectez le casque au port USB de votre PC.

2.  Sur votre PC, effectuez un clic droit sur l’icône de volume dans la barre d’état système, puis 

 

sélectionnez Ouvrir les paramètres de son.

3.  Dans la fenêtre Son, définissez le Razer Kraken V3 en tant que périphérique d’Entrée et de 

 

Sortie par défaut.

4.  Utilisez l’application Razer Synapse* pour personnaliser l’éclairage ainsi que d’autres fonctionnalités 

 

de votre casque, et découvrir votre propre expérience de jeu immersive.

 

* Installez Razer Synapse lorsque vous y êtes invité ou téléchargez le programme d’installation sur

 

   

razer.com/synapse.

ACTIVER THX SPATIAL AUDIO*

Libérez tout le potentiel de votre Razer Kraken V3 en activant le son positionnel à 360° pour une expérience 

naturelle et réaliste grâce à Razer Synapse.

 

*Uniquement disponible sur Windows® 10 64 bits.

UTILISATION DU CASQUE

RÉGLAGE DU VOLUME

Tournez la molette de réglage du volume comme indiqué pour augmenter ou diminuer le volume.

 

UTILISATION DU MICRO CARDIOÏDE RAZER™ HYPERCLEAR

Branchez le micro cardioïde Razer™ HyperClear au casque, puis courbez-le jusqu’à ce qu’il soit parallèle à 

votre bouche. Assurez-vous que le diaphragme du micro soit en face de vous, et que l’aération se trouve du 

côté opposé à votre bouche.

 

UTILISATION DU BOUTON DE DÉSACTIVATION DU MICRO

Appuyez sur le bouton de désactivation du micro pour activer ou désactiver le micro.
CONFORT

Nous vous recommandons d’écarter doucement le casque avant de le placer sur votre tête afin de limiter la 

tension induite par le bandeau. Cependant, évitez d’écarter le casque au-delà de ses limites techniques.

SÉCURITÉ ET ENTRETIEN

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Afin d’utiliser votre Razer Kraken V3 dans des conditions de sécurité optimales, nous vous recommandons 

de suivre les consignes suivantes :
Si vous avez des difficultés à utiliser l’appareil correctement et que le dépannage ne fonctionne pas, 

débranchez l’appareil et contactez le service d’assistance téléphonique de Razer ou rendez-vous sur 

support.razer.com pour obtenir de l’aide.
Ne démontez pas l’appareil et n’essayez pas de le faire fonctionner avec une charge de courant anormale. 

Cela annulera votre garantie.
Conservez l’appareil à l’abri des liquides et de l’humidité. Faites fonctionner l’appareil uniquement à une 

température comprise entre 0 °C (32 °F) et 40 °C (104 °F). Si la température dépasse ces limites, 

débranchez l’appareil pour laisser la température se stabiliser à un niveau optimal.
L’appareil isole les sons ambiants externes même à un volume peu élevé, ce qui décroît la perception de 

votre environnement externe. Veuillez retirer l’appareil lorsque vous entreprenez une activité qui nécessite 

une perception active de votre environnement.
L’écoute prolongée de sons à un volume élevé peut endommager votre audition. Par ailleurs, la législation de 

certains pays stipule qu’une exposition de 86 dB pendant plus de 8 heures par jour est nocive. Nous vous 

recommandons par conséquent de réduire le volume à un niveau confortable lors d’une écoute prolongée. 

Prenez soin de votre audition.
ENTRETIEN ET UTILISATION

Le Razer Kraken V3 nécessite un minimum d’entretien pour le conserver dans un état de fonctionnement 

optimal. Une fois par mois, nous vous recommandons de déconnecter l’appareil et de le nettoyer avec un 

chiffon doux ou un coton-tige pour empêcher les dépôts de saleté. N’utilisez pas de savon ou de produits 

nettoyants agressifs.

POLSKI

W KOMPLECIE

•  Razer Kraken V3

A.  Regulowany, wyściełany pałąk

B.  Owalne poduszki nauszników

C.  Podświetlane logo Razer z obsługą efektów Razer Chroma™ RGB

D.  Złącze USB

E.  Gniazdo mikrofonowe

F.  Kółko do regulacji głośności

G.  Przycisk wyłączania mikrofonu

•  Odłączany mikrofon kardioidalny Razer™ HyperClear

•  Przewodnik Ważne informacje o produkcie

CO JEST POTRZEBNE

WYMAGANIA ZWIĄZANE Z PRODUKTEM

•  Bezpośrednie połączenie USB-A*

WYMAGANIA ZWIĄZANE Z RAZER SYNAPSE

•  Windows® 10 64-bitowy (lub nowsza wersja) 

•  Łącze internetowe do instalacji oprogramowania

* Kompatybilny z PC, Mac, PS4 i PS5.

MAMY DLA CIEBIE COŚ JESZCZE

Masz w rękach wspaniałe urządzenie objęte 2-letnią ograniczoną gwarancją. Teraz zmaksymalizuj jego 

potencjał i poznaj wyjątkowe korzyści oferowane przez firmę Razer, rejestrując się pod adresem 

razerid.razer.com

Masz pytanie? Zapytaj zespół pomocy technicznej firmy Razer pod adresem support.razer.com

 

JAK ZACZĄĆ

KONFIGURACJA

1.  Podłącz zestaw słuchawkowy do portu USB komputera.

2.  Na komputerze kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę dźwięku na pasku zadań, a następnie wybierz 

pozycję Otwórz ustawienia dźwięku.

3.  W oknie Dźwięk ustaw Razer Kraken V3 jako domyślne urządzenie w obszarach Wyjście i Wejście.

4.  W aplikacji Razer Synapse* dostosuj podświetlenie i inne funkcje zestawu słuchawkowego, aby 

uzyskać naprawdę osobiste efekty wzmacniające wrażenia z gry.

 

* Zainstaluj aplikację Razer Synapse po wyświetleniu monitu lub pobierz instalator ze strony 

r

azer.com/synapse

.

WŁĄCZANIE THX SPATIAL AUDIO*

Aby wykorzystać pełny potencjał zestawu słuchawkowego Razer Kraken V3, włącz za pośrednictwem Razer 

Synapse pozycyjny dźwięk 360°, który zapewnia naturalne, realistyczne doznania podczas gry.

 

* Funkcja dostępna tylko w 64-bitowym systemie Windows® 10

KORZYSTANIE Z ZESTAWU SŁUCHAWKOWEGO

REGULACJA GŁOŚNOŚCI

Obracaj pokrętłem regulacji głośności tak, jak pokazano na ilustracji, aby zwiększyć lub zmniejszyć głośność.

UŻYWANIE MIKROFONU KARDIOIDALNEGO RAZER™ HYPERCLEAR

Podłącz mikrofon kardioidalny Razer™ HyperClear do słuchawki, a następnie zegnij wysięgnik, by ustawić 

mikrofon równolegle z ustami. Membrana mikrofonu powinna być skierowana w stronę ust, a otwór 

wentylacyjny — na zewnątrz.

 

KORZYSTANIE Z PRZYCISKU WYŁĄCZANIA MIKROFONU

Naciśnij przycisk wyłączania mikrofonu, aby wyłączyć lub włączyć mikrofon.

 

WYGODA UŻYTKOWANIA

Przed założeniem zestawu słuchawkowego na głowę zalecamy delikatnie go rozciągnąć, co zmniejszy 

naprężenie pałąka. Nie należy jednak rozciągać go nadmiernie, przekraczając ograniczenia konstrukcyjne.

 

BEZPIECZEŃSTWO I KONSERWACJA

ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

Aby korzystanie z produktu Razer Kraken V3 było jak najbezpieczniejsze, zalecamy przestrzeganie 

następujących wskazówek:

Jeśli urządzenie nie działa poprawnie, a procedura rozwiązywania problemów nie przynosi efektu, odłącz 

urządzenie i skontaktuj się z centrum pomocy telefonicznej Razer lub przejdź na stronę support.razer.com, 

aby uzyskać pomoc techniczną.

Nie rozmontowuj urządzenia ani nie próbuj używać go przy nietypowo wysokim natężeniu prądu. 

Spowodowałoby to unieważnienie gwarancji.

Trzymaj urządzenie z dala od płynów i wilgoci. Używaj urządzenia tylko w określonym zakresie temperatur 

— od 0°C (32°F) do 40°C (104°F). Jeżeli temperatura przekroczy ten zakres, należy odłączyć urządzenie, 

aby umożliwić stabilizację temperatury na optymalnym poziomie.

Nawet przy niskim poziomie głośności urządzenie tłumi dźwięki z zewnątrz, powodując ograniczenie 

kontaktu słuchowego z otoczeniem. Nie używaj urządzenia podczas wykonywania czynności wymagających 

kontaktu z otoczeniem.

Zbyt wysoki poziom głośności utrzymujący się przez dłuższy czas może spowodować uszkodzenie słuchu. 

Co więcej, przepisy obowiązujące w niektórych krajach dopuszczają maksymalne natężenie dźwięku na 

poziomie 86 dB przez 8 godzin dziennie. W związku z tym w przypadku używania słuchawek przez dłuższy 

czas zalecamy odpowiednio zmniejszyć poziom głośności. Prosimy, dbaj o swój słuch.

KONSERWACJA I UŻYTKOWANIE

Urządzenie Razer Kraken V3 wymaga jedynie minimalnej konserwacji w celu utrzymania go w optymalnym 

stanie. Raz w miesiącu zalecamy odłączenie urządzenia i wyczyszczenie go miękką ściereczką lub wacikiem 

bawełnianym, aby zapobiec gromadzeniu się brudu. Nie używaj mydła ani żrących środków czyszczących.

한국어

구성품

•  Razer Kraken V3

A.  조절 가능한 패드형 헤드밴드

B.  타원형 이어 쿠션

C.  Razer Chroma™ RGB 지원 백라이트 Razer 로고

D.  USB 커넥터

E.  마이크 잭

F.  볼륨 컨트롤 휠

G.  마이크 음소거 버튼

•  탈부착 가능한 Razer™ HyperClear 카디오이드 마이크

•  중요 제품 정보 안내

필요 항목

제품 요구 사항

•  USB-A 직접 연결 단자*

RAZER SYNAPSE 요구 사항

•  Windows® 10 64비트 이상

•  소프트웨어 설치를 위한 인터넷 연결

*PC, Mac, PS4 및 PS5와 호환 가능.

보증 지원

2년간 제품의 품질을 보증하는 훌륭한 기기를 얻으셨습니다. 

razerid.razer.com

에 등록하면 제품 성능을 

향상하고 Razer의 특별한 혜택을 누릴 수 있습니다.

 

궁금한 점이 있으십니까? 

support.razer.com

에서 Razer 지원팀에 문의하십시오.

시작하기

설치하기

1.  PC의 USB 포트에 헤드셋을 연결합니다.

2.  PC의 시스템 트레이에서 사운드 아이콘을 오른쪽 클릭하여 소리 설정 열기를 선택합니다.

3.  소리 창에서 Razer Kraken V3를 기본 출력 및 입력 장치로 선택합니다.

4.  Razer Synapse* 앱을 사용해 헤드셋 조명 및 기타 헤드셋 기능들을 여러분이 원하는 대로 설정하여 

진정한 게임 몰입감을 경험하세요.

 

*안내 메시지가 표시될 때 Razer Synapse를 설치하거나 

razer.com/synapse

에서 설치 프로그램을 

다운로드합니다.

THX SPATIAL AUDIO 활성화*

Razer Synapse를 통해 자연스럽고 실감나는 360° 포지셔널 오디오를 구동하고 Razer Kraken V3의 잠재력을 

극대화하세요.

 

*Windows® 10 64비트에서만 이용 가능.

헤드셋 사용하기

볼륨 조절하기

볼륨 컨트롤 휠을 그림과 같이 회전시켜 볼륨을 높이거나 낮춥니다.

RAZER™ HYPERCLEAR 카디오이드 마이크 사용하기

Razer™ HyperClear 카디오이드 마이크를 헤드폰에 연결하고 입과 평행이 될 때까지 구부려주세요. 마이크 

다이어프램이 전면에 있고 에어 벤트가 입의 반대쪽을 향하고 있는지 확인합니다.

 

마이크 음소거 버튼 사용하기

마이크 음소거 버튼을 눌러서 마이크를 음소거하거나 음소거를 해제합니다.

편안함

머리에 착용하기 전에 헤드셋을 부드럽게 벌리면 헤드 밴드의 압박을 줄일 수 있습니다. 단, 헤드셋을 과도하게 

벌리지 마시기 바랍니다.

日本語

パッケージ内容

•  Razer Kraken V3

A.  調整可能なパッド付きヘッドバンド

B.  楕円形イヤークッション

C.  Razer Chroma™ RGB 対応のバックライト点灯式 Razer ロゴ

D.  USB コネクター

E.  マイクロフォンジャック

F.  音量コントロールホイール

G.  マイクミュートボタン

•  取り外し可能な Razer™ HyperClear カーディオイドマイク

•  重要な製品情報ガイド

必要なもの

製品要件

• 

USB-A ダイレクト接続*

RAZER SYNAPSE 

動作要件

•  Windows® 10 64 

ビット

 (

以降

)

• 

インターネット接続 (ソフトウェアインストール用)

*PC、Mac、PS4、PS5 に対応。

保証付き

お手元の素晴らしい製品は限定 2 年の保証付きです。こちらに登録してデバイスをさらに活用し、Razer の特

典を手に入れましょう: 

razerid.razer.com     

不明な点はRazer サポートチーム 

 

support.razer.com 

にお問い合わせください。

はじめに

セットアップ

1.  PC の USB ポートにヘッドセットを接続します。

2.  PC 上でシステムトレイ内のサウンドアイコンを右クリックし、[サウンドの設定を開く] を選択します。

3.  [サウンド] ウィンドウで、Razer Kraken V3 をデフォルトの [出力] および [入力] デバイスとして設定

 

します。

4.  Razer Synapse* アプリを使用すると、ヘッドセットのライティングやその他のヘッドセット機能をカスタ

マイズでき、あなただけの没入感あるゲーム体験が楽しめます。

 

*プロンプトが表示されたら Razer Synapse をインストールするか、

razer.com/synapse 

からインスト

ーラーをダウンロードします。

THX SPATIAL AUDIO の有効化*

Razer Kraken V3 をフル活用するために Razer Synapse 経由で 360°ポジショナルオーディオを有効にする

と、自然でリアルな体験が楽しめます。

 

*Windows® 10 64 ビットでのみ利用可能。

ヘッドセットの使用方法

音量の調節

図のように音量コントロールホイールを回すと、音量を調節できます。

RAZER™ HYPERCLEAR カーディオイドマイクの使用

Razer™ HyperClear カーディオイドマイクをヘッドフォンと接続し、マイクが口元と平行になるように曲げま

す。マイクのダイヤフラムが前面で口元を向き、通気孔が口元と反対になるようにセットします。

 マイクミュートボタンの使用

マイクミュートボタンを押すとマイクのミュート機能オン/オフが切り替わります。

 

快適性

ヘッドセットをかぶる前に、軽く引き伸ばしてヘッドバンドのストレスを最小限に抑えることをお勧めします。

ただし、技術仕様の限度を超えてヘッドセットを伸ばさないでください。

繁體中文

內含

•  Razer Kraken V3

A.  可調式軟墊頭帶

B.  橢圓形耳墊

C.  背光 Razer 標誌,整合 Razer Chroma™ RGB 功能

D.  USB 接頭

E.  麥克風插孔

F.  音量控制滾輪

G.  麥克風靜音鍵器

•  重要產品資訊指南可拆式 Razer™ HyperClear 心型指向麥克風

•  重要產品資訊指南

使用需求

產品需求

•  直接連接的 USB-A 連接埠*

RAZER SYNAPSE 需求

•  Windows® 10 64 位元(或更新版本)

•  網際網路連線(供下載安裝軟體)

*與 PC、Mac、PS4 和 PS5 相容。

註冊即可獲得保固

你不僅擁有一台超棒的裝置,更享有 2 年有限保固服務。前往

 razerid.razer.com

 註冊,即可讓裝置發揮所

有潛力,並享有獨家 Razer 好康。

                            

 

 

有問題嗎?歡迎來信詢問 Razer 支援小組:

support.razer.com 

開始使用

設定

1.  將耳麥連接到電腦的 USB 連接埠。

2.  在電腦系統匣的聲音圖示上按一下滑鼠右鍵,然後選取開啟音效設定。

3.  在音效視窗中,將 Razer Kraken V3 設為預設的輸出與輸入裝置。

4.  使用 Razer Synapse* 應用程式自訂耳麥的燈光效果和其他耳麥功能,真正擁有專屬於你的身歷其

境遊戲體驗。

 

*當系統出現提示時安裝 Razer Synapse,或自

 razer.com/synapse

下載安裝程式。

啟用 THX SPATIAL AUDIO*

透過 Razer Synapse 啟用 360° 聲音定位功能,享受自然且栩栩如生的聆聽體驗,將 Razer Kraken V3 的

性能發揮到極致。

使用耳麥

調整音量

如圖所示轉動音量控制滾輪,即可提高或降低音量。

 

使用 RAZER™ HYPERCLEAR 心型指向麥克風

將 Razer™ HyperClear 心型指向麥克風插入耳機,接著彎曲麥克風,調整至與嘴巴平行。請確定麥克風包

覆振膜面對你的嘴巴,而通風孔則背離你的嘴巴。

使用麥克風靜音鍵

按下麥克風靜音鍵,即可將麥克風調為靜音或取消靜音。

舒適使用

建議你在將耳麥戴到頭上前,手握耳麥兩側輕輕向外拉開,以減少頭帶承受的壓力。但是,請務必避免過度

拉開耳麥,否則可能損傷頭帶與耳麥。

注册

使用Razer ID在 

razerid.razer.com/cn-zh/warranty 

上在线注册你的产品,即可获得产品质保状态的

实信息。 

如果你还没有注册Razer ID,立即前往

 razerid.razer.com/cn-zh

 进行注册,即可获得一系列Razer专属

福利。

技术支持

雷蛇商品质保凭证

质保条例:

一.  此雷蛇产品自您最初的购买之日起享受两年有限质量保证。

二.  请保留有效购买凭证,并确保产品序列号不被磨损以作为质保凭证。

三.  本品在质保期内,若因产品质量问题影响使用,可提供质保凭证享受两年的有限质保服务。

四.  正常磨损或正常老化以及因意外或不当使用造成的损坏不在雷蛇的质保范围之内。

五.  若无有效销售凭证或产品序列号不清晰及涂改,即可视作该商品为非授权销售商品, 本公司有权拒

绝服务。

在线技术支持:

扫描右边二维码,添加Razer雷蛇微信服务号,点击联系我们-客服接入。 

服务热线: 400-0808-769   

更多质保条列请访问: 

cn.razer.com/pages/warranty 

请访问以下网站,

获得用户手册和免费在线技术支持: 

support.razer.com/cn

 

ﻊﻣ

 

ﺎ ًﻄﺸﻧ

 

ا ًﺰﻴﻛﺮﺗ

 

ﺐﻠﻄﺘﺗ

 

ﺔﻄﺸﻧأ

 

يأ

 

ﻲﻓ

 

طاﺮﺨﻧﻻا

 

ﺪﻨﻋ

 

زﺎﻬﺠﻟا

 

ﺔﻟازإ

 

ﻰﺟﺮ ُﻳو

 .

ﺔﻴﺟرﺎﺨﻟا

 

ﺔﻄﻴﺤﻤﻟا

 

تاﻮﺻﻸﻟ

 

ﻚﻛاردإ

.

ﻚﺑ

 

ﺔﻄﻴﺤﻤﻟا

 

تاﻮﺻﻷا

 .

ﻚﻌﻤﺴﺑ

 

راﺮﺿﻹا

 

ﻰﻟإ

 

ﺖﻗﻮﻟا

 

ﻦﻣ

 

ﺔﻠﻳﻮﻃ

 

تاﺮﺘﻓ

 

راﺪﻣ

 

ﻰﻠﻋ

 

ﺔﻳﺎﻐﻠﻟ

 

ﺔﻴﻟﺎﻋ

 

تﻮﺻ

 

تﺎﻳﻮﺘﺴﻣ

 

ﻰﻟإ

 

عﺎﻤﺘﺳﻻا

 

يدﺆﻳ

 

ﺪﻗ

 

ةﺪﻤﻟ

 

ﻚﻌﻤﺳ

 

ﻲﻓ

 

ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ

 

ﻰﺼﻗأ

 

ﺪﺤﻛ

 

ﻞﺒﻴﺴﻳد

 86 

ﻎﻠﺒﻳ

 

تﻮﺻ

 

ىﻮﺘﺴﻤﺑ

 

ﺔﻨﻴﻌﻣ

 

لود

 

تﺎﻌﻳﺮﺸﺗ

 

ﺢﻤﺴﺗ

 

،ﻚﻟذ

 

ﻰﻠﻋ

 

ةوﻼﻋ

 .

ﺖﻗﻮﻟا

 

ﻦﻣ

 

ﺔﻠﻳﻮﻃ

 

تاﺮﺘﻔﻟ

 

عﺎﻤﺘﺳﻻا

 

ﺪﻨﻋ

 

ﺢﻳﺮﻣ

 

ىﻮﺘﺴﻣ

 

ﻰﻟإ

 

تﻮﺼﻟا

 

ىﻮﺘﺴﻣ

 

ﺾﻔﺨﺑ

 

ﻲﺻﻮﻧ

 

،اﺬﻟ

 .

ﺎ ًﻴﻣﻮﻳ

 

تﺎﻋﺎﺳ

 8

.

ﻚﻌﻤﺳ

 

ﺔﻣﻼﺳ

 

ﻰﻠﻋ

 

ظﺎﻔﺤﻟا

 

ﻰﺟﺮ ُﻳو

ماﺪﺨﺘﺳﻻاو

 

ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا

 

ةﺮﻣ

 

زﺎﻬﺠﻟا

 

ﻞﺼﻔﺑ

 

ﻲﺻﻮ ُﻧو

 .

ﺔﻴﻟﺎﺜﻣ

 

ﺔﻟﺎﺣ

 

ﻲﻓ

 

ﺎﻬﻴﻠﻋ

 

ظﺎﻔﺤﻠﻟ

 

ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا

 

ﻦﻣ

 

ًﻼﻴﺌﺿ

 

ا ًرﺪﻗ

 

ىﻮﺳ

 Razer Kraken V3 

ﺐﻠﻄﺘﺗ

 

 

ماﺪﺨﺘﺳا

 

مﺪﻋ

 

ﻲﻐﺒﻨﻳو

 .

خﺎﺳوﻷا

 

ﻢﻛاﺮﺗ

 

ﻊﻨﻤﻟ

 

ﺔﻴﻨﻄﻗ

 

ﺔﺤﺴﻤﻣ

 

وأ

 

ﺔﻤﻋﺎﻧ

 

شﺎﻤﻗ

 

ﺔﻌﻄﻗ

 

ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ

 

ﻪﻔﻴﻈﻨﺗو

 

ﺮﻬﺷ

 

ﻞﻛ

.

ﺔﻳﻮﻗ

 

ﻒﻴﻈﻨﺗ

 

داﻮﻣ

 

وأ

 

نﻮﺑﺎﺻ

תוחונ

 .שארה תעוצר לע סמועה תא רעזמל ידכ שארה לע החנהה ינפל תוינזואה תא תונידעב חותמל םיצילממ ונא

.ןהלש תויזיפה תולבגמל רבעמ תוינזואה לש רתי תחיתממ ענמיהל שי ,תאז םע

הקוזחתו תוחיטב

תוחיטב תויחנה

:תואבה תויחנהל םאתהב לועפל ץלמומ ,

Razer Kraken V3

-ב שומישה תעב תיברמ תוחיטבל

 ןקתהה תא קתנל שי ,רזוע וניא תויעבה ןורתפ ךילהת רשאכו יוארכ ןקתהה תלעפהב ישוק לש הרקמב

.עויס לבקל ידכ 

support.razer.com

 לא רובעל וא 

Razer

 דקומל תונפלו חתמהמ

.תוירחאה לוטיבל םורגת וז הלועפ .םיגירח םרזו חתמ יסמועב ותוא ליעפהל תוסנל ןיאו ןקתהה תא קרפל ןיא

 דע 

 0°C

 לש תורוטרפמטה חווטב ןקתהה תא ליעפהל שי .תוביטרמו תוחלמ ,םילזונמ ןקתהה תא קיחרהל שי

 המרל בצייתהל הרוטרפמטל רשפאל ידכ ,ןקתהה תא קתנל שי ,הז חווטמ תגרוח הרוטרפמטה םא .

40°C

.תיבטימ

 ךתביבסל תועדומה תא םצמצמ ךכבו ,תושלח המצוע תומרב םג ,הביבסהמ םיינוציח םילילצ דדובמ ןקתהה

.ןקתהה תא רסה ,ךתביבסל הליעפ תועדומ תבייחמה תוליעפב קסוע התאשכ .תינוציחה

 תוצראב קוחה ,ןכ ומכ .העימשב עוגפל הלולע םיכשוממ ןמז יקרפל דחוימב הקזח לוק תמצועל הנזאה

 תא שילחהל ץלמומ ןכל .םויב תועש הנומש ךשמל 

86db

 לש תילמיסקמ לילצ תמצועל הפישח ריתמ תומיוסמ

.ךלש העימשה לע רומשל דפקה .םיכשוממ ןמז יקרפל הנזאהב החונ המרל לוקה תמצוע

שומישו הקוזחת

 קתנל ץלמומ ,שדוחב םעפ .יבטימ בצמב ןהילע רומשל ידכ תילמינימ הקוזחתל תוקוקז 

Razer Kraken V3

 וא ןובסב שמתשהל ןיא .ךולכל תורבטצה עונמל ידכ ןפג רמצ ןולקמב וא הכר תילטמב ותוא תוקנלו ןקתהה תא

.םיקזח יוקינ ירמוחב

DO NOT SEND RAZER ANY PRODUCT WITHOUT A VALID RMA NUMBER.

We advise that you select a method of shipping that is traceable (eg. UPS, DHL, FedEx). 

Any expense of claiming under this Limited Warranty will be borne by the person 

making the claim (including any shipping and handling charges in returning the Product 

to Razer, as well as any applicable customs, duties or taxes in relation to the claim). If 

the Product is validly returned under the terms of this Limited Warranty,
Razer will be responsible for postage expenses for shipping the Product back to you 

(but not any customs charges, duties, or taxes). You are responsible for ensuring that 

the Product is properly packaged and will bear the full risk of loss or damage for any 

Product that is returned improperly packaged. Risk of loss or damage in the returned 

Product only passes to Razer when the Product is received by Razer and Razer shall 

not be responsible for items lost in transit to us. In the event that the procedure herein 

is not followed, Razer reserves the right to accept the delivery of the Product on such 

terms that it may determine at its sole discretion.

Returns

 Not Covered by this Limited Warranty. If Razer receives a Product from you 

that does not meet the requirements of this Limited Warranty, including (but not 

limited to) a Product that (a) lacks a valid RMA Number, (b) is not accompanied by a 

valid Proof of Purchase, (c) is no longer covered under the Warranty Period, or (d) does 

not have a defect covered by this Limited Warranty, you may be responsible for an 

assessment fee, return shipping and handling fees, and other reasonable fees as may 

be required by Razer prior to the Product being returned to you.

Software/Data Backup.

 Repair of the Product may result in loss of data. It is solely 

your responsibility to complete a backup of all existing data, software, and programs 

on the Product before returning the Product or receiving technical assistance services 

from Razer (including telephone support). RAZER WILL HAVE NO LIABILITY FOR LOSS 

OF OR RECOVERY OF DATA, SOFTWARE, PROGRAMS, OR LOSS OF USE OF 

PRODUCT(S). 
Under no circumstances will Razer be responsible for any loss of data, software, or 

programs, even if Razer technicians have attempted to assist you with your backup, 

recovery or similar services. Any such assistance is beyond the scope of this Limited 

Warranty. Following service under this Limited Warranty, your Product may be 

returned to you as configured when originally purchased, subject to applicable updates. 

You will be responsible for reinstalling all other data, software and programs.

General. 

This Limited Warranty applies only to the original purchaser of the Product 

and is non-transferable. This Limited Warranty is only valid in Australia. No Razer 

reseller, agent, distributor, or employee is authorized to make any modification, 

extension or addition to this Limited Warranty. If any term of this Limited Warranty is 

held to be illegal or unenforceable, the legality or enforceability of the remaining terms 

shall not be affected or impaired.

This Limited Warranty is being offered to you by:

Razer Inc. 

9 Pasteur, Suite 100, Irvine, CA 92618, USA
Phone Number: +1(949) 655-8888

mysupport.razer.com

Τα

 

σή

µ

ατα

 π

ου

 

ε

µ

φανίζονται

 

ε

π

άνω

 

στο

 π

ροϊόν

 , 

δείχνουν

 

ότι

 

δεν

 π

ρέ

π

ει

 

να

 

α

π

ορρί

π

τεται

 µ

ε

 

άλλα

 

οικιακά

 

α

π

ορρί

µµ

ατα

 

στο

 

τέλος

 

του

 

κύκλου

 

της

 

ζωής

 

του

Προκει

µ

ένου

 

να

 

α

π

οφευχθούν

 

ενδεχό

µ

ενες

 

βλάβες

 

στο

 π

εριβάλλον

 

ή

 

την

 

ανθρώ

π

ινη

 

υγεία

 

α

π

ό

 

την

 

ανεξέλεγκτη

 

διάθεση

 

των

 

α

π

οβλήτων

, π

αρακαλείστε

 

να

 

το

 

διαχωρίζεται

 

α

π

ό

 

άλλους

 

τύ

π

ους

 

α

π

ορρι

µµ

άτων

 

και

 

να

 

το

 

ανακυκλώνετε

ώστε

 

να

 

π

ροωθηθεί

 

η

  

ε

π

αναχρησι

µ

ο

π

οίηση

 

των

 

υλικών

 π

όρων

Οι

 

οικιακοί

 

χρήστες

 

θα

 

π

ρέ

π

ει

 

να

 

ε

π

ικοινωνήσουν

 

είτε

 µ

ε

 

τον

 π

ωλητή

 

λιανικής

 

ό

π

ου

 

αγόρασαν

 

αυτό

 

το

 

π

ροϊόν

ή

 µ

ε

 

το

  

το

π

ικό

 

γραφείο

 

της

 

κυβέρνησης

 , 

για

 

λε

π

το

µ

έρειες

 

σχετικά

 µ

ε

 

το

 π

ού

 

και

 π

ώς

 µπ

ορούν

 

να

 π

άρουν

 

αυτό

 

το

 

στοιχείο

 

για

 

την

 π

εριβαλλοντικά

 

ασφαλή

 

ανακύκλωση

Οι

 

ε

π

ιχειρήσεις

-

χρήστες

 

θα

 π

ρέ

π

ει

 

να

 

ε

π

ικοινωνήσουν

 µ

ε

 

τον

 

π

ρο

µ

ηθευτή

 

τους

 

και

 

να

 

ελέγξουν

 

τους

 

όρους

 

και

 

τις

 π

ροϋ

π

οθέσεις

 

της

 

σύ

µ

βασης

 

αγοράς

Αυτό

 

το

 π

ροϊόν

 

δεν

 π

ρέ

π

ει

 

να

 

ανα

µ

ιγνύεται

 µ

ε

 

άλλα

 

συνηθισ

µ

ένα

 

α

π

ορρί

µµ

ατα

 

POLSKI

Prawidowe usuwanie produktu (Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)

Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do niego tekstach 

wskazuje, ×e produktu po up ywie okresu u×ytkowania nie nale×y usuwać z innymi 

odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Aby uniknąć szkodliwego 

wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego 

usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów 

orazodpowiedzialny recykling w celu promowania ponownego u×ycia zasobów 

materialnych jako staej praktyki. W celu uzyskania informacji na temat miejsca i 

sposobu bezpiecznego dla śdowiska recyklingu tegoproduktu u×ytkownicy w 

gospodarstwach domowych powinni skontaktowa ć się z punktem sprzeda×y 

detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lubz organem wadz lokalnych. 

U×ytkownicy w firmach powinni skontaktowa ć się ze swoim dostawcà i sprawdzić 

warunki umowy zakupu. Produktu nie nale×y usuwać razem z innymi odpadami 

komercyjnymi.

Your product’s 

serial number 

can be found here.

#GoGreenwithRazer

D

B

B

A

C

C

G

F

E

© 2021 Razer Inc. and affiliated companies. All Rights Reserved.

R A Z E R . C O M

IPIG-RZ04-03770200-2106__MH

Kraken V3 (Krystal T2C) 

- IPIG - FRML/NASA

Rev: 202106__ by MH@ Razer

Open Size 

:  850 x 390mm

Close size 

:  170  x 195mm 

Printing 

:  1C (Black) x 2C (1C black & 

Pantone 802C

)

Pages 

:  20 pages

Material 

:  100 gsm matte artpaper

Finishing 

:  Trim & fold to size 170 x 195mm

IMPORTANT NOTE: Printer are require to paginate and product films accordingly to the page number as shown on FA.

7

20

20

17

19

Page 20

(Last page)

Page 03

Page 02

Page 04

Page 05

Page 11

Page 10

Page 12

Page 13

Page 14

Page 16

Page 15

Page 17

Page 18

Page 19

Page 09

 

Page 08

Page 07

Page 06

Page 01

(Front Cover)

13

15

1

(cover)

1

(cover)

180

o

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Razer Kraken V3 (RZ04-03770200-R3M1)?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"