Наушники Awei T10C - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Answer incoming call: Touch the MFB
Reject incoming call: Long touch the MFB for 2 seconds
Hang up the phone: Touch the MFB
Play: Touch the MFB
Pause: Touch the MFB
Vol + : Long touch the R MFB
Vol - : Long touch the L MFB
Next Track: Double touch the R MFB (Play status)
Previous Track: Double touch the L MFB (Play status)
Button Definition
2
4
6
5
7
Эксплуатация
How To Use
How To Use
Specifications
Bluetooth Specifications
Bluetooth Version: V5.1
Profile Support: HSP
/
HFP
/
A2DP
/
AVRCP
Stand-by Time: 300 h
Talk Time: 5 h
Music Play Time: 4 h
Charging Time: 1 h
Charging Voltage: DC 5V
Frequency Range: 2.402G-2.480G
Transmission Distance: 10m
Earbuds Battery Capacity
:
45mAh / 3.7V
Charging Case Battery Capacity
:
300mAh / 3.7V
Driver Specification
Driver Unit
:
6mm
Sensitivity
:
92dB ± 3dB
Impedance
:
16Ω ± 15%
Frequency Response
:
20-20000Hz
Power on: Take out earbuds from charging bin to turn on.
Power off: Put earbuds into the charging bin, they would turn
off automatically.
User Manual
1. Waterproof IPX6 Level, Sweat-proof.
2. The stylish portable charging pod support 3 full charges
for earbuds.
3. V5.1 chip, low power consumption, super compatibility.
4. Hands-free function.
5. True double-ear wireless, You can use by single or a
pair.
6. Wireless charging charging case
Products Features
1. Earbuds
Charging, the green light on; Full charge, the light off;
Pairing, the green and white light blinking;
2. Charging Case
When charging, the indicator light flashes slowly.After
full charging, the 4 indicator lights is bright;When low
power, the first light flashes slowly.When discharging, it
shows charging case battery capacity.
Status lights
Single earbud connection
1.Take out one of earbud from the charging bin. Then long
touch the MFB until the green and white lights flash alternately.
2.Turn on your phone Bluetooth device to search "AWEI
the white light will flash and will hear the prompt voice
"Connected".
Pairing
Double earbuds connection
1.Take out the two earbuds from the charging bin, after
automatically turn on, the right will automatically connect to
the left, After the right connect to the left, The left and right
earbuds with “Connected”, “Left channel, “Right channel”
prompt tone, the main earbud the LED indicator flashes
green and white; (The earbud is on the search state. Then
you can open Bluetooth of your cell phone or other devices
to connect.)
2.Open your phone or other devices, mobile phone to
search "AWEI T10C" and pair. (Pair and connect. You will
hear “Second device connected” when pairing is
complete.)
3.
Re-connection:
It will be connected the paired mobile
phone automaticlly while power on.(the premise is that the
Bluetooth on the phone is open, and the Bluetooth does not
clear the matching record with the device)
(Note:
1. This two earbuds has been paired at the factory. So
when you receive the headsets (two), you just need to take
out the earbuds from the charging case.
2. If you need to reconnect the earphone by yourself ,
long touch
MFB button of both earbuds until the green &
white light flash alternately. After the earbuds paired
successfully, the white light will flash slowly. After few
seconds, the main earbud flash green & white light
alternately to connect the phone. (If the pairing isn’t
3. In TWS mode, when one of earbud battery low, both of
them will automatically turn off. Or the Bluetooth device stop
connection within 5 minutes, the earbuds will turn off
automatically).
3
Схема устройства
LED Indicator / Microphone
Charging
Indicator
DC 5V
Charging Port
Touch Area, MFB Button
Touch And Answer The Phone
Touch 2 Second To Reject The Phone
Touch One Second To Hang Up
Touch For Playing
Touch For Pausing
Long Touch For Vol -
Double Touch For
Previous Track
L
Long Touch For Vol +
Double Touch For
Next Track
R
L
R
T10C" and connect. When the phone connected successfully,
successful, ple
reset operation
ase put the
and then operate again).
earbuds back to charging bin to
Ambient Temperature: -20/+45
℃
o not attempt to take apart the product,
especially
1
TRUE WIRELESS EARBUDS
WITH CHARGING CASE
SMART TOUCH
USER MANUAL
T10C
Hello!
8
10
9
11
Wireless Charging
Charging Case
True Wireless
Earbuds
R
L
Note:
1.When your eabuds connected phone and you find one
earbuds no sound, you could turn off bluetooth on phone
and put earbuds back to charging case. Then take them out
again, these two earbuds will paired successfully within 10
seconds, and only white light continuously flashing. You
could follow above 1 and 2 steps to connect your phone.
2.If the device is crashed , keep pressing multi-function
button 8 seconds to reset
Благодарим Вас за выбор продукции, выпускаемой
под торговой маркой «Awei».
Мы рады предложить Вам изделия и устройства,
разработанные и изготовленные в соответствии
с высокими требованиями к качеству,
функциональности и дизайну. Перед началом
эксплуатации внимательно прочитайте данное
руководство, в котором содержится важная
информация, касающаяся Вашей безопасности,
а также рекомендации по правильному
использованию продукта и уходу за ним.
Позаботьтесь о сохранности настоящего Руководства
и используйте его в качестве справочного материала
при дальнейшей эксплуатации изделия.
Уважаемый покупатель!
TWS гарнитура Awei T10C
Руководство пользователя
Bluetooth
Bluetooth - это способ беспроводного подключения
между устройствами на коротком расстоянии (обычно
работает на расстоянии до 10 м). С помощью Bluetooth
вы можете обмениваться информацией по
беспроводной сети между многими устройствами,
такими как мобильные телефоны/беспроводные
наушники/компьютеры и т. д. Технология Bluetooth
эффективно упрощает связь, что обеспечивает быструю
и эффективную передачу данных.
Комплектация
Наушники (2 шт.) Руководство пользователя (1 шт.)
Зарядный кейс (1 шт.) Зарядный USB кабель (1 шт.)
Гарантийный талон AWEI
No.
Штрих-код
Покупатель
Тел.
Адрес
Продавец
Тел.
Адрес
Дата
покупки
Дата
тех.обслу-
живания
Дефект
Время
обслужи-
вания
Дополнительная информация
Изготовитель
: Шэньчжэнь Яле Электронике Ко., Лтд.
4F, зд. 2, промпарк Юцзинтай, шоссе Хуажун, ул.
Далан, Новый р-н Лунхуа, г. Шэньчжэнь, Китай.
Сделано в Китае.
Импортер в России / уполномоченное
изготовителем лицо
: ООО «Атлас», 690068, Россия,
Приморский край, г. Владивосток, проспект 100-летия
Владивостока, дом 155, корпус 3, офис 5.
Товар соответствует требованиям технического
регламента Евразийского экономического союза
ТР ЕАЭС 037/2016
"
Об ограничении применения
опасных веществ в изделиях электротехники
и радиоэлектроники
"
.
Внешний вид изделия и его характеристики могут
подвергаться изменениям без предварительного
уведомления. Комплектация устройства может
меняться без предварительного уведомления.
Адрес в интернете:
www.awei.hk
twitter : https://www.twitter.com/aweiearphone
facebook : https://www.facebook.com/aweiproducts
instagram : http://www.instagram.com/aweiearphone
Товар изготовлен (мм.гггг) /
Тауар жасалған күні (аа.жжжж):
V.1
Правила и условия монтажа, хранения, перевозки
(транспортировки), реализации и утилизации
•
•
Устройство не требует какого-либо монтажа или
постоянной фиксации.
Хранение устройства должно производиться
в упаковке в отапливаемых помещениях
у изготовителя и потребителя при температуре
воздуха от 5 °С до 40 °С и относительной влажности
воздуха не более 80 %. В помещениях не должно быть
агрессивных примесей (паров кислот, щелочей),
вызывающих коррозию.
•
•
Перевозка устройства должна осуществляться
в сухой среде.
Устройство требует бережного обращения,
оберегайте его от воздействия пыли, грязи, ударов,
влаги, огня и т.д.
•
•
Реализация устройства должна производиться
в соответствии с местным законодательством.
После окончания срока службы изделия его нельзя
выбрасывать вместе с обычным бытовым мусором.
Вместо этого оно подлежит сдаче на утилизацию
в соответствующий пункт приема электрического
и электронного оборудования для последующей
переработки и утилизации в соответствии
с федеральным или местным законодательством.
Обеспечивая правильную утилизацию данного
продукта, Вы помогаете сберечь природные ресурсы
и предотвращаете ущерб для окружающей среды
и здоровья людей, который возможен в случае
ненадлежащего обращения. Более подробную
информацию о пунктах приема и утилизации данного
продукта можно получить в местных муниципальных
органах или на предприятии по вывозу бытового мусора.
•
При обнаружении неисправности устройства следует
немедленно обратиться в авторизованный сервисный
центр или утилизировать устройство.
Гарантийные обязательства
Производитель гарантирует бесперебойную работу
устройства в течение всего гарантийного срока,
а также отсутствие дефектов в материалах и сборке.
Гарантийный период исчисляется с момента
приобретения изделия и распространяется только
на новые продукты. В гарантийное обслуживание
входит бесплатный ремонт или замена элементов,
вышедших из строя не по вине потребителя
в течение гарантийного срока при условии
эксплуатации изделия согласно руководству
пользователя. Ремонт или замена элементов
производится на территории уполномоченных
сервисных центров.
Актуальный список сервисных центров по адресу:
https://www.dns-shop.ru/technical-support/
Срок гарантии: 12 месяцев.
Срок эксплуатации: 24 месяца.
•
•
•
•
Храните устройство в сухом месте, оберегайте
его от воздействия влаги.
Оберегайте устройство от воздействия тепла
и экстремальных температур во избежание
порчи и деформации внутренних элементов
и батареи устройства.
Не разбирайте устройство самостоятельно во
избежание лишения права на бесплатное
гарантийное обслуживание.
Оберегайте устройство от ударов, падений,
воздействия абразивных веществ и острых
предметов.
•
Во избежание порчи аккумулятора не
заряжайте устройство более 10 часов подряд.
•
При наличии видимых повреждений или сбоев
в работе устройства обратитесь
в авторизованный сервисный центр.
Меры предосторожности
Назначение устройства
TWS гарнитура Awei оснащена технологией беспроводной
связи Bluetooth и предназначена для прослушивания
музыки.
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)