Marley Positive Vibration BT Denim (EM-JH133-DN) - Инструкция по эксплуатации - Страница 2

Наушники Marley Positive Vibration BT Denim (EM-JH133-DN) - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 2
Загружаем инструкцию
background image

IB-EMJH133A

©2017 The House of Marley, LLC.   

All Rights Reserved.

Afin d’éviter tout dommage auditif possible, ne pas écouter à un 

volume sonore élevé pendant une période prolongée. Pour les 

informations complètes et les exceptions, rendez-vous sur http://www.

thehouseofmarley.com/instructionbooks. 

 

Um mögliche Hörschäden zu vermeiden, stellen Sie die Lautstärke nicht 

über einen längeren Zeitraum sehr hoch ein. Weitere Informationen 

und Ausnahmen erhalten Sie hier http://www.thehouseofmarley.com/

instructionbooks. 

Per evitare possibili danni all’udito, non ascoltare audio a livelli elevati di 

volume per lunghi periodi. Per tutti i dettagli e le eccezioni, visitare il sito 

http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks

 WARRANTY 

House of Marley warrants this product free from defect in material and 

workmanship for a period of 2 years from the date of purchase. This 

warranty does not cover damage caused by misuse or abuse; accident; 

the attachment of any unauthorized accessory; alteration to the product; 

or any other conditions whatsoever that are beyond the control of House 

of Marley. For full details & exceptions, go to: 

http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks
HoMedics Group Ltd. warrants this product free from defect in material 

and workmanship for a period of 2 years from the date of purchase. This 

warranty does not cover damage caused by misuse or abuse; accident; 

the attachment of any unauthorized accessory; alteration to the product; 

or any other conditions whatsoever that are beyond the control of House 

of Marley. For full details & exceptions, go to:

http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks
The House of Marley, LLC sells its products with the intent that they are 

free of defects in manufacture and workmanship for two years from the 

date of original purchase, except as noted below. The House of Marley, 

LLC warrants that its products will be free of defects in material and 

workmanship under normal use and service. This warranty extends only to 

consumers and does not extend to Retailers. 
Warrantee is only for products imported and marketed by Imagine 

Marketing Pvt. Ltd.  
Contact: Imagine Marketing Pvt. Ltd. Consumer Relations at 

022-42102401

The House of Marley, LLC does not authorize anyone to obligate The 

House of Marley, LLC in any way beyond the terms set forth herein. This 

warranty does not cover damage caused by misuse or abuse, or any 

other conditions whatsoever that are beyond the control of The House 

of Marley, LLC.

THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND 

EXCLUSIVE WARRANTY. THE HOUSE OF MARLEY, LLC SHALL 

HAVE NO LIABILITY FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR 

SPECIAL DAMAGES. THE HOUSE OF MARLEY, LLC RESERVES THE 

RIGHT TO MAKE PRODUCT SUBSTITUTIONS IN LIEU OF REPAIR OR 

REPLACEMENT.
This warranty does not extend to the purchase of opened, used, repaired, 

repackaged and/or resealed products, including but not limited to sale 

of such products on Internet auction sites. This warranty provides you 

with specific legal rights. You may have additional rights which may vary 

from state to state.
In India:  Warrantee is only for products imported and marketed by 

Imagine Marketing Pvt. Ltd. Contact: Imagine Marketing Pvt. Ltd. 

Consumer Relations at 022-42102401
House of Marley garantiza que este producto está libre de defectos de 

material y mano de obra durante un periodo de 2 años a partir de la fecha 

de compra. Esta garantía no cubre los daños causados por el mal uso o 

abuso, accidentes, acoplamiento de accesorios no autorizados, cualquier 

alteración al producto, u otras condiciones ajenas al control de House of 

Marley. Aquí http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks podrá 

consultar la hoja de instrucciones íntegra y los detalles de la garantía.
House of Marley garantit ce produit contre tout défaut de matière et de 

fabrication pendant 2 ans à compter de la date d’achat. Cette garantie 

ne couvre pas tout dommage occasionné par un usage incorrect ou 

abusif, un accident, le raccordement de tout accessoire non autorisé, 

la modification du produit ou par toute autre situation, de quelque 

nature qu’elle soit, indépendante de House of Marley. Vous trouverez 

les instructions complètes et les informations relatives à la garantie à 

l’adresse http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks
HoMedics Group Ltd verkauft seine House of Marley Produkte mit 

dem Ziel, dass diese frei von Mängeln und technischen Defekten sind. 

HoMedics Group Ltd gewährt auf seine House of Marley- Produkte eine 

2-jährige Herstellergarantie auf neue Produkte ab dem Kaufdatum. Diese 

Garantie gilt nicht für Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch oder 

Missbrauch sowie bei Anbringung von unzulässigem Zubehör sowie bei 

selbst vorgenommenen Änderungen am Produkt. Ein Garantieanspruch 

ist für gebraucht gekaufte Produkte ausgeschlossen. Die Garantie gilt 

für Produkte, die für den bestimmungsgemäßen Gebrauch innerhalb 

der EU und Großbritannien hergestellt worden sind. HoMedics Group 

Ltd und seine angeschlossenen Gesellschaften haften nicht für Neben-, 

Folgeschäden. Im Garantiefall wenden Sie sich bitte unter Vorlage des 

Kaufbeleges an HoMedics Group Ltd, Somerhill Business Park, Five 

Oak Green Road, Tonbridge, Kent TN11 0GP oder kontaktieren unseren 

Kundenservice per Email cs@thehouseofmarley.de bzw. Telefonisch 

unter 069 – 380 789 675. Unabhängig von dieser Garantie haben Sie 

selbstverständlich die vollen gesetzlichen Gewährleistungsrechte 

gegenüber dem Verkäufer. Im Gewährleistungsfall wenden Sie sich bitte 

mit dem entsprechenden Kaufbeleg an den Verkäufer. 

House of Marley garantisce il presente prodotto contro difetti di materiale e 

lavorazione per un periodo di 2 anni dalla data di acquisto. La presente garanzia 

non copre eventuali danni causati dall’utilizzo improprio del prodotto, da 

eventi accidentali, dall’uso di accessori non omologati, da alterazioni apportate 

al prodotto o da altre condizioni al di fuori del controllo di House of Marley.  

Le istruzioni complete e i dettagli sulla garanzia sono disponibili alla pagina 

http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks Komplette anvisninger 

og oplysninger om garanti kan findes på http://www.thehouseofmarley.com/

instructionbooks

Teljes útmutató és garancianyilatkozat:  

http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks

Pełna instrukcja i warunki gwarancji są dostępne na stronie:  

http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks

Úplné pokyny a detaily záruky nájdete na  

http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks

Правила и условия гарантии полностью изложены по адресу  

http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks

De volledige handleiding en garantiegegevens kunnen hier worden gevonden: 

http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks

Fullstendige instruksjoner og garantidetaljer kan finnes på  

http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks

Täydelliset ohjeet ja takuu löytyvät osoitteesta  

http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks

Fullständiga instruktioner och garantiinformation finns på  

http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks

Μπορείτε να βρείτε πλήρεις οδηγίες και λεπτομέρειες για την εγγύηση στη 

διεύθυνση http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks

Instruções completas e informações da garantia podem encontrar-se em  

http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks

Talimat ve garanti detaylarının tamamına  

http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks adresinden erişilebilir

WARRANTY – AUSTRALIA (TWO YEAR WARRANTY)

Our Goods come with guarantees that cannot be excluded under the 

Australian Consumer Law. You are entitled, subject to the provisions of 

the Australian Consumer Law, to a replacement or refund for a major 

failure and for compensation for any other reasonably foreseeable 

loss or damage. You are also entitled, subject to the provisions of the 

Australian Consumer Law, to have the Goods repaired or replaced if the 

goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount 

to a major failure. This is not a complete statement of your legal rights 

as a consumer.

FOR NEW ZEALAND:

Our Goods come with guarantees that cannot be excluded under the 

Consumer Guarantees Act 1993. This guarantee applies in addition to the 

conditions and guarantees implied by that legislation.

THE WARRANTY

HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects 

in manufacture and workmanship under normal use and service. In the 

unlikely event that your HoMedics product proves to be faulty within 2 

year from the date of purchase due to workmanship or materials only, we 

will replace it at our own expense, subject to the terms and conditions of 

this guarantee. The warranty period is limited to 3 months from the date of 

purchase for products used commercially/professionally.

TERMS AND CONDITIONS:

In addition to the rights and remedies that you have under the Australian 

Consumer Law, Consumer Guarantees Act of New Zealand or any other 

applicable law and without excluding such rights and remedies warranty 

against defects:
1.  The Goods are designed to withstand the rigors of normal household 

use and are manufactured to the highest standards using the highest 

quality com ponents. Whilst unlikely, if, during the first 24 months (3 

months commercial use) from their date of purchase from the Supplier 

To prevent possible hearing damage, do not listen at high 

volume levels for long periods.

Full instruction and warranty details can be found at 

http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks

Con el fin de evitar lesiones auditivas, se aconseja no 

escuchar a un volumen excesivamente alto durante un 

periodo prolongado.  Para ver los detalles completos y 

las excepciones, consulte http://www.thehouseofmarley.

com/instructionbooks

  CZ POSITIVE VIBRATION WIRELESS

PŘED POUŽITÍM ZAŘÍZENÍ SI PŘEČTĚTE VŠECHNY POKYNY. POKYNY 

USCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ NAHLÉDNUTÍ. 

VÝMĚNA BATERIE

 

Jednotka Positive Vibration BT obsahuje nabíjecí baterii, která by měla být funkční po celou 

dobu životnosti produktu. Pokud by však bylo třeba baterii vyměnit, kontaktujte zákaznickou 

službu, která vám poskytne podrobné informace o záruční a mimozáruční výměně baterie.

POKYNY K BATERII

Tento symbol znamená, že baterie nesmí být likvidována vyhozením do domácího 

odpadu, protože obsahuje látky, jež mohou poškodit životní prostředí a zdraví. Za 

účelem likvidace baterii odevzdejte na určeném sběrném místě.

VYSVĚTLENÍ OEEZ

Tato značka udává, že výrobek nesmí být na území EU vyhazován s 

běžným domácím odpadem. Pro prevenci možného znečištění životního 

prostředí a újmě na zdraví osob nekontrolovaným odpadem recyklujte 

výrobek odpovědným způsobem. 

Společnost HoMedics Group Ltd tímto prohlašuje, že toto rádiové 

vybavení je ve shodě se základními požadavky a dalšími relevantními 

ustanoveními směrnice 2014/53/EU. Kopii prohlášení o shodě získáte na 

adrese www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity

  HU POSITIVE VIBRATION WIRELESS

HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL AZ UTASÍTÁSOKAT, ÉS A KÉSŐBBI 

HASZNÁLATHOZ TEGYE EL EZEKET.

AZ AKKUMLÁTOR CSERÉJE

A Positive Vibration BT újratölthető akkumulátort tartalmaz, amit úgy terveztek, 

hogy kitartson a termék teljes élettartamáig. Ha mégis szüksége lenne egy 

csereakkumulátorra, lépjen kapcsolatba az Ügyfélszolgálattal, ahol tájékoztatást 

adnak a jótállásban foglalt és a jótálláson kívül eső akkumulátorcserével 

kapcsolatban.

ELEMEKRE VONATKOZÓ IRÁNYELV

Ez a szimbólum azt jelzi, hogy az elemek nem dobhatók háztartási 

hulladék közé, mivel olyan anyagokat tartalmaznak, amelyek károsak 

lehetnek a környezetre és az egészségre. Kérjük, vigye a használt elemeket a 

kijelölt gyűjtőhelyre.

WEEE-MAGYARÁZAT

Ez a jelölés azt jelzi, hogy ezt a terméket az Európai Unióban nem szabad a 

háztartási hulladék közé dobni. Az ellenőrizetlen hulladékkezelésből 

származó környezeti vagy egészségügyi kár elkerülése végett, és a tárgyi 

készletek fenntartható kezelése jegyében felelősségteljesen hasznosítsa újra. 

A HoMedics Group Ltd. kijelenti, hogy ez a rádióberendezés eleget tesz 

a 2014/53/EU irányelv szükséges követelményeinek és egyéb vonatkozó 

rendelkezéseinek. A Megfelelőségi nyilatkozat másolatát a 

www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity

  PT POSITIVE VIBRATION WIRELESS

LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR. CONSERVE ESTAS INSTRUÇÕES 

PARA REFERÊNCIA FUTURA. 
SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA

O seu Positive Vibration BT inclui uma bateria vitalícia recarregável. Na 

hipótese pouco provável de necessitar de substituir a bateria, contacte 

o Serviço de Apoio ao Cliente, que lhe irá disponibilizar informações 

sobre o serviço de substituição da bateria ao abrigo da garantia e fora da 

cobertura da garantia.

INSTRUÇÕES RELATIVAMENTE ÀS PILHAS

Este símbolo indica que as pilhas não podem ser eliminadas 

juntamente com o lixo doméstico, dado que contêm substâncias que 

podem ser prejudiciais para o meio ambiente e a saúde. As pilhas devem 

ser eliminadas nos pontos de recolha designados.

EXPLICAÇÃO DA REEE

Esta marcação indica que o produto não deve ser eliminado 

juntamente com outros resíduos domésticos em toda a UE. Para 

impedir possíveis danos ambientais ou à saúde humana resultantes 

de uma eliminação não controlada dos resíduos, este produto deverá ser 

reciclado de forma responsável de modo a promover a reutilização 

sustentável dos recursos materiais. 
Desta forma, o HoMedics Group Ltd, declara que este equipamento 

de rádio está em conformidade com os requisitos essenciais outras 

provisões relevantes da Diretiva 2014/53/UE. É possível obter uma cópia 

da Declaração de Conformidade através do 

www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity

  SK POSITIVE VIBRATION WIRELESS

PRED POUŽITÍM ZARIADENIA SI PREČÍTAJTE VŠETKY POKYNY. 

POKYNY USCHOVAJTE NA NAHLIADNUTIE V BUDÚCNOSTI. 

VÝMENA BATÉRIE

V reproduktore Positive Vibration BT sa nachádza vymeniteľná batéria 

navrhnutá tak, aby jej životnosť zodpovedala životnosti produktu. Ak sa stane 

(hoci je to nepravdepodobné), že budete potrebovať náhradnú batériu, obráťte 

sa na pracovníkov oddelenia služieb zákazníkom, ktorí vám poskytnú podrobné 

informácie o servise náhradnej batérie vykonávanom v rámci záručnej lehoty 

a aj po jej skončení.

POKYNY OHĽADNE BATÉRIE

 

Tento znak znamená, že batérie sa nesmú likvidovať spolu s domácim 

odpadom, pretože obsahujú látky, ktoré môžu znečistiť životné prostredie 

alebo poškodiť zdravie. Batérie likvidujte v strediskách určených pre zber odpadu.

WEEE POPIS

Tento symbol znamená, že výrobok by sa v rámci celej EU nemá 

vyhadzovať do domáceho odpadu. Aby nedošlo k možnému znečisteniu 

životného prostredie alebo poškodeniu zdravia v dôsledku 

nekontrolovaného odpadu, je potrebné pristupovať k recyklovaniu zodpovedne 

a propagovať tak opätovné použitie zdrojových materiálov. 

Spoločnosť HoMedics Group Ltd. týmto vyhlasuje, že toto rádiové 

zariadenie je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími relevantnými 

ustanoveniami Smernice 2014/53/EÚ. Kópiu vyhlásenia o zhode získate 

na adresewww.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity

  PL POSITIVE VIBRATION WIRELESS

PRZED UŻYCIEM NALEŻY PRZECZYTAĆ CAŁĄ INSTRUKCJĘ. 

INSTRUKCJĘ NALEŻY ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ. 

WYMIANA BATERII

Głośnik Positive Vibration BT został wyposażony w baterie wielokrotnego 

ładowania o żywotności porównywalnej z żywotnością produktu. W przypadku 

wystąpienia sytuacji wymagającej wymianę baterii należy skontaktować się 

działem obsługi klienta, który zapewni informacje dotyczące gwarancji oraz 

usługi wymiany baterii nieobjętej gwarancją.

DYREKTYWA DOT. BATERII

Ten symbol oznacza, że baterii nie można wyrzucać wraz z odpadami 

domowymi, ponieważ baterie zawierają substancje, które mogą być 

szkodliwe dla środowiska oraz zdrowia. Baterie należy dostarczyć do 

wyznaczonych punktów zbiórki.

OBJAŚNIENIE WEEE

Ten znak wskazuje, że na obszarze UE przyrządu nie wolno pozbywać się 

wyrzucając do śmieci domowych. Aby chronić środowisko i zdrowie, 

którym zagraża nieodpowiednia utylizacja odpadów, przyrząd należy 

recyklingować, aby umożliwić odzysk materiałów, z których został wykonany.

Niniejszym firma HoMedics Group Ltd oświadcza, że to urządzenie 

radiowe jest zgodne z podstawowymi wymaganiami oraz innymi 

właściwymi postanowieniami Dyrektywy 2014/53/EU. Kopię Deklaracji 

zgodności można uzyskać pod

www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity

  BG POSITIVE VIBRATION WIRELESS

ПРОЧЕТЕТЕ ВСИЧКИ ИНСТРУКЦИИ ПРЕДИ УПОТРЕБА И ГИ 

ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩА СПРАВКА.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: БАТЕРИИТЕ (КУТИЯТА С БАТЕРИИ ИЛИ 

ПОСТАВЕНИТЕ БАТЕРИИ) НЕ ТРЯБВА ДА СЕ ИЗЛАГАТ НА 

ПРЕКАЛЕНО ЗАТОПЛЯНЕ КАТО СЛЪНЧЕВА ТОПЛИНА, ОГЪН 

ИЛИ ДРУГИ ПОДОБНИ. ВНИМАНИЕ: ОПАСНОСТ ОТ ЕКСПЛОЗИЯ 

АКО БАТЕРИЯТА НЕ Е ПОСТАВЕНА ПРАВИЛНО. ЗАМЕНЕТЕ 

ЕДИНСТВЕНО СЪС СЪЩИЯ ИЛИ С ПОДОБЕН ВИД.

ЗАМЯНА НА БАТЕРИЯТА: 

Вашият Positive Vibration BT включва зареждащи се батерии, предназначени 

да издържат през целия живот на продукта. В малко вероятния случай, 

когато се наложи замяна на батерията, моля свържете се с отдела за 

клиентско обслужване, който ще Ви осигури информация за гаранцията и 

услугата за замяна на батерията извън гаранция.

ДИРЕКТИВА ЗА БАТЕРИЯТА

Този символ показва, че батериите не трябва да се изхвърлят с 

битовите отпадъци, защото съдържат вещества, които може да са 

опасни за околната среда и за здравето. Моля, изхвърляйте батериите на 

предназначените за тази 

цел места.

OEEO ОБЯСНЕНИЕ

Това маркиране показва, че този продукт не трябва да се изхвърля с 

други битови отпадъци в границите на ЕС. За предотвратяване на 

евентуална щета за околната среда или за човешкото здраве поради 

безконтролно изхвърляне на боклука, рециклирайте го отговорно, за да 

съдействате за екологичната многократна употреба на материалните 

ресурси. 

С настоящето, HoMedics Group Ltd, декларира, че това 

радиосъоръжение ев съответствие на основните изисквания и 

на други необходими условия на Директива 2014/53/EC. Копие от 

Декларацията за съответствие може да бъде получено от

www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity

  RO POSITIVE VIBRATION WIRELESS

CITIŢI TOATE INSTRUCŢIUNILE ÎNAINTE DE UTILIZARE ŞI 

PĂSTRAŢI-LE PENTRU A LE CONSULTA ÎN VIITOR. 

ÎNLOCUIREA BATERIILOR

Difuzorul Positive Vibration BT include un acumulator conceput să reziste pe 

toată durata de viaţă a produsului. În cazul improbabil în care aţi fi obligat să 

înlocuiţi acumulatorul, contactaţi Serviciul Clienţi care vă va informa cu privire 

la garanţia produsului dumneavoastră şi la înlocuirea acumulatorului după 

expirarea garanţiei.

DIRECTIVA PRIVIND BATERIILE ŞI ACUMULATORII

Acest simbol indică faptul că nu este permis să se arunce bateriile şi 

acumulatorii cu deşeurile menajere deoarece conţin substanţe care pot 

dăuna mediului şi sănătăţii. Vă recomandăm să predaţi bateriile şi acumulatorii 

uzaţi la punctele de colectare puse la dispoziţie.

EXPLICAŢIA DEEE

Acest simbol indică faptul că acest produs nu trebuie eliminat împreună 

cu alte deşeuri menajere pe teritoriul UE. Pentru a preveni posibile 

prejudicii asupra mediului sau sănătăţii umane din cauza eliminării 

necontrolate a deşeurilor, reciclaţi-l cu responsabilitate pentru a favoriza 

reutilizarea durabilă a resurselor materiale. 

HoMedics Group Ltd declară că acest dispozitiv radio este în conformitate 

cu cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/UE. 

Un exemplar al Declaraţiei de conformitate poate   obținut de la 

www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity

  AR POSITIVE VIBRATION WIRELESS

.اهيلإ عوجرلل اهب ظافتحلااو ةيانعب جتنملا مادختسا لبق اهمهفاو تاداشرلإا لك أرقا

ةيراطبلا لادبتسا

 ىلع رارمتسلال ا ًصيصخ ةممصم نحشلا ةداعلإ ةلباق ةيراطب ىلع Positive Vibration BT ماظن يوتحي

 ثيح ءلامعلا ةمدخب لاصتلاا ىجري ،لامتحلاا ديعب رمأ وهو ،ةليدب ةيراطبل كجايتحا ةلاح يف .جتنملا رمع رادم

.هجراخ وأ نامضلا لخاد ةيراطبلا لادبتسا ةمدخ لوح ليصافتلا ىلع لوصحلا كنكمي

ةيراطبلا تاميلعت

 ىلع يوتحت اهنلأ ةيلزنملا تافلخملا رئاس عم اهنم صلختلا مدع يغبني تايراطبلا نأ ىلإ زمرلا اذه ريشي

.ةصصخملا عيمجتلا نكامأ يف 

تايراطبلا نم صلختلا ىجرُي .ةحصلاو ةئيبلاب رضت دق داوم

ةينورتكللإا / ةيئابرهكلا ةزهجلأا تافلخم

 ءاحنأ عيمج يف ىرخلأا ةيلزنملا تافلخملا رئاس عم هنم صلختلا مدع يغبني جتنملا نأ ىلإ زمرلا اذه ريشي

 تايافنلا نم صلختلا ببسب ةيرشبلا ةحصلا وأ ةئيبلا ىلع ررضلا عوقو لامتحا يدافتل .يبورولأا داحتلاا

 مادتسملا مادختسلاا ةداعإ زيزعتل لوؤسم وحن ىلع اهريودت ةداعإ ىجرُي ،طباوضلل ةعضاخ ريغ قرطب

.داوملل

 ةمزلالا تابلطتملا عم ًاقفاوتم يتأي يكلسلالا زاهجلا اذه نأ هبجومب HoMedics Group Ltd رقت

 نم ةخسن ىلع لوصحلا نكميو .2014/53/EU يداشرلإا رملأا نم ةلصلا تاذ ماكحلأا نم هريغو

ىلع ةقباطملا نلاعإ

 

www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity

(Warranty Period), the Goods prove defective by reason of improper 

workmanship or materials and none of your statutory rights or remedies 

apply, we will replace the Goods, subject to the terms and conditions 

of this warranty.

2.  We do not have to replace the Goods under this Additional Warranty if 

the Goods have been damaged due to misuse or abuse, accident, the 

attachment of any unauthoPositive Vibration BTd accessory, alteration 

to the product, improper installation, unauthoPositive Vibration BTd 

repairs or modifications, improper use of electrical/power supply, loss 

of power, malfunction or damage of an operating part from failure to 

provide manufacturer’s recommended maintenance, transportation 

damage, theft, neglect, vandalism, environmental conditions or any 

other conditions whatsoever that are beyond the control of HoMedics. 

3.  This Warranty does not extend to the purchase of used, repaired or 

second-hand products or to products not imported or supplied by 

HoMedics Australia Pty Ltd, including but not limited to those sold on 

offshore internet auction sites. 

4.  This Warranty extends only to consumers and does not extend to 

suppliers.

5.  Even when we do not have to replace the goods, we may decide to do 

so anyway. In some cases, we may decide to substitute the goods with 

a similar alternative product of our choosing. All such decisions are at 

our absolute discretion

6.  All such replaced or substituted goods continue to receive the benefit 

of this Additional Warranty for the time remaining on the original 

warranty period (or three months, whichever is the longest).

7.  This Additional Warranty does not cover items damaged by normal 

wear and tear including but not limited to chips, scratches, abrasions, 

discolouration and other minor defects, where the damage has 

negligible effect on the operation or performance of the goods.

8.  This Additional Warranty is limited to replacement or substitution only. 

As far as the law permits, we will not be liable for any loss or damage 

caused to property or persons arising from any cause whatsoever 

and shall have no liability for any incidental, consequential or special 

damages. 

9.  This warranty is only valid and enforceable in Australia and New 

Zealand.

MAKING A CLAIM:

In order to claim under this Warranty you must return the goods to the 

supplier (place of purchase) for replacement. If this is not possible, please 

contact our customer service department by email: cservice@homedics.

com.au or at the address below. 
 All returned goods must be accompanied by satisfactory proof of 

purchase which clearly indicates the name and address of the Sspplier, 

the date and place of purchase and identifies product. It is best to provide 

an original, legible and unmodified receipt or sales invoice
You must bear any expense for return of the goods or otherwise 

associated with making your claim under this Additional Warranty.
Distributed in Australia by

Homedics Australia pty Ltd,

14 Kingsley Close, Rowville,

Victoria 3178. 
Distributed in New Zealand by  

Phoenix Distribution NZ Ltd,  

7B Orbit Drive, Albany

North Shore 0757, Auckland, New Zealand

 KR POSITIVE VIBRATION WIRELESS

사용 전에 모든 지시사항을 읽어주시고 후일 참고하기 위하여 이 지시사항을 보
관해 주세요.

본 제품은 테스트가 되었고 B 클래스 디지털 기기에 제한적으로 호환된다는 것이 증
명되었습니다. 이러한 제한은 설치에 있어서 유해한 방해에 대비하여 합리적인 보호

를 제공하기 위하여 디자인된 것입니다. 본 제품은 라디오 주파수 에너지를 발생시키
며, 만약 지시사항에 따르지 않고 연결될 경우 라디오 의사소통을 방해할 수 있는 유해

한 방해를 일으킬 수 있습니다. 그러나, 이러한 방해가 특별한 경우에 일어나지 않을 것
이라는 보증은 할 수 없습니다. 만약, 본 기기를 켜거나 끄면서 라디오 혹은 텔레비전
에 유해한 방해를 만들어낸다면, 다음의 방법 중 하나 혹은 여러 방법을 사용하여 이러

한 방해를 없앨 수 있습니다: 
- 수신 안테나의 방향을 바꾸거나 새로운 곳에 위치 시킵니다.

- 본 기기와 수신기 간의 사이를 증가시켜 주세요.

- 수신기가 연결되어 있는 콘센트와는 다른 콘센트에 본 기기를 연결해 주세요.

- 라디오/텔레비전 기술자에게 도움을 요청하세요.

본 제품은 통제되지 환경을 위해 정해져 있는 FCC 주파수 노출 제한에 부합합니다.

본 제품은 FCC 조항 15조에 부합합니다. 본 기기의 실행은 다음의 두 상황에 적용됩니

다: (1) 본 제품은 유해한 방해를 일으키지 않을 수도 있습니다. 그리고 (2) 본 제품은 바
람직하지 작동을 야기할 수도 있는 모든 방해를 받아들여야 합니다.

경고!
승인 받지 않은 기기 부품의 변경은 기기를 작동시키기 위한 사용자의 권리를 무효

화시킬 수 있습니다.

배터리 지시사항
본 표시는 배터리가 환경과 건강을 해칠 수 있는 물질을 포함하고 있기 때문에 가
정쓰레기와 함께 버려질 수 없다는 것을 나타냅니다. 지정된 배터리 수거 장소에 버

려 주세요.

청각 손상을 방지하기 위해, 장시간 동안 음악을 크게 듣지 않는 것이 좋습니다. 주의
사항 및 보증 관련 사항은 http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks 에
서 찾을 수 있습니다.

주의 : 배터리(배터리 팩 혹은 제품에 들어 있는 배터리)는 햇빛, 불 또는 이와 같은 과

도한 열에 노출되어서는 안 됩니다.

배터리 교체 : 본 제품은 제품을 사용하는 동안 계속적으로 재충전할 수 있는 배터리를 
포함하고 있습니다. 만약 배터리를 교체해야 한다면, 고객센터에 연락 부탁 드립니다. 
고객센터에서는 보증사항 및 배터리 교체에 관한 정보를 제공해 드릴 것입니다.

고객센터 : DMAC 인터내셔널 (cs@dmac.co.kr) 1599-8875

본 제품은 KC 인증을 받은 안전한 제품입니다.

XU100878-17010A

  JP POSITIVE VIBRATION WIRELESS 

商品に関する質問および修理の問い合わせ先

サポートセンター:tinfo@kanjitsu.com

TEL : 050-3388-6838

受付時間 : 平日10:00~17:00

Operating frequency bands: 2402 – 2480 MHz 

Max Power Transmitted: 9.13dBm
Apple is a registered trademark of Apple, Inc. Marley and the Marley 

logo are registered trademarks of Fifty-Six Hope Road Music Limited 

The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned 

by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by House of Marley 

is under license
DISTRIBUTED BY: 

The House of Marley, LLC

3000 Pontiac Trail, Commerce Township,  

MI 48390 USA
HoMedics Group Ltd

HoMedics House, Somerhill Business Park, Five Oak Green Road, 

Tonbridge, Kent TN11 0GP UK
EM-JH133

㈜디엠에이씨인터내셔널

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Marley Positive Vibration BT Denim (EM-JH133-DN)?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"