Marley Positive Vibration BT Copper (EM-JH133-CP) - Инструкция по эксплуатации

Наушники Marley Positive Vibration BT Copper (EM-JH133-CP) - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 2
Загружаем инструкцию
background image

WARRANTY INFORMATION AND INSTRUCTIONS

Le présent appareil est conforme aux CNR d’ Innovation, Sciences et 

Développement économique Canada applicables aux appareils radio 

exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions 

suivantes : (1) l’appareil nedoit pas produire de brouillage, et

(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique 

subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le 

fonctionnement.
The device meets the exemption from the routine evaluation limits in 

section 2.5 of RSS 102 and compliance with RSS-102 RF exposure, users 

can obtain Canadian information on RF exposure and compliance. 

Le dispositif rencontre l’exemption des limites courantes d’évaluation 

dans la section 2.5 de RSS 102 et la conformité à l’exposition de RSS-102 

rf, utilisateurs peut obtenir l’information canadienne sur l’exposition et la 

conformité de rf.BATTERY REPLACEMENT STATMENT IN EUROPE

Your Positive Vibration BT includes a rechargeable battery designed 

to last the lifetime of the product. In the unlikely event that you should 

require a replacement battery please contact Customer Services who 

will supply details of the warranty and out-of-warranty replacement 

battery service.

BATTERY DIRECTIVE

This symbol indicates that batteries must not be disposed of in the 

domestic waste as they contain substances which can be damaging 

to the environment and health. Please dispose of batteries in designated 

collection points.

WEEE EXPLANATION

This marking indicates that this product should not be disposed with 

other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm 

to the environment or human health from uncontrolled waste 

disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of 

material resources. 
Hereby, HoMedics Group Ltd, declares that this radio equipment is in 

compliance with the essential requirements and other relevant provisions 

of Directive 2014/53/EU. A copy of the Declaration of Conformity can 

be obtained from 

www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity

  FR POSITIVE VIBRATION WIRELESS

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION. LES CONSERVER POUR 

POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT. 
REMPLACEMENT DES PILES

Votre enceinte Positive Vibration BT comprend une batterie rechargeable 

conçue pour durer aussi longtemps que le produit. Dans le cas 

improbable où vous seriez obligé de recourir à une batterie de rechange, 

veuillez contacter le Service Clientèle qui vous informera sur la garantie de 

votre produit et le remplacement hors garantie.

DIRECTIVE RELATIVE AUX PILES ET AUX ACCUMULATEURS

Ce symbole indique que les piles et les accumulateurs ne doivent 

pas être jetés avec les déchets ménagers car ils contiennent des 

substances pouvant être préjudiciables pour la santé humaine et 

l’environnement. Veuillez utiliser les points de collecte mis à disposition 

pour vous débarrasser des piles et accumulateurs usagés.

EXPLICATION WEEE

Le symbole indique que le produit ne doit pas être éliminé avec les 

autres déchets ménagers dans toute l’Union Européenne. 

L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à 

l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le recycler de façon 

responsable. Vous favoPositive Vibration BTrez ainsi la réutilisation 

durable des ressources matérielles. 
Homedics Group Ltd déclare par la présente que cet équipement radio est 

conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de 

la Directive 2014/53/UE. Pour obtenir un exemplaire de la Déclaration de 

conformité, s’adresser à  

www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity

  NL POSITIVE VIBRATION WIRELESS

ALLE INSTRUCTIES LEZEN ALVORENS HET PRODUCT IN GEBRUIK TE NEMEN. DEZE 

INSTRUCTIES ZORGVULDIG BEWAREN. 
BATTERIJEN VERVANGEN

De Positive Vibration BT komt met een oplaadbare batterij die is 

ontworpen om net zolang als het product zelf mee te gaan. In het 

onwaarschijnlijke geval dat u een nieuwe batterij nodig hebt, kunt 

u contact opnemen met de klantendienst. De medewerkers van de 

klantendienst zullen u dan informatie geven over het vervangen van 

batterijen, al dan niet uit hoofde van garantie. 

RICHTLIJN INZAKE BATTERIJEN

Dit symbool betekent dat batterijen niet met het huisvuil weggeworpen 

mogen worden, omdat ze stoffen bevatten die schadelijk kunnen zijn 

voor het milieu en de gezondheid. Lever batterijen op een aangewezen 

inzamelpunt in.

UITLEG OVER AEEA

Deze markering geeft aan dat dit product binnen de EU niet met 

ander huisvuil mag worden weggeworpen. Om eventuele schade aan 

het milieu of de menselijke gezondheid door het ongecontroleerd 

wegwerpen van afval te voorkomen, dient dit apparaat op verantwoorde 

wijze gerecycled te worden om duurzaam hergebruik van 

materiaalbronnen te bevorderen.
Hierbij verklaart HoMedics Group Ltd. dat deze radioapparatuur voldoet 

aan de essentiële vereisten en andere relevante voorschriften van 

Directive 2014/53/EU. Een kopie van de conformiteitsverklaring kan 

worden verkregen via

www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity

  IT POSITIVE VIBRATION WIRELESS

LEGGERE INTEGRALMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO. 

CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI PER CONSULTAZIONI SUCCESSIVE.
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA

Il tuo sistema Positive Vibration BT include una batteria ricaricabile la cui 

durata corrisponde alla vita utile del prodotto. Nella remota eventualità 

che ti occorra una batteria di ricambio, contatta il Servizio Clienti che ti 

fornirà i dettagli del servizio relativo alla batteria sostitutiva in garanzia 

e non in garanzia.

DIRETTIVA RELATIVA ALLE BATTERIE

Questo simbolo indica che le batterie devono essere smaltite 

separatamente dai rifiuti domestici poiché contengono sostanze 

potenzialmente nocive per l’ambiente e la salute umana. Smaltire le 

batterie negli appositi centri di raccolta.

SPIEGAZIONE DIRETTIVA RAEE

Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito 

assieme agli altri rifiuti domestici in tutti i Paesi dell’Unione Europea. 

Al fine di evitare un eventuale danno ambientale e alla salute umana 

derivante dallo smaltimento dei rifiuti non controllato, riciclare il prodotto 

in maniera responsabile per promuovere il riutilizzo sostenibile delle 

risorse materiali.
Con la presente, HoMedics Group Ltd dichiara che l’apparecchiatura 

radio in oggetto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni 

pertinenti della Direttiva 2014/53/UE. È possibile richiedere una copia 

della Dichiarazione di conformità scrivendo all’indirizzo 

www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity

  ES POSITIVE VIBRATION WIRELESS

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA 

REFERENCIA FUTURA. 
REEMPLAZO DE BATERÍAS

Su Positive Vibration BT incluye una batería recargable diseñada para 

funcionar durante la vida útil del producto. En el improbable caso de que 

necesite un reemplazo de batería, comuníquese con Servicios al Cliente, 

donde le suministrarán los detalles del servicio de reemplazo de baterías 

con garantía y sin garantía.

DIRECTIVA RELATIVA A LAS PILAS

Este símbolo indica que las pilas no se deben eliminar con la basura 

doméstica ya que contienen sustancias que pueden ser perjudiciales 

para el medio ambiente y la salud. Deshágase de las pilas en los puntos 

de recogida que existen para ese fin.

EXPLICACIÓN RAEE

Este símbolo indica que este artículo no se debe tirar a la basura con 

otros residuos domésticos en ningún lugar de la UE. A fin de prevenir 

los efectos perjudiciales que la eliminación sin control de los 

residuos puede tener sobre el medio ambiente o la salud de las personas, 

le rogamos que los recicle de forma responsable para fomentar la 

reutilización sostenible de los recursos materiales.
Por la presente, HoMedics Group Ltd declara que este dispositivo 

de radio está en conformidad con los requisitos esenciales y otras 

disposiciones relevantes de la directiva 2014/53/UE. Si desea una copia 

de la declaración de conformidad, solicítela a 

www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity

  FIN POSITIVE VIBRATION WIRELESS

LUE KAIKKI OHJEET ENNEN KÄYTTÖÄ. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TULEVAA 

TARVETTA VARTEN. TÄRKEÄT VAROTOIMENPITEET: 
AKUN VAIHTO

Positive Vibration BT -kaiuttimessa on ladattava akku, joka on 

suunniteltu kestämään yhtä pitkään kuin itse kaiutin. Jos akku kuitenkin 

täytyy vaihtaa, ota yhteyttä asiakaspalveluun, mistä saat tiedot 

takuun piiriin kuuluvan akun ja takuun ulkopuolisen akun korvaavasta 

toimituspalvelusta.

AKKUJA KOSKEVA DIREKTIIVI

Tämä symboli tarkoittaa, että akkuja ei saa hävittää talousjätteiden 

mukana, koska ne sisältävät aineita, jotka voivat olla vahingollisia 

ympäristölle ja terveydelle. Vie akut niille tarkoitettuihin keräyspisteisiin.

WEEE-SELITYS

Tämä merkki tarkoittaa, että tätä tuotetta ei saa hävittää muiden 

talousjätteiden mukana missään EUmaassa. Kontrolloimattomasta 

jätteiden hävittämisestä mahdollisesti aiheutuvien ympäristöhaittojen 

tai terveysvaarojen estämiseksi hävitä tämä tuote vastuullisesti 

edistääksesi materiaalivarojen uudelleenkäyttöä.
HoMedics Group Ltd. vakuuttaa, että tämä radiolaite on direktiivin 

2014/53/EU vaatimusten ja muiden siihen liittyvien säädösten mukainen. 

Kopion vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta voi tilata lähettämällä 

sähköpostia osoitteeseen

www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity

  DE POSITIVE VIBRATION WIRELESS

LESEN SIE SICH VOR DER BENUTZUNG ALLE HINWEISE GUT DURCH. BEWAHREN SIE 

DIESE HINWEISE GUT AUF. 
BATTERIEWECHSEL

Ihr Positive Vibration BT enthält eine wiederaufladbare Batterie, die 

für die gesamte Lebensdauer der Lautsprecher halten sollte. In dem 

unwahrscheinlichen Fall, dass Sie die Batterie ersetzen müssen, wenden 

Sie sich bitte an unseren Kundendienst, der Sie über die Einzelheiten 

zum Ersatz der Batterie im Garantiefall und außerhalb der Garantie 

informieren wird.

BATTERIE RICHTLINIE

Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Batterien nicht mit dem 

gewöhnlichen Hausmüll entsorgt werden dürfen, da sie Stoffe 

enthalten, die sich auf Umwelt und Gesundheit schädlich auswirken 

können. Entsorgen Sie die Batterien bitte an den hierfür vorgesehenen 

Sammelstellen.

WEEE-ERKLÄRUNG

Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt 

innerhalb der EU nicht mit anderem Hausmüll entsorgt werden soll. 

Damit durch unkontrollierte Abfallentsorgung verursachte mögliche 

Umwelt- oder Gesundheitsschäden verhindert werden können, entsorgen 

Sie dieses Produkt bitte ordnungsgemäß und fördern Sie damit eine 

nachhaltige Wiederverwendung der Rohstoffe.
Hiermit erklärt die HoMedics Group Ltd., dass dieses Funkgerät in 

Übereinstimmung mit den wesentlichen Anforderungen und anderen 

entsprechenden Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU geliefert wird. 

Eine Kopie der Konformitätserklärung ist über 

www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity

  TR POSITIVE VIBRATION WIRELESS

KULLANMADAN ÖNCE TÜM TALİMATLARI OKUYUN. BU TALİMATLARI 

DAHA SONRA BAŞVURMAK ÜZERE SAK.

PIL DEĞIŞTIRME

Positive Vibration BT’ınızda, ürünün ömrü boyunca yetecek şekilde tasarlanmış 

şarj edilebilir pil bulunmaktadır. Pili değiştirmenizin gerekmesi durumunda, 

lütfen, size garanti kapsamı ve garanti kapsamı dışında olan pil değiştirme 

hizmet detaylarını verecek Müşteri Hizmetleriyle temasa geçin.

PIL DIREKTIFI

 

Bu sembol, çevreye ve sağlığa karşı zararlı olabilen maddeler içerebileceği 

için pillerin ev atığıyla atılmaması gerektiği gösterir. lütfen, pilleri belirtilen 

toplama noktalarına atın.

WEEE AÇIKLAMASI

 

Bu işaret bu ürünün AB genelinde diğer ev atıklarıyla birlikte atılmaması 

gerektiğini belirtir. Kontrolsüz atığın çevre veya insan sağlığına olası 

zararları engellemek için sorumlu bir şekilde geri dönüştürülmesini ve 

malzeme kaynaklarının sürdürebilir şekilde yeniden kullanılmasını sağlayın.

İş bu vesileyle, HoMedics Group Ltd, bu telsiz ekipmanının 2014/53/

EU Yönergesinin temel gereksinimleri ve diğer ilgili hükümleriyle uyumlu 

olduğunu beyan eder. Uygunluk Beyanı’nın bir kopyası

www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity

  SV POSITIVE VIBRATION WIRELESS

LÄS DESSA INSTRUKTIONER OCH BEHÅLL DEM FÖR ENKEL REFERENS.

LÄS ALLA INSTRUKTIONERNA FÖRE ANVÄNDNING. SPARA DESSA INSTRUKTIONER 

FÖR FRAMTIDA REFERENS. 
BYTE AV BATTERI

Din Positive Vibration BT inkluderar ett återuppladdningsbart batteri 

som är designat att vara under produktens livslängd. Om du osannolikt 

skulle behöva byta batteriet, kontakta kundtjänst som kommer att ge dig 

information om garantin och batteribytetjänst utanför garantin.

BATTERIFÖRESKRIFT

Denna symbol indikerar att batterier inte får avyttras bland 

hushållssopor eftersom de innehåller substanser som kan skada 

miljön och hälsan. Avyttra batterier endast vid designerade 

insamlingspunkter.

WEEE-FÖRKLARING

Denna markering indikerar att denna produkt inte får avyttras med 

annat hushållsavfall inom EU. För att förhindra möjlig skada på miljö 

eller person från okontrollerat avfallsavyttrande, återvinn på 

ansvarsfullt vis för att främja det fortsatta återanvändandet av 

materialresurser.
Härmed deklarerar HoMedics Group Ltd att denna radioutrustning 

är förenlig med nödvändiga krav och andra relevanta bestämmelser i 

direktivet 2014/53/EU. En kopia av förenlighetsdeklarationen kan erhållas 

från www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity

  RU POSITIVE VIBRATION WIRELESS

ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ. 

СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО 

ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. 

ЗАМЕНА БАТАРЕЙКИ

Динамик Positive Vibration BT содержит аккумулятор, срок службы которого 

соответствует сроку службы продукта. Если возникнет необходимость в 

замене аккумулятора, что маловероятно, обратитесь в службу поддержки. 

Ее персонал предоставляет гарантийное обслуживание и осуществляет 

замену аккумуляторов (на замену аккумуляторов действие гарантии не 

распространяется).

ИНСТРУКЦИИ К БАТАРЕЯМ

Данный символ означает, что батареи не следует утилизировать 

совместно с бытовым мусором, поскольку они содержат вещества, 

способные нанести вред окружающей среде и здоровью. Утилизируйте 

батареи в специально предназначенных для этого приемных пунктах.

ПОЯСНЕНИЕ WEEE

 

Данная маркировка означает, что в странах Европы не допускается 

утилизировать прибор вместе с другими бытовыми отходами. Чтобы 

не нанести ущерба окружающей среде и здоровью населения в 

результате неверной утилизации отходов, прибор следует сдать на 

переработку, чтобы обеспечить экологичное повторное использование 

материальных ресурсов.

Компания HoMedics Group Ltd настоящим подтверждает 

соответствие данного радиооборудования основным требованиям 

и другим применимым положениям Директивы 2014/53/EU. Копия 

Декларации соответствия можно получить по электронному адресу: 

www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity

  DK POSITIVE VIBRATION WIRELESS

LÆS HELE VEJLEDNINGEN IGENNEM FØR BRUG. GEM DENNE VEJLEDNING TIL 

SENERE BRUG.

UDSKIFTNING AF BATTERI

Din Positive Vibration BT indeholder et genopladeligt batteri, som er 

beregnet til at vare hele produktets levetid. Hvis det usandsynlige skulle 

ske, og du har brug for et nyt batteri, bedes du kontakte Kundeservice, 

som kan informere dig om udskiftning af batteri, både så længe garantien 

gælder og senere.

BATTERIDIREKTIV

Dette symbol indikerer, at batterier ikke må bortskaffes med 

husholdningsaffald, da de indeholder stoffer, der kan være miljø- og 

helbredsskadelige. Bortskaf venligst batterier på udpegede 

indsamlingssteder.

WEEE FORKLARING

Denne afmærkning angiver, at dette produkt ikke må bortskaffes med 

andet husholdningsaffald inden for EU. For at forhindre mulig skade 

for miljøet eller menneskers sundhed på grund af ukontrolleret 

affaldsbortskaffelse, skal det genanvendes på ansvarlig vis for at fremme 

den bæredygtige genanvendelse af materielle ressourcer.
HoMedics Group Ltd erklærer hermed, at dette radioudstyr efterlever de 

essentielle krav og andre relevante bestemmelser i Direktiv 2014/53/EU. 

En kopi af Overensstemmelseserklæringen kan fås hos 

www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity

  NO POSITIVE VIBRATION WIRELESS

LES ALLE INSTRUSJONENE FØR BRUK. TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE FOR 

FREMTIDIG REFERANSE. 
SKIFTE BATTERI

Positive Vibration BT enheten din har et oppladbart batteri som er 

konstruert for å vare like lenge som produktet. Skulle det uforutsette 

skje at du trenger et nytt batteri, ta kontakt med kundetjenesten som 

vil gi deg informasjon om garantien og utskifting-service for batteri når 

garantien har utgått.

BATTERIDIREKTIV

Dette symbolet indikerer at batteriene ikke må kastes sammen med 

vanlig husholdningsavfall da de inneholder substanser som kan 

skade miljøet og helsen. Vær vennlig å kaste batterier i angitte 

oppsamlingspunkter.

WEEE FORKLARING

Denne merkingen indikerer at innen EU skal dette produktet ikke 

kastes sammen med annet husholdningssøppel. For å forebygge 

mulig skade på miljøet eller menneskelig helse forårsaket av 

ukontrollert avfallstømming, skal produktet gjenvinnes ansvarlig for å 

støtte holdbar gjenbruk av materialressurser. 
HoMedics Group Ltd, erklærer herved at dette radioutstyret samsvarer 

med nødvendige krav og andre relevante forholdsregler i direktiv 2014/53/

EU. En kopi av konformitetserklæringen er tilgjengelig fra 

www.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity

  EL POSITIVE VIBRATION WIRELESS

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ. ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ 

ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ.
Αντικατάσταση μπαταρίας 

Το ηχείο Positive Vibration BT περιλαμβάνει μια επαναφορτιζόμενη μπαταρία 

ειδικά σχεδιασμένη ώστε να διαρκεί για όλη την ωφέλιμη ζωή του προϊόντος. 

Στην απίθανη περίπτωση που θα χρειαστείτε μπαταρία αντικατάστασης, 

επικοινωνήστε με την Εξυπηρέτηση Πελατών, η οποία θα σας δώσει 

λεπτομέρειες για αντικατάσταση της μπαταρίας εντός και εκτός εγγύησης.

Οδηγία για τις μπαταρίες

Το σύμβολο αυτό υποδεικνύει ότι οι μπαταρίες δεν πρέπει να 

απορρίπτονται μαζί με οικιακά απορρίμματα, καθώς περιέχουν ουσίες που 

μπορεί να είναι επιβλαβείς για το περιβάλλον και την υγεία. Απορρίπτετε τις 

μπαταρίες στα καθορισμένα σημεία συλλογής.

Επεξήγηση ΑΗΗΕ

Αυτή η σήμανση επισημαίνει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να 

απορρίπτεται με άλλα οικιακά απόβλητα σε όλη την ΕΕ. Για να μην 

προκληθεί ζημιά στο περιβάλλον ή στην υγεία λόγω μη ελεγχόμενης 

απόρριψης αποβλήτων, ανακυκλώστε το υπεύθυνα, προάγοντας τη βιώσιμη 

επαναχρησιμοποίηση των υλικών πόρων. 

Με το παρόν, η HoMedics Group Ltd δηλώνει ότι αυτός ο ασύρματος 

εξοπλισμός συμμορφώνεται με τις ουσιώδεις απαιτήσεις και τις άλλες 

σχετικές προβλέψεις της Οδηγίας 2014/53/EΕ. Μπορείτε να αποκτήσετε 

ένα αντίγραφο της Δήλωσης Συμμόρφωσης αν επικοινωνήσετε με τη 

διεύθυνσηwww.thehouseofmarley.co.uk/declaration-of-conformity

  POSITIVE VIBRATION WIRELESS

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR 

FUTURE REFERENCE. 

This equipment has been tested and found to comply with the limits for 

a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These 

limits are designed to provide reasonable protection against harmful 

interference in a residential installation. This equipment generates uses 

and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in 

accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio 

communications. However, there is no guarantee that interference will 

not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful 

interference to radio or television reception, which can be determined by 

turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct 

the interference by one or more of the following measures: 

—Reorient or relocate the receiving antenna.

—Increase the separation between the equipment and receiver. 

— Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to 

which the receiver is connected. 

—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. 

This device complies with FCC radiation exposure limits set forth for an 

uncontrolled environment.

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject 

to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful 

interference, and (2) this device must accept any interference received, 

including interference that may cause undesired operation. 

CAUTION! 

Any changes or modifications not expressly approved by the party 

responsible for compliance could void the user’s authority to operate 

the equipment.

CANADA STATEMENT

This device complies with Innovation, Science, and Economic 

Development Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is 

subject to the following two conditions: (1) this device may not cause 

interference, and (2) this device must accept any interference, including 

interference that may cause undesired operation of the device.

Las funciones de búsqueda/encendido y pausa como

se muestra en la ilustración, solamente trabajan con dispositivos Apple®.

Les fonctions de suivi et de lecture/pause illustrées fonctionnent 

uniquement avec des appareils Apple®. 
Tracking und Play / Pause-Funktionen (wie in der Abbildung 1 dargestellt) 

funktionieren nur mit Apple- Geräten. Le funzioni di Tracking e Stop/Play 

(selezione della traccia successiva o precedente a quella in riproduzione), 

come mostrato nel disegno, funzionano solo con i dispositivi Apple®.

Full instruction and warranty details can be found at http:// www.

thehouseofmarley.com/instructionbooks.

Tracking and play/pause 

functions as shown on the 

illustration work with

Apple

®

 devices only.

x1

x1

x2

x3

Positive Vibration 2

POSITIVE 

VIBRATION 

2 BT

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Marley Positive Vibration BT Copper (EM-JH133-CP)?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"