Наушники Lenovo Legion H500 PRO 7.1 (GXD0T69864) - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

English
Equalizer LED status
LED status
Description
Bass-boost mode enabled
Vocal mode enabled
Flat mode enabled
Equalizer function disabled
Note
: The virtual 7.1 surround sound function and the equalizer
function cannot work simultaneously.
Important information
•
Set the headset as the default playback and recording device.
•
The following functions of the headset are av ailable only when
the USB audio control box is used:
- Virtual 7.1 surround sound
- Equalizer
- Mute
- Volume control
•
When using the headset without the USB audio control box, it is
recommended that you connect the headset to devices with
Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA)
standard connectors.
Arabic
ﺔﻟﺎﺣ
LED
لدﺎﻌﻤﻠﻟ
ﺔﻟﺎﺣ
LED
ﻒﺻﻮﻟا
ﺮﯿﮭﺠﻟا ﺰﯾﺰﻌﺗ ﻊﺿو ﻦﯿﻜﻤﺗ
تﻮﺼﻟا ﻊﺿو ﻦﯿﻜﻤﺗ
يﻮﺘﺴﻤﻟا ﻊﺿﻮﻟا ﻦﯿﻜﻤﺗ
لدﺎﻌﻤﻟا ةﺪﺣو ﺔﻔﯿظو ﻞﯿﻄﻌﺗ
ﺔﻈﺣﻼﻣ
ﻲﻄﯿﺤﻤﻟا تﻮﺼﻟا ﺔﻔﯿظو ﺔﻋﺎﻄﺘﺳﺎﺑ ﺲﯿﻟ :
7.1
ﻲﻓ لدﺎﻌﻤﻟا ﺔﻔﯿظو ﻊﻣ ﻞﻤﻌﺗ نأ يﺮھﺎﻈﻟا
.ﮫﺴﻔﻧ ﺖﻗﻮﻟا
ﺔﻤﮭﻣ تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
•
ﺎﮭﺠﻛ سأﺮﻟا ﺔﻋﺎﻤﺳ ﻦّﯿﻋ
.ﻞﯿﺠﺴﺘﻟاو ﻞﯿﻐﺸﺘﻠﻟ ﻲﺿاﺮﺘﻓا ز
•
تﻮﺻ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟا ﻊﺑﺮﻣ ماﺪﺨﺘﺳا ﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ سأﺮﻟا تﺎﻋﺎﻤﺴﻟ ﺔﯿﻟﺎﺘﻟا ﻒﺋﺎظﻮﻟا ﺮﻓﻮﺘﺗ
USB
:
-
ﻲﻄﯿﺤﻤﻟا تﻮﺼﻟا
7.1
يﺮھﺎﻈﻟا
-
لدﺎﻌﻤﻟا
-
تﻮﺼﻟا ﻢﺘﻛ
-
تﻮﺼﻟا ىﻮﺘﺴﻣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟا
•
تﻮﺻ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟا ﻊﺑﺮﻣ نود ﻦﻣ سأﺮﻟا ﺔﻋﺎﻤﺳ ماﺪﺨﺘﺳا ﺪﻨﻋ
USB
مﻮﻘﺗ نأ ﻦﺴﺤﺘﺴﻤﻟا ﻦﻣ ،
ﻋﺎﻤﺳ ﻞﯿﺻﻮﺘﺑ
تﻻﺎﺼﺗﻻا ﺔﻋﺎﻨﺻ ﺔﻄﺑاﺮﻟ ﺔﯿﺳﺎﯿﻘﻟا تﻼﺻﻮﻤﻟا ﻦﻤﻀﺘﺗ ﻲﺘﻟا ةﺰﮭﺟﻷﺎﺑ سأﺮﻟا ﺔ
ﺔﯾﻮﻠﺨﻟا
(CTIA)
.
Brazilian
Portuguese
Status do LED do equalizador
Status do LED
Descrição
Modo de aumento de grav e ativado
Modo v ocal ativado
Modo deitado ativado
Função de equalizador desativada
Nota
: a função de som surround 7.1 virtual e a função de
equalizador não funcionarão simultaneamente.
Informações importantes
•
Configure o fone de ouvido como o dispositivo padrão de
reprodução e de grav ação.
•
As funções a seguir do fone de ouvido estarão disponíveis
somente quando a caixa de controle de áudio for usada:
- Som surround 7.1 virtual
- Equalizador
- Mudo
- Controle de volume
•
Ao usar o fone de ouvido sem a caixa de controle de áudio USB,
é recomendável conectar o fone de ouvido aos dispositivos com
conectores padrão de CTIA (Cellular Telecommunications
Industry Association).
Bulgarian
Светодиоден индикатор на еквалайзера
Състояние на
светодиодния
индикатор
Описание
Разрешен режим за усилване
Разрешен вокален режим
Разрешен равен режим
Деактивирана функция за
еквалайзъра
Забележка
: функцията за виртуален 7.1 съраунд звук и
функцията на еквалайзъра, не могат да работят едновременно.
Важна информация
•
Задайте слушалките като устройство по подразбиране за
възпроизвеждане и записване.
•
Следните функции на слушалките са налични, само когато
се използва кутия за управление на аудио и USB:
-
Виртуален 7.1 съраунд звук
-
Еквалайзер
-
Изключване на звука
-
Контрола за силата на звука
•
Когато използвате слушалките без USB контрола за силата
на звука, се препоръчва да свържете слушалките към
устройства със стандартни съединители според CTIA.
Czech
Stav kontrolky ekvalizéru
Stav
kontrolky
Popis
Režim zesílení basů zapnutý
Hlasov ý režim zapnutý
Plochý režim zapnutý
Funkce ekvalizéru vypnutá
Poznámka
: Funkce virtuálního prostorov ého zvuku 7.1 a funkce
ekvalizéru nemohou pracovat současně.
Důležitá informace
•
Nastavte náhlavní soupravu jako výchozí zařízení přehrávání.
•
Následující funkce náhlavní soupravy jsou k dispozici pouze při
použití
zvukové ovládací skříňky USB:
- Virtuální prostorov ý zvuk 7.1
- Ekv alizér
- Ztlumit
- Regulátor hlasitosti
•
Při používání náhlavní soupravy bez zvukové ovládací skříňky
USB je doporučeno připojit náhlavní soupravu k zařízení se
standardními konektory podle asociac
e odvětví mobilních
telekomunikací CTIA (Cellular Telecommunications Industry
Association).
Dutch
Equalizer LED-status
LED-status
Omschrijving
Lage boost modus ingeschakeld
Stem modus ingeschakeld
Stille werkstand ingeschakeld
Equalizer-functie uitgeschakeld
Opmerking
: De virtuele 7.1 surroundsoundfunctie en de
equalizerfunctie werken niet tegelijkertijd.
Belangrijke informatie
•
Stel de headset in als het standaardapparaat v oor opnemen en
afspelen.
•
De v olgende functies v an de headset zijn alleen beschikbaar als
het USB-audiobeheer wordt gebruikt:
- Virtueel 7.1 surround geluid
- Equalizer
- Geluid uit
- Volumeregeling
•
Als u de headset gebruikt zonder USB-audiobeheer, wordt het
aanbev olen de headset aan te sluiten op apparaten met
standaard CTIA-aansluitingen (Cellular Telecommunications
Industry Association).
French
Voyant d'état de l'égaliseur
Voyant d'état
Description
Mode d'amplification des grav es activé
Mode v ocal activ é
Mode à plat activé
Fonction de l'égaliseur désactivée
Remarque
: la fonction de son surround 7.1 virtuel et la fonction de
l'égaliseur ne peuv ent pas fonctionner en même temps.
Informations importantes
•
Configurez le casque comme périphérique de lecture et
d'enregistrement par défaut.
•
Les fonctions du casque suiv antes sont disponibles uniquement
lorsque le boîtier de contrôle audio USB est utilisé :
- Son surround 7.1 virtuel
- Égaliseur
- Muet
- Réglage de v olume
•
Lorsque v ous utilisez le casque sans le boîtier de contrôle audio
USB, il est recommandé de brancher le casque à des
périphériques équipés de connecteurs standards de la CTIA
(Cellular Telecommunications Industry Association).
German
Equalizer-LED-Status
LED-Status
Beschreibung
Bass-Boost-Modus aktiviert
Stimmenmodus aktiviert
Flacher Modus aktiviert
Equalizer-Funktion deaktiviert
Hinweis
: Die virtuelle 7.1-Surround-Sound-Funktion und die
Equalizer-Funktion können nicht gleichzeitig aktiv sein.
Wichtige Informationen
•
Legen Sie das Headset als Standardeinheit für die Wiedergabe
und Aufnahme fest.
•
Die folgenden Funktionen des Headsets sind nur bei
Verwendung der USB-Audio-Steuerbox verfügbar:
- Virtueller 7.1 Surround-Sound
- Equalizer
- Stummschalten
- Lautstärkeregelung
•
Wenn Sie das Headset ohne die USB-Audio-Steuerbox
verwenden, wird empfohlen, das Headset an Geräte mit CTIA-
Standardanschlüssen (Cellular Telecommunications Industry
Association) anzuschließen.
Greek
Κατάσταση LED ισοσταθμιστή
Κατάσταση
LED
Περιγραφή
Λειτουργία ενίσχυσης μπάσων
ενεργοποιημένη
Φωνητική λειτουργία ενεργοποιημένη
Επίπεδη λειτουργία ενεργοποιημένη
Λειτουργία ισοσταθμιστή
απενεργοποιημένη
Σημείωση
: Η λειτουργία εικονικού ήχου surround 7.1 και η
λειτουργία ισοσταθμιστή δεν λειτουργούν ταυτόχρονα.
Σημαντικές πληροφορίες
•
Ορίστε τα ακουστικά ως την προεπιλεγμένη συσκευή
αναπαραγωγής και εγγραφής.
•
Οι ακόλουθες λειτουργίες των ακουστικών είναι διαθέσιμες μόνο
όταν χρησιμοποιείται το πλαίσιο ελέγχου ήχου USB:
-
Εικονικός ήχος surround 7.1
-
Ισοσταθμιστής
-
Σίγαση
-
Στοιχείο ελέγχου έντασης ήχου
•
Κατά τη χρήση των ακουστικών χωρίς το πλαίσιο ελέγχου
ήχου
USB, συνιστάται η σύνδεση των ακουστικών σε συσκευές με
τυπικές υποδοχές CTIA (Cellular Telecommunications Industry
Association).
Hungarian
Hangszínszabályzó LED-jének állapota
LED állapota
Leírás
Basszuserősítő mód engedélyezve
Énekhang mód engedélyezve
Egyenletes mód engedélyezv e
A hangszínszabályozó funkció letiltva
Megjegyzés
: A virtuális 7.1 térhatású hang funkció és a
hangszínszabályozó funkció nem használható együtt.
Fontos információ
•
Állítsa be alapértelmezett lejátszó- és hangrög
zítő
-eszköznek a
fejhallgatót.
•
A fejhallgató következő funkciói csak az USB
-
hangvezérlő doboz
használata esetén állnak rendelkezésre:
- Virtuális 7.1 térhatású hang
- Hangszínszabályzó
- Némítás
-
Hangerőszabályzó
•
Ha az USB-
hangvezérlő doboz nélkül használja a fej
hallgatót,
érdemes a CTIA-szabv ánnyal (Cellular Telecommunications
Industry Association) kompatibilis csatlakozóhoz csatlakoztatni.
Italian
Stato LED dell'equalizzatore
Stato LED
Descrizione
Modalità incremento bassi abilitata
Modalità vocale abilitata
Modalità piatta abilitata
Equalizzatore disabilitato
Nota
: la funzione audio surround 7.1 virtuale e l'equalizzatore non
possono essere abilitati contemporaneamente.
Informazioni importanti
•
Impostare le cuffie come dispositivo di riproduzione e
registrazione predefinito.
•
Le seguenti funzioni delle cuffie sono disponibili solo quando
viene utilizzata la casella di controllo audio USB:
- Audio surround 7.1 virtuale
- Equalizzatore
- Disattivazione del volume
- Controllo del v olume
•
Quando si utilizzano le cuffie senza abilitare la casella di
controllo audio USB, si consiglia di collegarle a dispositivi con
connettori CTIA (Cellular Telecommunications Industry
Association) standard.
Japanese
イコライザー
LED
ステータス
LED
ステータ
ス
説明
低音ブースト・モードが有効
音声モードが有効
フラット・モードが有効
イコライザー機能が無効
注
:
仮想
7.1
サラウンド・サウンド機能とイコライザー機能は同時
に使用できません。
重要な情報
•
ヘッドセットをデフォルトの再生および録音デバイスとして設
定します。
•
ヘッドセットの次の機能は、
USB
オーディオ・コントロール・
ボックスが使用されている場合にのみ使用できます。
-
仮想
7.1
サラウンド・サウンド
-
イコライザー
-
ミュート
-
ボリューム調節
•
USB
オーディオ・コントロール・ボックスなしにヘッドセット
を使用する場合は、
Cellular Telecommunications Industry
Association (CTIA)
標準のコネクターを使ってヘッドセットをデ
バイスに接続します。
Korean
이퀄라이저
LED
상태
LED
상태
설명
베이스
증폭
모드
사용
음성
모드
사용
플랫
모드
사용
이퀄라이저
기능을
사용할
수
없음
참고
:
가상
7.1
서라운드
사운드
기능과
이퀄라이저
기능은
동시에
작동하지
않습니다
.
중요
정보
•
헤드셋을
기본
재생
및
기록
장치로
설정하십시오
.
•
헤드셋의
다음과
같은
기능은
USB
오디오
제어
상자를
사용하는
경우에만
사용할
수
있습니다
.
-
가상
7.1
서라운드
사운드
-
이퀄라이저
-
음소거
-
볼륨
조절
•
UBS
오디오
제어
상자
없이
헤드셋을
사용할
경우
무선통신산업협회
(Cellular Telecommunications Industry
Association CTIA)
표준
커넥터를
사용해서
헤드셋을
장치에
연결하십시오
.
Polish
Wskaźnik LED korektora
Wskaźnik
LED
Opis
Tryb podbicia basów włączony
Tryb głosowy włączony
Tryb rozłożonego ekranu włączony
Funkcja korektora włączona
Uwaga
: funkcja wirtualnego dźwięku surround 7.1 oraz funkcja
korektora nie
mogą być jednocześnie włączone.
Ważne informacje
•
Ustaw zestaw słuchawkowy jako domyślne urządzenie
odtwarzające i nagrywające.
•
Następujące funkcje zestawu słuchawkowego są dostępne tylko
w przypadku użycia modułu USB sterowania dźwiękiem:
-
Wirtualny dźwięk
surround 7.1
- Korektor
- Wycisz
-
Sterowanie dźwiękiem
•
Jeśli używasz zestawu słuchawkowego z modułem USB
sterowania dźwiękiem, zaleca się podłączenie go do urządzeń
wyposażonych w standardowe złącza CTIA (Cellular
Telecommunications Industry Association).
Romanian
Stare LED egalizator
Stare LED
Descriere
Mod intensificare bas activat
Mod v ocal activat
Mod aplatizare activat
Funcție egalizator dezactivată
Notă
: funcția de sunet surround virtual 7.1 și cea de egalizator nu
pot să funcționeze simultan
.
Informații importante
•
Setați căștile cu microfon ca dispozitiv implicit de redare și
înregistrare.
•
Următoarele funcții ale căștilor cu microfon sunt disponibile doar
când caseta de control audio USB este folosită:
- Sunet surround v irtual 7.1
- Egalizator
- Anulare sunet
- Control pentru v olum
•
Când folosiți căștile cu microfon fără caseta de control audio
USB, este recomandat să la conectați la dispozitive cu conectori
standard Cellular Telecommunications Industry Association
(CTIA).
Russian
Состояние светодиодных индикаторов
эквалайзера
Состояние
светодиодных
индикаторов
Описание
Включен режим усиления басов
Включен режим вокала
Включен горизонтальный режим
Функция эквалайзера отключена
Примечание
. Функция виртуального объемного звука 7.1 и
функция эквалайзера не могут работать одновременно.
Важная информация
•
Установите гарнитуру в качестве устройства
воспроизведения и записывающего устройства по
умолчанию.
•
Перечисленные ниже функции гарнитуры доступны только
при использовании USB
-
блока управления звуком.
-
Виртуальный объемный звук 7.1
-
Эквалайзер
-
Выключение звука
-
Регулировка громкости
•
При использовании без USB
-
блока управления звуком
гарнитуру рекомендуется подключать к устройствам с
помощью стандартных разъемов, установленных
Ассоциацией производителей
средств сотовой связи (CTIA).
Slovak
Stav indikátora LED ekvalizéra
Stav
indikátora
LED
Opis
Režim zosilnenia hĺbok povolený
Hlasov ý režim pov olený
Plochý režim povolený
Funkcia ekv alizéra zakázaná
Poznámka
: Funkcia virtuálneho priestorov ého zvuku 7.1 a funkcia
ekvalizéra nemôžu fungovať súčasne.
Dôležité informácie
•
Náhlav nú súprav u nastav te ako predv olené zariadenie na
prehráv anie a nahráv anie.
•
Nasledujúce funkcie náhlavnej súpravy sú k dispozícii len vtedy,
keď sa používa zariadenie USB na o
vládanie zvuku:
- Virtuálny priestorový zvuk 7.1
- Ekv alizér
- Stlmenie
- Ovládanie hlasitosti
•
Pri používaní náhlavnej súprav y bez zariadenia USB na
ovládanie zvuku, odporúčame, aby ste pripojili náhlavnú súpravu
k zariadeniam pomocou štandardných konektorov CTIA (Cellular
Telecommunications Industry Association).
Spanish
Estado del LED del ecualizador
Estado de
LED
Descripción
Modo de aumento de bajo habilitado
Modo v ocal habilitado
Modalidad plana habilitada
Función ecualizador deshabilitado
Nota
: la función de sonido envolv ente virtual 7.1 y la función de
ecualizador no funcionarán simultáneamente.
Información importante
•
Establezca los auriculares como el dispositivo de reproducción y
grabación predeterminado.
•
Las siguientes funciones de los auriculares están disponibles
solo cuando se utiliza el cuadro de control de audio USB:
- Sonido env olvente virtual 7.1
- Ecualizador
- Silencio
- Control de volumen
•
Al utilizar los auriculares sin el cuadro de control de audio USB,
se recomienda que conecte los auriculares a dispositivos con
conectores estándar de Asociación de la industria de
telecomunicaciones celulares (CTIA).
Swedish
Lysdiodstatus för equalizer
Lysdiodstatus
Beskrivning
Basförstärkningsläge är aktiverat
Röstläge är aktiv erat
Platt läge är aktiverat
Equalizerfunktionen är inaktiv erad
Obs
! Funktionen för virtuellt 7.1-surroundljud och
equalizerfunktionen kan inte anv ändas samtidigt.
Viktig information
•
Ställ in headsetet som standardenhet för uppspelning och
inspelning.
•
Följande headsetfunktioner är endast tillgängliga när USB-
ljudkontrollboxen anv änds:
- Virtuellt 7.1-surroundljud
- Equalizer
- Ljud av
- Volymreglage
•
När du anv änder headsetet utan USB-ljudkontrollboxen
rekommenderar vi att du ansluter headsetet till enheter via
kontakter av CTIA-standardtyp (Cellular Telecommunications
Industry Association).
Traditional
Chinese
等化器
LED
狀態
LED
狀態
說明
重低音模式已啟用
人聲模式已啟用
平直模式已啟用
等化器功能已停用
注意事項
:
7.1
虛擬環繞音效功能和等化器功能無法同步運作。
重要資訊
•
將耳麥設定為預設的播放及錄音裝置。
•
只在搭配
USB
音訊控制器使用時,才能使用耳麥的下列功能:
- 7.1
虛擬環繞音效
-
等化器
-
靜音
-
音量控制
•
當使用的耳麥沒有
USB
音訊控制器時,建議將耳麥接到有
Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA)
標準接
頭的裝置。
Turkish
Eşitleyici LED durumu
LED durumu
Açıklama
Bas artırma kipi etkin
Vokal kipi etkin
Düz kip etkin
Eşitleyici işlevi devre dışı
Not
: 7.1 saran s
anal ses işlevi ve eşitleyici işlevi aynı anda
çalışamaz.
Önemli bilgiler
•
Kulaklığı varsayılan kayıttan yürütme ve kayıt cihazı olarak
ayarlayın.
•
Kulaklığın aşağıdaki işlevleri yalnızca USB ses denetimi kutusu
kullanıldığında sunulmaktadır:
- 7.1 saran sanal ses
-
Eşitleyici
- Sessiz
- Ses düzeyi denetimi
•
Kulaklığı USB ses denetimi kutusu olmadan kullanırken cihazlara
Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA)
standardı bağlaçlarla bağlayın.
Ukrainian
Світлодіодний індикатор стану еквалайзера
Стан
індикатора
Стан еквалайзера
Увімкнено режим підсилення басів
Увімкнено режим підсилення голосу
Увімкнено режим за замовчуванням
Еквалайзера вимкнено
Примітка
: функція віртуального об'ємного звуку 7.1 і
еквалайзер не можуть працювати одночасно.
Важлива інформація
•
Налаштуйте гарнітуру пристроєм для відтворення та запису
за замовчуванням.
•
Наведені нижче функції гарнітури доступні лише за
використання USB
-
блока керування звуком.
-
Віртуальний об'ємний звук 7.1
-
Еквалайзер
-
Беззвучний режим
-
Кнопки гучності
•
Якщо ви використовуєте гарнітуру без USB
-
блока керування
звуком, радимо під'єднувати її до пристроїв зі стандартними
роз'ємами CTIA.
Compliance information
The latest compliance information is available at:
https://www.lenov o.com/compliance
Eurasian compliance mark
Export Classification Notice
This product is subject to the United States Export Administration
regulations (EAR) and has an Export Classification Control Number
(ECCN) of EAR99. It can be re-exported except to any of the
embargoed countries in the EAR E1 country list.
Brazil audio notice
Ouvir sons com mais de 85 decibéis por longos períodos pode
prov ocar danos ao sistema auditiv o.
Lenovo product service information for
Turkey
Telefon numarala
rı: 444 0 426 (sabit hatlardan ucretsiz)
Trademarks
LENOVO and the LENOVO logo are trademarks of Lenov o.
All other trademarks are the property of their respective owners. ©
2019 Lenov o.
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)













