JVC HA-FX7-WN-U - Инструкция по эксплуатации - Страница 2

Наушники JVC HA-FX7-WN-U - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 2
Загружаем инструкцию
background image

Svenska

•  Lyssna inte på hög volym under lång tid. Använd inte 

hörlurarna i trafiken.

•  Var särskilt uppmärksam på omgivande trafik vid 

användning av hörlurarna utomhus. Annars finns det risk för 

att en olycka inträffar.

1. OBSERVERA

•  Förvara öronsnäckorna på ett säkert ställe utom räckhåll 

för barn för att undvika risken för att de sväljs eller andra 

olyckshändelser.

•  Om det skulle råka hända att en öronsnäcka eller annan 

hörlursdel fastnar i ett öra, så se till att delen inte trycks in 

djupt i hörselgången och sök professionell läkarhjälp med 

att avlägsna den. Om en lekman försöker sig på att ta ut 

hörlursdelen finns det risk för att örat skadas.

•  Medan hörlurarna används kan det ibland uppstå 

friktionsljud, som orsakas av att kabeln skaver mot ett 

klädesplagg vid gång eller annan fysisk aktivitet.

2. Försiktighetsåtgärd vid användning

•  Får ej sänkas ner i eller utsättas för långvarig kontakt med 

vatten.

•  Se noga till att hörlurarnas ineffektkapacitet inte överskrids. 

For hög effekt kan resultera i ljuddistorsion och skada 

hörlurarna.

•  Håll i kontakten på hörlurskabeln, när hörlurarna ska kopplas 

loss från en ljudenhet. Dra inte i själva kabeln.

•  Öronsnäckorna försämras med tiden, även vid normal 

användning och skötsel.

•  Kontakta din lokala återförsäljare angående byte av 

öronsnäckor.

3. För bättre ljud och komfort

• Hörlurarna levereras med de medelstora 

silikonöronsnäckorna påmonterade. Ett felfritt basljud kan 

inte erhållas, om öronsnäckorna inte passar korrekt i öronen. 

Välj eventuellt ett annat par öronsnäckor (och justera deras 

läge så att de sitter ordentligt i öronen för att erhålla bättre 

ljud och minimera ljudläckage.

4. För byte av öronsnäckor...

•  Montera fast öronsnäckorna ordentligt när de byts 

ut. Undermåligt monterade öronsnäckor kan fastna i 

hörselgången när de tas ut ur öronen, vilket kan innebära en 

hälsorisk.

Notera

• Om denna produkt blir smutsig, så rengör dess yta med en 

fuktig trasa. Skölj den inte i vatten.

Information gällande kassering av gammal 

elektrisk och elektronisk utrustning 

(gäller länder med separata system för 

avfallshantering)

Produkter märkta med denna symbol (överkryssad 

soptunna med hjul) får inte kastas med vanliga hushållssopor. 

Gammal elektrisk och elektronisk utrustning ska lämnas till en 

lämplig återvinningsstation för korrekt omhändertagande av 

dessa artiklar och dess avfallsbiprodukter.

Kontakta din lokala myndighet för information om 

närliggande återvinningsstationer. Genom korrekt återvinning 

och avfallshantering kan naturtillgångar bevaras och skadliga 

effekter på hälsa och miljö förhindras.
Bästa kund,

Denna apparat överensstämmer med gällande EU-direktiv och 

standarder beträffande elektromagnetisk kompatibilitet och 

elsäkerhet. Europarepresentant för JVC KENWOOD Corporation 

är:

JVC Technical Services Europe GmbH

Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, Tyskland

Polski

•  Nie słuchaj używając dużej głośności przez dłuższy okres 

czasu. Nie używaj podczas kierowania pojazdem ani jazdy 

na rowerze.

•  Zwróć szczególną uwagę na ruch drogowy, jeśli korzystasz 

ze słuchawek na zewnątrz. W przeciwnym razie można 

doprowadzić do wypadku.

1. UWAGA

•  Nakładki słuchawek należy przechowywać w miejscu 

niedostępnym dla dzieci, aby zapobiec ich połknięciu itp.

•  Jeśli nakładka lub inna część słuchawek utknęła w uchu, 

uważaj, aby nie wepchnąć jej głębiej do przewodu usznego. 

Aby usunąć przedmiot z ucha, skontaktuj się z lekarzem. 

Interwencja osoby nieprzeszkolonej grozi urazem ucha.

•  Podczas korzystania ze słuchawek, czasami może być słyszalny 

dźwięk tarcia. Jest on spowodowany ocieraniem kabla o 

ubranie podczas chodzenia lub ćwiczenia.

2. Ogólne zalecenia dotyczące użytkowania

•  Słuchawki nie są przeznaczone do zanurzania w wodzie ani 

ciągłego kontaktu z wodą.

•  Uważaj, żeby nie stosować napięcia przewyższającego 

dozwolone napięcie wejściowe. Może to spowodować 

przesterowanie dźwięku i uszkodzenie płyty oscylacyjnej.

•  Podczas odłączania słuchawek od urządzenia bezpośrednio 

chwyć wtyczkę i wyciągnij ją. Nie wyciągaj wtyczki ciągnąc 

za kabel.

•  Z czasem nakładki zużywają się nawet w warunkach 

normalnego użytkowania i konserwacji.

•  W celu wymiany nakładek skontaktuj się z lokalnym 

dystrybutorem.

3. Jakość dźwięku i komfort użytkowania

• W chwili zakupu produkt ma założone średnie nakładki 

silikonowe. Źle dobrane nakładki mogą obniżać jakość 

basów. Aby uzyskać lepszą jakość dźwięku oraz zredukować 

emisję hałasów do otoczenia, zmień nakładki i dopasuj ich 

pozycję w uszach.

4. Wymiana nakładek...

•  Wymieniając nakładki, pamiętaj, aby je mocno osadzić. 

W przeciwnym razie nakładki mogą utknąć w przewodzie 

usznym podczas wyjmowania, stwarzając zagrożenie dla 

zdrowia.

Uwagi

• Jeśli nakładki są brudne, przetrzyj je wilgotną ściereczką. Nie 

myj nakładek wodą.

Informacje dotyczące usuwania zużytych 

urządzeń elektrycznych i elektronicznych 

(dotyczą krajów, które przyjęły odrębne 

systemy zbiórki odpadów)

Produkty opatrzone symbolem (przekreślony 

pojemnik na kółkach) nie mogą być wyrzucane razem z 

odpadami domowymi. Zużyte urządzenia elektryczne i 

elektroniczne należy poddać recyklingowi w placówce zdolnej 

do utylizacji tych elementów i ich odpadów.

Aby znaleźć najbliższy zakład recyklingu, należy się 

skontaktować z miejscową administracją. Właściwe 

metody recyklingu i usuwania odpadów przyczyniają się do 

ochrony zasobów naturalnych i zapobiegają szkodliwemu 

oddziaływaniu na zdrowie człowieka i stan środowiska 

naturalnego.
Szanowny Kliencie,

Niniejsze urządzenie spełnia wymogi obowiązujących 

europejskich dyrektyw i standardów w zakresie 

kompatybilności elektromagnetycznej i bezpieczeństwa 

urządzeńelektrycznych. Europejskim przedstawicielem 

JVC KENWOOD Corporation jest:

JVC Technical Services Europe GmbH

Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, Niemcy

Русский

•  Не слушайте звукозаписи на высоком уровне громкости 

в течение длительного времени. Не используйте во 

время управления транспортным средством или езды 

на велосипеде.

•  При использовании наушников на улице будьте особенно 

внимательны к дорожному движению. В противном 

случае можно попасть под машину.

1. ОСТОРОЖНО

•  Храните раковины наушников в таком месте, где их не 

смогут достать дети, которые могут случайно проглотить 

их.

•  Если раковина или другая деталь наушников застрянет в 

ухе, будьте осторожны, чтобы не протолкнуть ее глубже 

в ушной канал, и обратитесь за квалифицированной 

медицинской помощью, чтобы извлечь эту деталь. 

Попытка извлечь деталь неспециалистом может привести 

к повреждению уха.

•  При использовании наушников, которые вставляются 

в уши, вы можете слышать звук трущегося шнура или 

передающийся через тело звук шагов.

2. Предостережения по использованию

•  Не допускайте погружения или длительного контакта с 

водой.

•  Не подавайте на наушники мощность, превышающую 

входной номинал наушников. Это может привести 

к искажению звука и повреждению колебательной 

пластины.

•  При отсоединении наушников от используемого 

устройства, беритесь и тяните непосредственно за 

штепсель наушников. Не тяните за шнур.

•  Со временем, даже при условии нормального 

использования и ухода, раковины наушников приходят 

в негодность.

•  При необходимости заменить раковины 

наушников,пожалуйста, обратитесь к продавцу.

3.

• 

 Для улучшения качества звука и повышения 

удобства

При покупке присоединены силиконовые вкладыши 

среднего размера. Если вкладыши не будут по 

размеру подходить ушам, вы не сможете в полной 

мере наслаждаться низкочастотным звучанием. 

Для обеспечения наилучшего качества звучания и 

уменьшения утечки звука выберите другой комплект 

вкладышей и отрегулируйте их положение таким 

образом, чтобы они подходили ушам.

4. Для замены раковин наушников...

•  Прикрепляйте раковины наушников плотно при их 

замене, в противном случае раковины наушников 

могут остаться в ушных каналах при снятии наушников, 

создавая потенциальную опасность здоровью.

Примечания

• Если изделие загрязнилось, протрите 

поверхность влажной тканью. Не мойте в воде.

Информация относительно утилизации 

старого электрического и электронного 

оборудования (применимо к странам, в 

которых приняты системы раздельного 

сбора мусора)

Изделия, обозначенные символом (перечеркнутый 

мусорный бак на колесиках), нельзя утилизировать как 

бытовые отходы. Старое электрическое и электронное 

оборудование следует перерабатывать на предприятия, 

приспособленных для обращения с подобными 

предметами и побочными отходами, возникающими в 

процессе их переработки.

За информацией о расположении ближайшего к вам 

предприятия по переработке отходов обращайтесь в 

местные органы власти. Надлежащая переработка и 

утилизация отходов помогает сохранять природные 

ресурсы и предотвращает вредное воздействие на 

здоровье людей и окружающую среду.
Уважаемый клиент.

Данное устройство соответствует действительным 

Европейским директивам и стандартам по 

электромагнитной совместимости и электрической 

безопасности. Представительство компании JVC KENWOOD 

Corporation, в Европе:

JVC Technical Services Europe GmbH

Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, Германия

Україна

• Не прослуховуйте звукозаписи на високому рівні гучності 

протягом довгого часу. Не використовуйте під час 

керування транспортним засобом або їзди на велосипеді.

• Користуючись навушниками на вулиці, будьте особливо 

уважними до навколишнього дорожнього руху. 

Недотримання цього правила може призвести до 

нещасного випадку.

1. ЗАСТЕРЕЖЕННЯ

• Зберігайте слухавки в недоступному для дітей 

безпечному місці, щоб уникнути можливих нещасних 

випадків або небезпечних ситуацій, наприклад, їхнього 

проковтування.

• Якщо слухавка або інша деталь навушників залишилася в 

вусі, будьте обережні, щоб не проштовхнути її ще глибше в 

вушний канал, та зверніться за кваліфікованою медичною 

допомогою, щоб вийняти цю деталь. Спроба вийняти 

деталь за допомогою неспеціаліста може призвести до 

пошкодження вуха.

• Іноді під час користування навушниками може чутися 

звук тертя; це викликано тертям шнуру об одяг при ходьбі 

або заняттях спортом.

2. Запобіжні заходи при експлуатації

• Не допускайте занурення або тривалого контакту з водою.

• Будьте обережні, щоб не подати потужність, яка 

перевищує вхідну потужність навушників. Це може 

призвести до спотворення звуку та пошкодження 

коливальної плати.

• Під час від’єднання навушників від пристрою, що 

використовується, беріться і тягніть безпосередньо за 

штепсель навушників. Не тягніть за шнур.

• Із часом вкладиші псуються, навіть за умов нормальної 

експлуатації та технічного обслуговування.

• У разі потреби замінити слухавки звертайтеся до 

місцевого продавця.

3. Для покращення якості звуку та підвищення 

зручності

• На нові навушники прикріплено силіконові вкладиші 

середнього розміру. Якщо вкладиші вам не підходять, 

можливо, вам не вдасться відчути всю повноту звуку 

низьких частот. Щоб покращити якість звуку та 

зменшити його розсіювання, виберіть іншу пару 

вкладишів та відрегулюйте їхнє положення, щоб вони 

зручно розмістилися у вухах.

4. Для заміни слухавок...

• При заміні слухавок міцно закріпляйте їх; інакше слухавки 

можуть залишитися у вушному каналі при зніманні 

навушників, створюючи потенційну загрозу для здоров’я.

Примітки

• При забрудненні цього виробу почистіть його 

поверхню вологою тканиною. Не промивайте його у 

воді.

Інформація щодо утилізації старого 

електричного та електронного 

обладнання (стосується країн, в яких 

прийняті системи роздільного збору 

відходів)

Вироби, позначені даним символом (перекреслений 

сміттєвий бак на коліщатах), не можна утилізувати 

як побутове сміття. Старе електричне та електронне 

обладнання повинне перероблятися на підприємствах, які 

пристосовані для переробки такого обладнання та роботи 

з відходами, що з’являються в процесі цієї переробки.

Зв’яжіться з органами місцевої влади для отримання 

докладної інформації по найближчому підприємству 

з переробки. Належна утилізація допоможе зберегти 

ресурси та запобігти шкоди нашому здоров’ю та довкіллю.
Шановний покупець!

Цей прилад відповідає чинним Європейським 

директивам та стандартам щодо електромагнітної 

сумісності та електричної безпеки. Представник компанії 

JVC KENWOOD Corporation:

JVC Technical Services Europe GmbH

Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, Німеччина

Česky

•  Neposlouchejte delší dobu při vysoké hlasitosti. Nepoužívejte 

při řízení nebo cyklistice.

•  Pokud používáte sluchátka venku, věnujte zvláštní pozornost 

okolnímu dopravnímu ruchu. Nedostatečná pozornost by 

mohla vést k nehodě.

1. UPOZORNÌNÍ

•  Skladujte je mimo dosah dětí, aby je nemohly spolknout.

•  Zachytí-li se ve vašem uchu prvek sluchátek určený do ucha 

nebo jiné části sluchátek, budťe opatrní a nezatlačujte 

si je hlouběji do sluchovodu. Vyhledete odbornou 

lékařskou pomoc, aby vám sluchátkový prvek vyjmula. 

Neprofesionálním vyjmutím prvku může dojít k poškození 

ucha.

•  Při použití ušních olivek můžete uslyšet rachot způsobený 

třením ušních olivek a nebo šumy způsobeném třením těla 

při chůzi.

2. Upozornìní pøi použití

•  Neponořujte ani nevystavujte delšímu kontaktu s vodou.

•  Dbejte na to, aby napětí přiváděné do sluchátek 

nepřekračovalo vstupní kapacitu sluchátek. Mohlo by tak dojít 

ke zkreslení zvuku a k poškození membrány.

•  Při odpojování sluchátek od zařízení uchopte konektor a 

zatáhněte za něj v přímém směru. Netahejte za samotný 

kabel.

•  Kvalita olivek klesá s věkem i při běžném používání a údržbě.

•  Přejete-li si ušní olivky vyměnit, kontaktujte místního 

prodejce.

3. Jak si zajistit lepší zvuk a dobøe padnoucí sluchátka

• Silikonové koncovky střední velikosti tvoří součást balení. 

Nejsou-li ušní koncovky správné velikosti, možná si nebudete 

moci plně vychutnat basy. Abyste si mohli lépe vychutnat 

zvuk a zabránit jeho úniku, vyberte si správnou velikost 

ušních olivek a upravte jejich polohu tak, aby vyhovovaly 

vašim uším.

4. Pøi výmìnì ušních olivek...

•  Při výměně ušních olivek nové olivky pevně připevněte. Pokud 

tak neučiníte, může stát, že při jejich vyjímání z uší zůstanou 

usazeny v ušním kanálku, což může vést ke vzniku zranění.

Poznámky

• Dojde-li ke znečištění produktu, otřete jeho povrch vlhkým 

hadříkem. Neomývejte vodou.

Informace o nakládání se starými 

elektrickými a elektronickými zařízeními 

(vztahuje se na země, které zavedly systém 

tříděného sběru odpadu)

Výrobky s tímto symbolem (přeškrtnutá popelnice) 

nelze likvidovat jako domovní odpad. Stará elektrická a 

elektronická zařízení by měla být recyklována v závodu, který 

je schopný s těmito předměty a jejich vedlejšími odpadními 

produkty nakládat.

Informace o nejbližším recyklačním místě získáte na místním 

úřadě. Správná recyklace a likvidace odpadů pomůže chránit 

životní prostředí a předcházet škodlivým účinkům na zdraví a 

životní prostředí.
Vážený zákazníku,

tento přístroj je v souladu s platnými evropskými směrnicemi 

a normami ohledněelektromagnetické kompatibility a 

bezpečnosti elektrických přístrojů. Evropský zástupce 

společnosti JVC KENWOOD Corporation je:

JVC Technical Services Europe GmbH

Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, Německo

Slovensky

•  Nepočúvajte pri vysokej hlasitosti počas dlhšieho časového 

obdobia. Nepoužívajte počas jazdy alebo bicyklovania.

•  Ak používate slúchadlá vonku, dávajte pozor na okolitú 

premávku. V opačnom prípade hrozí riziko nehody.

1. UPOZORNENIE

•  Odložte vložky do uší na mieste, kde deti nemajú prístup, aby 

ste zabránili nehode, napr. prehltnutiu vložiek.

•  Ak sa vo vašom uchu zachytí prvok slúchadla určený do ucha 

alebo iná čiasť slúchadiel, dávajte pozor, aby ste ju nezatlačili 

hlboko do zvukovodu, a vyhľadajte lekársku pomoc, aby 

slúchadlo odstranila. Poškodenie sluchu môže byť spôsobené 

tým, že sa slúchadlo snažia odstrániť neodborníci.

•  Počas používania slúchadiel do uší môžete počuť otieranie 

kábla alebo zvuk prenášaný telom počas chôdze.

2. Bezpeènostné opatrenia poèas používania

•  Neponárajte do vody ani dlhodobo nevystavujte pôsobeniu 

vody.

•  Nepoužívajte napájanie, ktoré prekračuje vstupnú kapacitu 

slúchadiel. Môže sa skresliť zvuk a poškodiť oscilačný panel.

•  Pri odpájaní zo zariadenia uchopte konektor jack na 

slúchadlách a priamo ho potiahnite. Neťahajte za kábel.

•  Stav vložiek do uší sa postupne zhoršuje aj pri normálnom 

používaní a údržbe.

•  Ohľadom výmeny ušných dielcov sa obráťte na miestneho 

predajcu.

3. Pre lepší zvuk a pohodlné nosenie

• Pri kúpe sú na slúchadlách nasunuté stredne veľké silikónové 

koncovky. V prípade, že slúchadlá v uchu nemáte správne a 

pevne založené, nevychutnáte si basové zvuky. Za účelom čo 

najlepšej kvality zvuku a zamedzenia jeho úniku mimo 

slúchadla, odporúčame výber vhodného páru silikónových 

koncoviek a ich úpravu tak, aby správne sedeli v uchu.

4. Výmena vložiek do uší...

•  Pri výmene ušných dielcov ich pripevnite pevne. V opačnom 

prípade môžu po vytiahnutí slúchadiel ostať vo zvukovode a 

predstavovať tak zdravotné riziko.

Poznámky

• Ak sa tento produkt zašpiní, vyčistite jeho povrch vlhkou 

handričkou. Neumývajte vodou.

Informácie o likvidácii starého elektrického 

a elektronického vybavenia (pre krajiny, 

ktoré zaviedli systémy zberu separovaného 

odpadu)

S produktami označenými symbolom (preškrtnutá 

nádoba na odpadky s kolieskami) sa nesmie nakladať ako s 

domovým odpadom. Staré elektrické a elektronické vybavenie 

sa musí recyklovať v stredisku určenom na spracovanie týchto 

predmetov a ich zostatkových produktov.

Podrobné informácie o najbližšom recyklačnom stredisku vám 

poskytne miestny úrad. Správnou recykláciou a likvidáciou 

odpadu prispejete k zachovaniu zdrojov a zároveň predídete 

nežiaducemu vplyvu na zdravie a životné prostredie.
Vážený zákazník,

toto zariadenie spĺňa platné európske smernice a normy 

týkajúce sa elektromagnetickej kompatibility a elektrickej 

bezpečnosti. Zástupca spoločnosti JVC KENWOOD Corporation 

pre Európu je:

JVC Technical Services Europe GmbH

Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, Nemecko

Magyar

•  Ne hallgasson zenét hosszú ideig magas hangerőn. Ne 

használja vezetés vagy kerékpározás közben.

•  Ha a fejhallgatót a szabadban használja, mindig figyeljen a 

környező forgalomra. Ennek elmulasztása balesetveszélyes 

lehet.

1. FIGYELEM

•  Tárolja a füldugókat biztonságos, gyerekektől elzárt helyen, 

hogy elkerülje a baleseteket, pld. ezek lenyelését.

•  Ha a füldugó vagy egyéb alkatrész a fülébe ragad, vigyázzon, 

nehogy mélyre nyomja azt a hallócsatornába. Kérjen orvosi 

segítséget ezek eltávolításához. A szakszerűtlen eltávolítás 

megkísérlése halláskárosodáshoz vezethet.

•  A használat közben hallatszódó surrogó hangot a kábel, séta 

vagy edzés közbeni ruházathoz való súrlódása okozza.

2. Használatra vonatkozó figyelmeztetések

•  A fejhallgatót ne merítse vízbe, és ne tegye ki folyamatos 

vízzel való érintkezésnek.

•  Ügyeljen arra, hogy ne lépje túl a fejhallgató bemeneti 

teljesítményét. Ez hangtorzuláshoz vezethet és károsíthatja 

az oszcillátort.

•  Az eszközből történő kihúzáshoz a fejhallgató jack dugóját 

megragadva húzza azt ki. Soha ne próbálja a kábelnél fogva 

kihúzni.

•  A füldugók idővel a helyes használat és karbantartás mellett 

is romlanak.

•  Csere füldugókért keresse fel a helyi forgalmazót.

3. A jobb hang és kényelem érdekében

• Vásárláskor a közepes méretű szilikon füldugók vannak 

felhelyezve a fülhallgatóra. Amennyiben ezek nem illenek az 

Ön fülébe, a basszus hangok nem lesznek tökéletesen 

élvezhetők. A jobb hangminőségért és a hang 

kiszivárgásának megakadályozása érdekében válasszon 

másik pár füldugót ésazok pozícióját igazítsa a füléhez.

4. A füldugók cseréje...

•  A füldugók cseréje során ellenőrizze, hogy ezek szorosan 

lettek-e rögzítve a fülhallgatóhoz. Ellenkező esetben ezek, 

a fülhallgató fülből való eltávolításánál a fülcsatornában 

ragadhatnak, ami egészségügyi kockázattal járhat.

Megjegyzések

• A termék szennyeződése esetén tisztítsa le a felületét 

nedves ronggyal. Tilos vízzel lemosni.

Tájékoztatás a régi elektromos és 

elektronikus berendezések hulladékként 

történő elhelyezéséről (azokra az országokra 

vonatkozik, amelyek bevezették a szelektív 

hulladékgyűjtési rendszereket)

Azokat a termékeket, amelyeken az (áthúzott görgős 

szeméttároló) jelzés található, nem lehet háztartási 

szemétként eldobni. A régi elektromos és elektronikus 

berendezések újrahasznosítása az ezen felszerelések és 

hulladék melléktermékeik kezelésére alkalmas helyen 

történjen.

Az önhöz legközelebb működő újrahasznosító telep 

megtalálása végett forduljon a helyi hatóságokhoz. A 

megfelelő újrahasznosítás és a hulladék ártalmatlanítása 

hozzájárul az erőforrások megőrzéséhez, miközben segít 

elkerülni az egészségre és a környezetre nézve káros 

hatásokat.
Tisztelt vásárló,

Ez a termék megfelel az Európai Unió elektromágneses 

kompatibilitásról, az elektromos és elektronikus berendezések 

biztonságról szóló irányelveinek és szabványainak. 

JVC KENWOOD Corporation európai képviselője:

JVC Technical Services Europe GmbH

Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, Németország

HA-EN10-E_CAUTION_f.indd   2

2014/07/14   15:57

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к JVC HA-FX7-WN-U?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"