JVC HA-A11T - Инструкция по эксплуатации

Наушники JVC HA-A11T - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 2
Загружаем инструкцию
background image

Products and batteries with the symbol (crossed-out wheeled bin) cannot be 
disposed as household waste.
This product contains rechargeable battery. Contact JVC authorised dealer 
for disposal.

I prodotti e le batterie recanti questa icona (bidone carrellato della spazzatura 
con il simbolo della croce) non devono essere eliminati come rifiuti solidi urbani. 
In queste cuffie è installata una batteria ricaricabile. Per informazioni sulla sua 
eliminazione si raccomanda di rivolgersi al rivenditore autorizzato JVC.

Produkty i baterie opatrzone symbolem (przekreślony pojemnik na kółkach) 

nie mogą być wyrzucane razem z odpadami domowymi. 

Ten produkt zawiera akumulator. Informacje o usuwaniu odpadów można 

uzyskać u autoryzowanego dystrybutora JVC.

Продуктите и батериите, обозначени със символа (зачертана с кръст 

кофа за боклук на колелца), не могат да се изхвърлят като битови 

отпадъци. 

Продуктът съдържа презареждаема батерия. Свържете се с оторизиран 

търговец на JVC за начина на изхвърляне.

Produsele și bateriile cu simbolul (pubelă tăiată cu un x) nu pot fi aruncate ca 

deșeuri menajere. Acest produs conține o baterie reîncărcabilă. 

Dacă doriți să îl aruncați, luați legătura cu distribuitorul autorizat JVC.

Izdelkov in baterij s simbolom (prečrtan smetnjak na kolesih) ni dovoljeno 

odstraniti kot gospodinjske odpadke. Ta izdelek vsebuje akumulatorsko 

baterijo. 

Za odstranitev se obrnite na pooblaščenega zastopnika podjetja JVC.

Proizvodi i baterije sa simbolom (precrtana kanta za otpad) ne smiju se 

odlagati u kućanski otpad. Ovaj proizvod sadrži punjivu bateriju. Za 

informacije o odlaganju obratite se ovlaštenom prodavaču JVC-ovih 

proizvoda.

Gaminių ir baterijų, ant kurių pateiktas perbrautos šiukšliadėžės simbolis, 

negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. 

Šiame gaminyje sumontuotas akumuliatorius. Dėl utilizavimo kreipkitės į JVC 

įgaliotąjį prekybos atstovą.
Produkti un baterijas ar simbolu (nosvītrots atkritumu konteiners uz riteņiem) 

nedrīkst tikt likvidēti kā mājsaimniecības atkritumi. 

Šis produkts satur atkārtoti uzlādējamu bateriju. Sazinieties ar JVC autorizēto 

dīleri par likvidēšanu.
Prodotti u batteriji bis-simbolu (tantk taż-żibel bir-roti maqtugħ) ma jistgħux 

jintremew bħala skart domestiku. 

Dan il-prodott fih batterija rikarikabbli. Ikkuntattja lin-negozjant awtorizzat minn 

JVC rigward ir-rimi.

Προϊόντα και μπαταρίες που φέρουν το σύμβολο (διαγραμμένος τροχήλατος 

κάδος απορριμμάτων) δεν απορρίπτονται ως κοινά οικιακά απορρίμματα. 

Το παρόν προϊόν περιέχει επαναφορτιζόμενη μπαταρία. Για την ορθή 

διάθεσή του επικοινωνήστε με τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο της JVC.

Produkter og batterier med symbolet (overstreget skraldespand på hjul) kan 

ikke bortskaffes som husholdningsaffald.
Dette produkt indeholder et genopladeligt batteri. Ret henvendelse til en 
autoriseret JVC-forhandler angående bortskaffelse.

Sümboliga (ratastega prügikonteiner, millel on rist peal) tooteid ja akusid ei 

tohi kõrvaldada majapidamisjäätmetena. See toode sisaldab laetavat akut. 

Kõrvaldamiseks võtke ühendust JVC volitatud edasimüüjaga.

Laitteita ja paristoja, joissa on seuraava merkintä (ruksattu roskapönttö), ei 

saa hävittää talousjätteiden mukana. Tässä laitteessa on ladattava paristo. 

Ota yhteys valtuutettuun JVC-edustajaan ja kysy tietoja hävittämisestä.

Výrobky a baterie s tímto symbolem (přeškrtnutá popelnice) nelze vyhazovat 

s domovním odpadem. 

Tento výrobek obsahuje dobíjecí baterii. Informace o likvidaci vám podá 

autorizovaný prodejce JVC.

Produkty a batérie označené symbolom (preškrtnutá odpadová nádoba) sa 

nesmú likvidovať spolu s komunálnym odpadom. 

Tento produkt obsahuje nabíjateľnú batériu. V prípade likvidácie kontaktujte 

autorizovaného predajcu JVC.
Azokat a termékeket, amelyeken az (áthúzott görgős szeméttároló) jelzés 

található, nem lehet háztartási szemétként eldobni. 

A termék újratölthető akkumulátorral rendelkezik. Ártalmatlanítás esetén 

vegye fel a kapcsolatot a JVC szerződéses kereskedőjével.

Producten en batterijen met het (afvalcontainer met x-teken) symbool mogen 

niet als normaal huisvuill worden weggegooid. 

Dit product bevat een oplaadbare batterij. Raadpleeg een erkende JVC 

handelaar voor het weggooien.

Os produtos e baterias com o símbolo (caixote de lixo com um X) não podem 

ser deitados fora junto com o lixo doméstico. 

Este produto contém uma bateria recarregável. Contate o revendedor JVC 

autorizado para a sua eliminação.

Produkter och batterier med denna symbol (en överkryssad soptunna på hjul) 

får inte kastas med vanliga hushållssopor. 
Denna produkt innehåller ett laddningsbart batteri. Kontakta en auktoriserad 
JVC-handlare angående kassering.

Das Symbol (durchgestrichene Mülltonne) auf dem Produkt oder seiner 

Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler 

Haushaltsabfall behandelt werden darf.

Dieses Produkt enthält eine Akkubatterie. Wenden Sie sich an einen 

JVC-Fachhändler bezüglich der Entsorgung.

Les produits et piles électriques sur lesquels le pictogramme (poubelle 
barrée) est apposé ne peuvent pas être éliminés comme ordures ménagères. 
Ce produit contient une pile rechargeable. Contactez votre revendeur JVC 
autorisé pour le mettre au rebut.

Los productos y las baterías con el símbolo (contenedor con ruedas tachado) 

no podrán ser desechados como residuos domésticos. 

Este producto contiene una batería recargable. Para su eliminación, consulte 

con el distribuidor autorizado de JVC.

• Do not listen at high volume for an extended period. Do not use while driving 

or cycling.

• Pay special attention to traffic around you when using the headphones 

outside. Failure to do so could result in an accident.

• This product with a built-in battery shall not be exposed to excessive heat 

such as sunshine, fire or the like.

• This product contains rechargeable battery, which is not replaceable. 

Danger of explosion if user replaced battery. Do not replace battery user 

own self.

• Hören Sie nicht lange Zeit mit sehr hoher Lautstärke. Nicht beim Fahren von 

Motorfahrzeugen oder Fahrrädern verwenden. 

• Achten Sie bei Nutzung der Kopfhörer im Freien besonders auf den 

Straßenverkehr. Missachtung kann zu Unfällen führen. 

• Dieses Produkt mit einer eingebauten Batterie darf nicht sehr starken 

Hitzequellen wie Sonnenschein, Feuer o.ä. ausgesetzt werden. 

•   D i e s e s   P r o d u k t   e n t h ä l t   e i n e n   A k k u ,   d e r   n i c h t   a u s t a u s c h b a r   i s t .  

Explosionsgefahr, wenn der Benutzer den Akku austauscht. Ersetzen Sie 

den Akku nicht selbst.

• N’ écoutez pas le son à un volume élevé pendant longtemps. N’ utilisez pas 

le casque pendant que vous conduisez ou faites du vélo. 

• Faites particulièrement attention à ce qui se passe autour de vous quand 

vous utilisez le casque à l’extérieur. Sinon, cela pourrait entraîner un accident. 

• Ce produit contient une batterie excessive ne doit pas être exposé à une chaleur 

excessive telle que la lumière du soleil, un feu ou quelque chose de similaire. 

• Ce produit contient une batterie rechargeable, qui n’ est pas remplaçable. 

Danger d’ explosion si la batterie est remplacée par l’ utilisateur. L’ utilisateur 

ne doit pas remplacer la batterie lui-même.

• No escuche con el volumen alto durante períodos prolongados. No lo utilice 

mientras conduce un vehículo o circula en bicicleta. 

• Preste especial atención al tránsito de su alrededor cuando utilice los 

auriculares en exteriores. Corre el riesgo de provocar un accidente si no lo 

hace. 

• Este producto tiene una batería incorporada y, por lo tanto, no deberá 

exponerse a un calor excesivo como el de la luz del sol, el fuego o similar. 

• Este producto contiene una batería recargable no reemplazable. Si el 

usuario sustituye la batería, existe riesgo de explosión. El usuario no deben 

sustituir la batería.

• Non usare le cuffie per molto tempo ad alto volume. Non usarle in tale 

condizione soprattutto durante la guida o in bicicletta. 

• Quando si usano le cuffie all’ esterno è necessario prestare particolare 

a t t e n z i o n e   a l   t r a f f i c o   c i r c o s t a n t e .   L a   m a n c a t a   o s s e r v a n z a   d i   q u e s t a  

precauzione potrebbe infatti divenire causa d’incidenti. 

• Non esporre le cuffie a calore eccessivo quale sole, fuoco o simili mentre vi 

è inserita la batteria. 

• Questo prodotto contiene una batteria ricaricabile che non è sostituibile. 

Pericolo di esplosione se la batteria viene sostituita dall’ utente. Non 

sostituire la batteria autonomamente.

• Nie słuchaj używając dużej głośności przez dłuższy okres czasu. Nie używaj 

podczas kierowania pojazdem ani jazdy na rowerze. 

• Zwróć szczególną uwagę na ruch drogowy, jeśli korzystasz ze słuchawek na 

zewnątrz. W przeciwnym razie można doprowadzić do wypadku. 

• Tego produktu z wbudowanym akumulatorem nie należy narażać na 

przegrzanie (promienie słoneczne, ogień itp.). 

• Niniejszy produkt zawiera akumulator, który nie podlega wymianie. Wymiana 

a k u m u l a t o r a   p r z e z   u ż y t k o w n i k a   g r o z i   w y b u c h e m .   N i e   w y m i e n i a ć  

akumulatora we własnym zakresie.

• Lyt ikke ved høj lydstyrke i længere tid. Må ikke bruges, mens man kører bil 

eller cykler. 

• Vær specielt opmærksom på den omgivende trafik i nærheden, når 

hovedtelefonerne bruges udenfor. Forsømmelse af dette kan føre til ulykker. 

• Dette produkt med et indbygget batteri må ikke udsættes for ekstrem varme 

som f.eks. sol, ild eller lignende. 

• Dette produkt indeholder et genopladeligt batteri, som ikke kan udskiftes. 

Fare for eksplosion, hvis bruger forsøger udskiftning af batteri. Udskift som 

bruger ikke batteriet på egen hånd.

• Не слушайте при висока сила на звука продължително време. Не 

използвайте по време на шофиране или колоездене. 

• Когато използвате слушалките на открито, обръщайте повишено 

внимание на трафика около себе си. В противен случай това може да 

причини катастрофа. 

• Този продукт е с вградена батерия и не трябва да се излага на прекомерна 

топлина, като например слънчева светлина, огън или подобни. 

• Този продукт съдържа акумулаторна батерия, която не се подменя. 

Опасност от експлозия при подмяна на батерията. Не подменяйте 

батерията сами.

• Nu ascultaţi cu volum mare pentru o perioadă extinsă de timp. Nu utilizaţi 

atunci când conduceţi vehicule sau când mergeţi pe bicicletă. 

• Acordaţi atenţie specială traficului din jurul dvs. atunci când utilizaţi căştile în 

exterior. Nerespectarea acestor instrucţiuni poate avea ca rezultat 

producerea de accidente. 

• Acest produs cu baterie integrată nu trebuie să fie expus la temperaturi excesive, 

precum cele provocate de căldura soarelui, a focului sau altele asemănătoare. 

• Acest produs conține acumulator reîncărcabil, care nu poate fi înlocuit. Dacă 

utilizatorul a înlocuit acumulatorul, există pericol de explozie. Acumulatorul 

nu trebuie să fie înlocuit de către utilizator.

• Ne poslušajte dalj časa pri visoki glasnosti. Ne uporabljajte med vožnjo ali 

kolesarjenjem. 

• Če uporabljate slušalke na prostem, bodite posebej pozorni na promet. V 

nasprotnem primeru obstaja tveganje prometne nezgode. 

• Tega izdelka z vgrajeno baterijo ni dovoljeno izpostavljati visokim 

temperaturam, na primer soncu, ognju in podobno. 

• Ta izdelek vsebuje akumulator za ponovno polnjenje, ki ga ni mogoče 

zamenjati. Nevarnost eksplozije, če uporabnik zamenja akumulator. Sami ne 

zamenjujte akumulatorja.

• Ne preporučuje se slušanje pri velikoj glasnoći tijekom dužeg vremenskog 

razdoblja. Ne upotrebljavajte pri vožnji automobila ili bicikla. 

• Obratite posebnu pažnju na promet oko sebe kada slušalice upotrebljavate 

na otvorenom. U suprotnom može doći do nezgode. 

• Ovaj proizvod s ugrađenom baterijom ne smije se izlagati visokim 

temperaturama, poput onih od sunčeve svjetlosti, vatre ili sličnog. 

• Ovaj proizvod sadrži punjivu bateriju koja nije zamjenjiva. Opasnost od 

eksplozije ako je korisnik zamijenio bateriju. Nemojte zamijeniti bateriju na 

svoju ruku.

• Neklausykite įrašo dideliu garsumu ilgą laiką. Nenaudokite, kol vairuojate 

arba važiuojate dviračiu. 

• Naudodami ausines lauke, ypatingą dėmesį atkreipkite į eismą aplink jus. Jei 

to nepadarysite, gali įvykti nelaimingas atsitikimas. 

•   Šio gaminio su įtaisytuoju akumuliatoriumi negalima laikyti aukštoje 

temperatūroje, pvz., tiesioginiuose saulės spinduliuose, jo negalima deginti ir pan. 

• Šiame prietaise įrengtas nekeičiamas įkraunamas akumuliatorius. Jei 

naudotojas pakeis akumuliatorių, kils sprogimo pavojus. Akumuliatoriaus 

patys nekeiskite.

• Ilgstoši neklausieties mūziku lielā skaļumā. Neizmantojiet, braucot ar 

automašīnu vai velosipēdu. 

• Izmantojot austiņas ārpus telpām, pievērsiet īpašu uzmanību apkārtējai 

satiksmei. Pretējā gadījumā varat iekļūt negadījumā. 

• Šis produkts ar iebūvētu bateriju nedrīkst tikt pakļauts pārmērīgam 

karstumam, piemēram, saules gaismai, ugunij vai līdzīgai iedarbībai. 

• Šajā izstrādājumā ir ievietots nemaināms uzlādējams akumulators. 

Sprādziena briesmas, ja lietotājs ir nomainījis akumulatoru. Nemainiet 

akumulatoru paši.

• Tismax b’ volum għoli għal perjodu twil. Tużax waqt li qed issuq jew waqt li 

qed issuq rota. 

• Oqgħod attent b’ mod partikolari għat-traffiku madwarek meta tkun qed tuża 

l-headphones barra. Jekk ma tagħmilx hekk jista’ jseħħ inċident. 

• Dan il-prodott b’ batterija inkorporata m’ għandux jiġi espost għal sħana 

eċċessiva bħad-dawl tax-xemx, nar jew simili. 

• Dan il-prodott fih batterija rikarikabbli, li mhijiex sostitwibbli. Periklu ta’ 

splużjoni jekk l-utent jissostitwixxi l-batterija. Tissostitwixxix il-batterija.

• Μην ακούτε σε υψηλή ένταση για μεγάλο χρονικό διάστημα. Μη χρησιμοποιείτε το 

προϊόν ενώ οδηγείτε ή κάνετε ποδήλατο. 

• Να δίνετε ιδιαίτερη προσοχή στην κυκλοφορία οχημάτων γύρω σας κατά τη χρήση των 

ακουστικών σε εξωτερικούς χώρους. Διαφορετικά, υπάρχει πιθανότητα ατυχήματος.

 

• Το παρόν προϊόν, που διαθέτει ενσωματωμένη μπαταρία, δεν πρέπει να εκτίθεται σε 

υπερβολική θερμότητα, όπως από έκθεση στον ήλιο, πυρκαγιά ή άλλη παρόμοια 

πηγή θερμότητας. 

• Αυτό το προϊόν περιέχει επαναφορτιζόμενη μπαταρία, η οποία δεν μπορεί να 

αντικατασταθεί. Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης εάν η μπαταρία έχει αντικατασταθεί από 

τον χρήστη. Μα μη γίνεται αντικατάσταση της μπαταρίας από τον ίδιο τον χρήστη.

• Ärge kuulake pikema aja jooksul liiga valjusti. Ärge kasutage kõrvaklappe 

autot juhtides või jalgrattaga sõites. 

• Kui kasutate kõrvaklappe väljas, pöörake erilist tähelepanu teid ümbritsevale 

liiklusele. Vastasel juhul võib juhtuda õnnetus. 

•   S e d a   s i s s e e h i t a t u d   a k u g a   t o o d e t   e i   t o h i   j ä t t a   l i i g s e   k u u m u s e   v õ i  

päikesevalguse, tule või muu sarnase kätte. 

• See toode sisaldab laetavat akut, mis ei ole vahetatav. Plahvatusoht, kui 

kasutaja aku vahetab. Ärge vahetage akut kasutaja enda omaga.

• Älä kuuntele suurella äänenvoimakkuudella pitkään. Älä käytä ajaessasi tai 

pyöräillessäsi. 

• Kiinnitä erityistä huomiota ympäröivään liikenteeseen, kun käytät kuulokkeita 

ulkona. Kehotuksen noudattamatta jättäminen voi johtaa onnettomuuteen. 

• Tätä laitetta, jossa on yhdysrakenteinen paristo, ei saa altistaa kuumuudelle 

kuten auringonpaisteelle, avotulelle jne. 

• Tämä tuote sisältää ladattavan akun, jota ei voi vaihtaa. Räjähdysvaara, jos 

käyttäjä vaihtaa akun. Älä vaihda akkua itse.

• Neposlouchejte delší dobu při vysoké hlasitosti. Nepoužívejte při řízení nebo 

cyklistice. 

• Pokud používáte sluchátka venku, věnujte zvláštní pozornost okolnímu 

dopravnímu ruchu. Nedostatečná pozornost by mohla vést k nehodě. 

• Tento výrobek s vestavěnou baterií by neměl být vystavován nadměrnému 

teplu, například slunečnímu záření, ohni atp. 

• Tento výrobek obsahuje dobíjecí baterii, která není vyměnitelná. Pokud 

uživatel vymění baterii, hrozí nebezpečí výbuchu. Uživatel nesmí sám 

vyměňovat baterii.

• Nepočúvajte pri vysokej hlasitosti počas dlhšieho časového obdobia. 

Nepoužívajte počas jazdy alebo bicyklovania. 

• Ak používate slúchadlá vonku, dávajte pozor na okolitú premávku. V 

opačnom prípade hrozí riziko nehody. 

• Tento produkt so vstavanou batériou nesmie byť vystavený zdrojom 

nadmerne vysokej teploty, ako je napríklad slnečné žiarenie, oheň a 

podobne. 

• Tento výrobok obsahuje nabíjateľnú batériu, ktorá nie je vymeniteľná. Ak 

používateľ vymení batériu, hrozí nebezpečenstvo výbuchu. Batériu 

nevymieňajte.

• Ne hallgasson zenét hosszú ideig magas hangerőn. Ne használja vezetés 

vagy kerékpározás közben. 

• Ha a fejhallgatót a szabadban használja, mindig figyeljen a környező 

forgalomra. Ennek elmulasztása balesetveszélyes lehet. 

• Jelen termék beépített akkumulátorral rendelkezik, ezért tilos túlzott 

hősugárzásnak, pl. napfénynek, tűznek vagy hasonlónak kitenni. 

• A termék újratölthető akkumulátort tartalmaz, amely nem cserélhető. Ha a 

felhasználó kicseréli az akkumulátort, robbanásveszély keletkezik. Soha ne 

kísérelje meg saját maga kicserélni az akkumulátort.

• Vermijd langdurig luisteren met een hoog volume. Gebruik niet tijdens het 

rijden of fietsen. 

• Let vooral goed op het verkeer en de omgeving wanneer u de hoofdtelefoon 

buitenshuis gebruikt. U zou anders ongelukken kunnen veroorzaken. 

• Dit product heeft een ingebouwde batterij en dient derhalve niet te worden 

blootgesteld aan hitte van bijvoorbeeld de zon of een vuur. 

• Dit product is voorzien van een oplaadbare batterij die niet kan worden 

vervangen. Er bestaat explosiegevaar als de batterij door de gebruiker wordt 

vervangen. Gebruiker mag de batterij niet zelf vervangen.

• Não escute com um volume alto durante um período prolongado. Não utilize 

enquanto conduz ou anda de bicicleta. 

• Preste especial atenção ao trânsito ao seu redor quando utilizar os 

auscultadores na rua. Deixar de fazer isso poderá resultar (em um) num 

acidente. 

• Este produto com uma bateria incorporada não deve ser exposto ao calor 

excessivo tal coordenada a raios solares, fogo ou algo semelhante. 

• Este produto contém uma bateria recarregável que não é substituível. Existe 

perigo de explosão se o utilizador substituir a bateria. Não seja o próprio 

utilizador a substituir a bateria.

• Lyssna inte på hög volym under lång tid. Använd inte hörlurarna i trafiken. 

• Var särskilt uppmärksam på omgivande trafik vid användning av hörlurarna 

utomhus. Annars finns det risk för att en olycka inträffar. 

• Denna produkt med ett inbyggt batteri får inte utsättas för hög värme från 

exempelvis solljus eller eld. 

• Den här produkten innehåller laddningsbart batteri, vilket inte kan bytas ut. 

Explosionsrisk om användaren byter batteri. Byt inte själv ut batteriet.

For Europe

Information on Disposal of Old Electrical and Electronic Equipment and Batteries (applicable for countries that have adopted separate waste collection systems)

To prevent possible hearing damage, do not 

listen at high volume levels for long periods.

Um mögliche Gehörschäden zu vermeiden, 

hören Sie nicht lange mit hoher Lautstärke.

Pour éviter tout endommagement possible de 

l’ audition, n’ écoutez pas de son à des niveaux 

de volume élevés pendant de longues périodes.

Para evitar posibles daños auditivos, no escuche 

a volúmenes elevados durante periodos 
prolongados.

Per evitare possibili danni all’ apparato uditivo, 

si raccomanda di non ascoltare musica ad alto 
volume per molto tempo.

Voorkom mogelijke beschadiging van uw gehoor 

en luister derhalve niet langdurig met een hoog 
volume ingesteld.

Para evitar danos auditivos, não escute em 

volumes elevados durante longos períodos de 
tempo.

Lyssna inte på höga volymnivåer under längre 

perioder, eftersom det kan ge upphov till 

hörselskada.

Aby zapobiec możliwemu uszkodzeniu słuchu, 

nie słuchać przy wysokich poziomach głośności 

przez długie okresy.

Abyste předešli případnému poškození sluchu, 

neposlouchejte dlouho při vysoké hlasitosti.

Aby ste zabránili možnému poškodeniu sluchu, 

nepočúvajte dlhší čas pri vysokej hlasitosti.

A halláskárosodás megakadályozása érdekében 

a terméket ne használja sokáig túl hangosra 

állítva.

For at forebygge risiko for høreskader, bør man 

ikke lytte ved høj lydstyrke i længere tid.

Για να αποτρέψετε μια πιθανή βλάβη στην ακοή 

σας, αποφύγετε την ακρόαση σε υπερβολικά 

υψηλή ένταση για μεγάλα χρονικά διαστήματα.

Võimalike kuulmiskahjustuste vältimiseks ärge 

kuulake pika aja jooksul liiga valjusti.

Älä kuuntele pitkiä aikoja suurella 

äänenvoimakkuudella. Muussa tapauksessa 

kuulo voi vahingoittua.

За да предотвратите възможно увреждане 

на слуха, не слушайте при високи нива на 

звука за дълги периоди от време.

Neklausykite dideliu garsu ilgą laiką, nes gali būti 

pažeista jūsų klausa.

Lai nepieļautu iespējamus dzirdes bojājumus, 

neklausieties ilgstoši lielā skaļumā.

Biex tevita li tagħmel ħsara lis-smigħ, tismax 

b

ʼ

volum għoli għal ħinijiet twal.

Pentru a preveni posibila deteriorare a auzului, 

nu ascultați la volum mare pentru perioade lungi 

de timp.

Da se izognete poškodbam sluha, ne poslušajte 

dalj časa pri visoki glasnosti.

Kako biste spriječili moguće oštećenje sluha, 

izbjegavajte dugotrajno slušanje pri visokoj 

glasnoći.

WARNING For Europe

Hereby, JVCKENWOOD declares that this System [HA-A11T] is in compliance with 

the essential requirements and other relevant provision of Directive 2014/53/EU.

A copy of the Declaration of Conformity with regard to the RE Directive 

2 0 1 4 / 5 3 / E U   c a n   b e   d o w n l o a d e d   f r o m   t h e   f o l l o w i n g   W e b   s i t e s  

(http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
Hiermit erklärt JVCKENWOOD, dass sich dieses Gerät [HA-A11T] in 

Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen 

einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU befindet.

Eine Kopie der Erklärung der Konformität im Hinblick auf die RE-Richtlinie 

2014/53/EU kann von den folgenden Websites heruntergeladen werden 

(http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
Par la présente, JVCKENWOOD déclare que ce système [HA-A11T] est conforme aux 

exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE.

Une copie de la Déclaration de conformité en ce qui concerne la Directive 

RED 2014/53/UE peut être téléchargée depuis les sites web indiqué 

cidessous (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
Por medio de la presente, JVCKENWOOD declara que este Sistema 

[HA-A11T] cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras 

disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 2014/53/UE.

Podrá descargar una copia de la Declaración de Conformidad respecto a la 

Directiva de RE 2014/53/UE desde los siguientes sitios web (http:// 

www.jvc.co.jp/ecdoc/).
Con la presente JVCKENWOOD dichiara che il modello [HA-A11T] è conforme ai 

requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della direttiva 2014/53/UE.

La dichiarazione di conformità alla direttiva sugli apparecchi radio 2014/53/UE 

è scaricabile dal sito (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).

Firma JVCKENWOOD niniejszym oświadcza, że ten system [HA-A11T] jest zgodny z 

najważniejszymi wymogami i innymi odpowiednimi zapisami dyrektywy 2014/53/UE.

Kopię deklaracji zgodności z Dyrektywą 2014/53/UE w sprawie harmonizacji 

ustawodawstw państw członkowskich dotyczących udostępniania na rynku 

urządzeń radiowych można pobrać z następujących witryn internetowych 

(http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).

JVCKENWOOD erklærer hermed, at dette System [HA-A11T] er i overensstemmelse 

med de essentielle krav og andre relevante betingelser i Direktiv 2014/53/EU.

En kopi af konformitetserklæringen angående RE-direktivet 2014/53/EU kan 

downloades fra de følgende Web-steder (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).

С настоящото JVCKENWOOD декларира, че тази Система [HA-A11T] 

отговаря на съществените изисквания и други съответни разпоредби на 

Директива 2014/53/ЕС.

Екземпляр от Декларацията за съответствие във връзка с Директива 

2014/53/ ЕС относно радио съоръженията може да бъде изтеглен от 

следните уеб сайтове (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).

Prin prezenta, JVCKENWOOD declară că acest Sistem [HA-A11T] este în conformitate 

cu cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/UE.

O copie a Declaraţiei de Conformitate cu privire la Directiva RE 2014/53/UE 

poate fi descărcată de pe următoarele Site-uri web (http:// www.jvc.co.jp/ecdoc/).

Podjetje JVCKENWOOD izjavlja, da je ta sistem [HA-A11T] skladen z 

bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami Direktive 2014/53/EU.

Kopijo izjave o skladnosti z Direktivo RE 2014/53/EU je mogoče prenesti z 

naslednjih spletnih mest (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).

Tvrtka JVCKENWOOD ovim izjavljuje da je sustav [HA-A11T] u skladu s 

osnovnim zahtjevima i ostalim odgovarajućim odredbama Direktive 2014/53/EU.

Kopiju izjave o sukladnosti vezano uz Direktivu RE 2014/53/EU možete 

preuzeti sa sljedećih web stranica (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).

Čia JVCKENWOOD deklaruoja, kad ši sistema [HA-A11T] atitinka esminius 

direktyvos 2014/53/ES reikalavimus ir kitas aktualias nuostatas.

Atitikties deklaracijos kopiją dėl atitikties RE direktyvai 2014/53/ES galima 

atsisiųsti iš toliau nurodytų interneto svetainių (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).

Ar šo JVCKENWOOD paziņo, ka šī sistēma [HA-A11T] atbilst būtiskām 

prasībām un citiem attiecīgiem direktīvas 2014/53/ES noteikumiem.

Atbilstības deklarācijas kopiju attiecībā uz radioiekārtu direktīvu 2014/53/ES 

var lejupielādēt no norādītās tīmekļa vietnes (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).

B’ dan, JVCKENWOOD tiddikkjara li din is-Sistema [HA-A11T] hija 

f’ konformità marrekwiżiti essenzjali u provviżjonijiet relevanti oħrajn 

tad-Direttiva 2014/53/UE.

Kopja tad-Dikjarazzjoni ta

ʼ

 Konformità fir-rigward tad-Direttiva RE 2014/53/ 

UE tista

ʼ

 titniżżel mis-siti tal-internet li ġejjin (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).

Δια του παρόντος, η JVCKENWOOD δηλώνει ότι το παρόν σύστημα [HA-A11T] 

πληροί τις ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές προβλέψεις της Οδηγίας 2014/53/ΕΕ.

Μπορείτε να πραγματοποιήσετε λήψη του αντιγράφου της Δήλωσης 

Συμμόρφωσης με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ σχετικά με τον ραδιοεξοπλισμό 

από τους παρακάτω ιστοτόπους (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).

Käesolevaga deklareerib JVCKENWOOD, et süsteem [HA-A11T] vastab 

määruse 2014/53/EL olulistele nõuetele ja muudele asjakohastele klauslitele.

RE määrusega 2014/53/EL seotud vastavusdeklaratsiooni eksemplari saab 

alla laadida järgmiselt veebisaidilt (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).

JVCKENWOOD vakuuttaa, että järjestelmä [HA-A11T] on direktiivin 2014/53/EU 

olennaisten vaatimusten ja muiden asiaan liittyvien säännösten mukainen.

RE-direktiiviä 2014/53/EU koskeva vaatimustenmukaisuusvakuutus on 

ladattavissa seuraavilta verkkosivustoilta (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).

JVCKENWOOD tímto prohlašuje, že tento systém [HA-A11T] je v souladu se 

základními požadavky a ostatními relevantními ustanoveními směrnice 2014/53/EU.

Kopii Prohlášení o shodě vztahující se k směrnici RE 2014/53/EU (o 

rádiových zařízeních) lze stáhnout z následujících webových stránek (http:// 

www.jvc.co.jp/ecdoc/).

JVCKENWOOD týmto vyhlasuje, že tento systém [HA-A11T] je v súlade so základnými 

požiadavkami a ďalšími relevantnými ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ.

Kópiu Vyhlásenia o súlade pri zohľadnení smernice RE 2014/53/EÚ si možno 

stiahnuť z nasledujúcich webových stránok (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).

A JVCKENWOOD ezennel kijelenti, hogy ez a [HA-A11T] rendszer teljesíti a 

2014/53/EU irányelv alapvető követelményeit és egyéb vonatkozó előírásait.

A rádióberendezésekre vonatkozó 2014/53/EU irányelv szerinti megfelelőségi 

nyilatkozat másolata letölthető a következő webhelyekről (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).

Hierbij verklaart JVCKENWOOD dat dit systeem [HA-A11T] in overeenstemming is 

met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/EU.

Een kopie van de ” Declaration of Conformity” aangaande de RE Richtlijn 

2014/53/EU kan van de volgende website worden gedownload (http:// 

www.jvc.co.jp/ecdoc/).
Pelo presente, a JVCKENWOOD declara que este Sistema [HA-A11T] está 

em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes 

da Diretiva 2014/53/UE.

Uma cópia da Declaração de Conformidade relativa à Diretiva RE 2014/53/ UE 

pode ser descarregada dos seguintes websites (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).

Härmed tillkännager JVCKENWOOD att detta system [HA-A11T] är i överensstämmelse 

med erforderliga krav och andra relevanta villkor i direktiv 2014/53/EU.

En kopia av försäkran om överensstämmelse med hänsyn till radioutrustningsdirektiv 

2014/53/EU kan laddas ner från följande webbplatser (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).

HA-A11T

B5A-3860-00

© 2021

For Customer Use:

Enter the Model No. and Serial No. (on the charging case) below.
Retain this information for future reference.

Model No.

Serial No.

Manufacturer

3-12,Moriya-cho,Kanagawa-ku,Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN

ATTENTION:

The product you have purchased is powered by a rechargeable battery that is 

recyclable. Please call 1-800-8-BATTERY for information on how to recycle this 

battery.

IC:12522A-A11T

FCC ID:2AKMBHA-A11T

คู่มือการเริ�มต้นใช้งาน

Dear Customer,

This apparatus is in conformance with the valid European directives and

 

standards regarding 

Radio and RoHS. 

European representative of JVCKENWOOD Corporation is: 

JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, GERMANY

Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin, 

Dieses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien und Normen bezüglich der 

Funkanlagen- und RoHS-Richtlinie überein. 

Die europäische Vertretung für die JVCKENWOOD Corporation ist: 

JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, DEUTSCHLAND

Cher(e) client(e), 

Cet appareil est conforme aux directives et normes européennes RED et RoHS en vigueur.

 Représentant européen de la société JVCKENWOOD Corporation : 

JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, ALLEMAGNE

Estimado cliente, 

Este aparato cumple con las directivas y normas europeas referentes a Radio y RoHS. 

El representante europeo de JVCKENWOOD Corporation es: 

JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, ALEMANIA

Gentile Cliente, 

Questo apparecchio è conforme alle direttive e alle norme europee relative alle apparecchiature 

radio e RoHS. 

Il rappresentante europeo di JVCKENWOOD Corporation è: 

JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, GERMANIA

Geachte klant, 

Dit apparaat voldoet aan de geldende Europese normen en richtlijnen inzake Radio en RoHS.

De Europese vertegenwoordiger van JVCKENWOOD Corporation is: 

JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, DUITSLAND

Caro Cliente, 

Este aparelho encontra-se em conformidade com as diretivas e padrões Europeus válidos 

referentes à compatibilidade magnética e segurança elétrica. 

O representante europeu da JVCKENWOOD Corporation é: 

JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, ALEMANHA

For Europe

Français

L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux 

CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils 

radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :

 1. L’appareil ne doit pas produire de brouillage;

 2. L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est 

susceptible d’en compromettre le fonctionnement.

NMB-3 (B)

Pour le Canada

Français

Bästa kund, 

Denna apparat överensstämmer med gällande EU-direktiv och standarder beträffande 

radioutrustning och begränsning av användningen av farliga ämnen (RoHS). 

Europarepresentant för JVCKENWOOD Corporation är: 

JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, TYSKLAND

Szanowny Kliencie, 

Niniejsze urządzenie spełnia wymogi obowiązujących europejskich dyrektyw i standardów w 

zakresie urządzeń radiowych i dyrektywy RoHS. 

Europejskim przedstawicielem JVCKENWOOD Corporation jest: 

JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, NIEMCY

Vážený zákazníku, 

Tento přístroj je v souladu s platnými evropskými směrnicemi a normami ohledně omezení používání 

některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních a radiových přístrojích. 

Evropský zástupce společnosti JVCKENWOOD Corporation je: 

JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, NĚMECKO

Vážený zákazník, 

Tento prístroj je v súlade s platnými európskymi smernicami a normami, ktoré sa týkajú rádií a RoHS. 

Zástupca spoločnosti JVCKENWOOD Corporation pre Európu je: 

JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, NEMECKO

Kedves Vásárló, 

Ez a termék megfelel az európai Rádiós és RoHs irányelveinek és szabványainak. 

A JVCKENWOOD Corporation európai képviselője: 

JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, NÉMETORSZÁG

Kære kunde, 

Dette apparat er i overensstemmelse med gældende europæiske direktiver og standarder 

vedrørende radio og begrænsninger for farlige stoffer (RoHS). 

Europæisk repræsentant for JVCKENWOOD Corporation er: 

JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, TYSKLAND

Αγαπητέ Πελάτη, 

Αυτός ο εξοπλισμός συμμορφώνεται με τις ισχύουσες ευρωπαϊκές οδηγίες και τα πρότυπα 

σχετικά με τα ραδιοκύματα και τον περιορισμό της χρήσης συγκεκριμένων επικίνδυνων ουσιών 

στον ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό (RoHS). 

Αντιπρόσωπος της JVCKENWOOD Corporation για την Ευρώπη: 

JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, ΓΕΡΜΑΝΙΑ

Lugupeetud klient! 

See seade vastab kehtivatele Euroopa direktiividele ja standarditele raadio ja RoHS-i kohta.

JVCKENWOOD Corporationi esindaja Euroopas on: 

JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, SAKSAMAA

Hyvä asiakas 

Tämä laite on yhdenmukainen voimassa olevien eurooppalaisten RoHS- ja radiolaitedirektiivien ja 

-standardien kanssa. 

JVCKENWOOD Corporationin Euroopan edustaja on: 

JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, SAKSA

Уважаеми клиенти, 

Този уред отговаря на действащите европейски директиви и стандарти по отношение на 

радио съоръженията и ограничаване на опасните вещества. 

Европейското представителство на корпорацията JVCKENWOOD е: 

JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, ГЕРМАНИЯ

Gerb. vartotojau, 

Šis aparatas atitinka galiojančias Europos direktyvas ir standartus, susijusius su radijo įranga ir RoHS. 

„JVCKENWOOD Corporation“ atstovas Europoje yra: 

JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, VOKIETIJA

Godājamais klient! 

Šī ierīce atbilst Eiropā spēkā esošajām direktīvām un standartiem attiecībā uz radioiekārtām un 

bīstamu vielu izmantošanas ierobežošanu elektriskās un elektroniskās iekārtās. 

JVCKENWOOD Corporation pārstāvis Eiropā: 

JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, GERMANY (VĀCIJA)

Għażiż Konsumatur, 

Dan l-apparat huwa f

ʼ

konformità mad-direttivi u ma

ʼ

 standards Ewropej validi dwar ir-Radju u r-RoHS. 

Ir-Rappreżentant Ewropew ta

ʼ

 JVCKENWOOD Corporation huwa: 

JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, IL-ĠERMANJA

Stimate client, 

Acest aparat respectă prevederile Directivelor şi Standardelor Europene în vigoare referitoare la Radio şi privind 

restricțiile de utilizare a anumitor substanțe periculoase în echipamentele electrice și electronice (RoHS). 

Reprezentantul European al Corporaţiei JVCKENWOOD este: 

JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, GERMANIA

Dragi kupec, 

Ta naprava je izdelana v skladu z veljavnimi evropskimi direktivami in standardi, ki se nanašajo 

na radio in RoHS. 

Evropski predstavnik korporacije JVCKENWOOD je: 

JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, NEMČIJA

Poštovani korisniče, 

Ovaj je uređaj u skladu s važećim direktivama i standardima Europske unije koji se odnose na 

usklađivanje zakonodavstava država članica o stavljanju na raspolaganje radijske opreme na 

tržištu i na ograničenje uporabe određenih opasnih tvari u električnoj i elektroničkoj opremi. 

Europski zastupnik za korporaciju JVCKENWOOD je: 

JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, NJEMAČKA

有关安全和使用上的注意事项,

请参阅 Web 手册。

简体中文

主要规格

因本产品的改进 , 规格及外观如有更改,恕不另行通知,请予以谅解。

频响范围

电源

电池持续时间

(根 据 使 用 条 件 的

不同而异)

充电时间

使用温度范围

充电温度范围

防水性能

重量

对应蓝牙协议

附件

20 Hz

20,000 Hz

内置锂聚合物充电电池

使用蓝牙时:
约 

7.5

 小时

(耳机)

/ 约 

26

 小时

(耳机 + 充电盒)

约 

2

 小时

(耳机)

/ 约 

3

 小时

(充电盒)

℃~

40 

℃~

35 

IPX5

(耳机)

 5.2 g

(单个耳机)/ 约

 42 g

(充电盒)

 

(包含内置锂聚合物充电电池)

A2DP/AVRCP/HFP

充电盒、

充电用

 USB 

线、

耳塞

 S/M/L 

 2 

个、

低反弹耳塞

 S/M 

 2 

Caution: 

Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for 

compliance could void the user’s authority to operate the equipment.

Note: 

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital 

device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable 

protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, 

uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with 

the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is 

no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does 

cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning 

the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or 

more of the following measures:  
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is 

connected.

– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help

This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or 

transmitter.

Supplier’s Declaration of Conformity

Model Number : HA-A11T

Trade Name : JVC

Responsible party : JVCKENWOOD USA Corporation

Address: 500 Valley Road,Suite 203 Wayne, NJ 07470

Telephone Number: 973-317-5000

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two 

conditions:

(1) This device may not cause harmful interference, and

(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause 

undesired operation.

English

For U.S.A.

使用指南

STARTUP GUIDE
ANLEITUNG
GUIDE DE DÉMARRAGE
GUÍA DE INICIO
GUIDA DI AVVIO
GEBRUIKSHANDLEIDING
GUIA DE INICIALIZAÇÃO
STARTGUIDE

STARTUP GUIDE

RYCHLÝ PRŮVODCE

STRUČNÝ NÁVOD

GYORS ÚTMUTATÓ
HURTIG VEJLEDNING

ΓΡΗΓΟΡΟΣ ΟΔΗΓΟΣ

KIIRJUHEND
PIKAOPAS

БЪРЗО РЪКОВОДСТВО

TRUMPAS VADOVAS

ĀTRI VADLĪNIJA

GWIDA MALAJR
GHID RAPID
HITRO VODNIK

BRZI VODIČ

產品操作說明

КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО

制造商 :
原产国 : 中国

CAN ICES-3 (B)

This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, 

Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to 

the following two conditions:

 1. This device may not cause interference.

 2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired 

operation of the device.

For Canada

The available scientific evidence does not show that any health problems are associated with 

using low power wireless devices. There is no proof, however, that these low power wireless 

devices are absolutely safe. Low power Wireless devices emit low levels of radio frequency 

energy (RF) in the microwave range while being used. Whereas high levels of RF can produce 

health effects (by heating tissue), exposure of low-level RF that does not produce heating effects 

causes no known adverse health effects. Many studies of low-level RF exposures have not 

found any biological effects. Some studies have suggested that some biological effects might 

occur, but such findings have not been confirmed by additional research. HA-A11T has been 

tested and found to comply with ISED radiation exposure limits set forth for an uncontrolled 

environment and meets RSS-102 of the ISED radio frequency (RF) Exposure rules.

无线蓝牙立体声耳机

 / 

WIRELESS HEADPHONES / KABELLOSER KOPFHÖRER / ÉCOUTEURS SANS FIL / 
AURICULARES INALÁMBRICOS / CUFFIE SENZA FILI / DRAADLOZE HOOFDTELEFOON / 

AUSCULTADORES SEM FIOS / TRÅDLÖSA HÖRLURAR / SŁUCHAWKI BEZPRZEWODOWE / 

BEZDRÁTOVÁ SLUCHÁTKA / BEZDRÔTOVÉ SLÚCHADLÁ / 
VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓK / TRÅDLØSE HOVEDTELEFONER / 

ΑΣΥΡΜΑΤΑ ΑΚΟΥΣΤΙΚΑ / JUHTMETA KÕRVAKLAPID / LANGATTOMAT KUULOKKEET / 

БЕЗЖИЧНИ СЛУШАЛКИ / BELAIDĖS AUSINĖS / BEZVADU AUSTIŅAS / 

HEADPHONES BLA FILI / CĂŞTI WIRELESS / BREZŽIČNE SLUŠALKE / 

BEŽIČNE SLUŠA

LICE / 

無線藍牙立體聲耳機

 /

                       

/ БЕСПРОВОДНЫЕ НАУШНИКИ

หูฟังไร้สาย

This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled 

environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines as this equipment 

has very low levels of RF energy.

Les connaissances scientifiques dont nous disposons n’ ont mis en évidence aucun problème de 

santé associé à l’ usage des appareils sans fil à faible puissance. Nous ne sommes cependant pas 

en mesure de prouver que ces appareils sans fil à faible puissance sont entièrement sans danger. 

Les appareils sans fil à faible puissance émettent une énergie fréquence radioélectrique (RF) très 

faible dans le spectre des micro-ondes lorsqu’ ils sont utilisés. Alors qu’ une dose élevée de RF peut 

avoir des effets sur la santé (en chauffant les tissus), l’ exposition à de faibles RF qui ne produisent 

pas de chaleur n’ a pas de mauvais effets connus sur la santé. De nombreuses études ont été 

menées sur les expositions aux RF faibles et n’ ont découvert aucun effet biologique. Certaines 

études ont suggéré qu’ il pouvait y avoir certains effets biologiques, mais ces résultats n’ ont pas été 

confirmés par des recherches supplémentaires. HA-A11T a été testé et jugé conforme aux limites 

d’exposition aux rayonnements ISDE énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les 

règles d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l’ ISDE.

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к JVC HA-A11T?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"