TWS JBL Wave 300TWS - Инструкция по эксплуатации - Страница 2

Наушники TWS JBL Wave 300TWS - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 2
Загружаем инструкцию
background image

HP_JBL_WAVE300TWS_QSG_Global_SOP_V13

TO PROLONG BATTERY LIFESPAN, FULLY CHARGE AT LEAST ONCE 

EVERY 3 MONTHS. BATTERY LIFE VARIES BY USE AND SETTINGS.

FR

  POUR PROLONGER LA VIE DE LA BATTERIE, CHARGEZ-LA COMPLÈTEMENT 

AU MOINS UNE FOIS TOUS LES 3 MOIS. LA DURÉE DE VIE DE LA BATTERIE 

VARIE EN FONCTION DE L’UTILISATION ET DES RÉGLAGES.

DA

  FOR AT FORLÆNGE BATTERIETS LEVETID SKAL DU OPLADE DET HELT 

MINDST ÉN GANG HVER 3. MÅNED. BATTERIETS LEVETID VARIERER 

AFHÆNGIG AF BRUG OG INDSTILLINGER.

DE

  ZUM VERLÄNGERN DER AKKULEBENSDAUER MINDESTENS EINMAL ALLE 

3 MONATE VOLLSTÄNDIG AUFLADEN. DIE AKKULEBENSDAUER VARIIERT 

JE NACH ANWENDUNG UND EINSTELLUNGEN.

EL

  ΓΙΑ ΝΑ ΠΑΡΑΤΕΙΝΕΤΕ ΤΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΖΩΗΣ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ, ΦΟΡΤΙΣΤΕ 

ΤΗΝ ΠΛΗΡΩΣ ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ ΜΙΑ ΦΟΡΑ ΚΑΘΕ 3 ΜΗΝΕΣ. Η ΔΙΑΡΚΕΙΑ 

ΖΩΗΣ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΠΟΙΚΙΛΛΕΙ ΑΝΑΛΟΓΑ ΜΕ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΤΙΣ 

ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ.

ES

  PARA PROLONGAR LA DURACIÓN DE LA BATERÍA, CÁRGALA COMPLE-

TAMENTE POR LO MENOS UNA VEZ CADA 3 MESES. LA DURACIÓN DE LA 

BATERÍA DEPENDE DEL USO Y DE LOS AJUSTES.

FI

  PIDENNÄ AKUN KÄYTTÖIKÄÄ LATAAMALLA SE TÄYTEEN VÄHINTÄÄN 

KERRAN 3 KUUKAUDESSA. AKUN KÄYTTÖIKÄ VAIHTELEE KÄYTÖN JA 

ASETUSTEN MUKAISESTI.

HU

  AZ AKKUMULÁTOR ÉLETTARTAMÁNAK NÖVELÉSE ÉRDEKÉBEN 3 HAVON-

TA LEGALÁBB EGYSZER TÖLTSE FEL. AZ AKUMULÁTOR ÉLETTARTAMA A 

H

ASZN

ÁLATTÓL ÁS A BEÁLLÍTÁSOKTÓL FÜGGŐEN VÁLTOZIK.

IT

  PER PROLUNGARE LA VITA UTILE DELLA BATTERIA, RICARICARE 

COMPLETAMENTE ALMENO UNA VOLTA OGNI 3 MESI. LA  VITA UTILE 

DELLA BATTERIA VARIA A SECONDA DELL’USO E DELLE IMPOSTAZIONI.

NL

  OM DE LEVENSDUUR VAN DE BATTERIJ TE OPTIMALISEREN, 1 KEER PER 

3 MAANDEN VOLLEDIG OPLADEN. DE LEVENSDUUR VAN DE BATTERIJ IS 

AFHANKELIJK VAN GEBRUIK EN INSTELLINGEN.

NO

  FORLENG BATTERIETS LEVETID VED Å LADE DET HELT OPP MINST HVER 

3. MÅNED. BATTERIETS LEVETID VARIERER AVHENGIG AV BRUK OG 

INNSTILLINGER.

PL

  ABY PRZEDŁUŻYĆ ŻYWOTNOŚĆ BATERII, NAŁADUJ JĄ W PEŁNI CO 

NAJMNIEJ RAZ CO 3 MIESIĄCE. ŻYWOTOŚĆ BATERII JEST ZALEŻNA OD 

SPOSOBU UŻYTKOWANIA I USTAWIEŃ.

PT-BR

  PARA PROLONGAR A VIDA ÚTIL DA BATERIA, CARREGUE-A ATÉ 

A CARGA MÁXIMA PELO MENOS UMA VEZ A CADA TRÊS MESES. A 

DURABILIDADE DA BATERIA DEPENDE DE COMO E ONDE ELA É USADA.

SV

  LADDA BATTERIET MINST EN GÅNG VAR TREDJE MÅNAD FÖR ATT 

FÖRLÄNGA DESS LIVSLÄNGD. BATTERIETS LIVSLÄNGD VARIERAR 

BEROENDE PÅ ANVÄNDNING OCH INSTÄLLNINGAR.

TR

   PİL ÖMRÜNÜ UZATMAK İÇİN HER 3 AYDA EN AZ BİR DEFA TAM 

ŞARJ EDİNİZ. PİL ÖMRÜ, KULLANIM ŞEKLİNE VE AYARLARA GÖRE 

DEĞİŞKENLİK GÖSTERMEKTEDİR.

RU

  ЧТОБЫ ПРОДЛИТЬ СРОК ЭКСПЛУАТАЦИИ АКУМУЛЯТОРА, 

ВЫПОЛНЯЙТЕ ПОЛНУЮ ЗАРЯДКУ ХОТЯ БЫ РАЗ В 3 МЕСЯЦА. СРОК 

ЭКСПЛУАТАЦИИ АККУМУЛЯТОРА ЗАВИСИТ ОТ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ И 

НАСТРОЕК.

ZH-CH

 

要延长电池寿命,请至少每三个月完全充电一次。

电池寿命因不同使用方式和设置而异。

ZH-TW 

為延長電池壽命,每

 3 

個月至少要充滿電一次。

電池壽命視使用和設定而異。

ID

  AGAR MASA PAKAI BATERAI LEBIH LAMA, ISI DAYA HINGGA PENUH 

SETIDAKNYA 3 BULAN SEKALI. MASA PAKAI BATERAI BERBEDA-BEDA 

TERGANTUNG PEMAKAIAN DAN PENGATURAN.

JP

 

バッテリーをより長く使用するために、約

3

か月毎

に満充電してください。バッテリーの寿命は使用

方法および設定等により異なります。

KO

 

배터리

 

수명을

 

늘리려면

 3

개월에

 

 

 

이상

 

배터리를

 

완전히

 

충전하십시오

배터리

 

수명은

 

사용법

 

 

설정에

 

따라

 

다릅니다

.

MM

 

ဘတ္ထထရီီသက််တ္ထမ်း်�က်ု� ကြာက်ာရီှည််အသ���ခံ�စေ�ရီန်် အန်ည််�ဆုံး��� 

3

 လတ္ထကြိက်ုမ်း် ဘက််ထရီီက်ု�အာ�အပြ�ည်််သွင်း်��ါ။ 

အသ���ပြ�ုမ်းု�����မ်း�ာ�နှှင်း်် �တ္ထ်ဝန််�က်�င်း်အစေပြခံအစေန်မ်း�ာ�အစေ�� 
မ်းူတ္ထည််ပြီး�ီ� ဘက််ထရီီသက််တ္ထမ်း်�မ်းှာ က်ွ�ပြ�ာ�နှု�င်း်�ါသည််။

 

ﺮﻤﻋ

 

ﻒﻠﺘﺨﻳﻭ

 .

ﺮﻬﺷﺃ

 3 

ﻞﻛ

 

ﻞﻗﻷﺍ

 

ﲆﻋ

 

ًﺓﺪﺣﺍﻭ

 

ًﺓﺮﻣ

 

ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ

 

ﺎﻬﻨﺤﺷﺍ

 

،ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ

 

ﺮﻤﻋ

 

ﺔﻟﺎﻃﻹ

 

AR

.

ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍﻭ

 

ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ

 

ﺐﺴﺣ

 

ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ

 

ידמ

 

האולמב

 

התוא

 

ןועטל

 

שי

 ,

הללוסה

 

ייח

 

תא

 

ךיראהל

 

ידכ

 

HE

 

הנתשי

 

הללוסה

 

ייח

 

ךשמ

 .

תוחפה

 

לכל

 

םישדוח

 

השולש

.

תורדגהלו

 

שומישל

 

םאתהב

The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. 
and any use of such marks by HARMAN International Industries, Incorporated is under license. 
Other trademarks and trade names are those of their respective owners.

Este produto está homologado pela Anatel, de acordo com os procedimentos regulamentados para 
avaliação da conformidade de produtos para telecomunicações e atende aos requisitos técnicos aplicados. 
Para maiores informações, consulte o site da Anatel – www.anatel.gov.br
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar 
interferência em sistemas devidamente autorizados.

FR

EL

HU

DA

ES

IT

DE

FI

NL

CONFIGURATION MANUELLE

Connexion à un nouvel appareil Bluetooth

Reconnexion gauche et droite

Réinitialisation d’usine.

CHARGE

SIGNIFICATIONS DES TÉMOINS

(Bleu) Connexion BT en cours | (Bleu) BT  

connecté | (Bleu) BT non connecté | (Bleu/blanc) 

Réinitialisation d’usine | (Rouge- Orange-Vert) 

Charge | Charge complète | (Éteint) Faible | 

(Blanc) Moyen | (Blanc) Élevé | (Rouge) Faible | 

(Orange) Moyenne | (Vert) Élevée

Σύνδεση σε νέα συσκευή Bluetooth

Επανασύνδεση αριστερά & δεξιά

Επαναφορά εργοστασιακών ρυθμίσεων

ΦΟΡΤΙΣΗ ΣΕ ΕΞΕΛΙΞΗ

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ LED

(Μπλε) Σύνδεση BT σε εξέλιξη | (Μπλε) BT 

συνδέθηκε | (Μπλε) BT δεν συνδέθηκε | (Μπλε/

Λευκό) Επαναφορά εργοστασιακών ρυθμίσεων |  

(Κόκκινο-Πορτοκαλί-Πράσινο) Φόρτιση | Έχει 

φορτίσει πλήρως | (Απενεργ.) Χαμηλό | (Λευκό) 

Μεσαία | (Λευκό) Υψηλή | (Κόκκινο) Χαμηλή | 

(Πορτοκαλί) Μεσαία | (Πράσινο) Υψηλή

MANUÁLIS BEÁLLÍTÁS

Csatlakoztassa egy új Bluetooth eszközhöz

Bal és jobb oldal újracsatlakoztatása

Gyári visszaállítás

TÖLTÉS

LED TULAJDONSÁGAI

(Kék) BT csatlakoztatása | (Kék) BT csatlakoztatva |  

(Kék) BT nincs csatlakoztatva | (Kék/Fehér) 

Gyári visszaállítás | (Piros-Narancs-Zöld) Töltés |  

Teljesen feltöltve | (Ki) Alacsony | (Fehér) Közepes |  

(Fehér) Magas | (Piros) Alacsony | (Narancs) 

Közepes | (Zöld) Magas

MANUEL OPSÆTNING

Forbind en ny Bluetooth-enhed

Genopret forbindelse til venstre og 

højre ørestykke

Nulstilling til fabriksindstillinger

OPLADNING

LED-SYMBOLER

(Blå) Bluetooth forbinder | (Blå) Bluetooth 

forbundet | (Blå) Bluetooth ikke forbundet | 

(Blå/hvid) Nulstilling til fabriksindstillinger | 

(Rød-orange-grøn) Oplader | Fuldt opladet | 

(SLUKKET) Lav | ( Hvid) Mellem | ( Hvid) Høj | 

(Rød) Lav | (Orange) Mellem | (Grøn) Høj

CONFIGURACIÓN MANUAL

Conectar con un dispositivo Bluetooth nuevo

Volver a conectar izquierda y derecha

Restablecimiento a la configuración de fábrica

CARGA

COMPORTAMIENTOS DE LOS LED

(Azul) Bluetooth conectando | (Azul) Bluetooth 

conectado | (Azul) Bluetooth no conectado |  

(Azul/blanco) Restablecimiento a la configuración  

de fábrica | (Rojo-Naranja-Verde) Cargando |  

Carga completa | (Apagado) Baja | (Blanco) 

Medio | (Blanco) Alto | (Rojo) Baja | (Naranja) 

Media | (Verde) Alta

IMPOSTAZIONE MANUALE

Collegamento ad un nuovo dispositivo Bluetooth

Riconnessione sinistro & destro

Ripristino alle impostazioni di fabbrica

RICARICA

COMPORTAMENTO DEI LED

(Blu) Collegamento BT | (Blu) BT collegato | (Blu) 

BT non collegato | (Blu/bianco) Ripristino alle 

impostazioni di fabbrica | (Rosso-arancione- 

verde) In carica | Completamente carica | 

(Spento) Bassa | (Bianco) Media | (Bianco) 

Elevata | (Rosso) Bassa | (Arancione) Media | 

(Verde) Elevata

Verbindung mit einem neuen Bluetooth-Gerät 

herstellen

Links und rechts neu verbinden

Werkseinstellungen

AUFLADEN

LED-VERHALTEN

(Blau) BT wird verbunden | (Blau) BT verbunden |  

(Blau) BT nicht verbunden | (Blau/Weiß) 

Werkseinstellungen | (Rot-Orange-Grün) Aufladen | 

Voll geladen | (Aus) Niedrig | (Weiß) Mittel | 

(Weiß) Hoch | (Rot) Niedrig | (Orange) Mittel |  

(Grün) Hoch

Yhdistä uuteen bluetooth-laitteeseen

Kytke uudelleen vasen ja oikea

Tehdasasetusten palautus

LATAUTUU

LED-MERKKIVALON TOIMINNOT

(Sininen) BT muodostaa yhteyttä | (Sininen) 

BT yhdistetty | (Sininen) BT ei yhdistetty | 

(Sininen/valkoinen) tehdasasetusten palautus |  

(Punainen-oranssi-vihreä) Lataus | Täysin 

ladattu | (Sammutettu) Matala | (Valkoinen) 

Keskitaso | (Valkoinen) Korkea | (Punainen) 

Alhainen | (Oranssi) Keskitaso | (Vihreä) Korkea

HANDMATIGE INSTELLING

Maak verbinding met een nieuw 

Bluetooth-apparaat

Links en rechts opnieuw verbinden

Fabrieksreset

OPLADEN

LED-FUNCTIES

(Blauw) BT maakt verbinding | (Blauw) BT is 

verbonden | (Blauw) BT is niet verbonden |  

(Blauw/wit) Fabrieksreset | (Rood-Oranje- 

Groen) Opladen | Volledig opgeladen | (Uit) 

Laag | (Wit) Midden | (Wit) Hoog | (Rood) Laag | 

(Oranje) Midden | (Groen) Hoog

CONTENU DE LA BOÎTE

COMMENT LES PORTER

PREMIÈRE UTILISATION

ALLUMAGE ET CONNEXION

Choisissez de vous connecter à 

« JBL WAVE300TWS »

DUAL CONNECT

Mode stéréo

Mode mono

COMMANDES

Toucher | Mettre en attente

Bixby/siri®/autres

Commutation manuelle transparente

ARRÊT

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ

ΠΩΣ ΝΑ ΤΟ ΦΟΡΕΣΕΤΕ

ΧΡΗΣΗ ΠΡΩΤΗ ΦΟΡΑ

ΑΝΑΜΜΑ & ΣΥΝΔΕΣΗ

Επιλέξτε “JBL WAVE300TWS” για να συνδεθείτε

ΔΙΠΛΗ ΣΥΝΔΕΣΗ

Στερεοφωνική λειτουργία

Μονοφωνική λειτουργία

ΕΛΕΓΧΟΙ

Πατήστε | Διατήρηση

Bixby/siri®/άλλα

Απρόσκοπτη αυτόματη εναλλαγή

ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ

ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΡΥΘΜΙΣΗ

A DOBOZ TARTALMA

A HASZNÁLAT MÓDJA

ELSŐ HASZNÁLAT

BEKAPCSOLÁS ÉS CSATLAKOZÁS

Csatlakozáshoz válassza a „JBL WAVE300TWS” 

lehetőséget

KETTŐS CSATLAKOZÁS

Sztereó üzemmód

Monó üzemmód

VEZÉRLŐK

Koppintás | Tartsa lenyomva

Bixby/siri®/Egyebek

Zökkenőmentes automatikus kapcsoló

KIKAPCSOLÁS

HVAD ER DER I ÆSKEN

TAG DEM PÅ

FØRSTE ANVENDELSE

TÆND OG FORBIND

Vælg "JBL WAVE300TWS" for at oprette 

forbindelse

DOBBELT FORBINDELSE

Stereotilstand

Monotilstand

KONTROL

Tryk | Hold

Bixby/Siri®/andre

Nemt automatisk skifte

SLUK

CONTENIDO DE LA CAJA

CÓMO SE LLEVAN

USO POR PRIMERA VEZ

ENCENDER Y CONECTAR

Selecciona “JBL WAVE300TWS” para conectar

DUAL CONNECT

Modo estéreo

Modo mono

CONTROLES

Tocar | Mantener

Bixby/Siri®/otros

Encendido y apagado automático totalmente 

integrado

APAGAR

CONTENUTO DELLA CONFEZIONE

COME INDOSSARLI

AL PRIMO UTILIZZO

ACCENSIONE E COLLEGAMENTO

Scegli “JBL WAVE300TWS”per  effettuare 

il collegamento

DUAL CONNECT

Modalità Stereo

Modalità mono

CONTROLLI

Tocca | Tieni premuto

Bixby/siri®/altri

Passaggio automatico senza interruzioni

SPEGNIMENTO

VERPACKUNGSINHALT

TRAGEMÖGLICHKEITEN

ERSTMALIGE VERWENDUNG

EINSCHALTEN UND VERBINDEN

Wähle „JBL WAVE300TWS“ zum Verbinden

DUAL CONNECT

Stereo-Modus

Mono-Modus

BEDIENELEMENTE

Tippen | Halten

Bixby/Siri®/Weitere

Nahtloser automatischer Wechsel

AUSSCHALTEN

MANUELLES SETUP

PAKKAUKSEN SISÄLTÖ

KÄYTTÖOHJEET

ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA

VIRRAN KYTKEMINEN JA YHDISTÄMINEN

Valitse “JBL WAVE300TWS”  yhdistääksesi

KAKSOISLIITÄNTÄ

Stereotila

Monotila

OHJAIMET

Napauta | Pidä

Bixby / siri® / muut

Saumaton automaattinen kytkin

VIRTA POIS

MANUAALINEN ASENNUS

VERPAKKINGSINHOUD

DRAGEN

INGEBRUIKNAME

INSCHAKELEN EN VERBINDEN

Selecteer "JBL WAVE300TWS" om verbinding 

te maken

DUAL CONNECT

Stereomodus

Mono-modus

REGELAARS

Tik | Ingedrukt houden

Bixby / siri® / others

Naadloos automatisch overschakelen

UITSCHAKELEN

SPÉC. TECHNIQUES

Modèle :

WAVE300TWS

Taille de haut-parleur :

Haut-parleur dynamique de 12 mm / 0,47"

Alimentation électrique :

5 V   1 A

Écouteurs :

3,85 g pièce (7,7 g combinés)/ 

0,009 lbs pièce (0,017 lbs combinés)

Boîtier chargeur :

36 g / 0,079 lbs

Type de batterie des écouteurs :

Polymère lithium-ion (40 mAh/ 3,85 V)

Type de batterie du boîtier chargeur :

Polymère lithium-ion (550 mAh/ 3,8 V)

Temps de charge :

< 2 h depuis vide

Autonomie de musique avec BT actif :

jusqu’à 6 heures

Réponse en fréquence :

20 Hz – 20 kHz

Impédance :

32 ohms

Sensibilité :

105 dB SPL à 1 kHz

Pression sonore max. :

95 dB

Sensibilité du microphone :

-38±2 dBV/Pa à 1 kHz

Version Bluetooth :

5.2

Version du profil Bluetooth :

A2DP V1.3  AVRCP V1.6  HFP V1.7

Bande de fréquences de l'émetteur Bluetooth :

2,4 GHz - 2,4835 GHz

Puissance de l'émetteur Bluetooth :

< 12 dBm

Modulation de l'émetteur Bluetooth :

GFSK, π/4–DQPSK, 8–DPSK

Température de fonctionnement maximale :

45 °C

ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕ

Μοντέλο:

WAVE300TWS

Μέγεθος οδηγού:

12 mm/0,47" Δυναμικός οδηγός

Τροφοδοσία:

5V   1A

Ακουστικά:

3,85 g ανά τμχ. (7,7 g μαζί)/ 

0,009 lbs ανά τμχ. (0,017 lbs μαζί)

Θήκη φόρτισης:

36 g/ 0,079 lbs

Τύπος μπαταρίας ακουστικού:

Πολυμερών ιόντων λιθίου (40 mAh/ 3,85 V)

Τύπος μπαταρίας θήκης φόρτισης:

Πολυμερών ιόντων λιθίου (550 mAh/ 3,8 V)

Χρόνος φόρτισης:

< 2 ώρες όταν είναι άδεια

Διάρκεια αναπαραγωγής μουσικής με το BT 

ενεργοποιημένο:

έως 6 ώρες

Συχνότητα απόκρισης:

20 Hz – 20 kHz

Αντίσταση:

32 ohm

Ευαισθησία:

105 dB SPL@1 kHz

Μέγιστο SPL:

95 dB

Ευαισθησία μικροφώνου:

-38±2 dBV/Pa@1 kHz

Έκδοση Bluetooth:

5.2

Έκδοση προφίλ Bluetooth:

A2DP V1.3  AVRCP V1.6  HFP V1.7

Εύρος συχνοτήτων πομπού Bluetooth:

2,4 GHz - 2,4835 GHz

Ισχύς πομπού Bluetooth:

<12 dBm

Διαμόρφωση πομπού Bluetooth:

GFSK, π/4–DQPSK, 8–DPSK

Μέγιστη θερμοκρασία λειτουργίας:

45 °C

MŰSZAKI SPECIFIKÁCIÓK

Modell:

WAVE300TWS

Hangszóró mérete:

12 mm / 0,47" dinamikus hangszóró

Tápellátás:

5 V   1 A

Fülhallgató:

3,85 g darabonként (7,7 g együttesen) / 0,009 

font darabonként (0,017 font együttesen)

Töltőtok:

36 g / 0,079 font

Fülhallgató akkumulátor típusa:

Lítium-ion polimer (40 mAh / 3,85 V)

Töltőtok akkumulátorának típusa:

Lítium-ion polimer (550 mAh / 3,8 V)

Töltési idő:

< 2 óra teljesen lemerült állapotról

Zenelejátszás Bluetooth-on keresztül:

legfeljebb 6 óra

Frekvenciatartomány:

20 Hz – 20 kHz

Impedancia:

32 ohm

Érzékenység:

105 dB SPL 1 kHz-en

Maximális SPL:

95 dB

Mikrofon érzékenysége:

-38±2 dBV/Pa 1 kHz-en

Bluetooth-verzió:

5.2

Bluetooth-profilverzió:

A2DP V1.3 AVRCP V1.6 HFP V1.7

Bluetooth jeladó frekvenciatartománya:

2,4 GHz - 2,4835 GHz

Bluetooth-eladó teljesítmény:

<12 dBm

Bluetooth jeladó moduláció:

GFSK, π/4–DQPSK, 8–DPSK

Maximális üzemi hőmérséklet:

45 °C

SPECIFIKATIONER

Model:

WAVE300TWS

Enheds-størrelse:

12 mm/ 0,47" dynamisk enhed

Strømforsyning:

5V   1A

Øretelefon:

3,85 g pr. stk (7,7 g samlet)

Opladningsetui:

36 g

Batteritype for øretelefon:

Lithium-ion polymer (40 mAh/ 3,85 V)

Batteritype (opladningsetui):

Lithium-ion polymer (550 mAh/ 3,8 V)

Opladningstid:

< 2 timer fra tom

Musikspilletid med Bluetooth tændt:

op til 6 timer

Frekvensområde:

20 Hz – 20 kHz

Impedans:

32 ohm

Følsomhed:

105 dB SPL@1 kHz

Maksimal SPL:

95 dB

Mikrofonfølsomhed:

-38±2 dBV/Pa@1 kHz

Bluetooth-version:

5.2

Bluetooth-profil version:

A2DP V1.3  AVRCP V1.6  HFP V1.7

Bluetooth-senders frekvensområde:

2,4 GHz - 2,4835 GHz

Bluetooth-sendeeffekt:

<12 dBm

Bluetooth-sendemodulation:

GFSK, π/4–DQPSK, 8–DPSK

Maksimal driftstemperatur:

45 °C

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Modelo:

WAVE300TWS

Tamaño de la unidad:

Unidad dinámica de 12 mm/0,47"

Alimentación:

5 V   1 A

Auricular:

3,85 g por unidad (7,7 g combinados)

Estuche de carga:

36 g

Tipo de batería del auricular:

Ion de litio polimérica (40 mAh/3,85 V)

Tipo de batería del escuche de carga:

Ion de litio polimérica (550 mAh/3,8 V)

Tiempo de carga:

<2 h desde carga agotada

Tiempo de reproducción de música con 

Bluetooth activado:

hasta 6 horas

Intervalo de frecuencias:

20 Hz– 20 kHz

Impedancia:

32 ohm

Sensibilidad:

105 dB NPS a 1 kHz

SPL máximo:

95 dB

Sensibilidad del micrófono:

-38±2 dBV/Pa a 1 kHz

Versión Bluetooth:

5.2

Versión del perfil de Bluetooth:

A2DP V1.3  AVRCP V1.6  HFP V1.7

Intervalo de frecuencias del transmisor 

Bluetooth:

2,4 GHz - 2,4835 GHz

Potencia del transmisor Bluetooth:

<12 dBm

Modulación del transmisor Bluetooth:

GFSK, π/4–DQPSK, 8–DPSK

Temperatura máxima de funcionamiento:

45 ºC

SPECIFICHE TECNICHE

Modello:

WAVE300TWS

Dimensione del driver:

Driver dinamico da 12 mm/ 0,47"

Alimentazione:

5V   1A

Auricolari:

3,85 g per pz (7,7 g combinato)/  

0,009 lb per pz (0,017 lb combinato)

Custodia di ricarica:

36 g/ 0,079 lbs

Tipo di batteria degli auricolari:

Polimero agli ioni di litio (40 mAh/3,85 V)

Tipo di batteria custodia di ricarica:

Polimero agli ioni di litio (550 mAh/3,8 V)

Tempo di ricarica:

< 2 ore da scarichi

Autonomia in riproduzione con BT attivo:

fino a 6 ore

Risposta in frequenza:

20 Hz – 20 kHz

Impedenza:

32 ohm

Sensibilità:

105 dB SPL@1 kHz

SPL massimo:

95 dB

Sensibilità del microfono:

-38±2 dBV/Pa@1 kHz

Versione Bluetooth:

5.2

Versione profilo Bluetooth:

A2DP V1.3  AVRCP V1.6  HFP V1.7

Intervallo di frequenza del trasmettitore 

Bluetooth:

2.4 GHz - 2.4835 GHz

Potenza del trasmettitore Bluetooth:

<12 dBm

Modulazione del trasmettitore Bluetooth:

GFSK, π/4–DQPSK, 8–DPSK

Temperatura d’esercizio massima:

45 °C

TECHNISCHE DATEN

Modell:

WAVE300TWS

Treibergröße:

Dynamischer 12-mm-Treiber

Energieversorgung:

5V   1A

Ohrhörer:

3,85 g pro Stk. (7,7 g zusammen)

Ladebox:

36 g

Ohrhörer-Akkutyp:

Lithium-Ionen-Akku (40 mAh, 3,85 V)

Ladebox-Akkutyp:

Lithium-Ionen-Akku (550 mAh, 3,8 V)

Ladezeit:

< 2 Std. ab Akku leer

Musikwiedergabezeit bei eingeschaltetem BT:

Bis zu 6 Std.

Frequenzbereich:

20 Hz – 20 kHz

Impedanz:

32 Ohm

Empfindlichkeit:

105 dB SPL bei 1 kHz

Maximaler Schalldruckpegel:

95 dB

Mikrofonempfindlichkeit:

-38 ±2 dBV/Pa bei 1 kHz

Bluetooth-Version:

5.2

Bluetooth-Profilversion:

A2DP V1.3  AVRCP V1.6  HFP V1.7

Frequenzbereich für die 

Bluetooth-Übertragung:

2,4 GHz – 2,4835 GHz

Bluetooth-Übertragungsleistung:

<12 dBm

Bluetooth-Übertragungsmodulation:

GFSK, π/4–DQPSK, 8–DPSK

Maximale Betriebstemperatur:

45 °C

TEKNISET TIEDOT

Malli:

WAVE300TWS

Elementin koko:

12 mm/0,47" dynaaminen elementti

Virransyöttö:

5 V   1 A

Nappikuuloke:

3,85 g/kpl (7,7 g yhdistettynä)/0,009 paunaa/

kpl (0,017 paunaa yhdistettynä)

Latauskotelo:

36 g / 0,079 paunaa

Nappikuulokkeen akun tyyppi:

Litium-ioni polymeeri (40 mAh/ 3,85 V)

Latauskotelon akkutyyppi:

Litium-ioni polymeeri (550 mAh/3,8 V)

Latausaika:

< 2 h tyhjästä

Musiikin toistoaika BT päällä:

jopa 6 tuntia

Taajuusvaste:

20 Hz – 20 kHz

Impedanssi:

32 ohmia

Herkkyys:

105 dB SPL@1 kHz

Maksimi SPL:

95 dB

Mikrofonin herkkyys:

-38±2 dBV/Pa@1 kHz

Bluetooth-versio:

5.2

Bluetooth-profiiliversio:

A2DP V1.3  AVRCP V1.6  HFP V1.7

Bluetooth-lähettimen taajuusalue:

2,4 GHz - 2,4835 GHz

Bluetooth-lähettimen teho:

<12 dBm

Bluetooth-lähettimen modulaatio:

GFSK, π/4–DQPSK, 8–DPSK

Maksimi käyttölämpötila:

45 °C

TECHNISCHE SPECIFICATIES

Model:

WAVE300TWS

Maat van driver:

12 mm/ 0.47" Dynamic Driver

Voeding:

5V   1A

Oordopje:

3,85 g per stuk (7,7 g samen)/  

0.009 lbs per stuk (0.017 lbs samen)

Oplader:

36 g/ 0.079 lbs

Type oordopjesbatterij:

Lithium-ion polymeer (40 mAh/ 3,85 V)

Batterijtype oplader:

Lithium-ion polymeer (550 mAh/ 3,8 V)

Oplaadtijd:

< 2 uur wanneer leeg

Muziekafspeeltijd met BT aan:

maximaal 6 uur

Frequentierespons:

20 Hz – 20 kHz

Impedantie:

32 ohm

Gevoeligheid:

105 dB SPL@1 kHz

Maximum SPL:

95 dB

Microfoongevoeligheid:

-38±2 dBV/Pa@1 kHz

Bluetooth-versie:

5.2

Bluetooth-profielversie:

A2DP V1.3  AVRCP V1.6  HFP V1.7

Frequentiebereik Bluetooth-zender:

2,4 GHz - 2,4835 GHz

Vermogen Bluetooth-zender:

<12 dBm

Modulatie Bluetooth-zender:

GFSK, π/4–DQPSK, 8–DPSK

Maximale bedrijfstemperatuur:

45 °C

NO

SV

ZH-CN

JP

PL

TR

ZH-TW

KO

PT-BR

RU

ID

MM

MANUELL KONFIGURERING

Koble til en ny Bluetooth-enhet

Koble til igjen venstre og høyre

Tilbakestilling til fabrikkinnstillinger

LADING

LED-ATFERD

(Blå) BT kobler til | (Blå) BT tilkoblet | (Blå) 

BT ikke tilkoblet | (Blått/hvitt) Tilbakestilling 

til fabrikkinnstillinger | (Rød-oransje-grønn) 

lading | Fulladet | (Av) Lav | (Hvit) Middels |  

(Hvit) Høy | (Rød) lav | (Oransje) middels |  

(Grønn) høy

Anslut en ny Bluetooth-enhet

Återanslut vänster och höger

Fabriksåterställning

LADDAR

LED-FUNKTION

(Blå) BT ansluter | (Blå) BT ansluten | (Blå) BT 

inte ansluten | (Blå / vit) Fabriksåterställning |  

(Röd-orange-grön) Laddar | Fullt laddad | (Av) 

Låg | (Vit) Medium | (Vit) Hög | (Röd) Låg | 

(Orange) Medium | (Grön) Hög

手动设置

连接新的蓝牙设备

重新连接左右耳塞

恢复出厂设置

充电

LED 

指示灯变化模式

(

蓝色

)

蓝牙正在连接

 | (

蓝色

)

蓝牙已

连接

 | (

蓝色

)

蓝牙未连接

 | (

蓝色

/

)

恢复出厂设置

 | (

红色

-

橙色

-

绿色

)

正在充电

 | 

已充满

 | (

熄灭

)

电量低

 |  

(

白色

)

电量中

 | (

白色

)

电量高

 | (

红色

电量较低

 | (

橙色

)

电量中等

 | (

绿色

电量较高

新しい

Bluetooth

対応デバイス

に接続する

左右本体に再接続する

工場出荷時設定へのリセット

充電中

LED

の動作

(

青色

) BT

に接続中

 | (

青色

) BT

に接続

済み

 | (

青色

) BT

に未接続

 | (

ブルー

/

ワイト

工場出荷時設定へのリセ

ット

 | (

赤色

-

オレンジ色

-

緑色

充電

 | 

充電完了

 | (

オフ

 | (

白色

 |  

(

白色

 | (

赤色

 | (

オレンジ色

 | (

緑色

Łączenie z nowym urządzeniem Bluetooth

Ponowne łączenie prawej i lewej słuchawki

Przywracanie ustawień fabrycznych

ŁADOWANIE

DZIAŁANIE DIODY LED

(Niebieski) Łączenie BT | (Niebieski) Połączono 

BT | (Niebieski) Nie połączono BT | (niebieski/

biały) Przywracanie ustawień fabrycznych |  

(czerwony–pomarańczowy–zielony) ładowanie | 

Pełne naładowanie | (Wył.) Niski | (Biały) Średni |  

(Biały) Wysoki | (czerwony) Niski | 

(pomarańczowy) Średni | (zielony) Wysoki

Yeni bir Bluetooth cihazına bağlanın

Sol ve Sağ kulaklığa yeniden bağlan

Fabrika ayarlarına dön

ŞARJ ETME

LED HAREKETLERİ

(Mavi) BT bağlanıyor | (Mavi) BT bağlandı | 

(Mavi) BT bağlı değil | (Mavi/Beyaz) Fabrika 

ayarlarına dön | (Kırmızı-Portakal rengi-Yeşil) 

Şarj oluyor | Tam şarj oldu | (KAPALI) Düşük | 

(Beyaz) Orta | (Beyaz) Yüksek | (Kırmız) Düşük |  

(Portakal rengi) Orta | (Yeşil) Yüksek

關機

手動設定

連接至新的藍牙裝置

重新連接左和右耳機

原廠重設

充電情況

LED 

狀態

(

藍色

)

藍牙連接中

 | (

藍色

)

藍牙已連

 | (

藍色

)

藍牙未連接

 | (

藍色

/

白色

)

原廠重設

 | (

紅色

-

橙色

-

綠色

)

充電中

 | 

已充滿電

 | (

關閉

)

 | (

白色

)

 | (

白色

)

 | (

紅色

)

 | (

橙色

)

 | (

綠色

)

수동

 

설정

 Bluetooth 

장치

 

연결

양쪽

 

재연결

공장

 

초기화

충전

LED 

동작

(

파란색

) BT 

연결

 

 | (

파란색

) BT 

연결됨

 |  

(

파란색

) BT 

연결되지

 

않음

 | (

파란색

/

공장

 

초기화

 | (

빨간색

-

주황색

-

초록

충전

 

 | 

완전

 

충전됨

 | (

꺼짐

낮음

 |  

(

흰색

중간

 | (

흰색

높음

 | (

빨간색

낮음

 |  

(

주황색

중간

 | (

초록색

높음

CONFIGURAÇÃO MANUAL

Conecte-se a um novo dispositivo Bluetooth

Reconexão esquerda e direita

Restauração de configurações de fábrica

CARREGANDO

FUNCIONAMENTO DO LED

Conectando BT (Azul) | BT Conectado (Azul) |  

BT não conectado (Azul) | (Azul/branco) 

Restauração de configurações de fábrica | 

Carregando (Vermelho, laranja e verde) | 

Bateria carregada | Baixo (Desligado) | Média 

(Branco) | Alta (Branco) | Bateria com pouca 

carga (Vermelho) | Bateria com carga média 

(Laranja) | Bateria carregada (Verde)

наушников

Сброс до заводских настроек

ЗАРЯДКА

СИГНАЛЫ ИНДИКАТОРОВ

(Синий) BT подключен | (Синий) Подключение по 

BT установлено | (Синий) Подключение по BT не 

установлено | (Синий/белый) Сброс до заводских 

настроек | (Красный-оранжевый-зеленый) 

Зарядка | Полностью заряжены | (Выкл.) Низкий 

уровень заряда | (Белый) Средний уровень 

заряда | (Белый) Высокий уровень заряда | 

(Красный) Низкий уровень заряда |  

(Оранжевый) Средний уровень заряда | 

(Зеленый) Высокий уровень заряда

Menyambungkan ke perangkat 

Bluetooth baru

Menyambungkan kembali kiri & kanan

Atur ulang ke standar pabrik

MENGISI DAYA

POLA LED

(Biru) BT sedang menyambung | (Biru) BT 

tersambung | (Biru) BT tidak tersambung | 

(Biru/putih) Atur ulang ke standar pabrik | 

(Merah-Jingga-Hijau) Mengisi daya | Daya 

terisi penuh | (MATI) Rendah | (Putih) Sedang 

| (Putih) Tinggi | (Merah) Rendah | (Jingga) 

Sedang | (Hijau) Tinggi

အားး�သွွင်းး�နေ�သွည်း

LED 

အားပြု�ုအားမူူမူ�း�

(အပြ�ာ)

 BT 

ခံ� ုတ္ထ်ဆုံးက််စေန်�ါသည်် 

(အပြ�ာ) 

BT 

ခံ� ုတ္ထ်ဆုံးက််ပြီး�ီ��ါပြီး�ီ 

(အပြ�ာ) 

BT 

ခံ� ုတ္ထ်ဆုံးက််မ်းထာ��ါ 

(အပြ�ာ/အပြ�ူ) 
�က််ရုံ��ထ�တ္ထ်ဆုံးက််တ္ထင်း်အတ္ထု�င်း်� 
ပြ�န််လည််သတ္ထ်မ်းှတ္ထ်ပြခံင်း်� 
(န်ီ-လုစေမ်း�ာ်-�ုမ်း်�) အာ�သွင်း်�စေန်သည်် 
အာ�အပြ�ည်််သွင်း်�ပြီး�ီ��ါ�ီ 
(အ�ုတ္ထ်) အန်ုမ်း်် 
(အပြ�ူ) လယ်် 
(အပြ�ူ) ပြမ်းင်း်် 
(အန်ီ) န်ုမ်း်် 
(လုစေမ်း�ာ်) လယ်် 
(အ�ုမ်း်�) ပြမ်းင်း််

DETTE ER I ESKEN

SLIK BRUKES DET

FØRSTEGANGS BRUK

SLÅ PÅ OG KOBLE TIL

Velg «JBL WAVE300TWS» for å koble til

DUAL CONNECT

Stereomodus

Monomodus

KONTROLLER

Tapp | Hold

Bixby/siri®/annet

Sømløs automatisk bryter

SLÅ AV

DETTA FINNS I LÅDAN

HUR DE SKA SITTA

FÖRSTA ANVÄNDNINGEN

SLÅ PÅ & ANSLUT

Välj "JBL WAVE300TWS" för att ansluta

DUAL CONNECT

Stereo-läge

Mono-läge

KONTROLLER

Knacka på | Håll inne

Bixby/siri®/andra

Sömlös automatisk omkoppling

STÄNG AV

MANUELL INSTÄLLNING

产品清单

佩戴方法

首次使用

开启和连接

选择

 

JBL WAVE300TWS

 

并连接

双路连接

立体声模式

单声道模式

控件

点击

 | 

按住

Bixby/siri®/

其他

无缝自动切换

关闭

同梱品

装着方法

初めての使用

電源オン

&

接続

接続するには「

JBL WAVE 300 TWS

」を選択

デュアルコネクト

ステレオモード

モノモード

コントロール

タップ

 | 

長押しする

Bixby/Siri®/

その他

シームレスな切り替え

電源オフ

手動での設定

ZAWARTOŚĆ ZESTAWU

JAK KORZYSTAĆ ZE SŁUCHAWEK

PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

WŁĄCZANIE ZASILANIA I ŁĄCZENIE

Wybierz „JBL WAVE300TWS”, aby połączyć

DUAL CONNECT

Tryb dźwięku stereo

Tryb dźwięku mono

STEROWANIE

Stuknij | Przytrzymaj

Bixby/Siri®/Inne

Płynnie działający przełącznik automatyczny

WYŁĄCZANIE ZASILANIA

RĘCZNA KONFIGURACJA

KUTU İÇERİĞİ

NASIL TAKILIR

İLK KULLANIM

GÜCÜ AÇMA VE BAĞLANMA

Bağlanmak için “JBL WAVE300TWS” seçin

ÇİFT BAĞLANTI

Stereo Mod

Mono mod

KONTROLLER

Dokunun | Basınız ve bekleyiniz

Bixby / Siri® / Diğerleri

Kusursuz otomatik düğme

GÜCÜ KAPATMA

MANUEL KURULUM

包裝盒內物品

如何佩戴

首次使用

開機並連接

選擇「

JBL WAVE300TWS

」以進行連接

雙重連接

立體聲模式

單聲道模式

控制鈕

輕觸

 | 

按住

Bixby/siri®/

其他

無縫自動切換

구성품

착용

 

방법

처음

 

사용

전원

 

켜기

 & 

연결

연결할

 "JBL WAVE300TWS" 

선택

이중

 

연결

스테레오

 

모드

모노

 

모드

제어

탭하기

 | 

누르고

 

있기

Bixby/Siri®/

기타

원활한

 

자동

 

전환

전원

 

끄기

CONTEÚDO DA CAIXA

MODO DE USAR

PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

LIGAR E CONECTAR

Selecione a opção "JBL WAVE300TWS" 

para conectar

DUAL CONNECT

Modo estéreo

Modo mono

CONTROLES

Toque | Mantenha pressionado

Bixby, Siri® ou outros

Mudança automática

DESLIGA

КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ

КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ

ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

ВКЛЮЧЕНИЕ И СОПРЯЖЕНИЕ

Выберите «JBL WAVE300TWS» для подключения

ДВОЙНОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ

Стереорежим | Монорежим

ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ

Касание | Удержание

Bixby / Siri® / прочее

Плавное автоматическое переключение

ВЫКЛЮЧЕНИЕ

РУЧНАЯ НАСТРОЙКА

Подключение к новому Bluetooth-устройству

Повторное подключение правого и левого 

ISI KOTAK

CARA PEMAKAIAN

PENGGUNAAN PERTAMA

MENYALAKAN & MENYAMBUNGKAN

Pilih “JBL WAVE300TWS” untuk menyambung

SAMBUNGAN GANDA

Mode Stereo

Mode Mono

KONTROL

Ketuk | Tahan

Bixby/Siri®/lainnya

Peralihan otomatis yang mulus

MEMATIKAN

PENGATURAN MANUAL

ဗူးူ�အားတွွင်းး� �ါဝင်းးသွည််း�စ္စစည်း�မူ�း�
တွ�းဆင်းးအားသွး��ပြု�ု�ည်း�
�ထမူအားကြိ�ိမူးအားသွး��ပြု�ုမူု
�ါဝါဖွွင်း်းပြု�င်းး�နှှင်း်း �� ိတွးဆ�းပြု�င်းး�

"JBL WAVE300TWS" 

က်ု� ခံ� ုတ္ထ်ဆုံးက််ရီန်် 

စေရီး�ခံ�ယ််�ါ

နှှစ္စးဖွ�း�� ိတွးဆ�းမူု

�တ္ထီရီီယ်ု�မ်း�ဒ််
မ်းု�နှု�မ်း�ဒ််

ထိ�း���ု�းမူုမူ�း�

နှှု�်ရီန်် | �ုထာ�ရီန််

Bixby/siri®/

အပြခံာ�

အထ�်အစေင်းါ�မ်းရီှုသည််် 
အလု�အစေလ�ာက််ခံလ�တ္ထ်

�ါဝါ�ိတွးပြု�င်းး�
�ိ�ယ်းတွိ�င်းး ပြု�င်းးဆင်းးသွတွးမူှတွးပြု�င်းး�

Bluetooth

 �က််��စည််�အသ�်နှှင်း်် 

ခံ� ုတ္ထ်ဆုံးက််မ်းည််
လက််ဝ��က််နှှင်း်် လက််ယ်ာ�က်် 
ခံ� ုတ္ထ်ဆုံးက််ပြခံင်း်�
�က််ရုံ��ထ�တ္ထ်ဆုံးက််တ္ထင်း်အတ္ထု�င်း်� 
ပြ�န််လည််သတ္ထ်မ်းှတ္ထ်ပြခံင်း်� 

TEKNISKE SPESIFIKASJONER

Modell:

WAVE300TWS

Driverstørrelse:

12 mm / 0,47" Dynamisk driver

Strømforsyning:

5V   1A

Ørepropp:

3,85 g pr. stk (7,7 g kombinert) / 0,009 pund 

pr. stk (0,017 pund kombinert)

Ladeeske:

36 g / 0,079 pund

Øreproppens batteritype:

Litium-ion-polymer (40 mAh / 3,85 V)

Ladeeskens batteritype:

Litium-ion-polymer (550 mAh / 3,8 V)

Ladetid:

< 2 timer når tomt

Musikkspilletid med BT på:

opptil 6 timer

Frekvensrespons:

20 Hz – 20 kHz

Impedans:

32 ohm

Følsomhet:

105 dB SPL@1 kHz

Maksimal SPL:

95 dB

Mikrofonfølsomhet:

-38±2 dBV/Pa@1 kHz

Bluetooth-versjon:

5.2

Bluetooth-profilversjon:

A2DP V1.3  AVRCP V1.6  HFP V1.7

Frekvensområde for Bluetooth-sender:

2,4 GHz – 2,4835 GHz

Bluetooth-senderens strøm:

<12 dBm

Modulasjon for Bluetooth-sender:

GFSK, π/4–DQPSK, 8–DPSK

Maks driftstemperatur:

45 °C

TEKNISKA SPECIFIKATIONER

Modell:

WAVE300TWS

Storlek på högtalarelement:

12 mm/0,47 tum dynamiskt

Strömförsörjning:

5V   1A

Hörlurar:

3,85 g per styck (7,7 g tillsammans)

Laddningsfodral:

36 g

Hörlurarnas batterityp:

Litiumjonpolymer (40 mAh,3,85 V)

Laddningsfodralets batterityp

Litiumjonpolymer (550 mAh,3,8 V)

Laddningstid:

< 2 timmar från tomt

Musikspelstid med BT på:

Upp till 6 timmar

Frekvensomfång:

20 Hz – 20 kHz

Impedans:

32 ohm

Känslighet:

105 dB SPL vid 1 kHz

Max SPL:

95 dB

Mikrofonkänslighet:

-38±2 dBV/Pa vid 1 kHz

Bluetooth-version:

5.2

Bluetooth-profilens version:

A2DP V1.3  AVRCP V1.6 HFP V1.7

Bluetooth-sändarens frekvensomfång:

2,4 GHz – 2,4835 GHz

Bluetooth-sändarens effekt:

< 12 dBm

Bluetooth-sändarens modulering:

GFSK, π/4–DQPSK, 8–DPSK

Max drifttemperatur:

45 °C

技术规格

型号:

WAVE300TWS

驱动单元尺寸:

12 mm/ 0.47" 

动圈驱动单元

电源:

5V   1A

耳塞:

一只

 3.85 g (

一副

 7.7 g) / 

一只

 0.009 lbs (

一副

 0.017 lbs)

充电保护盒:

36 g / 0.079 lbs

耳塞电池类型:

锂离子聚合物

 (40 mAh/ 3.85 V)

充电保护盒电池类型:

锂离子聚合物

 (550 mAh/ 3.8 V)

充电时间:

小时以内

 (

从空电量到充满

)

开启蓝牙时的音乐播放时间:

长达

 6 

小时

频率响应:

20 Hz – 20 kHz

阻抗:

32 ohm

灵敏度:

105 dB SPL@1 kHz

最大

 SPL

95 dB

麦克风灵敏度:

-38±2 dBV/Pa@1 kHz

蓝牙版本:

5.2

蓝牙配置文件版本:

A2DP V1.3  AVRCP V1.6  HFP V1.7

蓝牙发射器频率范围:

2.4 GHz - 2.4835 GHz

蓝牙发射器功率:

<12 dBm

蓝牙发射器调制:

GFSK, π/4–DQPSK, 8–DPSK

最高运行温度:

45°C

技術仕様

モデル:

WAVE 300 TWS

ドライバーサイズ:

12mm

ダイナミックドライバー

電源:

5V   1A

イヤホン:

1

台あたり約

3.85g (

合計約

7.7g)

充電ケース:

36g

イヤホンのバッテリータイプ:

リチウムイオンポリマー電池

(40mAh/3.85V)

充電ケースのバッテリータイプ:

リチウムイオンポリマー電池

(550mAh/3.8V)

充電時間:

2

時間

BT

をオンにした状態での最大再生時間:

最大約

6

時間

周波数特性:

20Hz

20kHz

インピーダンス:

32Ω

出力音圧レベル:

105dB SPL@1kHz

最大音圧レベル:

95dB

マイクの出力音圧レベル:

-38±2dBV/Pa@1kHz

Bluetooth

バージョン:

5.2

Bluetooth

プロファイルバージョン:

A2DP V1.3  AVRCP V1.6  HFP V1.7

Bluetooth

対応トランスミッター周

波数帯域:

2.4GHz

2.4835GHz

Bluetooth

対応トランスミッター出力:

12dBm

未満

Bluetooth

対応トランスミッタ

ー変調:

GFSK

π/4–DQPSK

8–DPSK

最大動作保証温度:

45°C

SPECYFIKACJA TECHNICZNA

Model:

WAVE300TWS

Rozmiar przetwornika:

Dynamiczny przetwornik 12 mm (0,47")

Zasilanie:

5 V   1 A

Słuchawka:

3,85 g każda (7,7 g razem) /  

0,009 funta każda (0,017 funta razem)

Etui ładujące:

36 g / 0,079 funta

Typ akumulatora do słuchawek:

Bateria litowo-jonowa (40 mAh / 3,85 V)

Typ akumulatora w etui ładującym:

Bateria litowo-jonowa (550 mAh / 3,8 V)

Czas ładowania:

< 2 godz. od wyczerpania

Czas odtwarzania muzyki z włączoną 

funkcją Bluetooth:

do 6 godz.

Pasmo przenoszenia:

20 Hz – 20 kHz

Impedancja:

32 omy

Efektywność:

105 dB SPL przy 1 kHz

Maksymalne ciśnienie akustyczne SPL:

95 dB

Czułość mikrofonu:

-38±2 dBV/Pa przy 1 kHz

Wersja Bluetooth:

5.2

Wersja profilu Bluetooth:

A2DP 1.3, AVRCP 1.6, HFP 1.7

Pasmo przenoszenia nadajnika Bluetooth:

2,4 GHz – 2,4835 GHz

Moc nadajnika Bluetooth:

<12 dBm

Modulacja nadajnika Bluetooth:

GFSK, π/4–DQPSK, 8–DPSK

Maks. temperatura robocza:

45°C

TEKNİK ÖZELLİKLER

Model:

WAVE300TWS

Sürücü boyutu:

12 mm / 0,47" Dinamik Sürücü

Güç kaynağı:

5V   1A

Kulaklıkiçi kulaklık:

3,85 g bir tanesi (7,7 g ikisi) /  

0,009 lbs bir tanesi (0,017 lbs ikisi)

Şarj kutusu:

36 g/ 0,079 lbs

Kulaklık pil türü:

Lityum-iyon polimer (40 mAH/ 3,85 V)

Şarj kutusu pil türü:

Lityum-iyon polimer (550 mAH/ 3,8 V)

Şarj süresi:

Boşaldıktan sonra <2 saat

BT açıkken müzik çalma süresi:

6 saate kadar

Frekans aralığı:

20 Hz – 20 kHz

Empedans:

32 ohm

Hassasiyet:

105 dB SPL@1 kHz

Maksimum SPL:

95 dB

Mikrofon hassasiyeti:

-38±2 dBV/Pa@1 kHz

Bluetooth Sürümü:

5.2

Bluetooth profil sürümü:

A2DP V1.3  AVRCP V1.6  HFP V1.7

Bluetooth verici frekans aralığı:

2.4 GHz - 2.4835 GHz

Bluetooth verici gücü:

<12 dBm

Bluetooth verici modülasyonu:

GFSK, π/4–DQPSK, 8–DPSK

Maksimum çalışma sıcaklığı:

45 °C

技術規格

型號:

WAVE300TWS

驅動器尺寸:

12 mm/ 0.47 

”動態驅動器

電源:

5V   1A

耳塞:

每隻

 3.85 g (

兩隻

 7.7 g)/  

每隻

 0.009 lbs (

兩隻

 0.017 lbs)

充電盒:

36 g/ 0.079 lbs

耳塞電池類型:

聚合體鋰離子電池

 (40 mAh/ 3.85 V)

充電盒電池類型:

聚合體鋰離子電池

 (550 mAh/ 3.8 V)

充電時間:

從電量耗盡開始不到

 2 

小時

在藍牙開啟時的音樂播放時間:

長達

 6 

個小時

頻率回應:

20 Hz – 20 kHz

阻抗:

32 

歐姆

敏感度:

105 dB SPL@1 kHz

最大

 SPL

95 dB

麥克風靈敏度:

-38±2 dBV/Pa@1 kHz

藍牙版本:

5.2

藍牙設定檔版本:

A2DP V1.3  AVRCP V1.6  HFP V1.7

藍牙發射機頻率範圍:

2.4 GHz - 2.4835 GHz

藍牙發射機功率:

< 12 dBm

藍牙發射機調變:

GFSK

π/4–DQPSK

8–DPSK

最大工作溫度:

45°C

기술

 

사양

모델

:

WAVE300TWS

드라이버

 

크기

:

12mm/0.47" 

다이내믹

 

드라이버

전원

 

공급

 

장치

:

5V   1A

이어버드

:

한쪽

 3.85g(

양쪽

 7.7g)/ 

한쪽

 0.009lbs(

양쪽

 0.017lbs)

충전

 

케이스

:

36g/0.079lbs

이어버드

 

배터리

 

유형

:

리튬

 

이온

 

폴리머

(40mAh/3.85V)

충전

 

케이스

 

배터리

 

유형

:

리튬

 

이온

 

폴리머

(550mAh/3.8V)

충전

 

시간

:

배터리

 

방전

 

상태에서

 2

시간

 

미만

BT

 

음악

 

재생

:

최대

 6

시간

주파수

 

응답

:

20Hz~20kHz

임피던스

:

32Ω

민감도

:

105dB SPL@1kHz

최대

 SPL:

95dB

마이크

 

민감도

:

-38±2dBV/Pa@1kHz

Bluetooth 

버전

:

5.2

Bluetooth 

프로필

 

버전

:

A2DP V1.3 AVRCP V1.6 HFP V1.7

Bluetooth 

송신기

 

주파수

 

범위

:

2.4GHz~2.4835GHz

Bluetooth 

송신기

 

출력

:

<12dBm

Bluetooth 

송신기

 

변조

:

GFSK, π/4–DQPSK, 8–DPSK

최대

 

작동

 

온도

:

45°C

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Modelo:

WAVE300TWS

Tamanho do driver:

Driver Dinâmico de 12 mm/ 0,47"

Alimentação de energia:

5V   1A

Fone de ouvido:

3,85 g por peça (7,7 g combinados)/  

0,009 lbs por peça (0,017 lbs combinados)

Estojo carregador:

36 g/ 0,079 lbs

Tipo de Bateria do fone de ouvido:

Bateria de polímero de lítio (40 mAh / 3,85 V)

Bateria do estojo carregador:

Bateria de polímero de lítio (550 mAh / 3,8 V)

Tempo de carga:

<2 horas a partir do vazio

Tempo de reprodução (Bluetooth ligado):

Até 6 horas

Resposta de frequência:

20 Hz a 20 kHz

Impedância:

32 ohms

Sensibilidade:

105 dB SPL@1 kHz

SPL máximo:

95 dB

Sensibilidade do microfone:

-38±2 dBV/Pa@1 kHz

Versão Bluetooth:

5.2

Versões de perfil Bluetooth:

A2DP V1.3, AVRCP V1.6 e HFP V1.7

Intervalo de frequência do transmissor 

Bluetooth:

2.4 GHz - 2.4835 GHz

Potência de transmissão Bluetooth:

<12 dBm

Modulação de transmissão Bluetooth:

GFSK, π/4–DQPSK e 8–DPSK

Temperatura máxima de uso:

45°C

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Модель:

WAVE300TWS

Размер мембраны:

Мембрана динамика 12 мм / 0,47 дюйма

Источник питания:

5 В   1 А

Наушник:

3,85 г/шт. (7,7 г в комплекте) / 0,009 фунта/

шт. (0,017 фунта в комплекте)

Зарядный футляр:

36 г / 0,079 фунта

Тип батареи наушников:

литий-ионный полимерный аккумулятор 

(40 мА·ч / 3,85 В)

Тип аккумулятора зарядного футляра:

литий-ионный полимерный аккумулятор 

(550 мА·ч / 3,8 В)

Время зарядки:

< 2 ч в случае полной разрядки

Время воспроизведения музыки с 

включенным BT:

до 6 ч

Частотный отклик:

20 Гц — 20 КГц

Сопротивление:

32 Ом

Чувствительность:

105 дБ УЗД при 1 кГц

Макс. уровень звукового давления:

95 дБ

Чувствительность микрофона:

-38±2 дБ·В/Па при 1 кГц

Версия Bluetooth:

5.2

Версия профиля Bluetooth:

A2DP V1.3 AVRCP V1.6 HFP V1.7

Диапазон частот передатчика Bluetooth:

2,4 ГГц — 2,4835 ГГц

Мощность передатчика Bluetooth:

< 12 дБ/мВт

Модуляция излучателя Bluetooth:

GFSK, π/4–DQPSK, 8–DPSK

Максимальная температура эксплуатации:

45 °C

SPESIFIKASI TEKNIS

Model:

WAVE300TWS

Ukuran driver:

Driver Dinamis 12 mm/0,47"

Catu daya:

5V   1A

Earbud:

3,85 g per buah (total 7,7 g)/0,009 lbs per 

buah (total 0,017 lbs)

Casing pengisi daya:

36 g/0,079 lbs

Tipe baterai earbud:

Polimer litium-ion (40 mAh/ 3,85 V)

Tipe baterai casing pengisi daya:

Polimer litium-ion (550 mAh/ 3,8 V)

Lama pengisian daya:

< 2 jam dari keadaan kosong

Waktu putar musik dengan BT aktif:

hingga 6 jam

Respons frekuensi:

20 Hz – 20 kHz

Impedans:

32 ohm

Sensitivitas:

105 dB SPL@1 kHz

SPL Maksimum:

95 dB

Sensitivitas mikrofon:

-38±2 dBV/Pa@1 kHz

Versi Bluetooth:

5.2

Versi profil Bluetooth:

A2DP V1.3  AVRCP V1.6  HFP V1.7

Rentang frekuensi pemancar Bluetooth:

2.4 GHz - 2.4835 GHz

Daya pemancar Bluetooth:

<12 dBm

Modulasi pemancar Bluetooth:

GFSK, π/4–DQPSK, 8–DPSK

Suhu pengoperasian maksimal:

45 °C

AR

HE

ﺪﻳﺪﺟ

 

ﺙﻮﺗﻮﻠﺑ

 

ﺯﺎﻬﺠﺑ

 

ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ

ينﻤﻴﻟﺍﻭ

 

ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ

 

ﲆﻋ

 

ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ

 

ﺓﺩﺎﻋﺇ

ﻊﻨﺼﳌﺍ

 

ﻂﺒﺿ

 

ﺓﺩﺎﻋﺇ

ﻦﺤﺸﻟﺍ

 

ِﺭﺎﺟ

LED 

ﺕﺍﴍﺆﻣ

 

ﻁﺎنمﺃ

 

ﻞﺼﺘﻣ

 

ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ

 (

ﻕﺭﺯﺃ

) | 

ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ

 

ﻞﻴﺻﻮﺗ

 

ٍﺭﺎﺟ

 (

ﻕﺭﺯﺃ

)

 

ﺓﺩﺎﻋﺇ

 (

ﺾﻴﺑﺃ

/

ﻕﺭﺯﺃ

) | 

ﻞﺼﺘﻣ

 

يرﻏ

 

ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ

 (

ﻕﺭﺯﺃ

) |

 | 

ﻦﺤﺸﻟﺍ

 

ِﺭﺎﺟ

 (

ﴬﺧﺃ

-

ﱄﺎﻘﺗﺮﺑ

-

ﺮﻤﺣﺃ

) | 

ﻊﻨﺼﳌﺍ

 

ﻂﺒﺿ

 

ﻂﺳﻮﺘﻣ

 (

ﺾﻴﺑﺃ

) | 

ﺾﻔﺨﻨﻣ

 (

ﻑﺎﻘﻳﺇ

) | 

ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ

 

ﺔﻧﻮﺤﺸﻣ

 

ﻂﺳﻮﺘﻣ

 (

ﱄﺎﻘﺗﺮﺑ

) | 

ﺾﻔﺨﻨﻣ

 (

ﺮﻤﺣﺃ

) | 

ﻊﻔﺗﺮﻣ

 (

ﺾﻴﺑﺃ

) |

ﻊﻔﺗﺮﻣ

 (

ﴬﺧﺃ

) |

שדח

  ('

תוטולב

יטוחלא

 

רישכמל

 

רוביח

ןימיו

 

לאמש

 

דצ

 

לש

 

שדחמ

 

רוביח

ןרציה

 

תורדגהל

 

סופיא

הניעט

(LED) 

יוויח

 

תירונ

 

דוקפת

 

ןווג

) | 

רבחתמ

 '

תוטולב

  - (

לוחכ

 

ןווג

)

  - (

לוחכ

 

ןווג

) | 

רבוחמ

 '

תוטולב

 -(

לוחכ

(

ןבל

/

לוחכ

 

ןווג

) | 

רבוחמ

 

וניא

 '

תוטולב

 

 -( 

םודא

 

ןווג

) | 

ןרצי

 

תורדגהל

 

סופיא

 - 

ואולמב

 

הנועט

 | 

הניעטב

 -  

קורי

 - 

םותכ

 

- ( 

ןבל

) | 

תינוניב

 - ( 

ןבל

) | (

יובכ

) -  

ךומנ

 

 

 - (

םותכ

) | 

הכומנ

 -(

םודא

) | 

ההובג

 

ההובג

 - (

קורי

) | 

תינוניב

ﺓﻮﺒﻌﻟﺍ

 

ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻣ

ﺀﺍﺪﺗﺭﻻﺍ

 

ﺔﻴﻔﻴﻛ

ﻝﻭﻷﺍ

 

ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ

ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍﻭ

 

ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ

 

ﻞﻴﻐﺸﺗ

.

ﻞﻴﺻﻮﺘﻠﻟ

 "JBL WAVE300TWS" 

ﱰﺧﺍ

ﺝﻭﺩﺰﳌﺍ

 

ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ

ﻮﻳﱰﺳ

 

ﻊﺿﻭ

ﻱﺩﺎﺣﺃ

 

ﻊﺿﻭ

ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ

 

ﺕﺍﻭﺩﺃ

ﻒﻗﻮﺗ

 | 

ﻕﻮﻓ

 

ﺮﻘﻧﺍ

ﻯﺮﺧﺃ

/siri®/Bixby

ئيﺎﻘﻠﺘﻟﺍ

 

ﺲﻠﺴﻟﺍ

 

ﻞﻳﺪﺒﺘﻟﺍ

 

ﺡﺎﺘﻔﻣ

ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ

 

ﻑﺎﻘﻳﺇ

ﻱﻭﺪﻴﻟﺍ

 

ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ

הזיראב

 

המ

דונעל

 

דציכ

הנושארה

 

םעפב

 

שומיש

רוביחו

 

הלעפה

רבחתהלו

 "JBL WAVE300TWS" 

רוחבל

 

שי

לופכ

 

רוביח

ואירטס

 

בצמ

ונומ

 

בצמ

םידקפ

הקזחה

 | 

השקה

םירחא

/®Bixby/Siri

יטמוטואו

 

קלח

 

רבעמ

יוביכ

ינדי

 

ןפואב

 

הרדגה

ﺔﻴﻨﻘﺘﻟﺍ

 

ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﳌﺍ

:

ﺯﺍﺮﻄﻟﺍ

WAVE300TWS

:

ﻞ ﱢﻐﺸُﳌﺍ

 

ﻢﺠﺣ

ﺔﺻﻮﺑ

 0.47/

ﻢﻣ

 12 

كيﻴﻣﺎﻨﻳﺩ

 

ﻞﻐﺸ ُﻣ

:

ﺔﻗﺎﻄﻟﺎﺑ

 

ﺩﺍﺪﻣﻹﺍ

 

ﺭﺪﺼﻣ

يرﺒﻣﺃ

 1   

ﺖﻟﻮﻓ

 5

:

ﻥﺫﻷﺍ

 

ﺔﻋماﺳ

 0.009/(

ﺎ ًﻌﻣ

 

ينﻨﺛﻼﻟ

 

ﻢﺟ

 7.7) 

ﺔﻋماﺳ

 

ﻞﻜﻟ

 

ﻢﺟ

 3.85

(

ﺎ ًﻌﻣ

 

ينﻨﺛﻼﻟ

 

ﻞﻃﺭ

 0.017) 

ﺔﻋماﺳ

 

ﻞﻜﻟ

 

ﻞﻃﺭ

:

ﻦﺤﺸﻟﺍ

 

ﺔﺒﻠﻋ

ﻞﻃﺭ

 0.079/

ﻡﺍﺮﺟ

 36

:

ﻥﺫﻷﺍ

 

ﺔﻋماﺳ

 

ﺔﻳﺭﺎﻄﺑ

 

ﻉﻮﻧ

 

 

يرﺒﻣﺃ

 

ﲇﻠﻣ

 40) 

ﺮﻤﻴﻟﻮﺑ

 

ﻥﻮﻳﺃ

 

ﻡﻮﻴﺜﻴﻟ

(

ﺖﻟﻮﻓ

 3.85/

ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ

:

ﻦﺤﺸﻟﺍ

 

ﺔﺒﻠﻋ

 

ﺔﻳﺭﺎﻄﺑ

 

ﻉﻮﻧ

 

 

يرﺒﻣﺃ

 

ﲇﻠﻣ

 550) 

ﺮﻤﻴﻟﻮﺑ

 

ﻥﻮﻳﺃ

 

ﻡﻮﻴﺜﻴﻟ

(

ﺖﻟﻮﻓ

 3.8/

ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ

:

ﻦﺤﺸﻟﺍ

 

ﺖﻗﻭ

.

ﺔﻏﺭﺎﻓ

 

ﻥﻮﻜﺗ

 

ﺎﻣﺪﻨﻋ

 

ﺔﻋﺎﺳ

 2 >

:

ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ

 

ﻞﻴﻐﺸﺗ

 

ﻊﻣ

 

ﻰﻘﻴﺳﻮﳌﺍ

 

ﻞﻴﻐﺸﺗ

 

ﺖﻗﻭ

ﺕﺎﻋﺎﺳ

 6 

ﻰﺘﺣ

:

ﺩﺩﱰﻟﺍ

 

ﺔﺑﺎﺠﺘﺳﺍ

ﺰﺗﺮﻫ

 

ﻮﻠﻴﻛ

 20 - 

ﺰﺗﺮﻫ

 20

:

ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ

 

ﺔﻣﻭﺎﻘﳌﺍ

ﻡﻭﺃ

 32

:

ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ

ﺰﺗﺮﻫ

 

ﻮﻠﻴﻛ

 1 

ﲆﻋ

 

ﺕﻮﺼﻟﺍ

 

ﻂﻐﺿ

 

ﻯﻮﺘﺴﻣ

 

ﻦﻣ

 

ﻞﺒﻴﺴﻳﺩ

 105

:

ﺕﻮﺻ

 

ﻂﻐﺿ

 

ﻯﻮﺘﺴﻣ

 

ﴡﻗﺃ

ﻞﺒﻴﺴﻳﺩ

 95

:

ﻥﻮﻓﻭﺮﻜﻴﳌﺍ

 

ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ

ﺰﺗﺮﻫ

 

ﻮﻠﻴﻛ

 1 

ﲆﻋ

 

ﻝﺎﻜﺳﺎﺑ

/

ﺖﻟﻮﻓ

 

ﻞﺒﻴﺴﻳﺩ

 2±38-

:

ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ

 

ﺭﺍﺪﺻﺇ

5.2

:

ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ

 

ﻒﻳﺮﻌﺗ

 

ﻒﻠﻣ

 

ﺭﺍﺪﺻﺇ

A2DP V1.3  AVRCP V1.6  HFP V1.7

:

ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ

 

ﻞﺳﺮﳌ

 

ﻱﺩﺩﱰﻟﺍ

 

ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ

ﺰﺗﺮﻫ

 

ﺎﺠﻴﺟ

 2.4835 - 

ﺰﺗﺮﻫ

 

ﺎﺠﻴﺟ

 2.4

:

ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ

 

ﻝﺎﺳﺭﺇ

 

ﺯﺎﻬﺟ

 

ﺓﺭﺪﻗ

ﻁﺍﻭ

 

ﲇﻠﻣ

 

ﻞﺒﻴﺴﻳﺩ

 12>

:

ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ

 

ﻝﺎﺳﺭﺇ

 

ﺯﺎﻬﺟ

 

ﺕﺍﺪﺣﻭ

 

ﻂﺒﺿ

GFSK, π/4–DQPSK, 8–DPSK

:

ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ

 

ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ

 

ﺓﺭﺍﺮﺣ

 

ﺔﺟﺭﺩ

ﺔﻳﻮﺌﻣ

 

ﺔﺟﺭﺩ

 45

ינכט

 

טרפמ

:

םגד

WAVE300TWS

:

רביירד

 

לדוג

'

ץניא

 0.47 / 

מ

"

מ

 12 

ימניד

 

רביירד

חתמ

רפמא

 1   

טלוו

 5

:

תינזא

 0.009 / (

דחיב

 

םרג

 7.7) 

תחא

 

לכ

 

םרג

 3.85

(

דחיב

 

דנואפ

 0.017) 

תחא

 

לכ

 

דנואפ

:

הניעט

 

קיתרנ

 

לקשמ

דנואפ

 0.079 / 

םרג

 36

:

תינזא

 

תללוס

 

גוס

 

העש

 / 

רפמאילימ

 40) 

רמילופ

 

ןוי

-

םויתיל

(

טלוו

 3.85 /

:(

הניעטה

 

קיתרנ

תללוס

 

גוס

 / 

רפמאילימ

 550) 

רמילופ

 

ןוי

-

םויתיל

(

טלוו

 3.8 / 

העש

:

הניעט

 

ןמז

הקירפה

 

ןמזמ

 

תועש

 2>

 '

תוטולב

 

םע

 

הקיזומ

 

תעמשה

 

ןמז

 

ךשמ

:

לעפומ

תועש

 6 

דע

:

רדת

 

תבוגת

20Hz – 20kHz

:

הבכע

32 ohm

:

תושיגר

105 dB SPL@1 kHz

יברימ

 SPL 

ךרע

95 dB

:

ןופורקימ

 

תושיגר

-38±2 dBV/Pa@1 kHz

: Bluetooth 

תסרג

5.2

:Bluetooth 

ליפורפ

 

תסרג

A2DP V1.3  AVRCP V1.6  HFP V1.7

: Bluetooth 

רדשמ

 

לש

 

םירדת

 

חווט

2.4 GHz-2.4835 GHz

:Bluetooth 

רדשמ

 

תמצוע

12 dBm-

מ

 

תוחפ

: Bluetooth 

רדשמ

 

ןונפא

GFSK, π/4–DQPSK, 8–DPSK

:

תיברמ

 

הלועפ

 

תרוטרפמט

45°C

TECH SPEC

Model:

WAVE300TWS

Driver size:

၁၂ မ်းီလီမ်းီတ္ထာ/ ၀.၄၇ လက််မ်း 
ဒ်ု�င်း်�န်မ်း�် ဒ်ရုံု�င်း်ဘာ

�ါဝါနေထး�း�း်စ္စ�စ္စး-

5V   1A

���ကြ��းဖွ�-

တ္ထ�်�က််လှင်း် ၃.၈၅ ဂရီမ်း် (တ္ထ�်ရီ�လှင်း် 
၇.၇ ဂရီမ်း်) /တ္ထ�်�က််လှင်း် ၀.၀၀၉ 
စေ�ါင်း် (တ္ထ�်ရီ�လှင်း် ၀.၀၁၇ စေ�ါင်း်)

အားး�သွွင်းး�ဗူးူ�

၃၆ ဂရီမ်း / ၀.၀၇၉ စေ�ါင်း်

���ကြ��း ဘ�းထရီီ အားမူ� ို�အားစ္စး�-

လီသီယ်မ်း်-အု�င်း်ယ်ွန်် �ု�လီမ်းာ 

(40 mAh/3.85 V)

Charging case battery type:

လီသီယ်မ်း်-အု�င်း်ယ်ွန်် �ု�လီမ်းာ

  

(550 mAh/3.8 V)

အားး�သွွင်းး��� ိ�း-

အာ�က်�န််မ်းရီှုသည််မ်းှ�သွင်း်�လှင်း် ၂

 

န်ာရီီစေလ�ာ်စေလ�ာ်

BT 

ဖွွင်း်း၍ သွီ��င်းး�ဖွွင်း်း�� ိ�း-

up to 6 hrs

Frequency response:

20 Hz – 20 kHz

Impedance:

32 ohm

Sensitivity:

105 dB SPL@1 kHz

Maximum SPL:

95 dB

Microphone sensitivity:

-38±2 dBV/Pa@1 kHz

Bluetooth version:

5.2

Bluetooth profile version:

A2DP V1.3  AVRCP V1.6  HFP V1.7

Bluetooth transmitter frequency range:

2.4 GHz - 2.4835 GHz

Bluetooth transmitter power:

<12 dBm

Bluetooth transmitter modulation:

GFSK, π/4–DQPSK, 8–DPSK

အားသွး��ပြု�ုရီ�း �ွင်း်းပြု�ုထး�သွည််း 
အားပြုမူင်း်းဆး�� အား�ူ�� ိ�း-

45 °C

해당무선설비는전파혼신가능성이있으므로인명안전과관련된서비스는할수없음

Пользовательские наушники
Изготовитель: Харман Интернешнл Индастриз Инкорпорейтед, США, 06901 Коннектикут, г.Стэмфорд, Атлантик Стрит 400, офис 1500
Сделано в Китае
Импортер: OOO “ХАРМАН РУС СиАйЭс“, Россия, 127018, г.Москва, ул. Двинцев, д.12, к. 1
Гарантийный период: 1 год
Срок службы: 2 года
Информация о сервисных центрах: www.harman.com/ru 
Техническая поддержка: 8 (800) 700 0467
Организация, уполномоченная на принятие претензий потребителей: OOO “ХАРМАН РУС СиАйЭс“
Товар сертифицирован  
Дата изготовления устройства определяется по двум буквенным обозначениям из второй группы символов серийного номера изделия, следующих после разделительного знака 

«-». Кодировка соответствует порядку букв латинского алфавита, начиная с января 2010 года: 000000-MY0000000, где «M» - месяц производства (А - январь, B - февраль, C - март и 

т.д.) и «Y» - год производства (A - 2010, B - 2011, C - 2012 и т.д.).

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к TWS JBL Wave 300TWS?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"