Audio-Technica ATH-LS50iS Navy - Инструкция по эксплуатации - Страница 2

Наушники Audio-Technica ATH-LS50iS Navy - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 2
Загружаем инструкцию
background image

E

B

A

D

C

English

 

Name of each part

A B C D

Confirm each part before using the product.

* The illustration is ATH-LS70iS.

*a  The left bushing has a protruding part.

 

Using headphones

A B

Included detachable cable is connected to the product at the time of 

purchase. Do not use a cable other than the included detachable cable 

or dedicated detachable cable sold separately.
1. Lower the volume on the device you intend to use, then connect the 

“Input plug” to the device’s headphone jack.

2. Make sure to place each eartip (LEFT/RIGHT) in the correct ear.
3. Turn on your audio device, and adjust volume as necessary.
* Also read the user manual of your audio device.

How to position

With the cable connector facing up, put on headphones. Once 

headphones are on, adjust the flexible cable component so that it runs 

behind your ear for a stable fit.

 

Using the remote control  

with mic for smartphones 

C

Playback/pause for music/videos
Answering/ending phone calls

Press the control 

 button  once.

* Some smartphones do not support playback and pause functionality 

for music/video files.

* Audio-Technica does not provide support for how to use 

smartphones. 

 

About the detachable cable

D

The cable on the product is detachable. If there are signs of 

deterioration, replace the cable (sold separately).
* Do not detach the cable except when replacing it with other cable.

How to replace the detachable cable

The detachable connector is very delicate. Only pull or attach in a 

straight motion to prevent malfunction.

•  How to detach the cable  

Hold the connector and pull straight out in the direction shown by 

the arrow.

•  How to attach the cable  

Plug the left (L) connector or right (R) connector of the cable in as 

shown in the figure until it clicks.

 

About the eartips

E

Sizes

The product comes with silicone eartips in four sizes (XS, S, M and L). 

At the time of purchase, the M size silicone eartips are attached. 

To ensure that you will enjoy the best sound quality, it may be 

necessary to change the size and/or position to what is best suited for 

you, and adjust the eartips inside your ears for a snug fit. It may be 

hard for you to hear bass sound if the eartips are not positioned 

properly.

Cleaning the eartips

Remove eartips from the product and clean them with a diluted 

detergent. After cleaning, dry before use.

Replacing the eartip

Remove each old eartip, and hold the new eartip slantwise against the 

stem as shown in the figure. Mount the new eartip over the stem up 

to the base of the stem.

* The eartips are designed to fit tightly to the product so that they will 

not come loose unintentionally. 

 

Specifications

Headphones

ATH-LS70iS

ATH-LS50iS

Type

Dynamic

Driver

8.8 mm

Sensitivity

101 dB/mW

100 dB/mW

Frequency response

5 to 26,000 Hz

5 to 25,000 Hz

Maximum input power

200 mW

Impedance

24.3 ohms

Input jack

A2DC connector jack

Weight (without cable)

Approx. 6.5 g (0.23 oz)

Included accessories

Detachable cable (1.2 m (3.9’) / 3.5 mm (1/8") gold-

plated stereo mini-plug (4 pole / L-shaped)), Pouch, 

Eartips (XS, S, M, L)

Sold separately

Eartips, detachable cable

Microphone

•Element: Condenser •Polar pattern: Omnidirectional •Sensitivity: -42 

dB (0 dB=1 V/Pa, 1 kHz) •Frequency Response: 100 to 10,000 Hz
For product improvement, this product is subject to modification 

without notice.

简体中文

 

各部件名称

A B C D

使用本产品前请确认各部件。

* 附图为ATH-LS70iS产品。

*a  左侧衬套上有一个凸出部分。

 

使用耳机

A B

购买本产品时已连接附带的可拆卸连接线。仅可使用附带的可拆

卸连接线或单独出售的专用可拆卸连接线。
1. 调低所使用设备的音量,然后将“输入插头”插入到设备的耳机

插孔。

2. 确保将耳套(左/右)正确配戴到相应的耳朵中。
3. 打开您的音频设备并根据需要调节音量。
* 请同样阅读音频设备的使用说明书。

如何配戴

将连接线接头正面朝上,然后戴上耳机。开启耳机后,调节柔性连

接线组件,使其绕于耳后,确保稳固佩戴。

 

使用于智能手机的带麦克风遥控器的

C

音乐/视频的播放/暂停

接听/结束通话

立即按下控制按钮。

* 部分智能手机不支持音乐/视频文件的播放和暂停功能。
* 鐵三角不提供对如何使用智能手机的支持。

 

关于可拆卸连接线

D

本产品上的连接线为可拆卸式。如果有劣化迹象,请更换连接线 

(单独出售)。

* 除非更换连接线,否则请勿将连接线拆开。

如何更换可拆卸连接线

可拆卸连接线容易损坏。请将连接线捋直后再拉扯,以防止发生故障。

• 如何拆开线缆 

 

按住连接件,并按照箭头所示方向将其拔出。

• 如何连接线缆 

 

将左(L)或右(R)连接件插入如图所示的位置直到发出喀哒声。

 

关于耳套

E

尺寸

本产品带硅胶耳套,分四种尺寸(XS、S、M、L)。购买时,连接的是M

尺寸的硅胶耳套。如要确保享受最佳音质,可能需要更改为最适

合您的尺寸和/或位置,并调整耳套使其贴合舒适地放入耳中。

如果未正确安装耳套,可能难以听到深沉的低音音效。

清洗耳套

从本产品中取出耳套,用稀释的洗涤剂清洗。清洗后充分晾干再

使用。

更换耳套

如图所示,取下旧耳套,将新耳套倾斜按在耳机底座上。在耳机底

座上安装新耳套。

* 耳套设计为与产品紧密贴合,可防止意外松脱。 

繁體中文

 

各部位名稱

A B C D

使用前請參考圖示確認耳機的各個部位。

* 圖例為 ATH-LS70iS。

*a  左導線套管有突起部分。

 

使用方法

A B

購買時附屬的可拆式導線已連接至耳機本體。僅能使用本商品專

用之可拆式導線。請勿使用隨附或另售之專用拆卸式導線以外的

導線。
1. 請將欲連接器材的音量調至最小後,再將本商品連接至耳機端

子處。

2. 請確認耳塞(左/右)的佩戴位置正確。
3. 播放所連接的器材,並調整至適當的音量。
* 請對照參閱所連接之器材的使用說明書。

固定方式

耳機線接頭朝上,戴上耳機。戴上耳機後,調整可撓性耳機線元

件,使其繞於耳後並穩固就位。

 

智慧型手機專用附麥克風 

控制器的使用方法 

C

音樂/影片的播放/暫停

接聽電話/結束通話

按壓一次控制按鈕。

* 某些智慧型手機不支援音樂/影片檔案的播放及暫停功能。
* 本公司不提供智慧型手機的操作說明服務。 

 

關於可拆式導線

D

本商品的導線部分可拆卸分離。若發現導線有劣化跡象,請更換

新的專用可拆式導線(另售)。
* 除了更換其他導線時,請勿將導線拆下。

如何更換可拆式導線

可拆式導線針腳部分非常脆弱。請保持垂直進行拆卸與安裝,以

防導致故障。

• 如何拆卸導線 

 

請握住導線連接處,朝箭頭方向垂直拉出卸下導線。

• 如何安裝導線 

 

將導線左 (L) 接頭或右 (R) 接頭如圖所示插入,直到卡入為止。

 

關於耳塞

E

尺寸

本款耳機配有四種尺寸的矽膠耳塞(XS、S、M 和 L)。購買本商品時

已預先安裝上M尺寸矽膠耳塞。為了享受到更佳的音質,請更換

耳塞的尺寸與種類,調整至最適合耳朵佩戴的位置。

清潔耳塞

將耳塞從耳機上取下,以釋過的清潔劑進行清潔。清潔後請先晾

乾再使用。

更換耳塞

取下原耳塞,並如圖示般將新耳塞傾斜固定於耳機座上。將新耳

塞壓入耳機座到底。

* 為了預防耳塞鬆脫,耳塞設計為緊密貼合本產品。 

 

產品規格

耳機部分

ATH-LS70iS

ATH-LS50iS

形式

動圈型

驅動單元

8.8mm

輸出感度

101 dB/mW

100 dB/mW

頻率響應

5 〜 26,000 Hz

5 〜 25,000 Hz

最大承受功率

200 mW

輸入阻抗

24.3 ohms

輸入插孔

A2DC 端子插孔 

重量 ( 不含導線 )

約 6.5 g 

附屬零配件

智慧型手機專用可拆卸式導線 (1.2m /

3.5mm 鍍金立體聲迷你插頭(4 極 /L 型))、

攜存袋、耳塞 (XS、S、M、L)

另售

耳塞、可拆卸式導線

麥克風部位

•型式:電容型 •指向性: 全方向性 •感度: -42 dB (0 dB=1 V/Pa, 

1 kHz) •頻率響應: 100〜10,000Hz

因改良而有所變更時,恕不另行告知

한국어

 

각 부의 명칭

A B C D

제품을 사용하기 전에 각 부를 확인하십시오.

* 그림의 모델은 ATH-LS70iS입니다

*a  좌측 부싱에는 돌출된 부분이 있습니다.

 

헤드폰 사용

A B

기본 제공 착탈형 케이블은 구매 시 제품에 연결되어 있습니다. 

동봉된 분리형 케이블이나 별도로 판매되는 전용 분리형 케이블 

이외의 다른 케이블을 사용하지 마십시오.

1. 사용하려는 장치의 볼륨을 낮춘 다음 “입력 플러그”를 장치의 

헤드폰 잭에 연결합니다.

2. 각 이어팁(좌/우)을 맞는 귀에 끼웠는지 확인합니다.

3. 오디오 장치를 켜고 필요에 따라 볼륨을 조절합니다.

* 오디오 장치의 지침 설명서도 읽으십시오.

착용 방법

케이블 커넥터를 위로 하여 헤드폰을 착용합니다. 헤드폰 전원이 

켜지면 헤드폰이 안정적으로 고정되도록 플렉서블 케이블 

컴포넌트가 귀 뒤로 이어지게 조절합니다.

Русский

 

Название каждой детали

A B C D

Проверьте каждую деталь перед использованием изделия.

* Иллюстрация ATH-LS70iS.

*a  На корпусе левого штекера имеется выступ.

 

Использование наушников

A B

В магазинной комплектации прилагаемый отсоединяемый кабель 

подсоединен к изделию. Необходимо использовать исключительно 

отсоединяемый кабель, входящий в комплектацию, или специальный 

отсоединяемый кабель, приобретенный отдельно.
1.  Уменьшите громкость на устройстве, которое вы собираетесь 

использовать, затем подсоедините “входной штекер” к гнезду для 

наушников устройства.

2.  Обязательно вставьте каждый ушной вкладыш (ЛЕВЫЙ/ПРАВЫЙ) в 

соответствующее ухо.

3.  Включите аудиоустройство и установите нужный уровень громкости.
* Также прочтите руководство по эксплуатации аудиоустройства.

HПозиционирование

Наденьте наушники, при этом соединитель кабеля должен быть 

обращен вверх. Вставив наушники, отрегулируйте гибкий шнур таким 

образом, чтобы он достаточно плотно облегал ваше ухо сзади.

 

Использование устройства дистанционного 

управления с микрофоном для смартфонов

C

Воспроизведение/приостановка музыки/видео
Ответ на вызов/завершение  телефонного 

вызова

Нажмите один 

 раз  кнопку 

 управления.

* Некоторые смартфоны не поддерживают функцию воспроизведения 

и приостановки воспроизведения музыкальных и видеофайлов.

* Компания Audio-Technica не предоставляет услуги поддержки по 

вопросам использования смартфонов. 

 

Об отсоединяемом кабеле

D

Кабель на данном изделии является отсоединяемым. При наличии 

следов повреждения замените кабель (продается отдельно).
* Кабель следует отсоединять только при замене его на другой.

Замена отсоединяемого кабеля

Отсоединяемый соединитель требует очень бережного обращения. Во 

избежание повреждения извлекайте или прикрепляйте его, только 

выполняя прямолинейное движение.
• Отсоединение кабеля  

Возьмитесь за соединитель и потяните его прямо в 

направлении,указанном стрелкой.

• Прикрепление кабеля  

Вставьте левый (L) или правый (R) соединитель кабеля до щелчка, как 

показано на рисунке.

 

Ушные вкладыши

E

Размеры

Данное изделие поставляется с силиконовыми ушными вкладышами 

четырех размеров (XS, S, M и L). В магазинной комплектации установлены 

силиконовые ушные вкладыши размера M. Для обеспечения наилучшего 

качества звука может потребоваться изменить размер и/или положение 

ушных вкладышей на наиболее подходящее для вас и отрегулировать их 

плотное прилегание к ушам.При неправильном позиционировании 

ушных вкладышей могут быть не слышны басовые звуки.

Очистка ушных вкладышей

Снимите ушные вкладыши с изделия и очистите их разбавленным 

моющим средством. После очистки просушите их перед использованием.

Замена ушных вкладышей

Удалите старые ушные вкладыши и под наклоном поднесите новый 

вкладыш к основанию. Насадите новый вкладыш на основание до упора.

* Ушные вкладыши плотно крепятся на изделие, чтобы исключить 

возможность их случайного отсоединения. 

 

Технические характеристики

Наушники

ATH-LS70iS

ATH-LS50iS

Тип

Динамическая

Динамик

8,8 мм

Чувствительность

101 дБ/мВт

100 дБ/мВт

Частотная характеристика

5 до 26,000 Гц

5 до 25,000 Гц

Максимальная входная 

мощность

200 мВт

Импеданс

24,3 Ом

Входное гнездо

Соединительное гнездо A2DC

Вес (без кабеля)

Приблиз. 6,5 г

Прилагаемые аксессуары

Отсоединяемый кабель для смартфонов (1,2 

м / позолоченный 3,5-мм стереофонический 

мини-штекер (4-полюсный/L-образный)), 

сумка, ушные вкладыши (XS, S, M, L)

Продается отдельно

Ушные вкладыши, отсоединяемый кабель

Микрофон

•денсатор Приполюсная картина: всенаправленно  •чувствительность: 

-42 dB (0 dB=1 V/Pa, 1 kHz) •Частота: 100 - 10 000 Hz
В целях усовершенствования изделия оно может подвергаться 

модификации без уведомления.

Português

 

Nome de cada componente

A B C D

Confira cada componente antes de usar o produto.

* A figura mostra o ATH-LS70iS.

*a  A bucha esquerda possui uma parte saliente.

 

Uso dos fones de ouvido

A B

O cabo destacável fornecido é conectado ao produto no momento da 

compra. Não use um cabo diferente do cabo destacável fornecido ou o 

cabo destacável exclusivo vendido separadamente.
1. Não use um cabo diferente do cabo destacável fornecido ou o cabo 

destacável exclusivo vendido separadamente.

2. Certifique-se de colocar cada adaptador (ESQUERDA/DIREITA) no 

ouvido correto.

3. Ligue o seu dispositivo de áudio e ajuste o volume conforme seja 

necessário.

* Leia também o manual de instruções do dispositivo de áudio.

Como posicionar

Com o conector de cabo voltado para cima, coloque os fones de ouvido. 

Assim que os fones de ouvido estiverem colocados, ajuste o 

componente do cabo flexível de modo que ele passe por trás da orelha 

para um encaixe estável.

 

Uso do controle remoto com  

microfone para smartphones 

C

Reprodução/pausa de música/vídeos
Atendimento/terminação  de chamadas 

telefônicas

Pressione o botão de 

 controle uma vez.

* Alguns smartphones não suportam a função de reprodução e pausa 

de arquivos de música/vídeo.

* A Audio-Technica não oferece assistência técnica sobre o uso de 

smartphones. 

 

Sobre o cabo destacável

D

O cabo no produto é destacável. Se houver sinais de deterioração, 

substitua o cabo (vendido separadamente).
* Não remova o cabo, exceto para substituí-lo por outro cabo.

Como substituir o cabo destacável

O conector destacável é muito delicado. Puxe ou coloque apenas em 

um movimento reto para evitar um mau funcionamento.

•  Como destacar o cabo  

Segure o conector e puxe em linha reta, na direção mostrada pela seta.

•  Como colocar o cabo  

Conecte o conector esquerdo (L) ou direito (R) do cabo, como 

mostrado na figura até ouvir um clique.

 

Sobre os adaptadores

E

Tamanhos

O produto vem com adaptadores de silicone em quatro tamanhos (XS, S, 

M e L). No momento da compra, os adaptadores de silicone de tamanho 

M são colocados. Para garantir que você desfrute da melhor qualidade de 

som, pode ser necessário mudar para um tamanho e/ou posição que lhe 

sejam mais adequados, de forma que os adaptadores se ajustem com 

conforto nos seus ouvidos. Pode ser difícil ouvir o som dos baixos se os 

adaptadores não estiverem posicionados corretamente.

Limpeza dos adaptadores

Retire os adaptadores do produto e limpe-os com um detergente 

diluído. Após a limpeza, seque antes de usar.

Substituição dos adaptadores

Remova cada adaptador antigo e segure o novo adaptador 

obliquamente contra a haste, como mostrado na figura. Monte o novo 

adaptador na haste até a base da mesma.

* Os adaptadores são projetados para encaixar firmemente ao produto, 

de modo que eles não soltem involuntariamente. 

 

Especificações

Fones de ouvido

ATH-LS70iS

ATH-LS50iS

Tipo

Dinâmico

Driver

8,8 mm

Sensibilidade

101 dB/mW

100 dB/mW

Resposta de frequência

5 a 26,000 Hz

5 a 25,000 Hz

Potência máxima de entrada

200 mW

Impedância

24,3 ohms

Jack de entrada

Jack de conexão A2DC

Peso (sem o cabo)

Aprox. 6,5 g

Acessórios incluídos

Cabo destacável para smartphones (1,2 m / miniplugue 

estéreo banhado a ouro de 3,5 mm (4 pinos/em forma 

de “L”)), bolsa, adaptadores (XS, S, M, L)

Vendidos separadamente

Adaptadores, cabo destacável

Microfone

•Elemento: Condensador •Padrão polar: Omnidirecional •Sensibilidade: 

-42 dB (0 dB=1 V/Pa, 1 kHz) •Resposta de frequência: 100 a 10.000 Hz
Para melhorias do produto, o produto está sujeito a modificações sem 

aviso prévio.

Español

 

Nombre de cada pieza

A B C D

Asegúrese de que tiene todas las piezas antes de usar el producto.

* La ilustración muestra el modelo ATH-LS70iS.

*a  El aislador izquierdo tiene una zona protuberante.

 

Utilizar los auriculares

A B

Al comprar los auriculares, el cable desmontable incluido se encuentra 

conectado al producto. No utilice un cable distinto del cable 

desenchufable incluido o del cable desenchufable dedicado que se 

vende por separado.
1. Baje el volumen del dispositivo que desea utilizar y, a continuación, 

conecte el “Conector de entrada” a la toma de auriculares del 

dispositivo.

2. Asegúrese de colocar cada adaptador (IZQUIERDA/DERECHA) en la 

oreja correcta.

3. Encienda su dispositivo de audio y regule el volumen según sea 

necesario.

* Lea también el manual de instrucciones del dispositivo de audio.

Cómo se pone

Con el conector de cable mirando hacia arriba, póngase los auriculares. 

Una vez que se ha puesto los auriculares, coloque el componente del 

cable flexible de manera que pase por detrás de su oreja y se ajuste de 

forma estable.

 

Utilizar el control remoto con  

micrófono para teléfonos inteligentes 

C

Reproducción/pausa para música/vídeos
Responder o finalizar  llamadas de 

teléfono

Pulsar el botón de 

 control una vez.

* Algunos smartphones no admiten la función de pausa y reproducción 

con los archivos de música/vídeo.

* Audio-Technica no ofrece asistencia técnica sobre cómo usar los 

smartphones. 

 

Acerca del cable desmontable

D

El cable del producto puede desmontarse. Si percibe indicios de 

deterioro, cambie el cable (se vende por separado).
* No desenchufe el cable excepto al sustituirlo con otro cable.

Cómo desmontar el cable desmontable

El conector desmontable es muy delicado. Tire de él o acóplelo solo 

realizando un movimiento recto, para evitar fallos de funcionamiento.

•  Cómo desmontar el cable  

Agarre el conector y tire recto en la dirección mostrada por la flecha.

•  Cómo montar el cable  

Enchufe el conector izquierdo (L) o derecho (R) del cable como se 

muestra en la figura hasta que encaje con un clic.

 

Acerca de los adaptadores

E

Tamaños

El producto incluye adaptadores de silicona de cuatro tamaños distintos 

(XS, S, M y L). Al comprar el producto están acoplados los adaptadores 

de silicona de la talla M. Para asegurarse de disfrutar de la máxima 

calidad de sonido puede resultar necesario cambiar el tamaño o la 

posición para adaptarlos a sus preferencias, así como ajustar los 

adaptadores en el interior de sus orejas para que encajen 

correctamente. Puede tener dificultades para oír los graves si no lleva 

colocados correctamente las olivas adaptadoras.

Limpieza de los adaptadores

Extraiga los adaptadores del producto y límpielos con un detergente 

diluido. Después de limpiarlos, séquelos antes de usarlos.

Cambiar los adaptadores

Quite el adaptador de silicona antiguo y monte el nuevo poniéndolo 

primero de forma sesgada contra la base, como se muestra en la figura. 

Después acople el nuevo adaptador hasta que coincida toda la base y 

empújelo hasta el fondo.

* Los adaptadores están diseñados para ajustarse completamente al 

producto de modo que no se caigan por accidente. 

Italiano

 

Nome dei componenti

A B C D

Verificare ogni componente prima di utilizzare il prodotto.

* L’illustrazione mostra il modello ATH-LS70iS.

*a  Il connettore sinistro ha una parte sporgente.

 

Utilizzo degli auricolari

A B

Al momento dell’acquisto, un cavo rimovibile è collegato alle cuffie. Non 

utilizzare un cavo diverso da quello rimovibile in dotazione o venduto a 

parte.
1. Abbassare il volume del dispositivo che si desidera utilizzare, quindi 

collegare lo “spinotto d’ingresso” al jack per cuffie del dispositivo.

2. Assicurarsi di posizionare correttamente gli auricolari (SINISTRA/

DESTRA) nelle orecchie.

3. Accendere il dispositivo audio e regolare il volume come desiderato.
* Leggere anche il manuale di istruzioni del dispositivo audio.

Modalità di posizionamento

Indossare le cuffie, posizionando il connettore del cavo verso l’alto. Una 

volta indossate le cuffie, sistemare il componente del cavo flessibile 

dietro l’orecchio in modo da fissarle meglio.

 

Come utilizzare il telecomando con il 

microfono per smartphone 

C

Riproduzione/pausa per musica/video
Risposta/chiusura chiamate

Premere una volta il 

 pulsante di controllo.

* Alcuni smartphone non supportano la funzionalità di riproduzione e 

pausa dei file di musica/video.

* Audio-Technica non fornisce assistenza per l’utilizzo degli smartphone. 

Deutsch

 

Teilebezeichnungen

A B C D

Kontrollieren Sie die einzelnen Teile vor Gebrauch des Produkts.

* Die Abbildung ist ATH-LS70iS.

*a  Am linken Steckverbinder befindet sich ein vorstehendes Teil.

 

Gebrauch der Kopfhörer

A B

Das mitgelieferte abnehmbare Kabel ist beim Kauf am Produkt 

angebracht. Verwenden Sie kein anderes Kabel als das mitgelieferte, 

abnehmbare Kabel oder ein separat erhältliches Ersatzkabel.
1. Senken Sie die Lautstärke an dem zu verwendenden Gerät und 

schließen Sie dann den Stecker an die Kopfhörerbuchse des Geräts an.

2. Stecken Sie die Ohrstöpsel (L/R) seitenrichtig in die Ohren.
3. Schalten Sie Ihr Audiogerät ein und stellen Sie die Lautstärke 

passend ein.

* Lesen Sie auch die Bedienungsanleitung des Audiogeräts.

Platzierung

Die Kopfhörer mit nach oben weisendem Kabelanschluss aufsetzen. 

Nach dem Aufsetzen der Kopfhörer das biegsame Kabelteil derart regeln, 

dass es hinter dem Ohr verläuft, um einen guten Halt zu gewährleisten.

 

Die Verwendung der Fernbedienung  

mit Mikrofon für Smartphones 

C

Abspielen/Pause für Musik/Videos
Beantworten/Beenden  von Telefonanrufen

Drücken Sie die 

 Bedientaste  einmal.

* Einige Smartphones unterstützen keine Funktion zum Abspielen/

Pausieren von Musik-/Videodateien.

* Audio-Technica bietet keinen Support zum Gebrauch von Smartphones.

 

Anmerkungen zum abnehmbaren Kabel

D

Das Kabel am Produkt ist abnehmbar. Ersetzen Sie das Kabel  (separat 

erhältlich) durch ein neues, wenn es Verschleiß oder Schäden aufweist.
* Nehmen Sie das Kabel nur ab, wenn es durch ein neues ersetzt 

werden soll.

Ersetzen des abnehmbaren Kabels

Die Steckverbinder sind sehr empfindlich. Lösen Sie sie nur durch Ziehen 

in einer geraden Bewegung, um Funktionsstörungen zu vermeiden.

•  Abnehmen des Kabels  

Fassen Sie den Steckverbinder und ziehen Sie ihn gerade in 

Pfeilrichtung heraus.

•  Anbringen des Kabels  

Führen Sie den linken (L) und rechten (R) Steckverbinder wie in der 

Abbildung gezeigt ein, bis er hörbar einrastet.

 

Anmerkungen zu den Ohrstöpseln

E

Größen

Das Produkt wird mit Silikon-Ohrstöpseln in vier Größen (XS, S, M und 

L) geliefert. Beim Kauf sind die Silikon-Ohrstöpsel der Größe M 

angebracht. Damit Sie den Ton mit optimaler Klangqualität hören 

können, ist unter Umständen ein Ändern der Größe/Position sowie eine 

Feinabstimmung der Ohrstöpsel in den Ohren erforderlich, um die 

Hörer genau an Ihre Ohren anzupassen. Wenn die Ohrstöpsel nicht 

richtig platziert sind, hören Sie eventuell keine Tiefen.

Reinigen der Ohrstöpsel

Nehmen Sie die Ohrstöpsel vom Produkt ab und reinigen Sie sie mit 

einem verdünnten Reinigungsmittel. Nach dem Reinigen lassen Sie sie 

vor dem erneuten Gebrauch trocknen.

Auswechseln der Ohrstöpsel

Entfernen Sie die alten Ohrstöpsel und stecken Sie die neuen wie im 

Bild gezeigt schräg auf den Schaft. Stecken Sie den neuen Ohrstöpsel 

jeweils bis zum Anschlag auf den Schaft.

* Die Ohrstöpsel sind so konzipiert, dass sie fest auf dem Produkt 

sitzen und nicht unbeabsichtigt abfallen können. 

 

Technische Daten

Kopfhörer

ATH-LS70iS

ATH-LS50iS

Typ

Dynamisch

Treiber

8,8 mm

Empfindlichkeit

101 dB/mW

100 dB/mW

Frequenzgang

5 bis 26,000 Hz

5 bis 25,000 Hz

Maximale Eingangsleistung

200 mW

Impedanz

24,3 Ohm

Eingangsbuchse

A2DC-Anschlussbuchse

Gewicht (ohne Kabel)

Ca. 6,5 g

Mitgeliefertes Zubehör

Abnehmbares Kabel (1,2 m / 3,5 mm vergoldeter 

Stereo-Ministecker (4-polig/L-förmig)), Tasche, 

Ohrstöpsel (XS, S, M, L) 

Separat erhältlich

Ohrstöpsel, abnehmbares Kabel

Mikrofon

•Element: Kondensator •Richtcharakteristik: Omnidierektional 

•Empfindlichkeit: -42 dB(0 dB=1 V/Pa, 1 kHz) •Frequenzgang: 100 bis 

10.000 Hz
Änderungen an technischen Daten bleiben zum Zwecke der 

Produktverbesserung ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.

Français

 

Nom de chaque élément

A B C D

Veuillez identifier chaque élément avant d’utiliser le produit.

* L’illustration est ATH-LS70iS.

*a  La bague gauche a une partie saillante.

 

Utilisation des écouteurs

A B

Le câble détachable fourni est connecté au produit au moment de 

l’achat. Ne pas utiliser un câble autre que le câble détachable inclus ou 

le câble détachable dédié vendu séparément.
1. Baissez le volume sur l’appareil que vous prévoyez d’utiliser, puis 

branchez la « fiche d’entrée » dans la prise casque de l’appareil.

2. Veillez à placer chaque embout (GAUCHE/DROITE) dans la bonne 

oreille.

3. Allumez votre appareil audio et réglez le volume au besoin.
* Lisez également le mode d’emploi de votre appareil audio.

Comment positionner

Mettez les écouteurs avec le connecteur de câble orienté vers le haut. 

Une fois les écouteurs mis en place, ajustez le câble flexible de sorte qu’il 

passe derrière votre oreille pour permettre une mise en place stable.

 

Comment utiliser la télécommande avec  

un micro pour smartphones 

C

Lecture/pause pour musique/vidéos
Répondre/mettre fin aux  appels 

téléphoniques

Appuyez une fois 

sur  la touche de 

contrôle.

* Certains smartphone ne prennent pas en charge la fonction de 

lecture et de pause pour les fichiers musique/vidéo.

* Audio-Technica ne fournit pas d’assistance sur la manière d’utiliser 

un smartphone.

 

À propos du câble détachable

D

Le câble sur le produit est détachable. Si le câble présente des signes 

de détérioration, remplacez-le (vendu séparément).
* Ne détachez pas le câble sauf si vous le remplacez par un autre câble.

Comment remplacer le câble détachable

Le connecteur détachable est très délicat. Tirez ou fixez uniquement 

en maintenant le connecteur en position bien droite pour éviter un 

dysfonctionnement.

•  Comment détacher le câble  

Tenez le connecteur et tirez en ligne droite dans le sens indiqué par 

la flèche.

•  Comment fixer le câble  

Branchez le connecteur gauche (L) ou le connecteur droit (R) du 

câble comme le montre la figure jusqu’à entendre un déclic.

 

À propos des embouts auriculaires

E

Tailles

Le produit est fourni avec des embouts en silicone en quatre tailles 

(XS, S, M et L). Au moment de l’achat, les embouts en silicone de 

taille M sont fixés. Pour garantir la meilleure qualité d’écoute, il peut 

s’avérer nécessaire de changer la taille et/ou la position des embouts 

selon ce qui vous convient le mieux et d’ajuster les embouts dans vos 

oreilles pour une adaptation parfaite.Il peut être difficile pour vous 

d’entendre les sons graves si les embouts ne sont pas positionnés 

correctement.

Nettoyage des embouts

Retirez les embouts du produit et nettoyez-les avec du détergent dilué. 

Après le nettoyage, séchez-les avant de les utiliser.

Remplacement des embouts

Retirez chaque ancien embout, et maintenez chaque nouvelle oreillette 

à l’oblique sur la douille comme indiqué sur la figure. Montez le nouvel 

embout sur la douille à la base de la douille.

* Les embouts auriculaires sont conçus pour s’ajuster solidement au 

produit de sorte qu’ils ne se défassent pas involontairement.

 

Caractéristiques techniques

Écouteurs

ATH-LS70iS

ATH-LS50iS

Type

Dynamique

Transduceurs

8,8 mm

Sensibilité

101 dB/mW

100 dB/mW

Réponse en fréquences

5 à 26,000 Hz

5 à 25,000 Hz

Puissance d'entrée maximale

200 mW

Impédance

24,3 ohms

Prise d’entrée

Connecteur jack A2DC

Poids (sans le câble)

Environ 6,5 g

Accessoires fournis

Câble détachable pour smartphones de 1,2 m,  

mini-jack stéréo plaqué or de 3,5 mm 

(quadripolaire/en L), Pochette, Embouts (XS, S, M, L)

Vendu séparément

Embouts, Câble détachable

Micro

•Capsule: Condensateur •Directivité: Omnidirectionnelle •Sensibilité: 

-42 dB(0 dB=1 V/Pa, 1 kHz) •Réponse en fréquence : 100 à 10 000 Hz
Le produit est susceptible d’être modifié sans préavis à des fins 

d’amélioration.

1  Housing
2  Eartip
3  LEFT/RIGHT (L/R) 

indicator 

4  Bushing
5  Remote control with mic 

for smartphones

6  1.2 m (3.9') detachable 

cable

1  外壳

2  耳套

3  左/右(L/R)指示 

4  衬套

5  用于智能手机的带麦克

风遥控器

6  1.2米可拆卸连接线

1  機殼

2  耳塞

3  左/右(L/R)標示 

4  導線套管

5  智慧型手機專用附麥克

風控制器

6  1.2m可拆卸式導線

1  하우징

2  이어팁

3  좌/우(L/R) 구분 표시 

4  부싱

5  스마트폰용 마이크 내장 

리모컨

6  1.2m 탈착식 케이블

1  Корпус

2  Ушной вкладыш

3  ЛЕВЫЙ/ПРАВЫЙ (L/R) 

индикатор 

4  Переходник

5  Пульт дистанционного 

управления с микрофоном 

для смартфонов

6  Съемный кабель длиной 

1,2 м

1  Cavidade
2  Adaptador
3  Indicador ESQUERDO/

DIREITO (E/D)  

4  Bucha
5  Controle remoto 

com microfone para 

smartphones

6  Cabo destacável de 1,2 m

1  Carcasa
2  Adaptador de silicona
3  Indicador IZQUIERDA/

DERECHA (L/R)  

4  Adaptador de siliconar
5  Control remoto con 

micrófono para 

teléfonos inteligentes

6  Cable desmontable de 

1,2 m

1  Alloggiamento auricolari
2  Auricolari
3  Indicatore di SINISTRA/

DESTRA (L/R) 

4  Connettore
5  Telecomando con 

microfono per 

smartphone

6  Cavo rimovibile da 1,2 m

1  Gehäuse
2  Ohrstöpsel
3  LINKS/RECHTS-

Markierung (L/R)  

4  Steckverbinder
5  Fernbedienung mit 

Mikrofon für Smartphones

6  Abnehmbares Kabel von 

1,2 m Länge

1  Coque
2  Embout

3  Indicateur GAUCHE/DROITE 

(L/R) 

4  Douille
5  Télécommande avec micro 

pour smartphones

6  Câble détachable de 1,2 m

7  Input plug (3.5 mm (1/8") gold-

plated stereo mini-plug (4 pole/

L-shaped))

8  A2DC connector jack
9  A2DC connector plug

10  Formable part

11  Control button

12  Microphone
13  Pin

7  输入插头(3.5毫米镀金立体

声迷你型插头 (四极/L型))

8  A2DC 接头插孔

9  A2DC 接头插头

10  可成型部件

11  控制按钮

12  收音头

13  插针

7  輸入插頭(3.5mm鍍金立體

聲迷你插頭 (4極/L型))

8  A2DC 端子插孔

9  A2DC 端子插頭

10  可調式耳掛結構

11  控制按鈕

12  麥克風

13  插針

7  입력 플러그 (3.5mm 도금 스테

레오 미니 플러그(4극/ L자형))

8  A2DC 커넥터 잭

9  A2DC 커넥터 플러그

10  플렉서블 와이어

11  제어 버튼

12  마이크

13  핀

7  Входной штекер (Позолоченный 

3,5-мм стереофонический 

мини-штекер (4-полюсный/

L-образный))

8  Соединительное гнездо A2DC

9  Соединительный штекер A2DC

10  Форируемая часть

11  Кнопка управления

12  Микрофон

13  Штырек

7  Plugue de entrada 

(Miniplugue estéreo banhado 

a ouro de 3,5 mm (4 pinos/em 

forma de “L”))

8  Jack de conexão A2DC
9  Plugue de conexão A2DC

10  Parte adaptável

11  Botão de controle

12  Microfone
13  Pino

7  Conector de entrada 

(Miniconector estéreo de 3,5 

mm chapado en oro (4 polos/con 

forma de L))

8  Toma del conector A2DC
9  Conector A2DC

10  Parte deformable

11  Botón de control

12  Micrófono
13  Clavija

7  Spinotto di ingresso (4 poli/

Mini spinotto stereo dorato a L 

da 3,5 mm)

8  Jack di collegamento A2DC
9  Spinotto di collegamento A2DC

10  Parte deformabile

11  Pulsante di controllo

12  Microfono
13  Pin

7  Eingangsstecker (3,5 

mm vergoldeter Stereo-

Ministecker (4-polig/L-förmig))

8  A2DC-Anschlussbuchse
9  A2DC-Anschlussstecker

10  Formbarer Teil

11  Bedientaste

12  Mikrofon
13  Pin

7  Fiche d'entrée (mini-jack 

stéréo plaqué or de 3,5 mm 

(quadripolaire/en L))

8  Connecteur jack A2DC
9  Fiche du connecteur A2DC

10  Partie formable

11  Touche de contrôle

12  Microphone
13  Pin

 

Informazioni sul cavo rimovibile

D

Il cavo del presente prodotto è rimovibile. Se sono presenti segni di 

deterioramento, sostituire il cavo.
* Non staccare il cavo se non per sostituirlo con un altro.

Come sostituire il cavo rimovibile

Il connettore rimovibile è estremamente delicato. Tirare o collegare con 

movimento orizzontale per evitare malfunzionamenti.

•  Come scollegare il cavo 

Tenere il connettore e tirare orizzontalmente nella direzione indicata 

dalla freccia.

•  Come collegare il cavo  

Inserire il connettore di sinistra (L) o destra (R) del cavo come 

illustrato nella figura, fino a udire uno scatto.

 

Auricolari

E

Dimensioni

Il prodotto è dotato di adattatori in silicone di quattro dimensioni (XS, S, 

M ed L). Al momento dell’acquisto sono montati gli adattatori in silicone 

di dimensione M. Per una migliore qualità audio, potrebbe essere 

necessario cambiare la dimensione e/o la posizione in base alle 

esigenze personali e sistemare gli auricolari all’interno delle orecchie per 

una perfetta aderenza. Se gli auricolari non sono posizionati 

correttamente, può risultare difficile udire i suoni bassi.

Pulizia degli adattatori

Rimuovere gli adattatori dal prodotto e pulirli con un detergente diluito. 

Dopo la pulizia, asciugare prima dell’uso.

Sostituzione degli auricolari

Per sostituire gli adattatori, rimuovere l’adattatore usato e avvicinare 

lateralmente quello nuovo al supporto, come illustrato nella figura. 

Inserire il nuovo adattatore sul supporto fino alla base dello stesso.

* Gli adattatori sono stati progettati per una buona tenuta sul prodotto, 

in modo che non si stacchino accidentalmente.

 

Specifiche tecniche

Cuffie

ATH-LS70iS

ATH-LS50iS

Tipo

Dinamica

Driver

8,8 mm

Sensibilità

101 dB/mW

100 dB/mW

Risposta in frequenza

5 a 26,000 Hz

5 a 25,000 Hz

Potenza massima di ingressor

200 mW

Impedenza

24,3 ohm

Jack di ingresso

A2DC connector jack

Peso (senza il cavo)

circa 6,5 g

Accessori inclusi

cavo rimovibile per smartphone (4 poli/mini 

spinotto stereo dorato a L da 1,2 m/3,5 mm), 

sacchetto, auricolari (XS, S, M, L) 

Venduti separatamente

auricolari, cavo rimovibile

Parte Mic

•Capsule: Condensatore •Caratteristica Polare: Omnidirezionale 

•Sensibilità: -42 dB (0 dB=1 V/Pa, 1 kHz) •Risposta in frequenza: da 100 

a 10.000 Hz
per un miglioramento del prodotto, quest'ultimo è soggetto a modifiche 

senza preavviso.

 

Especificaciones

Auriculares

ATH-LS70iS

ATH-LS50iS

Tipo

Dinámico

Transductor

8,8 mm

Sensibilidad

101 dB/mW

100 dB/mW

Respuesta en frecuencia

5 a 26,000 Hz

5 a 25,000 Hz

Potencia de entrada máxima

200 mW

Impedancia

24,3 ohm

Conector de entrada

Conector A2DC

Peso (sin cable)

Aprox. 6,5 g

Accesorios incluidos

Cable desmontable para teléfonos inteligentes (1,2 

m de longitud/miniconector estéreo de 3,5 mm 

chapado en oro (4 polos/con forma de L)), funda, 

adaptadores (XS, S, M, L)

Vendidos por separado

Adaptadores, cable desmontable

Micrófono

•Elemento: Condensador •Patrón polar: Omnidireccional •Sensibilidad: 

-42 dB(0 dB=1 V/Pa, 1 kHz) •Respuesta de frecuencia: 100 a 10.000 Hz
Con el fin de la mejora del producto, el producto está sujeto a 

modificaciones sin previo aviso.

 

스마트폰용 마이크 & 리모컨 사용 방법

C

음악 / 동영상 재생 / 일시정지

전화 받기 / 종료

제어 버튼을 한 번  누릅

니다 .

* 일부 스마트폰의 경우 음악/동영상 파일의 재생/일시정지 기능을 

지원하지 않습니다.

* Audio-Technica는 스마트폰 사용 방법에 대한 지원을 제공하지 

않습니다. 

 

착탈형 케이블 정보

D

제품에 연결하는 케이블은 착탈형입니다 케이블에 열화 징후가 

보이면 교체하십시오(별매품).

* 케이블을 교체하는 경우 외에는 케이블을 분리하지 마십시오.

착탈형 케이블 교체 방법

착탈형 커넥터는 매우 연약합니다. 고장이 나지 않도록 직선 

동작으로만 당기거나 부착하십시오.

•  케이블 분리 방법  

커넥터를 잡고 화살표가 표시된 방향으로 똑바로 빼냅니다.

•  케이블 부착 방법  

그림과 같이 케이블의 좌측(L) 또는 우측(R) 커넥터를 ‘딸깍’하는 

소리가 날 때까지 밀어 넣으십시오.

 

이어팁 정보

E

사이즈

본 제품은 4개 사이즈(XS, S, M, L)의 실리콘 이어팁과 함께 

제공됩니다. 구매 시에는 M 사이즈의 실리콘 이어팁이  부착되어 

있습니다. 최상의 음질을 얻기 위해서는 사이즈나 위치를 자신에게 

가장 잘 맞는 것으로 바꾸고 귀 안의 이어팁을 꼭 맞게 조절해야 할 

수도 있습니다. 이어팁을 정확히 장착하지 않을 경우 베이스 음이 잘 

들리지 않을 수 있습니다.

이어팁 청소

이어팁을 제품에서 분리하고 희석한 세정제로 청소하십시오. 청소 

후 완전히 말린 후에 사용하십시오.

이어팁 교체

오래된 이어팁을 제거한 후, 그림과 같이 새 이어팁을 비스듬하게 쥔 

상태에서 기둥 아래까지 끼우십시오.

* 이어팁이 헐거워지는 것을 방지하기 위해 제품에 꼭 맞도록 

제작되었습니다. 

 

사양

헤드폰부

ATH-LS70iS

ATH-LS50iS

유형

다이내믹형

드라이버

8.8mm

감도

101 dB/mW

100 dB/mW

주파수 응답

5~26,000 Hz

5~25,000 Hz

최대 입력 전원

200 mW

임피던스

24.3 ohms

입력 잭

A2DC 커넥터 잭

중량 ( 케이블 제외 )

약 6.5 g 

기본 제공 부속품

스마트폰용 착탈형 케이블 (1.2m / 3.5 

mm 도금 스테레오 미니 플러그 (L 자형 )), 

파우치 , 이어팁 (XS, S, M, L) 

별매품

이어팁 , 착탈형 케이블

마이크부

• 형식: 콘덴서 • 지향특성: 전방향 • 감도:-42 dB (0 dB=1 V/Pa, 1 

kHz) • 주파수 응답:100~10,000 Hz

제품 개선을 위해 예고 없이 제품이 변경될 수 있습니다.

 

规格

耳机部分

ATH-LS70iS

ATH-LS50iS

类型

动圈型

驱动单元

8.8mm

灵敏度

101 dB/mW

100 dB/mW

频率响应

5 ~ 26,000 Hz

5 ~ 25,000 Hz

最大输入功率

200 mW

阻抗

24.3 ohms

输入插孔

A2DC 连接插孔

重量(不包括连接线)

约 6.5 g 

附带配件

用于智能手机的可拆卸连接线(1.2 米

/ 3.5 毫米镀金立体声迷您型插头(四

极 /L 型))、收纳袋、耳套(XS、S、M、L)

单独出售

耳套、可拆卸连接线

收音头部分

•元件: 电容式 •指向性: 全方向指向性•灵敏度: -42 dB(0 dB=1 

V/Pa, 1 kHz) •频率响应: 100~10,000 Hz

本产品的性能在不断改进中,如有变更,恕不另行通知。.

1

4

6

9

8

5

10

11

*a

12

13

Cable

Headphone

7

3

2

4

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Audio-Technica ATH-LS50iS Navy?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"