AKG Y500 Blue (GP-Y500HAHHCAC) - Инструкция по эксплуатации - Страница 9

Наушники AKG Y500 Blue (GP-Y500HAHHCAC) - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 16
Загружаем инструкцию
background image

Y

500WIRELESS

ITEMS TO NOTE

 4

A.  MAXIMUM 2 DEVICES CAN BE CONNECTED SIMULTANEOUSLY 

5

B.  PHONE CALL WILL ALWAYS TAKE P RIORITY.

6

C.  IF ONE DEVICE GOES OUT OF BLUETOOTH RANGE OR POWERS OFF, YOU MAY NEED TO  
 

MANUALLY RECONNECT THE REMAINING DEVICE.

7

INFORMATIONS À RETENIR / OBSERVACIONES / ITENS A SE OBSERVAR / ANMERKUNGEN / TENERE 

PRESENTE QUANTO SEGUE / DINGEN OM REKENING MEE TE HOUDEN / MERK / HUOMIOITAVAT ASIAT / 

ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ НА СЛЕДУЮЩИЕ ПУНКТЫ

 / OBSERVERA / TING, DU BØR VÆRE OPMÆRKSOM 

PÅ / 

注記

 / WAŻNE WSKAZÓWKI / 

참고할  사항

 / 

注意事项

 / HAL-HAL YANG HARUS DIPERHATIKAN / 

רוכזל יאדכש םיטרפ

 / 

اهتاعارم بجي طاقن

4

LES APPELS TÉLÉPHONIQUES ONT TOUJOURS LA PRIORITÉ. / LAS LLAMADAS DE TELÉFONO 

SIEMPRE TENDRÁN PRIORIDAD. / CHAMADAS TELEFÔNICAS SEMPRE SERÃO PRIORIZADAS. / 

TELEFONGESPRÄCHE HABEN IMMER VORRANG. / LE CHIAMATE TELEFONICHE HANNO SEMPRE LA 

PRIORITÀ. / TELEFOONGESPREKKEN ZULLEN ALTIJD VOORRANG KRIJGEN. / TELEFONANROP VIL 

ALLTID HA PRIORITET. / SAAPUVAT PUHELUT PRIORISOIDAAN AINA ENSISIJAISIKSI. / 

ТЕЛЕФОННЫЕ 

ВЫЗОВЫ ВСЕГДА В ПРИОРИТЕТЕ.

 / TELEFONSAMTAL HAR ALLTID HÖGSTA PRIORITET. / TELEFONOPKALD 

VIL ALTID HAVE FØRSTEPRIORITET. / 

常に通話が優先されます。

 / POŁĄCZENIA TELEFONICZNE ZAWSZE 

MAJĄ PIERWSZEŃSTWO. / 

항상  전화  통화가  우선합니다.

 /

  电话始终优先。

 / PANGGILAN TELEPON AKAN 

SELALU DIPRIORITASKAN. / 

.תומידק ולבקי דימת ןופלט תוחיש

 / 

.اًئماد ةيولولأاب ةيفتاهلا تالماكلما ىظحتس

6

DEUX APPAREILS AU MAXIMUM PEUVENT ÊTRE CONNECTÉS EN MÊME TEMPS / SE PUEDEN 

CONECTAR A LA VEZ UN MÁXIMO DE 2 DISPOSITIVOS / PODEM SER CONECTADOS NO MÁXIMO 2 

DISPOSITIVOS SIMULTANEAMENTE / ES KÖNNEN MAXIMAL ZWEI GERÄTE GLEICHZEITIG VERBUNDEN 

WERDEN / È POSSIBILE COLLEGARE SIMULTANEAMENTE UN MASSIMO DI 2 DISPOSITIVI / ER KUNNEN 

MAXIMAAL TWEE APPARATEN TEGELIJK WORDEN AANGESLOTEN / MAKS 2 ENHETER KAN KOBLES 

TIL SAMTIDIG / SAMANAIKAINEN YHTEYS VOIDAAN MUODOSTAA ENINTÄÄN KAHTEEN LAITTEESEEN / 

ОДНОВРЕМЕННО МОЖНО ПОДКЛЮЧИТЬ НЕ БОЛЕЕ 2 УСТРОЙСТВ

 / MAX 2 ENHETER KAN VARA ANSLUTNA 

SAMTIDIGT / DER KAN MAKSIMALT TILSLUTTES TO ENHEDER SAMTIDIG / 

同時に最大2台のデバイスを接

続できます

 / MOŻLIWE JEST POŁĄCZENIE MAKSYMALNIE 2 URZĄDZEŃ JEDNOCZEŚNIE / 

최대 장치 2대와 

동시에  연결할  수  있습니다.

 / 

最多可同时连接  2  台设备 

/ MAKSIMUM 2 PERANGKAT DAPAT DIHUBUNGKAN 

SECARA BERSAMAAN / 

םירישכמ 2 רתויה לכל תינמז-וב רבחל ןתינ

 / 

دحاو  ٍنآ في صىقأ  ٍدحك نْيزاهج ليصوت نكيم

5

SI UN APPAREIL PERD LE SIGNAL BLUETOOTH OU S’ÉTEINT, VOUS DEVEZ RECONNECTER 

MANUELLEMENT L’APPAREIL RESTANT. / SI UN DISPOSITIVO SE ALEJA DEL RANGO DEL BLUETOOTH 

O SE APAGA, ES POSIBLE QUE SEA NECESARIO CONECTAR EL OTRO DISPOSITIVO MANUALMENTE. / 

SE UM DISPOSITIVO SAIR DO ALCANCE DO BLUETOOTH OU FOR DESLIGADO, VOCÊ PODE PRECISAR 

RECONECTAR MANUALMENTE O OUTRO DISPOSITIVO. / WENN EIN GERÄT DEN BLUETOOTH-

EMPFANGSBEREICH VERLÄSST ODER AUSGESCHALTET WIRD, MÜSSEN SIE DAS VERBLEIBENDE GERÄT 

MANUELL ERNEUT VERBINDEN. / SE UN DISPOSITIVO SI TROVA AL DI FUORI DEL RAGGIO DI AZIONE DEL 

BLUETOOTH O SI SPEGNE, POTREBBE RENDERSI NECESSARIO RICOLLEGARE L’ALTRO DISPOSITIVO 

MANUALMENTE. / INDIEN EEN APPARAAT UIT DE BLUETOOTH-REEKS GAAT OF WORDT UITGESCHAKELD, 

KAN HET ZIJN DAT U HET OVERBLIJVENDE APPARAAT HANDMATIG OPNIEUW MOET VERBINDEN. / HVIS 

EN ENHET FALLER UTENFOR BLUETOOTH-REKKEVIDDEN ELLER SLÅR SEG AV, MÅ DU KANSKJE KOBLE TIL 

DEN GJENVÆRENDE ENHETEN MANUELT. / JOS LAITTEISTA TOINEN SIIRTYY BLUETOOTHIN KANTAMAN 

ULKOPUOLELLE TAI SAMMUU, JÄLJELLE JÄÄVÄ LAITE TÄYTYY EHKÄ YHDISTÄÄ MANUAALISESTI. / 

ЕСЛИ 

НА ОДНОМ ИЗ УСТРОЙСТВ ВЫКЛЮЧИТСЯ ПИТАНИЕ ИЛИ ОНО ОКАЖЕТСЯ ВНЕ ПРЕДЕЛОВ ДОСЯГАЕМОСТИ BLUETOOTH, 

ТО МОЖЕТ ПОНАДОБИТЬСЯ ПОВТОРНОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВТОРОГО УСТРОЙСТВА ВРУЧНУЮ

. / OM EN ENHET HAMNAR 

UTANFÖR RÄCKVIDDEN FÖR BLUETOOTH ELLER STÄNGS AV, KAN DU BEHÖVA ÅTERANSLUTA DEN 

ANDRA ENHETEN FÖR HAND. / HVIS ÉN ENHED KOMMER UDEN FOR BLUETOOTH-RÆKKEVIDDE ELLER 

SLUKKES, SKAL DU MULIGVIS TILSLUTTE DEN ANDEN ENHED MANUELT. / 

一台のデバイスがBluetoothの範

囲外のなった場合や、電源がオフになった際は、もう一台のデバイスを手動で再接続する必要があります。

 / JEŚLI JEDNO 

7

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к AKG Y500 Blue (GP-Y500HAHHCAC)?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"