Наушники AKG N60 NC - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

5
PORTS
PRISES
PUERTOS / PORTAS / Confortevoli
copri / ANSCHLÜSSE / INGRESSI /
AANSLUITINGEN / INNGANGER / PORTIT
/ ПОРТЫ / PORTAR / PORTE /
ポート
/
포트
/
端口
/
連接埠
/ PORT
CAPACITÉ DE LA BATTERIE POLYMÈRE LITHIUM-ION RECHARGEABLE : 3,7 V, 320 MAH ; DURÉE
D’UNE CHARGE COMPLÈTE (DEPUIS UNE BATTERIE FAIBLE) : < 3 HEURES. / CAPACIDAD DE LA
BATERÍA RECARGABLE DE ION-LITIO POLIMÉRICA: 3,7 V, 320 MAH; TIEMPO DE CARGA TOTAL (DESDE
NIVEL BAJO DE BATERÍA): < 3 HORAS. / CAPACIDADE DA BATERIA RECARREGÁVEL DE POLÍMERO
E ION DE LÍTIO: 3,7 V, 320 MAH; TEMPO DE CARGA TOTAL (A PARTIR DE NÍVEL DE CARGA BAIXO):
< 3 HORAS. / KAPAZITÄT DES WIEDERAUFLADBAREN LITHIUM-IONEN-POLYMER-AKKUS: 3,7V,
320MAH; AUFLADEDAUER (BEI NIEDRIGEM BATTERIESTAND): < 3 STUNDEN / CAPACITA’ DELLA
BATTERIA RICARICABILE AI POLIMERI DEGLI IONI DI LITIO: 3.7V, 320MAH; TEMPO DI RICARICA
COMPLETA DELLA BATTERIA (DA BATTERIA SCARICA): < 3 ORE / CAPACITEIT LITHIUM-ION POLYMEER
OPLAADBARE BATTERIJ: 3,7V, 320MAH; TOTALE OPLAADTIJD (VANAF LAAG BATTERIJNIVEAU): < 3
UUR. / LITIUM-ION POLYMER OPPLADBART BATTERI MED KAPASITET: 3,7V, 320 MAH; FULL LADETID
(FRA LAVT BATTERINIVÅ): < 3 TIMER. / LITIUMIONI-UUDELLEENLADATTAVAN POLYMEERIAKUN
KAPASITEETTI: 3.7V, 320MAH; AIKA LADATTAESSA TÄYTEEN (HEIKOSTA VARAUSTASOSTA): < 3
TUNTIA / ЕМКОСТЬ ЛИТИЙ-ИОННОГО ПОЛИМЕРНОГО ПЕРЕЗАРЯЖАЕМОГО АККУМУЛЯТОРА: 3,7 В,
320 МА*Ч; РАСЧЕТНОЕ ВРЕМЯ ДЛЯ ПОЛНОЙ ЗАРЯДКИ (С НИЗКОГО УРОВНЯ ЗАРЯДА): < 3 ЧАСОВ. /
KAPACITET FÖR LADDNINGSBART LITIUMJONPOLYMERBATTERI: 3,7 V, 320 MAH; FULLADDNINGSTID
(FRÅN LÅG BATTERINIVÅ): < 3 TIMMAR. / LITHIUM-ION POLYMER RECHARGEABLE BATTERY
CAPACITY: 3.7V, 320MAH; FULL CHARGE LEAD-TIME (FROM LOW BATTERY LEVEL): < 3 HOURS. /
再充
電可能リチウムイオン・ポリマー・バッテリーの容量
3.7V
、
320MAH;
フル充電までのリードタイム
(
バッテリー残
量少レベルから
): 3
時間未満。
/ POJEMNOŚĆ POLIMEROWEGO AKUMULATORA LITOWO-JONOWEGO:
3,7 V, 320 MAH; CZAS DO PEŁNEGO NAŁADOWANIA (OD NISKIEGO POZIOMU NAŁADOWANIA): < 3
H /
리튬이온 폴리머 충전 배터리 용량
: 3.7V, 320MAH,
완전충전 리드 타임
(
배터리 부족 상태에서
): 3
시간
미만
. /
锂离子聚合物充电电池容量:
3.7V
,
320MAH
;完全充电时间(从低电量开始充电):
< 3
小时。
/
KAPASITAS BATERAI POLIMER LITIUM-ION YANG DAPAT DIISI ULANG: 3,7 V, 320 MAH, LAMA WAKTU
CAS PENUH (DARI SISA DAYA BATERAI YANG SEDIKIT): < 3 JAM.
1
L’UTILISATEUR PEUT ÉCOUTER LA MUSIQUE MÊME QUAND LA RÉDUCTION DU BRUIT EST
ARRÊTÉE. / EL USUARIO PUEDE ESCUCHAR MÚSICA AUNQUE LA CANCELACIÓN DE RUIDO
ESTÉ APAGADA. / MESMO QUE O CANCELAMENTO DE RUÍDO ESTEJA DESLIGADO, O USUÁRIO
PODE CONTINUAR OUVINDO MÚSICA. / DEN NUTZER KANN MUSIK HÖREN AUCH WENN DIE
GERÄUSCHUNTERDRÜCKUNG AUSGESCHALTET IST. / L’UTENTE PUO’ ACOLTARE MUSICA
ANCHE QUANDO LA CANCELLAZIONE DEL RUMORE E’ DISATTIVATA. / DE GEBRUIKER KAN
NAAR MUZIEK LUIDSTEREN ZELFS WANNEER DE RUISONDERDRUKKING IS UITGESCHAKELD. /
2
3.5mm to USB port
for charging
3
Detachable audio cable with
1 button remote cable
4













