VITEK VT-1644 - Инструкция по эксплуатации - Страница 2

Мясорубки VITEK VT-1644 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 2
Загружаем инструкцию
background image

15

̳ͳ-×ÎÏÏÅÐ
ÀϳÑÀÍÍÅ ÏÐÛÁÎÐÀ

1. íàêðû¢êà
2. íîæ-çäðàáí³öåëü
3. ÷àøà ÷îïïåðà
4. ìàòîðíû áëîê
5. íàêðû¢êà ç àäòóë³íàì³
6. êíîïêà ¢êëþ÷ýííÿ

ÌÅÐÛ ÏÅÐÀÑÖßÐÎó

ïåðàä  ïåðâûì  óêëþ÷ýííåì  ì³í³-÷îïïåðà
ïåðàêàíàéöåñÿ  ¢  òûì,  øòî  íàïðóæàííå  ñåòê³
àäïàâÿäàå  íàïðóæàííþ,  ïàçíà÷àíàìó  íà
êîðïóñå ïðûáîðà.
• êàá  ïàçáåãíóöü  ïàðàæýííÿ  ýëåêòðû÷íûì

òîêàì,  í³êîë³  íå  àïóñêàéöå  ìàòîðíû  áëîê  ó
âàäó  ö³  ³íøûÿ  âàòêàñö³.  Íå  êàðûñòàéöåñÿ
ïðûáîðàì  ïîáà÷  ç  ðàêàâ³íàé,  íàïî¢íåíàé
âàäîé,  íå  õàïàéöåñÿ  ìîêðûì³  ðóêàì³  çà
êîðïóñ ìàòîðíàãà áëîêà. 

• Ó âûïàäêó ïàäçåííÿ ïðûáîðà ¢ âàäó:
-

íå àïóñêàéöå ðóê³ ¢ âàäó

-

àäðàçó àäêëþ÷ûöå ïðûáîð àä ñåòê³

-

ïåðàä  äàëåéøûì  êàðûñòàííåì  ïðûáîðàì
çâÿðí³öåñÿ ¢ à¢òàðûçàâàíû ñýðâ³ñíû öýíòð
äëÿ  àãëÿäó  (ö³  ðàìîíòó,  êàë³  ãýòà
íåàáõîäíà)

• íå 

êàðûñòàéöåñÿ 

ïðûáîðàì 

ïà-çï

ïàìÿøêàííåì

• í³êîë³  íå  ïàê³äàéöå  ïðûáîð  áåç  äàãëÿäó,

êàë³ åí óêëþ÷àíû ¢ ñåòêó.

• Çà¢ñåäû  àäêëþ÷àéöå  ïðûáîð  àä  ñåòê³  ïàä

÷àñ 

óñòàíî¢ê³ 

àëüáî 

çíÿööÿ

ïðûíàëåæíàñöåé,  ïåðàä  ÷ûñòêàé  ö³  ïðû
¢çí³êíåíí³ ÿê³õ-íåáóäçü íåïàëàäàê

• Ïðû  àäêëþ÷ûíí³  ñåòêàâàé  â³ëê³  çà¢ñåäû

òðûìàéöåñÿ  çà  â³ëêó,  í³êîë³  íå  öÿí³öå  çà
ñåòêàâû êàáåëü

• Ïàä  ÷àñ  ðàáîòû  ðàçìÿø÷àéöå  ïðûáîð  ó

ìåñöàõ,  íåäàñÿãàëüíûõ  äëÿ  äçÿöåé  ö³  àñîá
ç àáìåæàâàíûì³ ìàã÷ûìàñöÿì³

• Í³êîë³  íå  êàðûñòàéåöñÿ  ïðûáîðàì  ïàáë³çó

íàãðýòûõ ïàâåðõíåé

• Áóäçüöå  àñöÿðîæíû  ïðû  êàðûñòàíí³

íàæàì³, ïàêîëüê³ ÿíû âåëüì³ âîñòðûÿ

• Ïðûáîð ïðûçíà÷àíû äëÿ êàðûñòàííÿ òîëüê³

¢  áûòàâûõ  ìýòàõ.  Áåñïåðàïûííû  ÷àñ
ðàáîòû  ïðûáîðà  íå  ïàâ³íåí  ïåðåâûøâöü  1
õâ³ë³íó,  ïàñëÿ  ÷àãî  íåàáõîäíà  çðàá³öü
ïåðàïûíàê  íà  15  õâ³ë³í,  êàá  àñòû¢
ýëåêòðàìàòîð

• Íå 

êàðûñòàéöåñÿ 

ïðûáîðàì 

ç

ïàøêîäæàíûì ñåòêàâûì êàáåëåì ö³ â³ëêàé,
àáî êàë³ ïàä ÷àñ ðàáîòû ïðûáîðà ¢çí³êàþöü
ïåðàáî³,  à  òàêñàìà  êàë³  ïðûáîð  ïàäࢠ ö³
áû¢ ïàøêîäæàíû ³íøûì ÷ûíàì

• Íå  ðàçá³ðàéöå  ³  íå  ðàìàíòóéöå  ïðûáîð

ñàìàñòîéíà,  çà¢ñåäû  çâÿðòàéöåñÿ  ¢
à¢òàðûçàâàíû ñýðâ³ñíû öýíòð

ÏÅÐÀÄ ÏÅÐØÛÌ ÊÀÐÛÑÒÀÍÍÅÌ

Äàñòàíüöå  ïðûáîð  ç  óïàêî¢ê³  ³  âûäàë³öå  ¢ñå
¢ïàêîâà÷íûÿ  ìàòýðûÿëû,  ìàòîðíû  áëîê  (4)
íåàáõîäíà  ïðàöåðö³  â³ëüãîòíàé  òêàí³íàé,  à
÷àøó  ÷îïïåðà  (3),  íàêðûéê³  (1,5)  ³  íîæ  (2)
ïðàìûöü ó öåïëàé ìûëüíàé âàäçå, àïàëàñíóöü
³ ïðàñóøûöü.

ÊÀÐÛÑÒÀÍÍÅ

1. óñòàíàâ³öå  ÷àøó  ÷îïïåðà  íà  ðî¢íóþ  ñóõóþ

ïàâåðõíþ

2. óñòàíàâ³öå íîæ (2) íà îñü ó öýíòðû ÷àøû (3)
3. ïàêëàäç³öå  ïðàäóêòû  ¢  ÷àøó  ÷îïïåðà.  Ïðû

íåàáõîäíàñö³  ðàçðýæöå  ³õ  íà  êàâàëà÷ê³
ìåíøàãà 

(ïðûêëàäíà 

àäíîëüêàâàãà)

ïàìåðó.  Ïåðàêàíàéöåñÿ  ¢  òûì,  øòî
ïàêëàäçåíûÿ  ïðàäóêòû  íå  ïåðàâûøàþöü
àäìåòêó “ÌÀՔ íà ÷àøû ÷îïïåðà.

4. íàêðîéöå  ÷àøó  ÷îïïåðà  íàêðû¢êàé  (1),

ñóìÿñö³¢øû âûñòóïû íà íàêðû¢öû ç ïàçàì³
íà  ÷àøû  (ïðûáîð  íå  ¢êëþ÷ûööà,  êàë³
íàêðû¢êà íå ¢ñòàíî¢ëåíà)

5. óñòàíàâ³öå  ìàòîðíû  áëîê  (4)  íà  íàêðû¢êó

÷àøû  ³  óñòà¢öå  â³ëêó  ñåòêàâàãà  êàáåëÿ  ¢
ðàçåòêó

6. äëÿ  ¢êëþ÷ýííÿ  íàö³ñí³öå  íà  âåðõíþþ

÷àñòêó  ìàòîðíàãà  áëîêà  (6).  Ïåðàä
çíÿööåììàòîðíàãà  áëîêà  äà÷àêàéöåñÿ
ïî¢íàé àñòàíî¢ê³ íàæà

7. ïàä  ÷àñ  ïåðàïðàöî¢ê³  öâåðäûõ  ïðàäóêòà¢

âûêàðûñòî¢âàéöå 

³ìïóëüñíûé 

ðýæûì

ðàáîòû  (óêëþ÷ûöå  ÷îïïåð  íà  íåêàëüê³
ñåêóíä,  çðàá³öå  ïà¢çó  ³  ¢êëþ÷ûöå  ÷îïïåð
ÿø÷ý ðàç)

̳í³-÷îïïåð 

äàçâàëÿå 

âåëüì³ 

õóòêà

ïåðàïðàöî¢âàöü  ïðàäóêòû,  àëå  ìàêñ³ìàëüíû
÷àñ  áåñïåðàïûííàé  ðàáîòû  ïðûáîðà  íå
ïàâ³íåí  ïåðàâûøàöü  1  õâ³ë³íó.  Äëÿ  äàëåéøàé
ðàáîòû  ì³í³-÷îïïåðà  íåàáõîäíà  çðàá³öü
ïåðàïûíàê 

íà 

15 

õâ³ë³í, 

êàá 

àñòû¢

ýëåêòðàìàòîð.
Ïåðàä  âûìàííåì  ïðàäóêòࢠ àäêëþ÷ûöå
ïðûáîð àä ñåòê³.
1. çäûì³öå ìàòîðíû áëîê (4) ç ÷àøû ÷îïïåðà
2. çäûì³åö  íàêðû¢êó  (1),  äëÿ  ãýòàãà  íàö³ñí³öå

çë¸ãêó  íà  áàêàâûÿ  âûñïóïû  ¢  íàê³ðóíêó  äà
öýíòðà

3. äàñòàíüöå  íîæ  (2),  òðûìàþ÷ûñÿ  çà

ïëàñòìàñàâû õâàñòàâ³ê

4. äàñòàíüöå ïðàäóêòû ç ÷àøû ÷îïïåðà

Êàë³  ïàä  ÷àñ  ðàáîòû  ¢òâàðûëàñÿ  âàòêàñöü,  ÿå
ìîæíà  çë³öü,  âûêàðûñòî¢âàþ÷û  íàêðû¢êó  ç
àäòóë³íàì³ (5).Çí³ì³öå ìàòîðíà áëîê ³ íàêðû¢êó
(1),  çàêðîéöå  ÷àøó  ÷îïïåðà  íàêðû¢êàé  (5)  ³
çëåéöå âàòêàñöü. Ïðàç àäòóë³íû ¢ íàêðû¢öû (5)
ìîæíà  çñûïàöü  çäðàáíåíûÿ  ñóõ³ÿ  ïðàäóêòû,
íàïðûêëàä àðýõ³.

ÏÀÐÀÄÛ ³ ÐÝÊÀÌÅÍÄÀÖÛ³

• äàäçåíàå  ïðûñòàñàâàííå  ìàå  áëàê³ðî¢êó,

ÿêàÿ  íå  äàçâàëÿå  ïðûáîðó  ¢êëþ÷àööà,  êàë³
íå ¢ñòàíî¢ëåíà íàêðû¢êà (1)

• ì³í³-÷îïïåð  ïðûçíà÷àíû  äëÿ  õóòêàãà

çäðàáíåííÿ  ìÿñà,  ñûðà,  ëóêà,  äóõìÿíûõ
òðà¢,  ÷àñíàêà,  ìîðêâû,  ãðýöê³õ  àðýõà¢,
ì³íäàëÿ, ôðóêòû¢.

Óâàãà!

Çàáàðàíÿåööà  çäðàáíÿöü  âåëüì³  öâåðäûÿ
ïðàäóêòû,  òàê³ÿ  ÿê  ìóñêàòíûÿ  àðýõ³,  çåðíå
êàâû, çëàê³, ëåä ö³ çàìàðîæàíûÿ ïðàäóêòû.

• çà¢ñåäû  ¢ñòàíà¢ë³âàéöå  íîæ  ó  ÷àøó  ïåðàä

çàãðóçêàé ïðàäóêòà¢

• ïðàâåðöå, ö³ ïðàâ³ëüíà ¢ñòàíî¢ëåíû íîæ ³ ö³

ìàå åí ìïã÷ûìàñöü ñâàáîäíà êðóö³ööà

• êàë³ íîæ íå êðóö³öà ö³ êðóö³ööà ç öÿæêàñöþ,

àäêëþ÷ûöå  ïðûáîð  àä  ñåòê³  ³  ïðàâåðöå,  ö³
åñöü  ó  ÷àøó  ÿê³ÿ-íåáóäçü  ïàáî÷íûÿ
ïðàäìåòû, êàë³ åñöü - âûäàë³öå ³õ

• êàë³  íîæ  íå  íàá³ðàå  õóòêà  ìàêñ³ìàëüíûõ

àáàðîòà¢,  âûäàë³öå  ÷àñòêó  ïðàäóêòࢠ ç
÷àøû,    àäêëþ÷û¢øû  ñïà÷àòêó  ïðûáîð  àä
ñåòê³

• ïðû 

íåàáõîäíàñö³ 

ïåðàìåøâàííÿ

ïðàäóêòࢠ

ó 

÷àøû 

êàðûñòàéöåñÿ

ïàäûõîäçÿ÷àé  äà  ãýòàãà  ïëàñòìàñàâàé
ëàïàòêàé. 

ͳ 

¢ 

ÿê³ì 

âûïàäêó 

íå

ïåðàìåøàâéöå ïðàäóêòû ðóêàì³.

• Ðà¢íàìåðíàÿ  ïåðàïðàöî¢êà  ïðàäóêòà¢

äàñÿãàåööà 

çàãðóçêàé 

êàâàëà÷êà¢

ïðàäóêòࢠàäíîëüêàâàãà ïàìåðó

• Çàáàðàíÿåööà  çàë³âàöü  ó  ÷àøó  ÷îïïåðà

ê³ïÿ÷ûÿ âàòêàñö³

• Í³êîë³  íå  íàïà¢íÿéöå  êàíòýéíåð  âûøýé

àäìåòê³ “ÌÀՔ

• Íå ¢êëþ÷àéöå ïðûáîð ç ïóñòîé ÷àøàé
• Ïðûáîð  ìàå  ïëàñòûêàâûÿ  íîæêàì³,  êàá

ïàçáåãíóöü êî¢çàííÿ. 

Äëÿ  ÷ûñòê³  ïàâåðõí³  ñó÷àñíàé  ìýáë³,  ÿêàÿ
ïàêðûòà  ðîçíàñòàéíûì³  ëàêàì³  ³  ïëàñòûêàì,
âûêàðûñòî¢âàþöü  ðîçíûÿ  ÷ûñöÿ÷ûÿ  ñðîäê³,
ïàãýòàìó ³ñíóå âåðàãîäíàñöü, øòî íåêàòîðûÿ ç
³õ  çìÿø÷àþöü  êàìïàíåíòû,  ÿê³ÿ  ìîãóöü
àäìî¢íà  ïà¢ïëûâàöü  íà  ñòàí  ïëàñòûêàâûõ
íîæàê  ³  íàâàò  ðàçìàã÷ûöü  ³õ,  ó  âûí³êó  íà
ïàâåðõí³  ìýáë³  çàñòàíóööà  ñëÿäû.  Êàë³  âàøà
ìýáëÿ  ìàå  ¢ñïðû³ìë³âóþ  ðàáî÷óþ  ïàâåðõíþ,
êàðûñòàéöåñÿ  ¢  äàäàòàê  íåêî¢çê³ì  äûâàíêîì,
ÿê³ ïàäêëàäâàåööà ïàä ïðûáîð.

Ðýêàìåíäàöû³ ïà ïåðàïðàöî¢öû
ïðàäóêòࢠó ì³í³-÷îïïåðû

×ÛÑÒÊÀ

Ïåðàä  ÷ûàòêàé  àäêëþ÷ûöå  ìàòîðíû  áëîê  àä
ñåòê³.
Ïðàö³ðàéöå ìàòîðíû áëîê â³ëüãîòíàé òêàí³íàé.
Çàáàðàíÿåööà  àïóñêàöü  ìàòîðíû  áëîê  ó  âàäó
ö³ ³íøûÿ âàòêàñö³. 
Íå  âûêàðûñòî¢âàéöå  äëÿ  ÷ûñòê³  àáðàç³¢íûÿ
÷àñöÿ÷ûÿ  ñðîäê³  ö³  ìà÷àëê³  ç  ãðóáàé
ïàâåðõíåé.
Ïàñëÿ  êàðûñòàííÿ  ÷îïïåðàì  ïðàìûéöå  ÷àøó  ³
íàêðû¢ê³ 

¢ 

öåïëàé 

ìûëüíàé 

âàäçå,

äà÷àêàéöåñÿ  ïî¢íàãà  âûñûõàííÿ  ³  ïà÷ûíàéöå
çáîðêó  ïðûáîðà.  Ïàìÿòàéöå,  ðýøòê³  âàäû
ìîãóöü ïðûâåñö³ äà óòâàðýííÿ öâ³ë³. 
Ïàä  ÷àñ  ïàðàïðàöî¢ê³  ïðàäóêòࢠ ç  ìîöíûì³
êðàñÿ÷ûì³ ¢ëàñö³âàñöÿì³ (íàïðûêëàä, ìîðêâû,
áóðàêà)  ïëàñòûêàâûÿ  ÷àñòê³  ïðûáîðà  ìîãóöü
àôàðáàâàööà,  óáðàöü  êàëÿðîâû  íàëåò  ìîæíà
òêàí³íàé, íàìî÷àíàé àëååì.

×ûñòêà íàæà-çäðàáí³öåëÿ

Àñöÿðîæíà, íîæ âåëüì³ âîñòðû.
Êàá  ïàçáåãíóöü  òðà¢ì,  ïðàìûâàéöå  íîæ  ïàä
ñòðóìÿíåì âàäû ³ çà¢ñåäû òðûìàéöå ÿãî ¢ ïîë³
çðîêó.

ÒÝÕͳ×ÍÛß ÄÀÍÛß:

Íàïðóæàííå ñ³ëêàâàííÿ : 220-230 Â~50 Ãö
Ñïàæûâàíàÿ ìàãóòíàñöü:  200 Âò
Êëàñ áÿñïåê³ : ²²
Êàðîòêà÷àñîâàå êàðûñòàííå: 1 õâ³ë³íà ðàáîòû/
15 õâ³ë³í ïåðàïûíêó

Âûòâîðöà  ïàêiäàå  çà  ñàáîé  ïðàâà  çìÿíÿöü
õàðàêòàðûñòûêi  ïðûáîðࢠ áåç  ïàïÿðýäíÿãà
ïàâåäàìëåííÿ.

Òýðìií  ñëóæáû  ïðûáîðà  íå  ìåíüø  çà  3-õ

ãàäî¢.

Ãàðàíòûÿ

Ïàäðàáÿçíàå  àï³ñàííå  óì ãàðàíòûéíàãà
àáñëóãî¢âàííÿ  ìîãóò  áûöü  àòðûìàíû  ó  òàãî
äûëåðà,  ¢  ÿêîãà  áûëà  íàáûòà  òýõí³êà.  Ïðû
çâàðîöå  çà  ãàðàíòûéíûì  àáñëóãî¢âàííåì
àáàâÿçêîâà  ïàâ³ííà  áûöü  ïðàä'ÿ¢ëåíà  êóï÷àÿ
àëüáî êâ³òàíöûÿ àá àïëàöå.

Äàäçåíû 

âûðàá 

àäïàâÿäàå

ïàòðàáàâàííÿì 

ÅÌÑ, 

ÿêiÿ

âûêàçàíû 

¢ 

äûðýêòûâå 

ÅÑ

89/336/ÅÅÑ, i ïàëàæýííÿì çàêîíà
àá  ïðûòðûìëiâàííi  íàïðóæàííÿ
(73/23 EC)

ÁÅËÀÐÓÑÊI

14

̳ͳ-×ÎÏÏÅР
ÎÏÈÑ ÏÐÈÑÒÐÎÞ

1. Êðèøêà
2. Í³æ-ïîäð³áíþâà÷
3. ×àøà ÷îïïåðà
4. Ìîòîðíèé áëîê
5. Êðèøêà ç îòâîðàìè
6. Êíîïêà âêëþ÷åííÿ

ÇÀÏÎÁ²ÆÍ² ÇÀÕÎÄÈ

Ïåðåä  ïåðøèì  âêëþ÷åííÿì  ì³í³-÷îïïåðà
ïåðåêîíàéòåñÿ,  ùî  íàïðóãà  åëåêòðè÷íî¿
ìåðåæ³  â³äïîâ³äຠ íàïðóç³,  çàçíà÷åí³é  íà
êîðïóñ³ ïðèñòðîþ.

• Ùîá  óíèêíóòè  ïîðàçêè  åëåêòðè÷íèì

ñòðóìîì  í³êîëè  íå  çàíóðþéòå  ìîòîðíèé
áëîê  ó  âîäó  àáî  ³íø³  ð³äèíè.  Íå
âèêîðèñòîâóéòå 

ïðèñòð³é 

ïîðó÷ 

³ç

ðàêîâèíîþ, 

íàïîâíåíîþ 

âîäîþ, 

íå

áåð³òüñÿ  çà  êîðïóñ  ìîòîðíîãî  áëîêó
âîëîãèìè ðóêàìè.

• Ó âèïàäêó ïàä³ííÿ ïðèñòðîþ ó âîäó:
-

Íå îïóñêàéòå ðóêè ó âîäó.

-

Íåãàéíî â³äêëþ÷³òü ïðèñòð³é â³ä ìåðåæ³.

-

Ïåðåä 

ïîäàëüøèì 

âèêîðèñòàííÿì

ïðèñòðîþ  çâåðí³òüñÿ  â  àâòîðèçîâàíèé
ñåðâ³ñíèé  öåíòð  äëÿ  éîãî  îãëÿäó  (àáî
ðåìîíòó, ÿêùî öå íåîáõ³äíî).

• Íå 

âèêîðèñòîâóéòå 

ïðèñòð³é 

ïîçà

ïðèì³ùåííÿì.

• Í³êîëè íå çàëèøàéòå ïðèñòð³é áåç äîãëÿäó,

ÿêùî  â³í  ï³äêëþ÷åíèé  äî  åëåêòðè÷íî¿
ìåðåæ³! 

• Çàâæäè  â³äêëþ÷àéòå  ïðèñòð³é  â³ä  ìåðåæ³

ïðè 

âñòàíîâëåíí³ 

àáî 

çíÿòò³

ïðèíàëåæíîñòåé,  äëÿ  ÷èùåííÿ  ïðèëàäó
àáî 

ïðè 

âèíèêíåíí³ 

ÿêèõ-íåáóäü

íåïîëàäîê.

• Ïðè  â³äêëþ÷åíí³  ìåðåæíî¿  âèëêè  çàâæäè

òðèìàéòåñÿ  ò³ëüêè  çà  âèëêó,  í³êîëè  íå
òÿãí³òü çà ìåðåæíèé êàáåëü.

• Ï³ä  ÷àñ  ðîáîòè  ðîçòàøîâóéòå  ïðèñòð³é  ó

ì³ñöÿõ, íåäîñòóïíèõ äëÿ ä³òåé àáî ëþäåé ç
îáìåæåíèìè ìîæëèâîñòÿìè.

• Í³êîëè  íå  âèêîðèñòîâóéòå  ïðèñòð³é

ïîáëèçó íàãð³òèõ ïîâåðõîíü.

• ÁÓÄÜÒÅ  ÎÁÅÐÅÆÍ²  ÏÐÈ  ÐÎÁÎÒ²  Ç

ÍÎÆÀÌÈ, ÎÑʲËÜÊÈ ÂÎÍÈ ÄÓÆÅ ÃÎÑÒв 

• Ïðèñòð³é  ïðèçíà÷åíèé  äëÿ  âèêîðèñòàííÿ

ò³ëüêè â ïîáóòîâèõ ö³ëÿõ. Áåçïåðåðâíèé ÷àñ
ðîáîòè 

ïðèñòðîþ 

íå 

ïîâèíåí

ïåðåâèùóâàòè  1  õâèëèíó,  ï³ñëÿ  ÷îãî
íåîáõ³äíî  çðîáèòè  15-õâèëèííó  ïåðåðâó,
ùîá îõîëîíóâ åëåêòðîìîòîð.

• Íå êîðèñòóéòåñÿ ïðèñòðîºì ç óøêîäæåíèì

ìåðåæíèì  êàáåëåì  àáî  âèëêîþ,  à  òàêîæ
ÿêùî  ï³ä  ÷àñ  ðîáîòè  ïðèëàäó  âèíèêàþòü
ïåðåáî¿,  ÿêùî  ïðèñòð³é  ðîíÿëè  àáî  â³í  áóâ
óøêîäæåíèé 

ÿêèì-íåáóäü 

³íøèì

ñïîñîáîì. 

• Íå  ðîçáèðàéòå  é  íå  ðåìîíòóéòå  ïðèñòð³é

ñàìîñò³éíî, 

çàâæäè 

çâåðòàéòåñÿ 

â

àâòîðèçîâàíèé ñåðâ³ñíèé öåíòð.

ÏÅÐÅÄ ÏÅÐØÈÌ ÂÈÊÎÐÈÑÒÀÍÍßÌ

Âèòÿãí³òü  ïðèñòð³é  ç  óïàêîâêè  é  âèäàë³òü  óñ³
ïàêóâàëüí³ ìàòåð³àëè, ïðîòð³òü ìîòîðíèé áëîê
(4)  âîëîãîþ  òêàíèíîþ,  à  ÷àøó  ÷îïïåðà  (3),
êðèøêè  (1),  (5)  ³  í³æ  (2)  ïðîìèéòå  â  òåïë³é
ìèëüí³é âîä³, îáïîëîù³òü ³ âèñóø³òü.

ÂÈÊÎÐÈÑÒÀÍÍß

1. Óñòàíîâ³òü  ÷àøó  ÷îïïåðà  íà  ð³âíó  ñóõó

ïîâåðõíþ.

2. Óñòàíîâ³òü í³æ (2) íà â³ñü ó öåíòð³ ÷àø³ (3).
3. Çàâàíòàæòå ïðîäóêòè â ÷àøó ÷îïïåðà. 

Ïðè  íåîáõ³äíîñò³  ðîçð³æòå  ¿õ  íà  øìàòî÷êè
ìåíøîãî  (ïðèáëèçíî  îäíàêîâîãî)  ðîçì³ðó.
Ïåðåêîíàéòåñÿ,  ùî  çàâàíòàæåí³  ïðîäóêòè
íå  ïåðåâèùóþòü  ïîçíà÷êè  “MAX”  íà  ÷àø³
÷îïïåðà.

4. Çàêðèéòå  ÷àøó  ÷îïïåðà  êðèøêîþ  (1),

ñïîëó÷èâøè âèñòóïè íà êðèøö³ ç ïàçàìè íà
÷àø³. 
(Ïðèñòð³é  íå  âêëþ÷èòüñÿ,  ÿêùî  êðèøêà  íå
âñòàíîâëåíà).

5. Óñòàíîâ³òü  ìîòîðíèé  áëîê  (4)  íà  êðèøêó

÷àø³  é  âñòàâòå  âèëêó  ìåðåæíîãî  êàáåëþ  â
ðîçåòêó.

6. Äëÿ  âêëþ÷åííÿ  ÷îïïåðà  íàòèñí³òü  íà

âåðõíþ  ÷àñòèíó  ìîòîðíîãî  áëîêó  (6).
Ïåðåä 

çíÿòòÿì 

ìîòîðíîãî 

áëîêó

äî÷åêàéòåñÿ ïîâíî¿ çóïèíêè íîæà.

7. Ïðè 

ïåðåðîáö³ 

òâåðäèõ 

ïðîäóêò³â

âèêîðèñòîâóéòå  ³ìïóëüñíèé  ðåæèì  ðîáîòè
(âêëþ÷³òü  ÷îïïåð  íà  ê³ëüêà  ñåêóíä,  çðîá³òü
ïàóçó é âêëþ÷³òü ÷îïïåð çíîâó).

̳í³-÷îïïåð 

äîçâîëÿº 

äóæå 

øâèäêî

ïåðåðîáëÿòè ïðîäóêòè, àëå ìàêñèìàëüíèé ÷àñ
áåçïåðåðâíî¿ 

ðîáîòè 

íå 

ïîâèíåí

ïåðåâèùóâàòè 1 õâèëèíó. 
Äëÿ  ïîäàëüøî¿  ðîáîòè  ÷îïïåðà  íåîáõ³äíî
çðîáèòè  ïåðåðâó  ïðîòÿãîì  15  õâèëèí,  ùîá
îõîëîíóâ åëåêòðîìîòîð.
Ïåðåä  ä³ñòàâàííÿì  ïðîäóêò³â  â³äêëþ÷³òü
ïðèñòð³é â³ä ìåðåæ³.
1. Çí³ì³òü ìîòîðíèé áëîê (4) ³ç ÷àø³ ÷îïïåðà.
2. Çí³ì³òü  êðèøêó  (1),  äëÿ  öüîãî  çëåãêà

íàòèñí³òü  íà  á³÷í³  âèñòóïè  â  íàïðÿìêó  äî
öåíòðà.

3. Âèòÿãí³òü 

í³æ 

(2), 

òðèìàþ÷èñü 

çà

ïëàñòìàñîâèé õâîñòîâèê.

4. Ä³ñòàíüòå ïðîäóêòè ³ç ÷àø³ ÷îïïåðà.
ßêùî  ï³ä  ÷àñ  ïåðåðîáêè  ïðîäóêò³â  óòâîðèëàñÿ
ð³äèíà,  òî  ¿¿  ìîæíà  çëèòè,  âèêîðèñòîâóþ÷è
êðèøêó ç îòâîðàìè (5). 
Çí³ì³òü  ìîòîðíèé  áëîê  ³  êðèøêó  (1),  çàêðèéòå
÷àøó  ÷îïïåðà  êðèøêîþ  (5)  ³  çëèéòå  ð³äèíó.
×åðåç  îòâîðè  â  êðèøö³  (5)  ìîæíà  âèñèïàòè
çäð³áíåí³ ñóõ³ ïðîäóêòè, íàïðèêëàä ãîð³õè.

ÏÎÐÀÄÈ É ÐÅÊÎÌÅÍÄÀÖ²¯

• Äàíèé  ïðèñòð³é  ïîñòà÷åíèé  áëîêóâàííÿì,

ùî  íå  äîçâîëÿº  âêëþ÷àòèñÿ  ïðèñòðîþ,
ÿêùî íå âñòàíîâëåíà êðèøêà (1).

• Ì³í³-÷îïïåð  ïðèçíà÷åíèé  äëÿ  øâèäêîãî

çäð³áíþâàííÿ 

ì'ÿñà, 

ñèðó, 

öèáóë³,

àðîìàòè÷íèõ  òðàâ,  ÷àñíèêó,  ìîðêâè,
âîëîñüêèõ ãîð³õ³â, ìèãäàëþ, ôðóêò³â.

Óâàãà:

Çàáîðîíÿºòüñÿ  ïîäð³áíþâàòè  äóæå  òâåðä³
ïðîäóêòè, òàê³ ÿê ìóñêàòí³ ãîð³õè, çåðíà êàâè é
çëàêè, ë³ä àáî çàìîðîæåí³ ïðîäóêòè.

• Çàâæäè  âñòàíîâëþéòå  í³æ  ó  ÷àøó  ïåðåä

çàâàíòàæåííÿì ïðîäóêò³â.

• Ïåðåâ³ðòå, ÷è ïðàâèëüíî âñòàíîâëåíèé í³æ

³ ÷è â³í ìîæå â³ëüíî îáåðòàòèñÿ.

• ßêùî  í³æ  íå  îáåðòàºòüñÿ  àáî  îáåðòàºòüñÿ

íà  ñèëó,  â³äêëþ÷³òü  ïðèñòð³é  â³ä  ìåðåæ³  é
ïåðåâ³ðòå,  ÷è  íåìຠ â  ÷àø³  ÿêèõ-íåáóäü
ñòîðîíí³õ ïðåäìåò³â, ³ ÿêùî º - âèäàë³òü ¿õ.

• ßêùî 

í³æ 

íå 

íàáèðຠ

øâèäêî

ìàêñèìàëüíèõ îáîðîò³â, òî âèäàë³òü ³ç ÷àø³
÷àñòèíó 

ïðîäóêò³â, 

ïîïåðåäíüî

â³äêëþ÷èâøè ïðèëàä â³ä ìåðåæ³.

• Ïðè íåîáõ³äíîñò³ ïåðåì³øóâàííÿ ïðîäóêò³â

ó 

÷àø³ 

âèêîðèñòîâóéòå 

äëÿ 

öüîãî

ï³äõîäÿùó 

ïëàñòìàñîâó 

ëîïàòêó. 

Ó

æîäíîìó  ðàç³  íå  ïåðåì³øóéòå  ïðîäóêòè
ðóêàìè!

• Ð³âíîì³ðíà 

ïåðåðîáêà 

ïðîäóêò³â

äîñÿãàºòüñÿ  çàâàíòàæåííÿì  øìàòî÷ê³â
ïðîäóêò³â îäíàêîâîãî ðîçì³ðó.

• Çàáîðîíÿºòüñÿ  çàëèâàòè  â  ÷àøó  ÷îïïåðà

êèïëÿ÷³ ð³äèíè.

• Í³êîëè  íå  çàïîâíþéòå  êîíòåéíåð  âèùå

ïîçíà÷êè >>MAX<<.

• Íå  âêëþ÷àéòå  ïðèñòð³é  ³ç  ïîðîæíüîþ

÷àøåþ ÷îïïåðà.

• Ïðèñòð³é 

ïîñòà÷åíèé 

ïëàñòèêîâèìè

í³æêàìè äëÿ çàïîá³ãàííÿ êîâçàííÿ. 

Äëÿ  ÷èùåííÿ  ïîâåðõí³  ñó÷àñíèõ  ìåáë³â,
ïîêðèòèõ  ð³çíîãî  ðîäó  ëàêàìè  àáî  ïëàñòèêîì,
âèêîðèñòîâóþòü  ð³çíîìàí³òí³  ðå÷îâèíè,  ùî
÷èñòÿòü, òîìó ³ñíóº éìîâ³ðí³ñòü, ùî äåÿê³ ³ç öèõ
ðå÷îâèí  ì³ñòÿòü  êîìïîíåíòè,  ÿê³  ìîæóòü
íåãàòèâíî âïëèíóòè íà ñòàí ïëàñòèêîâèõ í³æîê
³  íàâ³òü  ðîçì'ÿêøèòè  ¿õ,  ó  ðåçóëüòàò³  íà
ïîâåðõí³  ìåáë³â  ìîæóòü  çàëèøèòèñÿ  ñë³äè.
ßêùî  ó  âàøèõ  ìåáë³â  ñïðèéíÿòëèâà  ðîáî÷à
ïîâåðõíÿ,  òî  âèêîðèñòîâóéòå  äîäàòêîâî
íåêîâçíèé êèëèìîê, ï³äêëàäåíèé ï³ä ïðèñòð³é.

Ðåêîìåíäàö³¿ ç ïåðåðîáêè ïðîäóêò³â ó
ì³í³-÷îïïåð³

×ÈÙÅÍÍß

Ïåðåä ÷èùåííÿì â³äêëþ÷³òü ìîòîðíèé áëîê â³ä
ìåðåæ³.
Ïðîòèðàéòå 

ìîòîðíèé 

áëîê 

âîëîãîþ

òêàíèíîþ. 

Çàáîðîíÿºòüñÿ 

çàíóðþâàòè

ìîòîðíèé áëîê ó âîäó àáî ³íø³  ð³äèíè.
Íå  âèêîðèñòîâóéòå  äëÿ  ÷èùåííÿ  àáðàçèâí³
ðå÷îâèíè,  ùî  ÷èñòÿòü,  àáî  ìî÷àëêè  ³ç  ãðóáîþ
ïîâåðõíåþ.
ϳñëÿ âèêîðèñòàííÿ ÷îïïåðà ïðîìèéòå ÷àøó é
êðèøêè  â  òåïë³é  ìèëüí³é  âîä³,  îáïîëîù³òü  ³
äî÷åêàéòåñÿ  ïîâíîãî  âèñèõàííÿ,  à  ïîò³ì
ïðèñòóïàéòå äî çáîðêè ïðèñòðîþ. Ïàì'ÿòàéòå,
çàëèøêè  âîäè  ìîæóòü  ïðèâåñòè  äî  óòâîðåííÿ
öâ³ë³.
Ïðè  ïåðåðîáö³  ïðîäóêò³â  ³ç  ñèëüíèìè
áàðâíèìè  âëàñòèâîñòÿìè  (íàïðèêëàä  ìîðêâè,
áóðÿêà)  ïëàñòèêîâ³  ÷àñòèíè  ïðèñòðîþ  ìîæóòü
îôàðáèòèñÿ;  âèäàëèòè  êîëüîðîâèé  íàë³ò
ìîæíà  òêàíèíîþ,  çìî÷åíîþ  ðîñëèííèì
ìàñëîì.

×èùåííÿ íîæà-ïîäð³áíþâà÷à

Îáåðåæíî, í³æ äóæå ãîñòðèé.
Ùîá  óíèêíóòè  òðàâì,  ïðîìèâàéòå  í³æ  ï³ä
ñòðóìåíåì  âîäè  é  çàâæäè  òðèìàéòå  éîãî  ó
ïîë³ çîðó.

ÒÅÕͲ×Ͳ ÄÀͲ

Íàïðóãà æèâëåííÿ: 220-230 Â ~ 50 Ãö
Ìàêñèìàëüíà ïîòóæí³ñòü: 200 Âò
Êëàñ áåçïåêè: II
Êîðîòêî÷àñíå 

âèêîðèñòàííÿ:1 

õâèëèíà

ðîáîòè/
15 õâèëèí ïåðåðâà.

Âèðîáíèê çàëèøàº çà ñîáîþ ïðàâî çì³íþâàòè
õàðàêòåðèñòèêè  ïðèñòðîþ  áåç  ïîïåðåäíüîãî
ïîïåðåäæåííÿ.

Òåðì³í ñëóæáè ïðèëàäó íå ìåíø 3 ðîê³â

Ãàðàíò³ÿ

Äîêëàäí³  óìîâè  ãàðàíò³¿  ìîæíà  îòðèìàòè  â
äèëåðà,  ùî  ïðîäàâ  äàíó  àïàðàòóðó.  Ïðè
ïðåä’ÿâëåíí³  áóäü-ÿêî¿  ïðåòåí糿  ïðîòÿãîì
òåðì³íó ä³¿ äàíî¿ ãàðàíò³¿ âàðòî ïðåä’ÿâèòè ÷åê
àáî êâèòàíö³þ ïðî ïîêóïêó.

Äàíèé âèð³á â³äïîâ³äຠâèìîãàì
äî åëåêòðîìàãí³òíî¿ ñóì³ñíîñò³,
ùî ïðåä’ÿâëÿþòüñÿ äèðåêòèâîþ
89/336/ªÅÑ Ðàäè ªâðîïè é
ðîçïîðÿäæåííÿì 73/23 ªÅÑ ïî
íèçüêîâîëüòíèõ àïàðàòóðàõ.

ÓÊÐÀ¯ÍÜÑÊÈÉ

13

MINI-KRÁJEÈ
POPIS PØÍSTROJE

1.  Víko
2.  Nùz na krájení
3.  Mísa na krájení
4.  Motorový blok
5.  Víko s otvory
6.  Tlaèítko spínaèe

BEZPEÈNOSTNÍ OPATØENÍ

Pøed 

prvním 

použitím 

mini-krájeèe

pøesvìdèete  si,  zda  napìtí  elektrické  sítì

odpovídá  napìtí,  uvedenému  na  krytu  pøístro-

je.

•  Kvùli  nebezpeèí  elektrického  úrazu  nikdy

neponoøujte  motorový  blok  do  vody  èi  jiné

tekutiny.  Nepoužívejte  pøíštroj  v  blízkosti

døezu  s  vodou,  nedotýkejte  se  krytu

motorového bloku vlhkýma rukama.

•  V pøípadì spadnutí pøístroje do vody:
-  Neponoøujte ruce do vody.
-  Ihned odpojte pøístroj od sítì.
-  Pøed  dalším  použitím  pøíštroje  obrat’te  se

na  oprávnìné  servisní  støedisko  pro  kon-

trolu èi pøípadnou opravu pøístroje.

•  Nepoužívejte pøístroj venku.
•  Nikdy  nenechávejte  napojený  na  elektrick-

ou sít’ pøístroj bez dohledu!

•  Vždy  opojujte  pøístroj  od  sítì  pøi  nastavení

èi  sejmutí  soouèástek,  pøed  èištìním

pøístroje èi pøi zijštìní jakýchkoliv poruch.

•  Pøi  odpojení  sít’ové  vidlice  vždy  se  držte

vidlici, nikdy netáhejte sít’ový kabel.

•  Bìhem  práci  umístìte  pøístroj  mimo  dosah

dìtí èi osob s omezenými schopnostmi.

•  Nikdy  nepoužívejte  pøístroj  v  blízkosti

znaènì ohøátých povrchù.

•  POZOR  NA  PRÁCI  S  NOŽI  –  JSOU  VELMI

OSTRÉ!

•  Pøístroj  je  urèen  k  výhradnému  použití  v

domácnosti.  Nepøetrzitý  provoz  pøístroje

nesmí pøesahovat 1 min., následnì je tøeba

udìlat  15  min.  pøestavku  pro  vychladnutí

motoru.

•  Nepoužívejte pøístroj, je-li poškozen sít’ový

kabel  èi  vidlice,  jsou-li  zøejmné  poruchy

provozu  pøístroje,  spadl-li  pøístroj  popø.  byl

jiným zpùsobem poškozen.

•  Nerozebírejte  a  neopravujte  pøístroj,  vždy

se  obrácejte  na  oprávnìné  servisní

støedisko.

PØED PRVNÍM POUŽITÍM

Rozbalte  pøístroj  a  odstaòte  balicí  materiály,

otøete motorový blok (4) vlhkým hadrem, mísu

na  krájení  (3),  víka  (1),  (5)  a  nùž  (2)  umýjte

teplou mýdlovou vodou, opláchnìte a osušte.

POUŽITÍ

1.  Umístìte mísu krájeèe na vodorovný suchý

povrch.

2.  Upevnìte nùž (2) na osu ve støedu mísy (3).
3.  Dejte  potraviny  do  mísy  krájeèe.  Je-li  to

nutné,  nakrájte  je  na  pøiblížnì  stejnì  velké

kouseèky.  Pøesvìdèete  si,  zda  množství

potravin  nepøesahuje  oznaèení  “MAX”  na

míse krájeèe.

4.  Pro  uzavøení  mísy  krájeèe  víkem  (1)  spojte

výbìžky na víku a dùlky na míse. (Pøístroj se

nezapne dokud víko není nastaveno).

5.  Umístìte  motorový  blok  (4)  na  víko  mísy  a

dejte vidlici sít’ového kabelu do zásuvky.

6.  Pro  spouštìní  krájeèe  tlaète  na  horní  èást

motorového  bloku  (6).  Pøed  sejmutím

motorového bloku vyèkejte, až se nùž úplnì

zastaví.

7.  Pøi  zpracovaní  tvrdýh  potravin  používejte

impulzní  provoz  (zapnìte  krájeè  na  nìkolik

vteøin,  udìlejte  pauzu  a  zapnìte  pøístroj

znovu).

Mini-krájeè  zajistí  velmi  rychlé  zpracovaní

potravin,  avšak  maximální  doba  nepøetrzitého

provozu  nesmí  pøesahovat  1  min.  Pro  další

provoz  krájeèe  je  tøeba  udìlat  pøestavku  15

min. pro vychladnutí elektrického motoru.
Pøed vyjmutím potravin odpojte pøístroj od sítì.
1.  Sejmete motorový blok (4) z mísy krájeèe.
2.  Pro sejmutí víka (1) mírnì stlaète postranné

vybìžky dovnitø nádoby.

3.  Sejmete nùž (2) za umìlohmotný ocásek.
4.  Vyjmete potraviny z mísy krájeèe.
Jstli pøi zpracování potravin vznikla tekutina, lze

ji  odlít  pomocí  víka  s  otvory  (5).  Sejmete

motorový blok a víko (1), uzavøete mísu krájeèe

víkem  (5)  a  odlejte  tekutinu.  Pøes  otvory  víka

(5)  lze  vysypat  rozdrcené  suché  produkty,

napøíklad oøechy.

RADY A DOPORUÈENÍ

•  Tento  pøístroj  je  opatøen  pojistkou,  která

pøekáží  zapnutí  pøístroje,  není-li  nastaveno

víko (1).

•  Mini-krájeè  slouží  k  krájení  masa,  sýru,

cibule,  aromatických  bylinek,  èesneku,

mrkve, vlašských oøíškù, mandle, ovoce.

Pozor:

Zákaz  drcení  tvrdých  potravin,  napøíklad

muškátových  oøíškù,  zrnkové  kávy,  obilí,  ledu

èi zmražených potravin.
•  Upevnìte nùž v míse vždy pøed nakládáním

potravin.

•  Zkontrolujte, zda je nùž nastaven správnì a

zda se mùže volnì otáèet.

•  Jestli se nùž neotáèí nebo se otáèí jen velmi

ztìží, odpojte pøístroj od sítì a zkontrolujte,

zda v míse nejsou cizí pøedmìty, popøípadì

odstraòte je.

•  Jestli  se  nùž  rychle  nerozbìhne  do  max-

imálního  poètu  otáèek,  odpojte  pøístroj  od

sítì a odstraòte z mísy èást potravin.

•  Je-li  nutné  pøemíchat  potraviny  v  míse,

použíjte 

vhodnou 

umìlohmotnou

míchaèku.  V  žádném  pøípadì  nemíchejte

potraviny rukama!

•  Rovnomìrného 

zpracovaní 

docílíte

naložením  stejnì  velkých  kouseèkù

potravin.

•  Zákaz nalévat do mísy krájeèe vaøící vodu èi

jiné tekutiny.

•  Nikdy nenakládejte do mísy víc potravin než

je stanoveno oznaèením >>MAX<<.

•  Nezapínejte  pøístroj  s  prázdnou  mísou  krá-

jeèe.

•  Pøístroj 

je 

opatøen 

neklouzavými

umìlohmotnými nožièkami. 

Pro  èištìní  lakovaných  èi  plastových  povrchù

nábytku  se  v  souèasné  dobì  používají

rùznorodé  èišticí  prostøedky,  proto  je  tu  urèitá

možnost,  že  nìkteré  ze  zmínìných  látek

obsahují složky, které mohou mít negativní vliv

na  stav  umìlohmotných  nožièek  dokonce  je  i

roztavit,  díky  èemuž  na  povrchu  nábytku

mohou zùstat skvrny. Máte-li nábytek s citlivým

povrchem  pracovní  plochy,  dodateènì

používejte neklouzavou podložku.

Doporuèení  ohlednì  zpracování  potravin  v

mini-krájeèi

ÈIŠTÌNÍ

Pøed èistìním odpojte motorový blok od sítì.
Otírejte  motorový  blok  vlhkým  hadrem.

Motorový  blok  se  nesmí  ponoøovat  do  vody  èi

jiné tekutiny.
Nepoužívejte  pro  èištìní  abrazivní  èistící

prostøedky èi houby s drsným povrchem.
Po  každém  použití  krájeèe  umýjte  mísu  a  víka

teplou  mýdlovou  vodou,  opláchnìte  je  a

nechte  uschnout,  dále  mùžete  pøístroj  smon-

tovat. Pomatujte si, že zbytky vody mohou zpù-

sobit vznik plísnì.
Pøi  zpracování  barvivých  potravin  (napøíklad

mrkve, èervené øepy) umìlohmotné souèástky

pøístroje  se  mohou  obarvit;  odstranit  zbarvení

lze pomocí hadra, namoèeného do rostlinného

oleje.

Èištìní nože na krájení

Pozor: nùž je velmi ostrý!
Kvùli  nebezpeèí  poranìní  velice  opatrnì

umývejte nùž proudem vody

TECHNICKÉ ÚDAJE

Napìtí: 220-230V~50 Hz
Maximální pøíkon: 200 W
Bezpeènostní tøída: II
Nepøetržitý  provoz:  1  min.  provoz/15  min.

pøestavka.

Výrobce si vyhrazuje právo zmìnit charakteris-
tiku pøístrojù bez pøedchozího upozornìní.

Záruèní doba 3 roky

Záruka

Podrobné  záruèní  podmínky  poskytne  prode-

jce  pøístroje.  Pøi  uplatòování  nárokù  bìhem

záruèní  lhùty  je  tøeba  pøedložit  doklad  o  zak-

oupení výrobku.

Tento 

výrobek 

odpovídá

požadavkùm  na  elektromagnet-
ickou kompatibilitu, stanoveným
direktivou  89/336/EEC  a  pøed-
pisem  73/23/EEC  Ev ropské
komise 

nízkonapìových

pøístrojích.

ÈESKÝ

12

MINI-CZOPER
OPIS URZ¹DZENIA

1.  Pokrywka
2.  Nó¿ do mielenia
3.  Miska czopera
4.  Silnik
5.  Pokrywka z otworami
6.  Przycisk w³¹czenia

ŒRODKI BEZPIECZEÑSTWA

Przed  pierwszym  w³¹czeniem  mini-czopera

upewniæ siê, i¿ napiêci sieci odpowiada napiê-

ciu, ukazanemu na obudowie urz¹dzenia.

•  W  celu  unikniêcia  pora¿enia  pr¹dem  nigdy

nie  zanurzaæ  silnika  w  wodzie  lub  innych

p³ynach.  Nie  u¿ywaæ  urz¹dzenia  w  pobli¿u

zlewu, nape³nionego wod¹, nie dotykaæ sil-

nika mokrymi rêkoma.

•  W  przypadku  wpadniêcia  urz¹dzenia  do

wody:

-  nie zanurzaæ r¹k w wodzie.
-  natychmiast od³¹czyæ urz¹dzenie od sieci.
-  przed  nastêpnym  u¿yciem  zwróciæ  siê  do

autoryzowanego  serwisu  w  celu  przegl¹du

(lub w razie koniecznoœci – naprawy).

•  Nie  u¿ywaæ  urz¹dzenia  na  zewn¹trz

pomieszczenia.

•  Nigdy  nie  zostawiaæ  urz¹dzenia  bez  nad-

zoru,  jeœli  jest  ono  pod³¹czone  do  sieci

elektrycznej!

•  Zawsze  od³¹czaæ  urz¹dzenie  od  sieci  przy

montowaniu  lub  zdejmowania  czêœci  lub  w

przypadku 

powstania 

jakichkolwiek

usterek.

•  Przy  od³¹czaniu  wtyczki  zawsze  trzymaæ

tylko za wtyczkê, nigdy nie ci¹gn¹æ za kabel

zasilaj¹cy.

•  W  czasie  pracy  umieszczaæ  urz¹dzenie  w

miejscu niedostêpnym dla dzieci lub osób z

ograniczonymi mo¿liwoœciami. 

•  Nigdy  nie  u¿ywaæ  urz¹dzenia  w  pobli¿u

nagrzanych powierzchni.

•  ZACHOWAÆ  OSTRO¯NOŒÆ  PODCZAS

KONTAKTU Z NO¯AMI, PONIEWA¯ S¥ ONE

BARDZO OSTRE.

•  Urz¹dzenie  jest  przeznaczone  tylko  do

u¿ytku  domowego.  Nieprzerwany  czas

pracy urz¹dzenia nie powinien przekraczaæ

1  minuty,  po  czym  nale¿y  zrobiæ  1,5  minu-

tow¹ przerwê, aby ostyg³ silnik.

•  Nie  u¿ywaæ  urz¹dzenia  z  uszkodzonym

kablem  lub  wtyczk¹,  a  tak¿e  jeœli  urz¹dze-

nie nie pracuje prawid³owo, jeœli urz¹dzenie

spad³o  lub  w  przypadku  jakichkolwiek

innych uszkodzeñ.

•  Nie  rozmontowywaæ  i  nie  naprawiaæ

samodzielnie  urz¹dzenia,  zawsze  zwracaæ

siê do autoryzowanego serwisu.

PRZED PIERWSZYM U¯YCIEM

Rozpakowaæ  urz¹dzenie  i  usun¹æ  wszystkie

elementy  opakowania,  przetrzeæ  silnik  wilgo-

tn¹ szmatk¹ (4), a miskê czopera (3), pokrywki

(1),(5)  i  nó¿  (2)  przemyæ  w  ciep³ej  wodzie  z

p³ynem, op³ukaæ i wysuszyæ.

U¯YWANIE

1.  Umieœciæ  miskê  czopera  na  równej  suchej

powierzchni.

2.  Umieœciæ  nó¿  (2)  na  osi  w  centrum  miski

(3).

3.  Umieœciæ  produkty  w  misce  czopera.  W

przypadku  koniecznoœci  pokroiæ  je  na

kawa³ki  o  mniejszej  (przyk³adowo  jed-

nakowej) wielkoœci. Upewniæ siê, i¿ produk-

ty  nie  przewy¿szaj¹  oznaczenia  „MAX”  na

misce czopera.

4.  Zamkn¹æ  miskê  czopera  pokrywk¹  (1),

dopasowuj¹c  wypustki  na  pokrywce  z

wypustkami  na  misce.  (Urz¹dzenie  nie

w³¹czy siê, jeœli nie umieszczono pokrywki). 

5.  Umieœciæ  silnik  (4)  na  pokrywce  miski  w

w³o¿yæ wtyczkê do gniazdka. 

6.  W  celu  w³¹czenia  czopera  nacisn¹æ  na

górn¹ czêœæ silnika (6). Przed zdjêciem sil-

nika poczekaæ a¿ on ostygnie.

7.  Podczas  przygotowywania  twardych  pro-

duktów  u¿ywaæ  impulsowego  systemu

pracy (w³¹czyæ czoper na kilka sekund, zro-

biæ przerwê i w³¹czyæ ponownie czoper).  

Mini-czoper  pozwala  bardzo  szybko  przygo-

towaæ  produkty,  jednak  maksymalny  czas

nieprzerwanej  pracy  nie  powinien  przekraczaæ

1  minuty.  W  celu  dalszej  pracy  czopera  nale¿y

zrobiæ  przerwê  w  ci¹gu  15  minut,  aby  ostyg³

silnik.
Przed  wyjêciem  produktów  od³¹czyæ  urz¹dze-

nie od sieci.
1.  Zdj¹æ silnik (4) z miski czopera.
2.  Zdj¹æ  pokrywkê  (1),  w  tym  celu  lekko

nacisn¹æ na boczne wypustki w kierunku do

centrum.

3.  Wyj¹æ  nó¿  (2),  trzymaj¹c  za  plastikow¹

czêœæ.

4.  Wyj¹æ produkty z miski czopera.
Jeœli  w  czasie  przygotowania  produktów  wyt-

worzy³  siê  p³yn,  mo¿na  go  zlaæ,  u¿ywaj¹c

pokrywki  z  otworami  (5).  Zdj¹æ  silnik  z  miski

(1),  zamkn¹æ  miskê  czopera  pokrywk¹  (5)  i

zlaæ p³yn. 
Przez otwory na pokrywce (5) mo¿na wysypaæ

zmielone suche produkty, na przyk³ad orzechy.

RADY I ZALECENIA

•  Dane  urz¹dzenie  posiada  blokadê,  która

nie  pozwala  urz¹dzeniu  w³¹czaæ  siê,  jeœli

nie umieszczono pokrywki (1).

•  Mini-czoper jest przeznaczony do 

szybkiego mielenia miêsa, cebuli, aromaty-

cznych 

zió³, 

czosnku, 

marchewki,

orzechów greckich, migda³ów, owoców. 

Uwaga

Zabrania siê mielenia bardzo twardych produk-

tów,  takich  jak  muszkatowe  orzechy,  ziarenka

kawy i zbó¿, lód lub zamro¿one produkty.

•  Zawsze  umieszczaæ  nó¿  w  misce  przed

umieszczeniem produktów.

•  Sprawdziæ, czy nó¿ jest prawid³owo zamon-

towany i czy mo¿e on prawid³owo siê obra-

caæ.

•  Jeœli nó¿ nie obraca siê lub obraca siê z tru-

dem,  od³¹czyæ  urz¹dzenie  od  sieci  i

sprawdziæ,  czy  w  misce  nie  ma  zbêdnych

elementów, jeœli s¹ wyj¹æ je.

•  Jeœli  nó¿  nie  nabiera  maksymalnej  prêd-

koœci,  nale¿y  wyj¹æ  z  miski  czêœæ  produk-

tów,  przed  czym  od³¹czyæ  urz¹dzenie  od

sieci.

•  W  razie  koniecznoœci  mieszania  produktów

w  misce  u¿ywaæ  w  tym  celu  plastikowej

³opatki.  W  ¿adnym  wypadku  nie  mieszaæ

produktów rêkoma.

•  Równomiernego  mieszania  produktów

osi¹ga siê przez wk³adanie kawa³ków o jed-

nakowej wielkoœci.

•  Zabrania  siê  wlewaæ  do  miski  czopera

wrz¹cych p³ynów.

•  Nigdy  nie  zape³niaæ  pojemnika  powy¿ej

oznaczenia „MAX”.

•  Nie  w³¹czaæ  urz¹dzenia  z  pust¹  misk¹

czopera.

•  Urz¹dzenie  posiada  plastikowe  nó¿ki  w

celu zapobiegania œlizgania siê. 

W  celu  czyszczenia  powierzchni  nowoczes-

nych mebli, pokrytych lakierem lub plastikiem,

u¿ywa  siê  ró¿nych  œrodków  czystoœci,  dlatego

istnieje  mo¿liwoœæ,  i¿  niektóre  z  owych  œrod-

ków  zawieraj¹  sk³adniki,  które  mog¹  negaty-

wnie  wp³ywaæ  na  stan  plastikowych  nó¿ek  i

nawet  rozmiêkczaæ  je,  w  rezultacie  czego  na

powierzchni  mebli  mog¹  pozostawaæ  œlady.

Jeœli  mebel  posiada  wra¿liw¹  powierzchniê,

u¿ywaæ  dodatkowo  nie  œlizgaj¹cy  siê  dywanik,

który nale¿y pod³o¿yæ pod urz¹dzenie.  

Zalecenia  odnoœnie  przygotowania  pro-

duktów w mini-czoperze

CZYSZCZENIE

Przed czyszczeniem od³¹czyæ silnik od sieci.
Przetrzeæ silnik wilgotn¹ szmatk¹.
Zabrania  siê  zanurzaæ  silnik  w  wodzie  lub

innych p³ynach.
Nie  u¿ywaæ  do  czyszczenia  detergentów  lub

g¹bki z grub¹ powierzchni¹.
Po u¿yciu czopera przemyæ miskê i pokrywki w

ciep³ej  wodzie,  przep³ukaæ  i  odczekaæ  do

pe³nego wyschniêcia i nastêpnie przyst¹piæ do

montowania 

urz¹dzenia. 

Pamiêtaæ,

pozosta³oœci  wody  mog¹  doprowadziæ  do

powstania pleœni.
Przy przygotowaniu produktów o w³aœciwoœci-

ach  barwi¹cych  (na  przyk³ad  marchewki,

buraków)  plastikowe  czêœci  urz¹dzenia  mog¹

zabarwic  siê,  usun¹æ  nalot  mo¿na  szmatk¹,

nas¹czon¹ olejem. 

Czyszczenie no¿a do mielenia

Ostro¿nie, nó¿ jest bardzo ostry.
Aby zapobiec uszkodzeniom, przemyæ nó¿ pod

strumieniem  wody  i  zawsze  trzymaæ  go  w

zasiêgu wzroku.

Parametry techniczne

Napiêcie: 220-230 V ~ 50-60 Hz
Maksymalna moc: 200 W
Klas bezpieczeñstwa: II
Krótkie  stosowanie  :  1minuta  pracy/15  minut

przerwy

Producent  zastrzega  sobie  prawo  zmiany
charakterystyki  urz¹dzeñ  bez  wczeœniejszego
zawiadomienia.

Termin  przydatnoœci  urz¹dzenia  do  u¿ytku
powy¿ej 3 lat.

Gwarancji 

Szczegó³owe warunki gwarancji, mo¿na otrzy-

maæ  u  dilera,  który  sprzeda³  Pañstwu  dane

urz¹dzenie.  W  przypadku  zg³aszania  roszczeñ

z  tytu³u  zobowi¹zañ  gwarancyjnych,  nale¿y

okazaæ  rachunek  lub  fakturê  poœwiadczaj¹ce

zakup.

Dany wyrób jest zgodny z wyma-
ganiami  odnoœnie  elektromag-
netycznej 

kompatybilnoœci,

przewidzianej 

dyrektyw¹

89/336/EEC  Rady  Europy  oraz
przepisem 

73/23 

EEC 

o

nizkowoltowych  urz¹dzeniach.

POLSKI

11

MINI-ÈOPER
OPIS PRIBORA

1.  Poklopac
2.  Nož za usitnjavanje
3.  Èaša èopera
4.  Blok motora
5.  Poklopac sa otvorom
6.  Dugme za ukljuèivanje

MERE BEZBEDNOSTI

Pre prve upotrebe uverite se da napon u elek-

triènoj mreži odgovara naponu navedenom na

kuæištu pribora.

•  Da  bi  izbegli  udar  elektriènom  strujom

nikada  ne  potapajte  blok  motora  u  vodu  ili

drugu  tekuæinu.  Ne  koristite  pribor  pored

umionika  u  kojem  ima  vode,  ne  uzimajte

kuæište bloka motora mokrim rukama.

•  Ako je pribor pao u vodu:
-  Ne potapajte ruke u vodu.
-  Odmah iskljuèite pribor iz struje.
-  Za  dalje  korištenje  obratite  se  u  autorizo-

vani  servisni  centar  da  bi  proverili  da  li  je

došlo do ošteæenja.

•  Ne koristite pribor van prostorije.
•  Nikada  ne  ostavljajte  pribor  bez  nadzora,

ako je ukljuèeno u elektriènu struju!

•  Uvek  iskljuèite  pribor  iz  struje  kada  želite

promeniti dodatke, ili prilkom èišæenja.

•  Kada iskljuèujete utikaè uvek držite za sam

utikaè, nikada ne vucite za kabel.

•  U  vreme  rada  stavite  pribor  na  mesto

nedostupno  za  decu  ili  osobe  sa

ogranièenim sposobnostima.

•  Nikada  ne  koristite  pribor  blizu  vruæih

površina.

•  BUDITE  OPREZNI  PRILIKOM  RADA  SA

NOŽEVIMA, JER SU ONI JAKO OŠTRI!

•  Pribor  je  previðen  samo  za  korištenje  u

domaæinstvu.  Neprekidno  vreme  rada  pri-

bora je 1 minuta, posle toga treba napravi-

ti  pauzu  od  15  minuta,  da  se  ohladi  elek-

trièni motor.

•  Ne  koristite  pribor  sa  ošteæenim  napon-

skim  kablom  ili  utikaèem,  ili  ako  u  vreme

rada pribora doðe do smetnji, ako je pribor

pdao ili je ošteæen.

•  Ne  rasravljajte  i  popravljajte  sami  pribor,

uvek  ga  odnesite  u  specializirani  servisni

centar.

PRIJE PRVOG KORIŠTENJA

Izvasite  pribor  iz  pakovanja,  obrišite  blok

motora (4) mokrom krpom, a èašu èopera (3),

poklopac (1), (5) i nož (2) operite u toploj vodi

sa deterdžentom, isperite i osušite.

KORIŠTENJE

1.  Stavite  èašu  èopera  na  ravnu  i  suhu

površinu.

2.  Stavite  nož  (2)  na  osovinu  u  centar  èaše

(3).

3.  Stavite  namernice  u  èašu  èopera.  Ako  je

potrebno izrežite ih na manje komade (pri-

bližno  jednake)  velièine.  Uverite  se  da

namernice  nema  više  oznaèene  oznake

«MAX» na èaši èopera.

4.  Zatvorite èašu èopera poklopcom (1), tako

da se podudare ispusti na poklopcu i urezi

na èaši. (pribor se neæe ukljuèiti, ako pok-

lopac nije dobro stavljen).

5.  Stavite blok motora (4) na poklopac èaše i

stavite utikaè naponskog kabla u utiènicu.

6.  Za  ukljuèivanje  èopera  pritisnite  na  gornji

dio  bloka  motora  (6).  Prije  nego  skinete

motorni  blok  saèekajte  da  se  noževi

sasvim zaustave.

7.  Kada  obraðujete  tvrde  predmete  koristite

inpulsivni  režim  rada  (ukljuèite  èoper  na

nekoliko  sekundi,  napravite  pauzu  i

ukljuèite èoper opet).

Mini-èoper æe vam dozvoliti jako brzo obraditi

namernice, 

ali 

maksimalno 

vreme

neprekidnog  rada  ne  sme  biti  duže  od  1

minute.  Za  dalji  rad  treba  napraviti  pauzu  u

toku  15  minuta,  da  bi  se  ohladio  elektrièni

motor.
Prije  nego  izvadite  obraðene  namernice

iskljuèite pribor iz struje.
1.  Skinite blok motora (4) sa èaše èopera.
2.  Skinite  poklopac  (1),  lagano  pritisnuvši  na

boène ispuste u pravcu prema centru.

3.  Izvucite  nož  (2),  držeæi  za  plastiène

ispuste.

4.  Izvadite namernice iz èaše èopera.
Ako  se  u  vreme  rada  stvara  tekuæina,  nju

možete  prosuti,  koristeæi  se  poklopcom  sa

otvorom  (5).  Skinite  blok  motora  i  poklopac

(1),  zatvorite  èašu  èopera  poklopcom  (5)  i

prospite  tekuæinu.  Kroz  otvor  na  poklopcu  (5)

možete  sasuti  usitnjene  suve  namernice,  na

primer orase.

SAVETI I PREPORUKA

•  Ovaj  pribor  ima  blokiranje,    koji  ne  dozvol-

java  da  se  pribor  ukljuèi,  ako  nije  stavljen

poklopac (1).

•  Mini-èoper  je  predviðen  za  brzo  usitnja-

vanje  mesa,  sira,  luka,  aromatni  miroðija.

Belog luka, mrkve, orasa, badema, voæa.

Pažnja:

Zabranjuje se usitnjavati jako tvrde namernice,

kao što su muskatni orah, zrna kafe i pšenice,

led ili zamrznute namernice.

•  Uvek  stavite  nož  u  èašu  prije  nego  stavite

namernice.

•  Proverite da li je pravilno namešten nož i da

li se slobodno okreæe.

•  Ako se nož ne okreæe slobodno ili se teško

okreæe, iskljuèite pribor iz struje i proverite,

da  u  èaši  nema  stranih  predmeta,  ako  ima

izvadite ih.

•  Ako nož ne može brzo da uspustavi maksi-

malno  brzo  okretanja,  izvadite  sve  namer-

nice  iz  èaše,  prethodno  iskljuèite  pribor  iz

struje.

•  Ako  je  potrebno  mešati  namernice  u  toku

usitnjavanja,  za  to  koristite  specialnu

lopaticu.  Ne  smete  mešati  namernice

rukom!

•  Ravnomerno  obraðivanje  namernica

postiže se ako se stavljaju namernice prib-

ližno jednake velièine.

•  Zabranjuje  se  sipati  u  èašu  èopera  vrelu

tekuæinu.

•  Nikada ne stavljajte namernice više oznake

«MAX».

•  Ne  ukljuèivajte  pribor  sa  praznom  èašom

èopera.

•  Pribor ima plastiène nogice koje spreèava-

ju  da  se  kliže.  Za  èišæenje  savremenog

nameštaja,  koji  ima  lakovanu  prevlaku  ili

plastiènu; koriste razna sredstva za èišæen-

je,  i  postoji  moguænost  da  neka  sredstva

sadrže komponente, koje mogu negativno

delovat  na  stanja  plastiènih  nogica  i  èak  i

omekšat  ih,  i  kao  rezultat  mogu  ostati

tragovi  na  nameštaju.  Ako  vaš  nameštaj

ima  osetljivi  površinski  deo,  koristite  dop-

unski mali tepihi koji se ne kliže, staveæi ga

ispod pribora.

Preporuke  o  obraðivanju  namernica  u

mini-èoperu

ÈIŠÆENJE

Pre èišæenja iskljuèite blok motora iz struje. 
Obrišite  blok  motora  mokrom  krpom.

Zabranjuje  se  potapati  blok  motora  u  vodu  ili

druge tekuæine.
Ne  koristite  za  èišæenje  abrizivna  sredstva  ili

sundžere sa grubom površinom.
Posle  korištenja  èopera  operite  èašu  i  pok-

lopac u toploj vodi sa deterdžentom, isperite i

dobro  osušite,  i  tek  onda  sastavite  pribor.

Zapamtite,  zbog  ostatka  vode  može  da  se

pojavi  plesanj.  Kada  obraðujete  namernice

koje  imaju  svojstvo  puštanja  boje  (naprimer

mrkva,  cvekla)  plastièni  delovi  se  mogu  ofar-

bati;  da  bi  sklonili  boje  koja  je  ostala  kotistite

krpu, malo natopljenu u ulju.

Èišæenja noža za usitnjavanje

Oprezno, nož je jako oštar.
Da bi izbegli povredu, kada perete noževe pod

toplom vodom, budite jako oprezni i pažljivi.

TEHNIÈKI PODACI  

Napajanje:                               220-230 V ~ 50 Hz
Potrebna snaga:                      200 W
Klasa betbednosti:                   II

Kratkovremeno  korištenje:  1  minuta  rada  /  15

minuta pauze.

Proizvoðaè  ostavlja  za  sobom  pravo  menjati
karakteristike  pribora  bez  prethodnog
saopštenja.

Minimalno trajanje pribor je 3-godine.

Garancija

Detaljnije uslove garancije možete dobiti u

dilera, koji vam je prodao aparaturu.Prilikom

bilo kog reklamiranja u toku garantnog roka,

treba pokazati èek ili raèun o kupovini.

Ovaj pribor odgovara traženoj
elektromagnetskoj podudarnos-
ti, postavljenoj direktivoj
89/336/EEC  Savjeta Evrope  i
propisom 73/23 EEC o  aparati-
ma s niskim naponom.

SRBSKI

10

MINI-APRÍTÓ
A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA

1.  Fedél
2.  Aprítókés
3.  Az aprító kelyhe
4.  Motorház
5.  Fedél nyílásokkal
6.  Kapcsológomb

VIZTONSÁGI ELÕÍRÁSOK

Az  elsõ  használat  elõtt  gyõzõdjön  meg  arról,

hogy  a  villamoshálózat  feszültsége  mege-

gyezik  a  készülék  testén  feltüntetett  feszült-

séggel.

•  Áramütés  elkerülése  érdekében  soha  ne

merítse  a  motorházat  vízbe  vagy  más

folyadékba.  Ne  használja  a  készüléket

vízzel  telt  mosogatókagyló  közelében,  ne

fogja meg a motorház testét nedves kézzel.

•  A készülék vízbeesése esetében:
-  Ne érjen a vízhez.
-  Azonnal kapcsolja ki a készüléket a hálózat-

ból.

-  Fordúljon  márkaszervizbe  a  készülék

megvizsgálásáért  (vagy,  ha  szükséges,

javításáért) mielõtt újból használná.

•  Ne használja a készüléket helyiségen kívül.
•  Ne  hagyja  a  hálózatba  kapcsolt  készüléket

felügyelet nélkül!

•  Mindig kapcsolja ki a készüléket a hálózat-

ból  a  feltétek  fel-  vagy  lecsatlakoz-

tatásakor, a készülék tisztításakor vagy bár-

milyen meghibásodás esetében.

•  A  készülék  kikapcsolásakor  mindig  a  vilát

fogja, soha ne húzza a hálózati kábelt.

•  Mûködés közben a készüléket olyan helyre

állítsa,  ahol  kisgyermekek  vagy  csökkent

képességû személyek nem érhetik el.

•  Soha  ne  használja  a  készüléket  forró

felületek közelében.

•  LEGYEN 

ÓVATOS 

KÉSEK

HASZNÁLATAKOR,  MIVEL  RENDKÍVÜL

ÉLESEK.

•  A készülék csak háztartási használatra való.

A készülék egyfolytában történõ használata

nem  szabad  hogy  meghaladja  az  egy

percet, amiután 15 perces szünetet kell tar-

tani a villanymotor lehüléséhez.

•  Ne  használja  a  készüléket  sérült  hálózati

kábellel vagy villával valamint ha a készülék

hibásan  üzemel,  a  készüléket  leejtették

vagy bármilyen más módon megsérült.

•  Ne  szerelje  szét  és  ne  javítsa  a  készüléket

önállóan, mindig fordúljon márkaszervizbe.

AZ ELSÕ HASZNÁLAT ELÕTT

Csomagolja  ki  a  készüléket  és  távolítsa  el  a

csomagolóanyagot, nedves ruhával törölje le a

motoregységet  (4),  az  aprító  kelyhét  (3),  a

fedeleket  (1),  (5)  és  a  kést  (2)  pedig  meleg

mosószeres  vízben  mossa  meg,  öblítse  le  és

törölje szárazra.

HASZNÁLAT

1.  Állítsa  az  aprító  kelyhét  egyenes  száraz

felületre.

2.  Helyezze fel a kést (2) a kehely (3) közepén

lévõ tengelyre.

3.  Rakja  be  a  kehelybe  az  élelmiszert.

Szükség  esetén  vágja  fel  kisebb  (kb.  egy-

forma)  darabokra.  Gyõzõdjön  meg  arról,

hogy  a  berakott  élelmiszer  nem  haladja

meg a MAX szintet az aprító kelyhén.

4.  Zárja  le  a  kelyhet  a  fedéllel  (1),

összeillesztve 

fedélen 

lévõ

kiszögeléseket  a  kehely  bemélyedésével.

(A  készülék  nem  kapcsol  be,  ha  a  fedél

nincs feltéve).

5.  Helyezze  a  motorház  testét  (4)  a  kehely

fedelére és dugja be a hálózati kábel villáját

az aljzatba.

6.  Az  aprító  bekapcsolásához  nyomja  meg  a

motoregység  felsõ  részét  (6).  A  motore-

gység  levétele  elõtt  várja  meg  amig  a  kés

teljesen leáll.

7.  Szilárd 

élelmiszerek 

feldolgozásakor

használja  a  pillanat-üzemmódot  (kapcsolja

be az aprítót néhány másodpercre, tartson

szünetet és kapcsolja be újra).

A  mini-aprító  lehetõvé  tesi  az  élelmiszerek

nagyon  gyors  feldolgozását,  de  a  szünet-

mentes  üzemelés  maximális  ideje  legfeljebb  1

perc  lehet.  Az  aprító  további  üzemelése  elõtt

tartson  15  perces  szünetet  a  villanymotor

lehüléséhez.
Az  élelmiszerek  kivétele  elõtt  kapcsolja  ki  a

készüléket a hálózatból.
1.  Vegye  le  a  motoregységet  (4)  az  aprító

kelyhérõl.

2.  Vegye  le  a  fedelet  (1)  ehez  enyhén  nyomja

meg az oldalsó kiszögeléseket a középrész

felé.

3.  A mûanyag farokrészt fogva vegye ki a kést

(2).

4.  Vegye ki az élelmiszert az aprító kelyhébõl.
Ha az élelmiszer feldolgozása közben folyadék

képzõdött,  akkor  azt  leöntheti  a  nyílásokkal

ellátott  fedél  (5)  segítségével.  Vegye  le  a

motoregységet  és  a  fedelet  (1),  zárja  le  az

aprító kelyhét a fedéllel (5) és öntse le a levet.

A  fedél  (5)  nyílásain  keresztül  ki  lehet  szórni  a

felaprított száraz élelmiszereket, pl. diót.

TANÁCSOK ÉS AJÁNLÁSOK

•  Az adott készülék zárvédelemmel van ellát-

va, amely nem hagyja a készüléket bekapc-

solni, ha nincs feltéve a fedél (1).

•  A  mini-aprító  használható  hús,  sajt,  hagy-

ma,  fûszerek,  fokhagyma,  sárgarépa,  dió,

mandula, gyümölcs gyors felaprítására.

Figyelem:

Tilos nagyon kemény élelmiszerek, pl. szerec-

sendió,  kávé-  és  gabonaszemek,  jég  vagy

fagyasztott élelmiszer, aprítása.
•  A  kést  a  kehelybe  mindig  azelõtt  helyezze,

amig az élelmiszereket be nem rakta.

•  Ellenõrizze, helyesen van-e feltéve a kés és

szabadon forog-e.

•  Ha  a  kés  nem  forog  vagy  a  forgása

nehézkés,  kapcsolja  ki  a  készüléket  a

hálózatból  és  ellenõrizze,  nincs-e  valami-

lyen  idegen  tárgy  a  kehelyben,  ha  van  –

távolítsa el.

•  Ha a kés nem veszi fel gyorsan a maximális

fordulatszámot,  akkor  távolítsa  el  az

élelmiszer egy részét, elõzõleg kikapcsolva

a készüléket a hálózatból.

•  Ha  szükséges  az  élelmiszer  keverése  a

kehelyben,  használja  az  erre  megfelelõ

mûanyag 
lapátkát.  Semmi  esetre  sem  kevereje  az

élelmiszert kézzel!

•  Az  élelmiszerek  egyenletes  feldolgozása  a

berakott  darabok  egyforma  méretével

érhetõ el.

•  Tilos  az  aprító  kelyhébe  forrásban  lévõ

folyadékot önteni.

•  Soha  ne  rakja  a  konténert  a  MAX  jelzésnél

túl.

•  Ne  kapcsolja  be  a  készüléket  üres

kehellyel.

•  A  készülék  mûanyag  csúszásmentes

lábakkal van ellátva. 

A  korszerû  lakkozott  vagy  mûanyag  bevonatú

bútorok  felületeinek  tisztítására  különbözõ

tisztítószereket használnak, amelyek fenn áll a

lehetõsége  annak,  hogy  ezeknek  a  szereknek

a  komponensei  negatív  hatással  lehetnek  a

mûanyag  lábak  állapotára  és  meg  is

puhíthatják azokat. 
Ennek  eredményeképpen  a  bútoron  nyom

maradhat.  Ha  a  bútorának  érzékeny  a

munkafelülete,  hasznájon  ezen  kívül  még  egy

csúszásmentes  alátétet,  amelyet  a  készülék

alá fektet.

Útmutató az élelmiszerek a mini-

aprítóban való feldolgozásához

TISZTÍTÁS

Tisztítás  elõtt  kapcsolja  ki  a  motoregységet  a

hálózatból.
A motoregységet nedves ruhával tisztítsa. Tilos

a  motoregységet  vízbe  vagy  más  folyadékba

meríteni.
Tisztításhoz  ne  használjon  surolószert  vagy

durva felületû szivacsot.
Az aprító használata után mossa le a kelyhet és

a fedeleket meleg szappanos vízben, öblítse le

és  varja  meg  amig  megszáradnak,  azután  lás-

son  hozzá  a  készülék  összeszereléséhez.

Emlékezzen  arra,  hogy  a  víz  maradéka

penészedéshez vezethet.
Szinezõ  tulajdonságú  élelmiszerek  (pl.  sár-

garépa,  cékla)  feldolgozása  során  a  mûanyag

részek  elszinezõdhetnek,  az  elszinezõdés

eltávolításához használjon növényi olajba már-

tott ruhát.

Az aprítókés tisztítása

Vigyázzon, a kés nagyon éles.
Testi  sérülés  elkerülése  érdekében,  a  kést

csap  alatt  mossa  és  mindig  tartsa  a

látókörében.

MÛSZAKI ADATOK

Tápfeszültség: 220-230 V~50Hz
Felvett teljesítmény: 200 W
Biztonsági osztály: II
Rovid  idejû  használat:  1  perc  üzemelés/15

perc szünet.

A  gyártó  fenntartja  a  jogát  a  készülékek
jellemzõinek megváltoztatására elõzetes beje-
lentés nélkül.

A készülék szolgálati ideje legalább 3 év.

Garancia  

A  garancia  részletes  feltételeit  megkaphatja  a

készüléket  eladó  márkaképviselõtõl.  A  garan-

cia  idõtartama  alatt,  bármilyen  kifogás

benyújtásakor, fel kell mutatni a számlát vagy a

vételi igazolást.

Az  adott  termék  megfelel  a
89/336/EEC  Európai  Közösség
direktív a 

az 

elektromágneses

összeférhetõséghez 

támasztott

követelményeinek valamint a 73/23
EEC 

kisfeszültségû 

beren-

dezésekre vonatkozó rendeletnek.

MAGYAR

9

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

MANUAL INSTRUCTION

www.vitek-aus.com

M

Miin

nii

VT-1644 SR

VT-1644 VT

Élelmiszer

Maximális súly

Az elkészítés

maximális  ideje

Tojás keményre

fõzve

200 

g

.

10 

mp

Fûszerek

0.2 l.

30 

mp

Hús (1 cm

vastag darabok)

100 

g

.

15 

mp

Fokhagyma

150 

g

.

Pillanat-üzemmód

Mandula

100 

g

.

15 

mp

Kenyér

20 

g

.

15 

mp

Petrezselyem

30 

g

.

10 

mp

Mogyoróhagyma

200 

g

.

Pillanat-üzemmód

Hús/sonka

200 

g

.

15 

mp

Dió

100 

g

.

15 

mp

Hagyma

200 

g

.

Pillanat-üzemmód

Sárgarépa

250 

g

.

Pillanat-üzemmód

Vrsta namernice

Maksimalna

dozvoljena težina

Maksimalno

vreme

Kuvana jaja

200 

g

.

10 

sek.

Zaèin

0.2 l.

30 

sek.

Kavkaski orah

100 

g

.

15 

sek.

Beli luk

150 

g

.

Impulsivni režim

Bademi

100 

g

.

15 

sek.

Hleb

20 

g

.

15 

sek.

Peršun

30 

g

.

10 

sek.

Praziluk

200 

g

.

Impulsivni režim

Meso/šunka

200 

g

.

15 

sek.

Orasi

100 

g

.

15 

sek.

Luk

200 

g

.

Impulsivni režim

Mrkva

250 

g

.

Impulsivni režim

Rodzaj produktu

Maksymalna

dopuszczalna

waga

Maksymalny

czas

Jajka (gotowane)

200 

g

.

10 

sek.

Orzech laskowy

0.2 l.

30 

sek.

Czosnek

100 

g

.

15 

sek.

Beli luk

150 

g

.

Impulsowa praca

Migda³

100 

g

.

15 

sek.

Chleb

20 

g

.

15 

sek.

Pietruszka

30 

g

.

10 

sek.

Cebula

200 

g

.

Impulsowa praca

Miêso/szynka

200 

g

.

15 

sek.

Orzechy greckie

100 

g

.

15 

sek.

Szczypiorek

200 

g

.

Impulsowa praca

Marchewka

250 

g

.

Impulsowa praca

Druh potravin

Maximální pøí-

pustná váha

Maximální doba

zpracovaní

Vejce natvrdo

200 

g

.

10 

sek.

Koøení

0.2 l.

30 

sek.

Lískové oøíšky

100 

g

.

15 

sek.

Èesnek

150 

g

.

Impulzní provoz

Mandle

100 

g

.

15 

sek.

Chléba

20 

g

.

15 

sek.

Petržel

30 

g

.

10 

sek.

Pažitka

200 

g

.

Impulzní provoz

Maso/šunka

200 

g

.

15 

sek.

Vlašské oøíšky

100 

g

.

15 

sek.

Cibule

200 

g

.

Impulzní provoz

Mrkev

250 

g

.

Impulzní provoz

Âèä ïðîäóêò³â

Ìàêñèìàëüíî

ïðèïóñòèìà âàãà

Ìàêñèìàëüíèé

÷àñ

ßéöÿ (âàðåí³)

200 ãð.

10 ñåê

Ñïåö³¿

0.2 ë.

30 ñåê

Ôóíäóê

100 ãð.

15 ñåê

×àñíèê

150 ãð.

²ìïóëüñíèé ðåæèì

Ìèãäàëüí³ ãîð³õè

100 ãð.

15 ñåê

Õë³á

20 ãð.

15 ñåê

Ïåòðóøêà

30 ãð.

10 ñåê

Öèáóëÿ-øàëîò

200 ãð.

²ìïóëüñíèé ðåæèì

Ì'ÿñî/øèíêà

200 ãð.

15 ñåê

Âîëîñüê³ ãîð³õè

100 ãð.

15 ñåê

Öèáóëÿ

200 ãð.

²ìïóëüñíèé ðåæèì

Ìîðêâà

250 ãð.

²ìïóëüñíèé ðåæèì

³ä ïðàäóêòà¢

Ìàêñ³ìàëüíà

äàïóø÷àëüíû âåñ

Ìàêñ³ìàëüíû

÷àñ

ßéê³ (âàðàíûÿ)

200 ãð.

10 ñåê

Ñïåöû³

0.2 ë.

30 ñåê

Ôóíäóê

100 ãð.

15 ñåê

×àñíîê

150 ãð.

²ìïóëüñíû

ðýæûì

̳íäàëüíûÿ àðýõ³

100 ãð.

15 ñåê

Õëåá

20 ãð.

15 ñåê

Ïÿòðóøêà

30 ãð.

10 ñåê

Ëóê-øàëîò

200 ãð.

²ìïóëüñíû

ðýæûì

Ìÿñà/âÿíäë³íà

200 ãð.

15 ñåê

Ãðýöê³ÿ àðýõ³

100 ãð.

15 ñåê

Ëóê

200 ãð.

²ìïóëüñíû

ðýæûì

Ìîðêâà

250 ãð.

²ìïóëüñíû

ðýæûì

1644new.qxd  22.02.05  12:46  Page 2

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к VITEK VT-1644?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"