Мультиварки TEFAL RK807D34 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

SVERIGE
SWEDEN
08 629 25 00
2 år
2 years
Tefal Sverige, Löfströms allé 5, 172 66
Sundbyberg
SUISSE SCHWEIZ
SWITZERLAND
044 837 18 40
2 ans
2 Jahre
2 years
GROUPE SEB SCHWEIZ GmbH
Thurgauerstrasse 105
8152 Glattpark
ประเทศไทย
THAILAND
02 765 6565
2 years
GROUPE SEB THAILAND
2034/66 Italthai Tower, 14th Floor, n° 14-02,
New Phetchburi Road,
Bangkapi, Huaykwang, Bangkok, 10320
TÜRKIYE
TURKEY
444 40 50
2 YIL
2 years
GROUPE SEB ISTANBUL AS
Dereboyu Cd. Bilim Sk. Sun Plaza No:5 K:2
Maslak 34398 Istanbul
ةدحتملا ةيبرعلا تاراملإا
UAE
8002272
1 year
www.tefal-me.com
Україна
UKRAINE
044 300 13 04
2 роки
2 years
ТОВ «Груп СЕБ Україна»
02121, Харківське шосе, 201-203, 3 поверх,
Київ, Україна
UNITED KINGDOM
0345 602 1454
2 years
GROUPE SEB UK LTD
Riverside House, Riverside Walk
Windsor, Berkshire, SL4 1NA
U.S.A.
800-395-8325
1 year
GROUPE SEB USA
2121 Eden Road Millville, NJ 08332
VIETNAM
1800-555521
2 năm
2 years
Vietnam Fan Joint Stock Company
25 Nguyen Thi Nho Str, Ward 9, Tan Binh Dist,
HCM city
www.tefal.com
10/04/2018
TEFAL/T-FAL INTERNATIONAL GUARANTEE
Date of purchase
/ Date d’achat / Fecha de compra / Købsdato / Ostopäivä / Kjøpsdato / Inköpsdatum / Ostukuupäev / Pirkuma datums / Įsigijimo data / Data
zakupu / Datum izročitve blaga / Datum kupovine / Vásárlás dátuma / Data achiziţiei / Дата на закупуване / Дата продажу /
Վաճառքի
օր
. / Дата продажи /
Сатылған күні /
購入日
/
วันที่ซื้อ
/
구입일자
/ Датум на купување :
Product reference
/ Référence produit / Referencia del producto / Referencenummer / Tuotenumero / Artikkelnummer /Produktreferens / Toote viitenumber /
Produkta atsauces numurs / Gaminio numeris / Referencja produktu / Oznaka proizvoda / Tip aparata / Készülék típusa / Cod produs / Модел / Модель /
Մոդել
. /
Модель / Үлгісі /
製品リファレンス番号
/
รุ่นผล ิตภัณฑ์
/
제품명
/ Податоци за производот:
Retailer name and address
/ Nom et adresse du revendeur / Nombre y dirección del minorista / Forhandler navn & adresse / Jälleenmyyjän nimi ja osoite /
Forhandler navn og adresse / Återförsäljarens namn och adress / Müüja kauplus ja aadress / Veikala nosaukums un adrese / Parduotuvės pavadinimas ir adresas /
Nazwa i adres sprzedawcy / Naziv i adresa prodajnog mjesta / Naziv in naslov trgovine / Forgalmazó neve és címe / Numele şi adresa vânzătorului / Търговки обект
/ Назва та адреса продавця /
Կազմակերպության
անվանում
և
հասցե
. / Название и адрес продавца / Сатушының атауы мен мекен-жайы /
販売店名、住所
/
ชื่อและที่อยู่ของห ้าง
/
ร ้านที่ซื้อ
/
소매점 이름과 주소
/ Име и адреса на продавач :
Distributor stamp
/ Cachet / Sello del distribuidor / Forhandler stempel / Jälleenmyyjän leima / Forhandler stempel / Återförsäljarens stämpel / Tempel / Zīmogs /
Antspaudas / Pieczęć sprzedawcy / Pečat distributera / Pečat trgovine / Forgalmazó pecsétje / Ştampila vânzătorului / Печат на търговския обект / Печатка
продавця /
Կնիք
. / Печать продавца / Сатушының мөрі /
販売店印
/
ตราประทับของห ้าง
/
ร ้านที่ซื้อ
/
소매점 직인
/ Печат на дистрибутер :
Содержание
- 31 Прочитайте инструкции по эксплуатации и
- 34 ПОДКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА К ИСТОЧНИКУ ПИТАНИЯ
- 35 ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ; Защита окружающей среды превыше всего!
- 36 ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ; Распаковка устройства; Внимательно прочтите инструкции и следуйте им при работе с; Очистка устройства; РАБОТА С УСТРОЙСТВОМ И ВСЕМИ ЕГО ФУНКЦИЯМИ
- 37 • Устройство предназначено исключительно для использования в; ТАБЛИЦА ПРОГРАММ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
- 38 КЛАВИША «ЗАПУСК»
- 40 ФУНКЦИЯ ВЫПЕЧКА/ЗАПЕКАНИЕ
- 42 ФУНКЦИЯ ЖАРКИ; Примечание. Всегда сначала засыпайте рис — в противном
- 43 ФУНКЦИЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПЛОВА/РИЗОТТО; РЕКОМЕНДАЦИИ ДЛЯ НАИЛУЧШЕГО РЕЗУЛЬТАТА
- 44 ФУНКЦИЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ КАШИ
- 46 ФУНКЦИЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ЙОГУРТА; Какое молоко использовать?
- 47 ФУНКЦИЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ТВОРОГА
- 49 ФУНКЦИЯ ПОДОГРЕВА
- 51 ПО ЗАВЕРШЕНИИ ПРОЦЕССА ПРИГОТОВЛЕНИЯ; Чаша, паровая корзина; ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
- 53 РУКОВОДСТВО ПО УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
- 54 Примечание: Если внутренняя чаша деформирована, не
- 56 ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ
- 83 БАСҚАРУ ТАҚТАСЫ
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)