Мультиварки Tefal RK807D32 Effectual Pro - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

98
RICE/CEREAL (КҮРІШ/ЖАРМА) ФУНКЦИЯСЫ
• Жинақтағы өлшейтін стақанның көмегімен өлшеп, күріштің
қажетті мөлшерін тостағанға салыңыз (
4-сурет
). Содан кейін
тостағанның ішіндегі тиісті стақан белгісіне дейін су толтырыңыз
(
2-сурет
).
• Қақпақты жабыңыз.
Ескертпе: Әрқашан күрішті бірінші қосыңыз, әйтпесе тым
көп су болады.
«Menu» (Мәзір) түймесімен «Rice/Cereal» (Күріш/Жарма)
функциясын таңдаңыз. Экранда « » көрсетіліп, «Start» (Қосу)
шамы жыпылықтайды, сонда «Start» (Қосу) түймесін басыңыз.
Мультипісіргіш «Rice/Cereal» (Күріш/Жарма) күйіне өтіп, «Start»
(Қосу) шамы жанады да, экранда « -- » жыпылықтайды.
• Әзірлеудің соңында мультипәзірлегіш "бип" деген сигнал үш рет
шығады, жылуды сақтау күйіне өтеді, "Keep Warm" (Жылуды
сақтау) индикаторы жанып, экранда жылу сақталған уақыт
санағы жүре бастайды.
ПАЛАУ/РИЗОТТО ФУНКЦИЯСЫ
• "Menu" (Мәзір) түймесімен "Pilaf/Risotto" (Палау/Ризотто)
функциясын таңдаңыз. Экранда « » көрсетіліп, «Start» (Қосу)
шамы жыпылықтайды, сонда «Start» (Қосу) түймесін басыңыз.
Мультипісіргіш "Pilaf/Risotto" (Палау/Ризотто) күйіне өтіп, "Start"
(Қосу) шамы жанады да, экранда " -- " жыпылықтайды.
• Әзірлеудің соңында мультипәзірлегіш "бип" деген сигнал үш рет
шығады, жылуды сақтау күйіне өтеді, "Keep Warm" (Жылуды
сақтау) индикаторы жанып, экранда жылу сақталған уақыт
санағы жүре бастайды.
КҮРІШ ПІСІРУГЕ ҚАТЫСТЫ БЕРІЛГЕН КЕҢЕСТЕР
(Күріш және Палау/Ризотто функциялары)
• Пісіру алдында күрішті өлшейтін стақанмен өлшеп, шайып
алыңыз, ризотто үшін күрішті шаюдың қажеті жоқ.
• Жуылған күрішті тостаған түбіне біркелкі жайыңыз. Тиісті
көрсеткішке (стақан белгісімен көрсетілген) дейін су құйыңыз.
• Күріш дайын болғанда, яғни "Keep Warm" (Жылуды сақтау)
Содержание
- 30 ОПИСАНИЕ
- 31 Прочитайте инструкции по эксплуатации и
- 34 ПОДКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА К ИСТОЧНИКУ ПИТАНИЯ
- 35 ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ; Защита окружающей среды превыше всего!
- 36 ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ; Распаковка устройства; Внимательно прочтите инструкции и следуйте им при работе с; Очистка устройства; РАБОТА С УСТРОЙСТВОМ И ВСЕМИ ЕГО ФУНКЦИЯМИ
- 37 • Устройство предназначено исключительно для использования в; ТАБЛИЦА ПРОГРАММ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
- 38 КЛАВИША «ЗАПУСК»
- 40 ФУНКЦИЯ ВЫПЕЧКА/ЗАПЕКАНИЕ
- 42 ФУНКЦИЯ ЖАРКИ; Примечание. Всегда сначала засыпайте рис — в противном
- 43 ФУНКЦИЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПЛОВА/РИЗОТТО; РЕКОМЕНДАЦИИ ДЛЯ НАИЛУЧШЕГО РЕЗУЛЬТАТА
- 44 ФУНКЦИЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ КАШИ
- 46 ФУНКЦИЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ЙОГУРТА; Какое молоко использовать?
- 47 ФУНКЦИЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ТВОРОГА
- 49 ФУНКЦИЯ ПОДОГРЕВА
- 51 ПО ЗАВЕРШЕНИИ ПРОЦЕССА ПРИГОТОВЛЕНИЯ; Чаша, паровая корзина; ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
- 53 РУКОВОДСТВО ПО УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
- 54 Примечание: Если внутренняя чаша деформирована, не
- 56 ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ
- 83 БАСҚАРУ ТАҚТАСЫ
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)