Makita HW 132 - Инструкция по эксплуатации - Страница 8

Мойки высокого давления Makita HW 132 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 140
Загружаем инструкцию
background image

8

Français

FR

3

INFORMATIONS GÉNÉRALES FIG.1

3.1 

Utilisation du manuel

Ce manuel fait partie intégrante de l’appareil, le conserver pour 
des consultations futures. Le lire attentivement avant l’installation/
utilisation. En cas de cessions, remettre le manuel au nouveau 
propriétaire.

3.2 Livraison 

L’appareil est livré partiellement démonté, dans un emballage en carton.
La composition de la fourniture est représentée sur la fig.1

3.2.1 Documentation 

fournie

A1

  Manuel d’utilisation et d’entretien

A2

  Instructions pour la sécurité

A3

  Déclaration de conformité

A4

  Règles de garantie

3.3 

Élimination des emballages

Les matériaux de l’emballage ne sont pas polluants pour l’environ-
nement, toutefois ils doivent être recyclés ou éliminés conformé-
ment aux normes en vigueur dans le pays d’utilisation.

3.4 Signalisations 

d’information

Respecter les signalisations des plaques appliquées sur l’appareil.
Vérifier qu’elles soient toujours présentes et lisibles ; dans le cas 
contraire, les remplacer en les appliquant dans la position d’origine.
Plaque E1 – Elle indique l’obligation de 

ne pas éliminer

 l’appareil 

comme déchet urbain ; il peut être redonné au distributeur au 
moment de l’achat d’un appareil neuf. Les parties électriques et 
électroniques de l’appareil ne doivent pas être réutilisées pour 
usages impropres car elles contiennent des substances dangereuses 
pour la santé.

3.4.1 Symboles

Icône E2 – Elle indique que l’appareil est conçu 

pour un usage professionnel, c’est-à-dire pour les 
personnes qui ont de l’expérience, une connais-

sance technique, normative, législative et qui sont en 
mesure d’exécuter les opérations nécessaires à l’utilisation 
et l’entretien de l’appareil.

Icône E3 – Elle indique que l’appareil est conçu 
pour une usage non professionnel (domestique).

4

INFORMATIONS TECHNIQUES  FIG.1

4.1 Utilisation 

prévue

Cet appareil a été conçu pour une utilisation individuelle pour le 
lavage de véhicules, voitures, navires, façades, etc., pour enlever 
la saleté tenace avec de l’eau propre et des détergents chimiques 
biodégradables. 
Le lavage de moteurs de véhicules n’est consenti que si l’eau sale est 
évacuée selon les normes en vigueur.
-   Température de l’eau en entrée : 

voir plaquette des caractéris-

tiques techniques sur l’appareil

.

-  Pression de l’eau en entrée : 

0,1MPa mini. - 1MPa maxi.

-   Température ambiante de fonctionnement : 

supérieure à 0°C

.

L’appareil est conforme à la norme EN 60335-2-79/A1.

4.2 Opérateur

Pour identifier l’opérateur chargé de l’utilisation de l’appareil (pro-
fessionnel ou non professionnel), voir l’icône représentée sur la 
couverture.

4.3 

Utilisations non consenties

L’utilisation est interdite aux personnes inexpérimentées ou qui 
n’ont pas lu et compris les instructions données dans ce manuel.
Il est interdit d’alimenter l’appareil avec des liquides inflammables, 
explosifs et toxiques.
Il est interdit de faire fonctionner l’appareil en atmosphère poten-
tiellement inflammable ou explosive.
Il est interdit d’utiliser des accessoires qui ne sont pas d’origine et 
non spécifiques pour le modèle.

Il est interdit de modifier l’appareil ; toute modification entraîne 
l’invalidation de la déclaration de conformité et exonère le fabricant 
de toute responsabilité civile et pénale.

4.4 Parties 

principales 

(voir fig.1)

B1

 Tête 

réglable

B2

 Lance

B3

  Pistolet avec sécurité

B4

  Câble électrique avec fiche

B5

  Tuyau haute pression

B6

  Réservoir à détergent

4.4.1 

 Accessoires

C1

  Outil de nettoyage de la tête

C2

  Kit buse rotative 

C3

 Manche

C4

  Brosse (s’il est prévu)

C5

  Enrouleur de flexible (s’il est prévu)

4.5 

Dispositifs de sécurité

Attention – danger !

Ne pas modifier le tarage de la soupape de sûreté.

-  Soupape de sûreté et/ou de limitation de pression.
  La soupape de sûreté est aussi une soupape de limitation de 

pression. Quand le pistolet se ferme, la soupape s’ouvre et l’eau 
recircule par l’aspiration de la pompe.

-  Dispositif de sécurité (

D

) : il évite le jet d’eau accidentel.

5

INSTALLATION FIG.2

5.1 Montage 

Attention – danger !

Toutes les opérations d’installation et de montage 

doivent être effectuées avec l’appareil débranché.

Pour la séquence de montage voir 

fig.2

.

5.2 

Montage de la buse rotative

(Pour les modèles qui en sont équipés).
Le kit buse rotative permet une plus grande puissance de lavage.
L'utilisation de la buse rotative peut coïncider avec une baisse de la pres-
sion égale à 25% par rapport à la pression obtenue avec la tête réglable.
Son utilisation permet une plus grande puissance de lavage grâce à 
l'effet rotatif transmis au jet d’eau.

5.3 Branchement 

électrique

Attention – danger !

Vérifier que le voltage et la fréquence (V-Hz) du réseau 

électrique correspondent à ceux reportés sur la plaque d’identifi-
cation (fig.2). Brancher l’appareil au réseau électrique ayant une 
mise à la terre efficace et une protection différentielle (30 mA) 
qui interrompt l’alimentation électrique en cas de court-circuit.

5.3.1 

Utilisation des câbles de rallonge

Les câbles et les fiches doivent avoir un degré de protec-
tion « IPX5 ».
La section des câbles de rallonge doit être proportionnée 
à leur longueur. Plus ils sont longs et plus la section doit 
être grande. Voir tableau I.

5.4 

Raccordement au réseau d’eau 

Attention – danger !

Aspirer uniquement de l’eau filtrée ou propre.

Le robinet de prélèvement de l’eau doit garantir une arrivée 
égale au débit de la pompe.

Mettre l’appareil le plus près possible du réseau d’eau.

5.4.1 Raccords

  Sortie de l’eau (OUTLET )

  Entrée de l’eau avec filtre (INLET )

5.4.2 

Raccordement au réseau d’alimentation en eau public

L’appareil ne peut être raccordé directement au réseau 
public de distribution de l’eau potable que si, dans la 
tuyauterie d’alimentation, se trouve un dispositif anti-
reflux avec vidange conforme aux normes en vigueur. 

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Makita HW 132?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"