Lavor PRO ARIZONA 1311 LP с барабаном 8.665.0110 - Инструкция по эксплуатации - Страница 108

Мойки высокого давления Lavor PRO ARIZONA 1311 LP с барабаном 8.665.0110 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 108
Загружаем инструкцию
background image

cod. 7.700.0378   Rev. 03        

Lavorwash S.p.A. via J. F. Kennedy, 12 - 46020 Pegognaga - MN - ITALY

t-JWFMMPQSFTTJPOFBDVTUJDB

t"DPVTUJDQSFTTVSF

t

Niveau de pression acoustique 

t4DIBMMESVDLQFHFM

t/JWFMEFSVJEP

t(FMVJETESVLOJWFBV

t/ÓWFMEBQSFTTÍPBDÞTUJDB

 

Livello di potenza sonora misurato

 Acoustic power measured
 Niveau du puissance sonore mesuré
 Abgemesstes Schalleistungsniveau
 Nivel de potencia acústica mesurado
 Geluidsdrukniveau LwA gemeten
 Nível de potencia acústica mensurada

 Livello di potenza sonora garantito
 Acoustic power granted
 Niveau du puissance sonore garanti
 Garantiertes Schalleistungsniveau
 Nivel de potencia acústica garantido
 Geluidsdrukniveau LwA gegarandeerd
 Nível de potencia acústica garantida

%*$)*"3";*0/&$&%*$0/'03.*5®
$&%&$-"3"5*0/0'$0/'03.*5:
%&$-"3"5*0/%&$0/'03.*5²$&
$&&3,-­36/(#&4$)&*/*(6/(
%&$-"3"$*»/%&$0/'03.*%"%$&
$&7&3,-"3*/(
%&$-"3"±°0%&$0/'03.*%"%&$&

 

PRODOTTO:

IDROPULITRICE AD ALTA PRESSIONE

.0%&--05*10

 

PRODUCT:

 

HIGH PRESSURE CLEANER

.0%&-5:1&

 

PRODUIT:

 

NETTOYEUR HAUTE PRESSION

.0%&-&5:1&

 

PRODUKT:

 

HOCHDRUCKREINIGER

.0%&--5:1

 

PRODUCTO: 

(HIDRO)LIMPIADORA DE ALTA PRESIÓN

.0%&-05*10

 

PRODUCT: 

HOGEDRUKREINIGER

.0%&-5:1&

PRODUTO:

LAVADORA DE ALTA PRESSÃO

.0%&-05*10

 l fascicolo tecnico si trova presso 

 Technical booklet at

 Dossier thecnique auprès de: 

 Das technische Aktenbündel befindet sich bei

 El manual técnico se encuentra en:

 Technisch dossier bij:

 Processo técnico em:

Lavorwash S.p.A   
via J.F.Kennedy, 12 – 46020  Pegognaga (MN) – Italy

Lavorwash S.p.A   
via J.F.Kennedy, 12 
46020  Pegognaga 
(MN) – Italy

 é conforme alle direttive CE e loro successive modificazioni, ed alle norme EN:
 complies with directives  EC, and subsequent modifications, and the standards EN:
 est conforme aux directives CE et aux modifications successives ainsi qu’aux normes  EN:
 den Richtlinien EG ,den nachfolgenden Änderungen sowie den Normen  EN :
 está en conformidad con las directivas CE  y sus sucesivas modificaciones y también con la norma EN:
 in overeenstemming is met de Richtlijnen EG en latere wijzigingen daarop en de normen EN:
 está em conformidade com as directrizes EC e bem como com as normas  EN  e as suas sucessivas modificações.

 Dichiara sotto la propria responsabilità che la macchina: 
 Declares under its responsability that the machine: 
 Atteste sous sa responsabilité que la machine: 
 Erklärt unter der eigenen Verantwortung dass die Maschine: 
 Declara bajo su propia responsabilidad que la màquina 
 Verklaart geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat de machine:
 Declara sob própria responsabilidade que a maquina:

 Direttore generale

 General manager

 Directeur général

 Generaldirektor

 Director general

 Algemeen directeur

 Director geral

Giancarlo Lanfredi

 2000/14/EC:  L’apparecchiatura è definita al n°27 dell’allegato 

I

1SPDFEVSBEJWBMVUB[JPOFEFMMBDPOGPSNJUËTFDPOEPMBMMFHBUP7

 2000/14/EC: The appliance is defined by no. 27 of the enclosure  

I

. Conformity evaluation procedure in accordance with enclosure V.

 2000/14/EC: L’outillage est defini par nr. 27 du annexe  

I

. Procédure d’évaluation de la conformité conformément l’annexe V.

 2000/14/EC: Das Gerät ist am Nr. 27 der Anlage 

bestimmt. Konformitätswertungsverfahren gemäß der Anlage V.

 2000/14/EC: El producto es definido en el n° 27 anexo  

I

. Procedimiento de evaluación de la conformidad de acuerdo con el anexo V. 

 2000/14/EC: De apparatuur wordt gedefinieerd van de n°27 volgens aanhangsel I.  Wegingsmethode van de conformiteit volgens aanhangsel V.
 2000/14 EC: O produto é definido pelo nº 27 anexo l. Procedimento de avaliação da conformidade de acordo com anexo V.

Pegognaga 03/03/2014

LwA 89

E# "

  

K (uncertainty)   1dB (A)

LwA

E# "

LpA

E# "

 

California,Antartic
Arizona , Caspian

P86.540

EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN 62233:2008
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009.
EN 61000-3-3:2008.
EN 61000-3-11:2000

2006/42/EC
2006/95/EC
2004/108/EC
2000/14/EC - 2005/88/EC
2011/65/EC

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Lavor PRO ARIZONA 1311 LP с барабаном 8.665.0110?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"