Мойки высокого давления Karcher K 2 Universal Edition OJ 1.673-003.0 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

– 4
Citiţi aceste instrucţiuni din manualul de
utilizare original înainte de prima utilizare
a aparatului dumneavoastră şi instrucţiunile de siguran-
ţă anexate. Respectaţi aceste instrucţiuni. Păstraţi
aceste manuale pentru viitoarele utilizări sau pentru vii-
torul posesor.
Utilizaţi acest aparat de curăţat sub presiune exclusiv
pentru gospodăria particulară.
–
la curăţarea maşinilor, vehiculelor, utilajelor, faţa-
delor, teraselor, aparatelor de grădinărit, etc. cu jet
de apă sub presiune (în caz de nevoie cu adăuga-
rea de soluţie de curăţat).
몇
PRECAU
Ţ
IE
Dispozitivele de siguran
ţă
servesc pentru protec
ţ
ia utili-
zatorului
ş
i nu este permis
ă
modificarea sau scoaterea
din func
ţ
iune a acestora.
Comutatorul aparatului împiedică pornirea accidentală
a aparatului.
Închizătoarea blochează maneta pistolului de pulverizat
şi împiedică pornirea accidentală a aparatului.
Dacă eliberaţi mânerul pistolului manual de pulverizat,
întrerupătorul manometric decuplează pompa, iar jetul
sub presiune se opreşte. Dacă trageţi de mâner, pompa
porneşte din nou.
Observaţii referitoare la materialele conţinute (REA-
CH)
Informaţii actuale referitoare la materialele conţinute pu-
teţi găsi la adresa:
www.kaercher.com/REACH
Setul de livrare a aparatului (în funcţie de model) este
ilustrat pe ambalaj. Acest manual de utilizare descrie
toate opţiunile posibile.
Pentru imagini vezi pagina 2
1
Racord de presiune înaltă
2
Comutatorul aparatului „0/OFF“ / „I/ON“
3
Spaţiu de depozitare pentru cablul de alimentare
4
Cablu de reţea cu ştecher
5
Spaţiu de depozitare pentru furtunul de presiune
6
Mâner pentru transport
7
Spaţiu de depozitare pentru lance
8
Spaţiu de depozitare pentru pistolul de pulverizat
sub presiune
9
Racord de apă cu sită inclusă
10 Piesă de cuplare pentru conexiunea de apă
11 Plăcuţa de tip
12 Pistol de pulverizat sub presiune
13 Închizătoare pistol de pulverizat
14 Furtun de înaltă presiune
15 Cleme pentru furtunul de înaltă presiune
Pentru imagini vezi pagina 3
Figură
Înainte de punerea în funcţiune montaţi piesele ne-
fixate, livrate împreună cu aparatul.
Figură
Scoateţi clemele pistolului de pulverizat sub presiune
şi introduceţi furtunul de înaltă presiune în acesta.
Împingeţi clema spre interior, până se fixează. Ve-
rificaţi trăgând de furtunul de înaltă presiune, dacă
îmbinarea s-a făcut corect.
Figură
Punerea în funcţiune
ATEN
Ţ
IE
Impurit
ăţ
ile din ap
ă
pot afecta pompa de înalt
ă
presiune
ş
i accesoriile. Pentru protec
ţ
ia acestora v
ă
recoman-
d
ă
m filtrul de ap
ă
KÄRCHER (accesoriu special, nr. de
comand
ă
4.730-059).
몇
PRECAU
Ţ
IE
Func
ţ
ionarea uscat
ă
timp de mai mult de 2 minute poate
duce la deteriorarea pompei de înalt
ă
presiune. În cazul
în care aparatul nu genereaz
ă
presiune timp de 2 minu-
te, opri
ţ
i-l
ş
i proceda
ţ
i conform instruc
ţ
iunilor din capito-
lul "Remedierea defec
ţ
iunilor".
몇
PRECAU
Ţ
IE
La cur
ăţ
area suprafe
ţ
elor l
ă
cuite, trebuie respectat
ă
o
Siguranţa
Utilizarea corectă
Simboluri pe aparat
Nu îndrepta
ţ
i jetul de înalt
ă
presiune spre
persoane, animale, echipamente electrice
active sau asupra aparatului însu
ş
i.
Feri
ţ
i aparatul de înghe
ţ
.
Aparatul nu poate fi racordat direct la re
ţ
ea-
ua public
ă
de alimentare cu ap
ă
.
Dispozitive de siguranţă
Comutator principal
Închizătoare pistol de pulverizat
Funcţie de oprire automată
Protecţia mediului înconjurător
Materialele de ambalare sunt reciclabile. Vă ru-
găm să dezafectaţi ambalajele într-un mod com-
patibil cu mediul înconjurător.
Aparatele vechi conţin materiale reciclabile valo-
roase, care pot fi supuse unui proces de revalori-
ficare. Vă rugăm să eliminaţi aparatele vechi într-
un mod compatibil cu mediul înconjurător.
Aparatele electrice și electronice conțin adesea
componente care pot reprezenta un potențial peri-
col pentru sănătatea persoanelor, în cazul mane-
vrării sau eliminării incorecte. Însă, aceste compo-
nente sunt necesare pentru funcționarea cores-
punzătoare a aparatului. Aparatele marcate cu
acest simbol nu trebuie aruncate în gunoiul mena-
jer.
Lucrările de curăţare la care se obţine apă rezidu-
ală cu un conţinut de ulei de maşină, de exemplu
spălarea motoarelor şi a şasiurilor trebuie să fie
efectuate numai în locuri special amenajate cu
dispozitive de separare şi de înlăturare a uleiului
de maşină.
Descrierea aparatului
* Opţional
16 Lance cu freză pentru murdărie
Pentru murdărie persistentă
17 Lancea cu duză cvadruplă
Pentru operaţiuni de curăţare normale.
** Se necesită suplimentar
18 Furtun cu inserţie textilă cu cuplaj uzual.
– Diametru minim 1/2 ţoli (13 mm)
– Lungime minimă 7,5 m
Montare şi punere în funcţiune
Funcţionarea
Utilizarea cu presiune înaltă
59
RO