Мойки высокого давления Karcher CB 2 28 exclusive - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

-
8
Precaución
Peligro de daños en la instalación. Cuando
se utilicen los cepillos Carlite se debe lim-
piar primero el vehículo manualmente,
cuando la instalación no está equipada con
un módulo de alta presión.
Precaución
Para evitar deterioros en el vehículo, lleve
a cabo los siguientes preparativos antes de
introducirlo en la instalación de lavado:
Cierre las ventanas, puertas y techos
corredizos.
Repliegue las antenas, dóblelas en di-
rección a la parte posterior del vehículo
o desmóntelas.
Repliege los retrovisores grandes o
que sobresalgan.
Controle si el vehículo presenta piezas
sueltas y desmóntelas, p.ej.:
–
Molduras embellecedoras laterales,
–
Espóilers,
–
Parachoques,
–
Asas de puerta,
–
Tubos de escape,
–
Deflector de aire,
–
Cables o cuerdas de sujeción de toldos,
–
Juntas de goma,
–
Parasoles montados en el exterior del
vehículo,
–
Sistemas de portaequipajes o bacas
.
El semáforo de posicionamiento ayuda al
cliente del servicio de lavado a colocar co-
rrectamente el vehículo.
1 Avance
2 Parar, posición correcta
3 Retroceso
Coloque el vehículo recto y centrado
entre los carriles de rodadura.
Apague el motor.
Meta la primera marcha. En vehículos
de transmisión automática, seleccione
la posición "P“.
Ponga el freno de mano.
Compruebe si se han llevado a cabo los
preparativos descritos en el apartado
"Preparar el vehículo“.
Salga del vehículo (todos los ocupan-
tes) y active el programa de lavado.
El funcionamiento con un lector de tarjetas/
códigos viene descrito en el manual de ins-
trucciones del lector suministrado por se-
parado.
Pulsar la tecla de programa del progra-
ma deseado (prog. 1 a prog. 7).
Pulse una o varias teclas para seleccio-
nar el programa de lavado deseado.
(Véase la tabla siguiente
Activar el programa de lavado con la te-
cla Arranque.
En el programa de lavado actual se pueden
realizar las siguientes intervenciones ma-
nuales.
1 Subir cepillo o secador de techo
2 Desconectar el lavado de las ruedas
3 Desplegar/parar los cepillos laterales
4 Desbloquear
5 Interrumpir programa
6 Continuar programa
7 Pick-Up
En el programa de lavado actual se pueden
realizar las siguientes intervenciones ma-
nuales.
1 Subir/bloquear el cepillo o el secador
de techo
2 Desplegar/parar los cepillos laterales
3 Desconectar el lavado de las ruedas
4 Desbloquear
Tan pronto como finalice el programa de la-
vado, puede sacarse el vehículo de la ins-
talación de lavado. El semáforo de
posicionamiento señaliza "Avanzar" o "Re-
troceder".
Las puertas de la nave se controlan desde
el sistema de control del puente o desde un
sistema de control externo. Se distingue
entre sistema de control para el verano o
para el invierno.
–
Antes del lavado las puertas están
abiertas. El vehículo puede entrar.
–
Al comenzar el lavado, las puertas se
cierran.
–
Al finalizar el lavado, las puertas se
abren y permanecen abiertas.
–
Antes del lavado la puerta de entrada
está cerrada, debiendo ser abierta para
que pueda entrar el vehículo. Para abrir
la puerta puede introducirse, por ejem-
plo, una tarjeta de lavado en el lector de
tarjetas.
–
Al comenzar el lavado (p. ej. al pulsar la
tecla de arranque (Start) del lector de
tarjetas), la puerta de entrada se cierra.
–
Al finalizar el lavado, la puerta de salida
se abre y vuelve a cerrarse una vez
haya salido el vehículo.
Preparar el vehículo
Introducir el vehículo
Semáforo de posicionamiento
Tras el posicionamiento
Activar el programa
En el lector de tarjetas/códigos (opcional)
Con panel de control comfort (opcional)
Con panel de mando para el servicio ma-
nual (opcional)
programa
1
X
2
X
3
X
X
4
X
5
X
X
6
X
X
7
X
X
X
Intervención manual
Con panel de control comfort (opcional)
Con panel de mando para el servicio ma-
nual (opcional)
Fin del programa
Control de las puertas de la nave
(opcional)
Sistema de control para el verano
Sistema de control para el invierno
113
ES












