Мойки высокого давления Karcher CB 2 25 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

-
9
Os portões do local da instalação são con-
trolados pelo comando do pórtico para veí-
culos e pelo comando externo do portão.
Distingue-se entre comando do portão de
verão e comando do portão de inverno.
–
Antes do início da lavagem os portões
estão abertos. O veículo pode entrar.
–
Ao iniciar a lavagem os portões são fe-
chados.
–
Depois do fim da lavagem os portões
são abertos e ficam abertos.
–
O portão de entrada está fechado antes
do início da lavagem e deve ser aberto
para a entrada do veículo. Isto realiza-
se por exemplo por introduzir um cartão
de lavagem no leitor de cartões de lava-
gem.
–
Ao iniciar a lavagem (p.ex. premir botão
"Start" no leitor de cartões de lavagem)
o portão de entrada é fechado.
–
O portão de saída é aberto depois do
fim da lavagem e novamente fechado
depois da saída do veículo.
Terminar o programa de lavagem em
curso.
Colocar o interruptor principal na posi-
ção "0".
Terminar o programa de lavagem em
curso.
Colocar o interruptor principal na posição
"0".
Fechar a admissão de água.
Fechar a alimentação do ar comprimido.
Se houver perigo de formação de gelo du-
rante a imobilização:
Eliminar a água de todas as tubagens
com água.
Atenção
Perigo de danos para a instalação. O dis-
positivo anticongelante só funciona com o
interruptor principal ligado e os botões de
corte de emergência não accionados.
As válvulas manuais e o interruptor "Pro-
tecção anticongelante manual" encontram-
se no compartimento técnico.
Fechar as válvulas manuais para água
limpa e água não potável (opção).
Abrir a válvula manual da conduta de ar
comprimido para liberar o ar comprimi-
do para a protecção anticongelante.
Accionar o interruptor "Protecção anti-
congelante manual"; o comando inicia
o processo de sopro.
Fechar a válvula manual do ar compri-
mido para a protecção anticongelante
depois de ter terminado o processo de
sopro.
1 Mangueira de escoamento do termoa-
cumulador
2 Válvula de escoamento do termoacu-
mulador
Controlar a fixação correcta da man-
gueira de escoamento no termoacumu-
lador.
Perigo
Perigo de queimadura por água quente. A
água quente sai no pé de marcha da insta-
lação. Não coloque os pés por baixo da ins-
talação quando abrir a válvula de
escoamento.
Abrir a válvula de escoamento do ter-
moacumulador e esvaziá-lo.
Fechar a válvula de escoamento do ter-
moacumulador.
Depois de colocar a instalação em funcio-
namento pela primeira vez depois da pro-
tecção anticongelante manual, abrir as
válvulas manuais para água limpa e água
potável (opção).
Se a temperatura mínima não foi atingida:
–
um processo de lavagem possivelmen-
te em curso será continuado até o fim.
–
Em seguida serão evacuados por ar
comprimido as mangueiras e os tubos
de bocais do pórtico.
–
Não pode ser iniciado um programa de
lavagem.
Se devem ser iniciadas profilacticamente
as medidas de protecção anticongelante
ao colocar uma instalação com protecção
anticongelante automática fora de funcio-
namento, pode ser instalado para tal um in-
terruptor adicional no local de instalação.
Depois do fim do perigo de geada a insta-
lação está automaticamente pronta para
funcionamento.
Aviso
Se o equipamento montável "protecção an-
ticongelante termoacumulador" estiver ins-
talado, o termoacumulador (boiler) deverá
ser reenchido ao terminar a época em que
houver perigo da temperatura ambiente
descer abaixo de zero.
Ligar as funções "Água limpa" e "Cera
quente", no funcionamento manual
"Grupo 5 água", até encher o boiler.
Imprescindível para uma instalação segura
é a manutenção regular segundo o seguin-
te plano de manutenção.
Utilize unicamente peças originais do pro-
dutor ou peças recomendadas pelo mes-
mo, como
–
peças de reposição e de desgaste,
–
acessórios,
–
produtos de serviço,
–
detergentes.
Perigo
Perigo devido a choque eléctrico. Desligar
a tensão, mudar o interruptor principal da
instalação para "0" e proteger contra um re-
arranque.
Perigo de lesão por ar comprimido saído
de forma inesperada. O recipiente e as
condutas de ar comprimido estão sob pres-
são mesmo depois do desligamento da ins-
talação. Antes de qualquer intervenção na
instalação é imprescindível reduzir a pres-
são. Cortar para tal a alimentação de ar
comprimido e recolher / extrair a instalação
de lavagem das rodas na operação manual
até a pressão diminuir. Verificar em segui-
da a falta de pressão no manómetro na uni-
dade de manutenção.
Perigo de lesão devido a jacto de água de
alta pressão inesperado. Antes de qual-
quer intervenção na instalação, é impres-
cindível eliminar a pressão do sistema de
alta pressão.
Perigo de ferimentos dos olhos por partes
projectadas ou sujidade. Não devem en-
contrar-se pessoas perto das escovas ro-
tantes. Utilizar óculos de protecção ao
efectuar trabalhos de manutenção.
Explorador
Os trabalhos com o aviso "explorador" só
podem ser realizados por pessoas instruí-
das que podem utilizar e manter a instala-
ção de lavagem de forma segura.
Serviço de assistência técnica
Os trabalhos com o aviso "Serviço de as-
sistência técnica" só devem ser realizados
por técnicos da assistência técnica de Kär-
cher.
Para garantir uma operação fiável da insta-
lação recomendamos concluir um contrato
de manutenção. Por favor dirija-se ao seu
serviço de assistência técnica de Kärcher
responsável.
Retirar, primeiro, o revestimento supe-
rior das colunas.
Em seguida, retirar o revestimento infe-
rior das colunas.
Comando do portão (opção)
Comando do portão de verão
Comando do portão de inverno
Colocar fora de serviço
Breve colocação fora de
funcionamento
Imobilização prolongada
Colocação fora de funcionamento
pelo dispositivo anticongelante
(opção)
Dispositivo anticongelante manual:
Dispositivo anticongelante automático
Manutenção e conservação
Indicações de manutenção
Quem pode efectuar trabalhos de ins-
pecção, manutenção e conservação?
Contrato de manutenção
Retirar os revestimentos
138
PT












