Moulinex Infiny Force DD95KD10 - Инструкция по эксплуатации

Moulinex Infiny Force DD95KD10

Блендер Moulinex Infiny Force DD95KD10 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались дополнительные вопросы — свяжитесь с нами через контактную форму.

1 Страница 1
2 Страница 2
Страница: / 2
Загрузка инструкции

FR

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première

utilisation de votre appareil et conservez-le : une utilisation

non conforme au mode d’emploi dégagerait le fabricant de

toute responsabilité.

• Vérifiez que la tension d’alimentation de votre appareil correspond

bien à celle de votre installation électrique.

Toute erreur de branchement annule la garantie.

• Votre appareil est destiné uniquement à un usage domestique à

l’intérieur de la maison et à une altitude inférieure à 2000m.

• La garantie ne s’appliquera pas en cas d’utilisation commerciale,

inappropriée, ou non respect de la notice.

• Toujours déconnecter l’appareil de l’alimentation si on le laisse

sans surveillance et avant montage, démontage ou nettoyage.

• Attention aux risques de blessure en cas de mauvaise utilisation

de l’appareil.

• N’utilisez pas votre appareil s’il ne fonctionne pas correctement

ou s’il a été endommagé. Dans ce cas, adressez-vous à un centre

service agréé (voir liste dans le livret service).

• Toute intervention autre que le nettoyage et l’entretien usuel par

le client doit être effectuée par un centre service agréé.

• N’utilisez jamais cet appareil pour mélanger ou mixer d’autres

éléments que des ingrédients alimentaires.

• N’utilisez jamais cet appareil sans ingrédient.

• Ne pas utiliser les bols comme récipients (congélation, cuisson,

stérilisation).

• Ne pas secouer brutalement l’appareil lors de son fonctionnement.

• Retirez le récipient de cuisson de la source de chaleur pour mixer

des préparations chaudes.

• Afin d’éviter tout débordement, ne pas dépasser le niveau

maximum du bol lorsque celui-ci est indiqué.

• Ne touchez jamais les pièces en mouvement (couteaux…).

• Les lames du couteau du pied mixeur, du pied mayonnaise (selon

modèle) et des hachoirs (selon modèle) sont très coupantes:

manipulez-les avec précaution pour ne pas vous blesser lors du

vidage du bol, du montage/démontage des lames sur le bol, lors

du montage/démontage du pied mixeur ou du pied mayonnaise

(selon modèle) et lors du nettoyage.

• Ne mettez pas l’appareil, le câble d’alimentation ou la fiche dans

l’eau ou tout autre liquide.

• Ne laissez pas pendre le câble d’alimentation à portée de mains

des enfants.

• Le câble d’alimentation ne doit jamais être à proximité ou en

contact avec les parties chaudes de votre appareil, près d’une

source de chaleur ou sur angle vif.

• Ne pas mettre en contact le cable d’alimentation avec les parties

mobiles (lames) lors du fonctionnement.

• Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon.

• Ne laissez pas pendre les cheveux longs, écharpes, cravates etc. au

dessus de l’appareil ou des accessoires en fonctionnement.

• Si le câble d’alimentation ou la fiche sont endommagés, n’utilisez

pas l’appareil. Afin d’éviter tout danger, faites-les obligatoirement

remplacer par un centre service agréé (voir liste dans le livret

service).

• Pour votre sécurité, n’utilisez que des accessoires et des pièces

détachées adaptés à votre appareil.

• Être vigilant si un liquide chaud est versé dans le préparateur

culinaire ou le mélangeur dans la mesure où il peut être éjecté de

l’appareil en raison d’une ébullition soudaine.

• Ne versez pas de liquide bouillant (supérieur à 80°C/176°F) dans

le gobelet ou les bols (selon modèle).

• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes

(y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles

ou mentales sont réduites, ou par des personnes dénuées

d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier,

par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité,

d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant

l’utilisation de l’appareil.

• Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent

pas avec l’appareil.

• Ne pas laisser les enfants utiliser l’appareil sans surveillance.

• Votre machine a été conçue pour un usage domestique seulement.

Elle n’a pas été conçue pour être utilisée dans les cas suivants qui

ne sont pas couverts par la garantie:

- zone de travail de cuisine dans les magasins, bureaux et

autres environnements de travail.

- des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins,

bureaux et autres environnements professionnels.

- des fermes.

- l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres

environnements à caractère résidentiel.

- des environnements du type chambres d’hôtes.

Si votre appareil ‘’se bloque’’ pendant une de vos préparations,

arrêtez l’appareil, débranchez-le et vérifiez que l’accessoire utilisé

n’est pas encombré. Dans ce cas, dégagez les aliments bloquants

en faisant bien attention aux couteaux.

Votre appareil est équipé d’une sécurité anti-surchauffe (selon

modèle). Dans le cas d’une surchauffe, votre appareil se

coupera. Laissez l’appareil refroidir environ 20 minutes puis,

reprenez votre utilisation.

• Mettez l’appareil à l’arrêt et déconnectez-le de l’alimentation

avant de changer les accessoires ou d’approcher les parties qui

sont mobiles lors du fonctionnement.

• Reportez-vous au mode d’emploi pour le réglage des vitesses et le

temps de fonctionnement de chaque accessoire.

• Reportez-vous au mode d’emploi pour l’assemblage et le montage

des accessoires sur l’appareil.

• Reportez-vous au mode d’emploi pour le nettoyage initial et

régulier des parties en contact avec les aliments, et pour le

nettoyage et l’entretien de votre appareil

MARCHES EUROPEENS SEULEMENT

• Avec tous les accessoires sauf le fouet : cet appareil ne doit pas

être utilisé par les enfants. Conserver l’appareil et son câble hors

de portée des enfants.

• Les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil comme un jouet.

• Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les

capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou

dont l’expérience ou les connaissances ne sont pas suffisantes,

à condition qu’ils bénéficient d’une surveillance ou qu’ils aient

reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil en toute

sécurité et en comprennent bien les dangers potentiels.

• L’accessoire fouet (selon modèle) peut être utilisé par des

enfants âgés d’au moins 8 ans, à condition qu’ils bénéficient

d’une surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant à

l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils comprennent

bien les dangers encourus. Le nettoyage et l’entretien par

l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins

qu’ils ne soient âgés d’au moins 8 ans et qu’ils soient sous la

surveillance d’un adulte. Conserver l’appareil et son câble hors de

portée des enfants âgés de moins de 8 ans.

Participons à la protection de l’environnement !

Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué.

ES

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Lea atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar

el aparato por primera vez y guárdelas. El uso no conforme

con las instrucciones eximirá al fabricante de cualquier

responsabilidad.

Compruebe que la tensión de alimentación de su aparato

FR CONSIGNES DE SÉCURITÉ

ES CONSEJOS DE SEGURIDAD

PT INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

IT

NORME DI SICUREZZA

EL

Ƥ৫ƜƙƞƚƧƗƧƪƗƠƚƞƗƧ

NL VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

DE SICHERHEITSHINWEISE

EN SAFETY INSTRUCTIONS

AR

ﺔﻣﻼﺴﻟا ﻞﺟأ ﻦﻣ تادﺎﺷرإ

FA

ﯽﻨﻤﯾا تارﻮﺘﺳد

UK

ǖǬǰDZǯDzǩǵǖǗǦDZǤǴǬǖǩǧǠǤǦǮǤǩǧ

RU

ǮǯǟǡǧǪǟDZǤǴǬǧǩǧǠǤǦǭǮǟǰǬǭǰDZǧ

KK

࢛ǟDzǖǮǰǖǦǣǖǩǷǟǯǟǪǟǯǺ

Réf. 8020002142

corresponde a la de su instalación eléctrica.

Cualquier conexión incorrecta anulará la garantía.

Este aparato está destinado únicamente a uso doméstico, siempre

en el interior del hogar y a altitudes inferiores a 2000 m.

La garantía no se aplicará en caso de uso comercial, inapropiado

o en caso de no respetar el manual.

Desconecte siempre el aparato de la corriente eléctrica si se deja

sin supervisión o antes de montarlo/desmontarlo o limpiarlo.

Riesgo de heridas en caso de mala utilización del aparato.

No utilice el aparato si no funciona correctamente o si está

dañado. En este caso, llévelo a un centro de servicio autorizado

(consulte la lista en el cuaderno de servicio).

Cualquier tarea de mantenimiento, salvo las tareas de limpieza y

conservación de rutina realizadas por el cliente, debe llevarse a

cabo en un centro de servicio oficial.

Nunca utilice este aparato para batir o mezclar elementos que no

sean alimentos.

Nunca utilice el aparato sin ingredientes.

No utilice los vasos como recipientes (para congelar, cocinar o

esterilizar).

No sacuda brutalmente el aparato durante el funcionamiento.

Retire el recipiente de cocción de la fuente de calor para mezclar

preparaciones calientes.

Para evitar desbordamientos, no supere el nivel máximo del

cuando, cuando se indica.

No toque nunca las piezas en movimiento (cuchillas...).

Las hojas de la cuchilla del pie mezclador, del pie de mayonesa

(según el modelo) y las picadoras (según el modelo) cortan

mucho. Manipúlelas con cuidado para no hacerse daño cuando

vacía el bol, durante el montaje/desmontaje de las hojas en el

bol, durante el montaje/desmontaje del pie mezclador o del pie

de mayonesa (según el modelo) y durante la limpieza.

No sumerja el aparato, el cable de alimentación ni el enchufe en

agua ni en ningún tipo de líquido.

Mantenga el cable de alimentación fuera del alcance de los niños.

El cable de alimentación nunca debe estar cerca de piezas

calientes del aparato, fuentes de calor o ángulos pronunciados, ni

en contacto con los mismos.

No ponga el cable de alimentación en contacto con las partes

móviles (hojas) durante el funcionamiento.

No desenchufe el aparato tirando del cable.

Mantenga el pelo, bufandas, corbatas, etc. fuera del alcance del

aparato o de los accesorios en funcionamiento.

Si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, no utilice

el aparato. Para que su aparato sea seguro en todo momento, debe

sustituir estas piezas en un centro de servicio oficial (consulte la

lista en el folleto de servicio).

Por su seguridad, utilice únicamente accesorios y piezas de

recambio adaptados al aparato.

Tenga cuidado si vierte un líquido caliente en el preparador

culinario o en el mezclador puesto que al hervir repentinamente

podría salir despedido.

No vierta líquido hirviendo (superior a 80º C/176º F) en el vaso ni

en los boles (según el modelo).

Este aparato no está diseñado para que lo utilicen personas (niños

incluidos) con alguna discapacidad física, sensorial o mental, ni

personas sin conocimientos o experiencia, a no ser que alguien

responsable de su seguridad las supervise o las haya instruido

previamente sobre el uso del aparato.

Se recomienda vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan

con el aparato.

No permita que los niños utilicen el aparato sin vigilancia.

• Este aparato ha sido diseñado únicamente para uso doméstico.

Este

aparato no está diseñado para un uso doméstico y similares (uso

no cubierto por la garantía) como pueden ser:

- Zona de trabajo de cocina en las tiendas, oficinas y otros

entornos laborales.

- En granjas,

- Por parte de clientes de hoteles, moteles y otros entornos con

carácter residencial,

- En lugares como habitaciones de huéspedes.

En caso de que el aparato «se bloquee» durante una de sus

preparaciones, detenga el aparato, desconéctelo y asegúrese de

que el accesorio utilizado no está obstruido. En ese caso, libere

los alimentos que lo bloquean prestando atención a las cuchillas.

Su aparato está equipado con una seguridad contra el

sobrecalentamiento (según el modelo). En caso de un

sobrecalentamiento, su aparato se desconectará. Deje que el

aparato se enfríe unos 20 minutos, luego retome el uso.

Detenga el aparato y desconéctelo de la red eléctrica cuando vaya

a cambiar los accesorios o a tocar alguna de las piezas que son

móviles durante su funcionamiento.

Consulte el manual de instrucciones para ajustar la velocidad y el

tiempo de funcionamiento de cada accesorio.

Consulte el manual de instrucciones para saber cómo montar y

desmontar los accesorios en el aparato.

Consulte el manual de instrucciones para saber cómo efectuar

la limpieza inicial y habitual de las partes en contacto con los

alimentos, además de la limpieza y mantenimiento de su aparato.

MERCADOS EUROPEOS ÚNICAMENTE

Con todos los accesorios excepto el batidor: los niños no

deben utilizar este aparato. Mantenga el aparato y el cable de

alimentación fuera del alcance de los niños.

Los niños no deben jugar con el aparato.

Este aparato puede ser utilizado por personas con capacidades

físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de conocimientos

y experiencia suficientes, siempre que cuenten con supervisión

o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del

electrodoméstico y en la medida en que entiendan los riesgos

que implica.

El accesorio batidor (según el modelo) puede ser utilizado por

niños de 8 años en adelante, siempre que sea bajo supervisión o

que hayan recibido instrucciones sobre la utilización del aparato

en condiciones de seguridad y que entiendan bien los peligros que

entraña. La limpieza y el mantenimiento no deben ser efectuados

por niños, si no tienen al menos 8 años y están bajo la supervisión

de un adulto. Mantenga el aparato y el cable de alimentación

fuera del alcance de los niños menores de 8 años.

¡Piense en el medio ambiente!

Su aparato contiene numerosos materiales recuperables o reciclables.

Llévelo a un centro de recogida de residuos para su procesamiento.

PT

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Leia atentamente as instruções de utilização antes da

primeira utilização do aparelho: uma utilização não conforme

às instruções de utilização isenta o fabricante de qualquer

responsabilidade.

Verifique se a tensão de alimentação do aparelho é compatível

com a da sua instalação elétrica.

Qualquer erro na ligação anula a garantia.

Este aparelho destina-se exclusivamente ao uso doméstico no

interior de sua casa e a uma altitude inferior a 2000 m.

A garantia não se aplica em caso de utilização comercial, utilização

inadequada, ou de desrespeito pelas instruções.

Desligue sempre o aparelho da corrente se o deixar sem vigilância

e antes da montagem, desmontagem ou limpeza.

Atenção aos riscos de ferimentos no caso de uma utilização

incorreta do aparelho.

Não utilize o aparelho se este não funcionar corretamente ou

se estiver danificado. Neste caso, dirija-se a um Serviço de

Assistência Técnica autorizado.

Qualquer intervenção, para além da limpeza e manutenção

habituais realizadas pelo cliente, deve ser efetuada por um Serviço

de Assistência Técnica autorizado.

Nunca utilize este aparelho para misturar ou triturar outras

substâncias que não produtos alimentares.

Nunca utilize este aparelho vazio.

Não utilize os copos como recipientes (de congelação, cozedura,

esterilização).

Não agite o aparelho durante o funcionamento.

Retire o recipiente de cozedura da fonte de calor para misturar as

preparações quentes.

Para evitar que os alimentos transbordem, não deve ultrapassar o

nível máximo indicado no copo.

Nunca toque nas peças em movimento (lâminas, etc.).

As lâminas do pé de varinha, do pé para preparação de maionese

(consoante o modelo) e das picadoras (consoante o modelo) são

muito afiadas: deve manuseá-las com cuidado para evitar qualquer

ferimento, sempre que esvaziar o copo, necessitar de montar/

desmontar as lâminas no copo, ou montar/desmontar a varinha ou

o pé para preparação de maionese (consoante o modelo), e limpar.

Não mergulhe o aparelho, o cabo de alimentação ou a ficha em

água ou qualquer outro líquido.

Mantenha o cabo de alimentação fora do alcance das crianças.

Mantenha o cabo de alimentação afastado das partes quentes do

aparelho bem como de fontes de calor ou ângulo cortantes.

Mantenha o cabo de alimentação afastado das partes móveis

(lâminas) durante o funcionamento.

Não desligue o aparelho puxando pelo cabo.

Cuidado para que cabelos compridos, echarpes, gravatas, etc. não

fiquem pendurados por cima do aparelho ou dos acessórios em

funcionamento.

Se o cabo de alimentação ou a ficha estiverem danificados, não

utilize o aparelho. Para garantir a sua segurança, estas peças

devem ser substituídas por um Serviço de Assistência Técnica

autorizado (consulte a lista no folheto de Serviços de Assistência

Técnica autorizados).

Por motivos de segurança, utilize apenas acessórios e peças

sobresselentes adaptados ao seu aparelho.

Não deve colocar líquidos quentes no recipiente ou taça, pois

podem ser expelidos do aparelho devido a uma fervura súbita.

Não deite líquido a ferver (temperatura superior a 80° C/176° F)

nos copos (consoante o modelo).

Este aparelho não pode ser utilizado por pessoas (incluindo

crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais são

reduzidas, ou por pessoas sem experiência ou conhecimentos,

exceto se estas tiverem recebido instruções prévias relativamente

à utilização do aparelho ou forem supervisionadas por uma pessoa

responsável pela sua segurança.

É importante vigiar as crianças, garantindo que não brincam com

o aparelho.

Não deixe as crianças utilizarem o aparelho sem vigilância.

• O seu aparelho destina-se apenas a um uso doméstico.

Este aparelho

não se destina a ser utilizado em aplicações domésticas e

semelhantes (utilizações não abrangidas pela garantia), tais como:

- zonas de cozinha em lojas, escritórios e outros ambientes

de trabalho;

- quintas;

- por clientes de hotéis, motéis e outros espaços de natureza

residencial;

- espaços do tipo quarto de hóspedes.

Se o seu aparelho «bloquear» durante uma das suas preparações,

pare o aparelho, desligue-o da corrente e verifique se o acessório

utilizado não está obstruído. Nesse caso, retire os alimentos que

estão a provocar o bloqueio, tendo cuidado com as lâminas.

Este aparelho está equipado com um sistema de segurança

contra sobreaquecimento (consoante o modelo). Em caso de

sobreaquecimento, o seu aparelho desliga-se. Deixe arrefecer

durante cerca de 20 minutos e, depois, retome a utilização.

Pare o aparelho e desligue-o da corrente antes de substituir os

acessórios ou de se aproximar das partes rotativas quando o

aparelho está em funcionamento.

Consulte as indicações de ajuste das velocidades e tempos de

funcionamento de cada acessório nas Instruções de Utilização.

Consulte as indicações de montagem e instalação dos acessórios

nas Instruções de Utilização.

Consulte as indicações de limpeza inicial e regular das partes

em contacto com os alimentos, e de limpeza e manutenção do

aparelho nas Instruções de Utilização.

APENAS PARA OS MERCADOS EUROPEUS

À exceção do acessório batedor, este aparelho não deve ser utilizado

por crianças quando equipado com os restantes acessórios. Manter

o aparelho e o cabo de alimentação fora do alcance de crianças.

Não permita que as crianças utilizem o aparelho como um

brinquedo.

Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacidades

físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência

ou conhecimentos, desde que supervisionadas ou que tenham

recebido instruções quanto à utilização do aparelho em total

segurança e compreendam bem os potenciais perigos.

O acessório batedor (consoante o modelo) pode ser utilizado

por crianças com mais de 8 anos de idade, desde que sejam

supervisionadas ou que tenham recebido instruções relativamente

à utilização segura do aparelho e compreendam os riscos

envolvidos. A limpeza e a manutenção do aparelho pelo utilizador

não devem ser realizadas por crianças, a menos que tenham

mais de 8 anos e sejam supervisionadas por um adulto. Guarde o

aparelho e o cabo de alimentação fora do alcance de crianças com

menos de 8 anos de idade.

Protecção do ambiente em primeiro lugar!

O aparelho contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados.
Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.

IT

NORME DI SICUREZZA

Leggere attentamente le istruzioni d’uso prima di utilizzare

l’apparecchio per la prima volta, e conservarle: un utilizzo non

conforme alle norme d’uso prescritte solleva il produttore da

qualsiasi responsabilità.

Verificare che la tensione di alimentazione dell’apparecchio

corrisponda a quella del proprio impianto elettrico.

Eventuali errori di collegamento annullano la garanzia.

L’apparecchio è destinato al solo uso domestico, all’interno

dell’abitazione e ad un’altitudine inferiore ai 2000 m.

La garanzia non si applicherà in caso di utilizzo commerciale,

inappropriato, o in caso di inosservanza delle istruzioni.

Scollegare sempre l’apparecchio dall’alimentazione prima di

lasciarlo incustodito e prima di ogni operazione di montaggio,

smontaggio o pulizia.

Attenzione ai rischi di lesione in caso di uso scorretto

dell’apparecchio.

Non utilizzare l’apparecchio nel caso in cui non funzioni

correttamente o sia stato danneggiato. In tal caso è opportuno

rivolgersi a un centro assistenza autorizzato (vedere l’elenco nel

libretto).

Eventuali interventi diversi dalla pulizia e dalle normali operazioni

di manutenzione effettuate dal cliente devono essere svolti presso

un centro assistenza autorizzato.

Non utilizzare mai l’apparecchio per mescolare o frullare ingredienti

non alimentari.

Non utilizzare mai l’apparecchio senza ingredienti.

Non utilizzate i contenitori come recipienti (congelamento,

cottura, sterilizzazione).

Non scuotere brutalmente l’apparecchio in funzione.

Togliete il recipiente di cottura dalla fonte di calore per miscelare

preparazioni calde.

Per evitare che il contenuto fuoriesca, non superare il livello

massimo del recipiente (qualora indicato).

Non toccare mai alcun pezzo in movimento (coltelli ecc.).

Le lame del coltello del frullatore a immersione, del frullatore

per maionese (secondo il modello) e dei tritatutto (secondo il

modello) sono molto taglienti: maneggiarle con cautela per non

ferirsi durante lo svuotamento del recipiente, il montaggio/

smontaggio delle lame sul recipiente, il montaggio/smontaggio

del frullatore a immersione o del frullatore per maionese (secondo

il modello) nonché durante la pulizia.

Non immergere mai l’apparecchio, il cavo di alimentazione o la

presa elettrica in acqua o in altro liquido.

Tenere il cavo di alimentazione fuori dalla portata dei bambini.

Il cavo di alimentazione non deve mai trovarsi vicino o a contatto

con le parti calde dell’apparecchio, vicino a una fonte di calore o

a uno spigolo vivo.

Non mettere in contatto il cavo di alimentazione con le parti

mobili (lame) in movimento.

Non tirare il cavo per scollegare l’apparecchio dalla presa di

corrente.

Legare i capelli lunghi e non lasciar pendere sciarpe, cravatte ecc.

al di sopra dell’apparecchio o degli accessori in funzione.

Non utilizzare l’apparecchio se il cavo di alimentazione o la presa

risultano danneggiati. Per evitare ogni possibile pericolo, far

sostituire cavo e presa presso un centro assistenza autorizzato

(vedere l’elenco nel libretto).

Per garantire la massima sicurezza, utilizzare esclusivamente

accessori e ricambi originali adatti all’apparecchio.

Fare attenzione in quanto se un liquido caldo viene versato

nel robot da cucina o nel mescolatore, può essere espulso

dall’apparecchio a causa di un’improvvisa ebollizione.

Non versare liquido bollente (di temperatura superiore a

80°C/176°F) nel bicchiere o nei recipienti (secondo il modello).

Questo apparecchio non è destinato all’uso da parte di persone

(bambini inclusi) le cui abilità fisiche, sensoriali o mentali risultino

ridotte o che siano prive dell’esperienza e delle conoscenze

necessarie, fatto salvo il caso in cui una persona responsabile

della loro sicurezza provveda alla sorveglianza o le abbia

precedentemente istruite sulle modalità d’uso dell’apparecchio.

Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con l’apparecchio.

Non lasciare che i bambini utilizzino l’apparecchio senza

sorveglianza.

• Questo apparecchio è progettato unicamente per uso domestico.

Questo

apparecchio non è destinato all’uso in ambiti domestici e analoghi

(utilizzo non coperto dalla garanzia) quali:

- zona di lavoro di cucina in negozi, uffici e in altri ambienti

di lavoro;

- nelle fattorie/agriturismo;

- da parte dei clienti di alberghi, motel e altre strutture a

carattere residenziale;

- in ambienti di tipo B&B.

Se l’apparecchio “si blocca’’ durante una preparazione, spegnere

e scollegare l’apparecchio, e verificare che l’accessorio utilizzato

non sia ostruito. In una simile evenienza, togliere gli alimenti che

ostruiscono, facendo molta attenzione ai coltelli.

L’apparecchio è dotato di termostato antisurriscaldamento

(secondo il modello). In caso di surriscaldamento l’apparecchio

si spegnerà automaticamente. Lasciar raffreddare l’apparecchio

per circa 20 minuti prima di continuare l’utilizzo.

Spegnere l’apparecchio e scollegarlo dall’alimentazione prima di

sostituire gli accessori o di avvicinarsi ai componenti che sono

mobili durante il funzionamento.

Consultare le istruzioni d’uso per la regolazione delle velocità e il

tempo di funzionamento di ogni accessorio.

Consultare le istruzioni d’uso per l’assemblaggio e il montaggio

degli accessori dell’apparecchio.

Consultare le istruzioni d’uso per la pulizia iniziale e regolare delle

parti in contatto con gli alimenti, e per la pulizia e manutenzione

dell’apparecchio.

SOLO MERCATI EUROPEI

Tutti gli accessori salvo la frusta: l’apparecchio non deve

essere utilizzato da bambini. Conservare l’apparecchio e il cavo

d’alimentazione fuori dalla portata dei bambini.

I bambini non devono utilizzare l’apparecchio come se fosse un

giocattolo.

L’apparecchio può essere utilizzato da persone le cui abilità

fisiche, sensoriali o mentali risultano ridotte o che sono prive

dell’esperienza e delle conoscenze necessarie, a condizione che

beneficino di sorveglianza o che siano state istruite sull’uso

dell’apparecchio in tutta sicurezza e siano coscienti dei rischi

potenziali.

L’accessorio frusta (secondo il modello) può essere utilizzato

da bambini di almeno 8 anni, a condizione che beneficino di

sorveglianza o che siano stati istruiti sull’uso dell’apparecchio in

tutta sicurezza e siano coscienti dei rischi correlati. Le operazioni

di pulizia e manutenzione non devono essere effettuate da

bambini, a meno che non abbiano almeno 8 anni e non siano

sotto sorveglianza di un adulto. Conservare l’apparecchio e il cavo

d’alimentazione fuori dalla portata dei bambini di meno di 8 anni.

Partecipiamo alla tutela dell’ambiente!

Questo apparecchio è composto da diversi materiali che possono essere smaltiti o riciclati.
Per il suo smaltimento, depositarlo presso un centro per la raccolta differenziata.

EL

ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

Διαβάστε προσεκτικά και φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης

πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για πρώτη φορά:

χρήση που δεν συμμορφώνεται προς τις οδηγίες χρήσης

απαλλάσσει την κατασκευάστρια εταιρεία από κάθε ευθύνη.

Βεβαιωθείτε ότι η τάση παροχής της συσκευής σας αντιστοιχεί
στην τάση της ηλεκτρολογικής σας εγκατάστασης.

Οποιοδήποτε σφάλμα στη σύνδεση ακυρώνει την εγγύηση.

Η συσκευή σας προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση
εντός του σπιτιού και σε υψόμετρο χαμηλότερο των 2000 m.

Η εγγύηση παύει να ισχύει σε περίπτωση εμπορικής ή
ακατάλληλης χρήσης ή μη τήρησης των οδηγιών.

Αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή από το ηλεκτρικό ρεύμα εάν
πρόκειται να την αφήσετε χωρίς επίβλεψη, καθώς και πριν από
κάθε συναρμολόγηση, αποσυναρμολόγηση ή καθαρισμό.

Προσοχή στους κινδύνους τραυματισμού λόγω κακής χρήσης
της συσκευής.

Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας εάν δεν λειτουργεί σωστά ή
εάν έχει υποστεί βλάβη. Σε αυτήν την περίπτωση, απευθυνθείτε
σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις (βλέπε κατάλογο στο
τευχίδιο για το σέρβις).

Οποιαδήποτε άλλη παρέμβαση πέραν του συνήθους καθαρισμού
και της συντήρησης που εκτελούνται από τον χρήστη, πρέπει να
πραγματοποιείται από εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις.

Μη χρησιμοποιείτε ποτέ αυτή τη συσκευή για να αναμειγνύετε
άλλα στοιχεία εκτός από συστατικά τροφίμων.

Μη χρησιμοποιείτε ποτέ κενή τη συσκευή.

Μη χρησιμοποιείτε τα μπολ ως δοχεία (για κατάψυξη, μαγείρεμα,
αποστείρωση).

Μην τραντάζετε απότομα τη συσκευή κατά τη λειτουργία της.

Για να αναμείξετε ζεστά παρασκευάσματα, απομακρύνετε πρώτα
το δοχείο μαγειρέματος από την πηγή θερμότητας .

Προκειμένου να αποφύγετε οποιαδήποτε υπερχείλιση, μην
υπερβαίνετε την ανώτερη στάθμη του δοχείου, εφόσον
παρέχεται σχετική ένδειξη.

Μην αγγίζετε ποτέ τα κινούμενα μέρη (λεπίδες…).

Οι λεπίδες του ραβδομπλέντερ, της ράβδου για μαγιονέζα
(αναλόγως του μοντέλου) και των εξαρτημάτων άλεσης
(αναλόγως του μοντέλου) είναι πολύ κοφτερές: να τις χειρίζεστε
με προσοχή για την αποφυγή τραυματισμού κατά το άδειασμα
του δοχείου, την τοποθέτηση/αφαίρεση των λεπίδων στο δοχείο,
κατά την τοποθέτηση/αφαίρεση του ραβδομπλέντερ ή της
ράβδου για μαγιονέζα (αναλόγως του μοντέλου) και κατά τον
καθαρισμό.

Μην βυθίζετε τη συσκευή, το καλώδιο ρεύματος ή το βύσμα μέσα
σε νερό ή οποιοδήποτε άλλο υγρό.

Μην αφήνετε να κρέμεται το καλώδιο ρεύματος σε σημείο
προσβάσιμο σε παιδιά.

Το καλώδιο ρεύματος δεν πρέπει να βρίσκεται ποτέ κοντά ή σε
επαφή με θερμά μέρη της συσκευής, κοντά σε πηγή θερμότητας
ή πάνω σε αιχμηρή γωνία.

Μην αφήνετε ποτέ το καλώδιο ρεύματος σε επαφή με τα κινητά
μέρη (λεπίδες) κατά τη λειτουργία.

Μην βγάζετε τη συσκευή από την πρίζα τραβώντας το καλώδιο.

Μην αφήνετε να κρέμονται μακριά μαλλιά, εσάρπες, γραβάτες
κ.λπ. πάνω από τη συσκευή ή από εξαρτήματα σε λειτουργία.

Εάν το καλώδιο ρεύματος ή το βύσμα έχουν υποστεί βλάβη, μην
χρησιμοποιείτε τη συσκευή. Για την αποφυγή οποιουδήποτε
κινδύνου, φροντίστε να αντικατασταθούν απαραιτήτως από
εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις (βλέπε κατάλογο στο τευχίδιο
για το σέρβις).

Για την ασφάλειά σας, να χρησιμοποιείτε μόνο εξαρτήματα και
ανταλλακτικά που είναι κατάλληλα για τη συσκευή σας.

Να είστε προσεκτικοί όταν χύνετε καυτό υγρό στον μαγειρικό
παρασκευαστή ή αναμείκτη, καθώς υπάρχει περίπτωση να
εκτοξευθεί από τη συσκευή μόλις κοχλάσει.

Μην ρίχνετε βραστό υγρό (σε θερμοκρασία άνω των 80°C/176°F)
στο κύπελλο ή στα δοχεία (αναλόγως του μοντέλου).

Η παρούσα συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα
(συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) με μειωμένες σωματικές,
αισθητηριακές ή νοητικές ικανότητες ή από άτομα που
δεν διαθέτουν επαρκή εμπειρία ή γνώση, εκτός αν έχουν
λάβει προηγουμένως οδηγίες για τη χρήση της συσκευής ή
επιβλέπονται από άτομο που είναι υπεύθυνο για την ασφάλειά
τους.

Τα παιδιά πρέπει να βρίσκονται υπό επίβλεψη προκειμένου
να διασφαλιστεί ότι δεν θα χρησιμοποιήσουν τη συσκευή ως
παιχνίδι.

Μην αφήνετε τα παιδιά να χρησιμοποιούν τη συσκευή χωρίς
επίβλεψη.

Η συσκευή σας έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για οικιακή χρήση.
Η παρούσα συσκευή δεν προορίζεται για χρήση σε οικιακές και
ανάλογες εφαρμογές (χρήση μη καλυπτόμενη από την εγγύηση)
όπως:

- Διαμορφωμένοι χώροι κουζίνας σε καταστήματα, γραφεία

και άλλα περιβάλλοντα εργασίας,

- Σε αγροκτήματα,
- Από πελάτες ξενοδοχείων, μοτέλ και άλλων χώρων διαμονής,
- Σε περιβάλλοντα τύπου ενοικιαζομένων δωματίων.

Εάν η συσκευή σας «μπλοκάρει» κατά τη διάρκεια μιας
παρασκευής, σταματήστε τη λειτουργία της συσκευής,
αποσυνδέστε την από την πρίζα και ελέγξτε εάν έχει προκληθεί
συμφόρηση στο εξάρτημα που χρησιμοποιείτε. Στην περίπτωση
αυτή, αφαιρέστε τα τρόφιμα που παρεμποδίζουν τη λειτουργία
προσέχοντας πολύ τις λεπίδες.

Η συσκευή σας είναι εξοπλισμένη με ασφάλεια από την

υπερθέρμανση (αναλόγως του μοντέλου). Σε περίπτωση

υπερθέρμανσης, η συσκευή σας θα σταματήσει να λειτουργεί.

Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει για 20 λεπτά περίπου και

έπειτα συνεχίστε τη χρήση της.

Απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε την από το
ηλεκτρικό ρεύμα πριν αλλάξετε εξαρτήματα ή πλησιάσετε σε
μέρη της συσκευής που κινούνται κατά τη λειτουργία της

Ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης για τη ρύθμιση της ταχύτητας και
τον χρόνο λειτουργίας κάθε εξαρτήματος.

Ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης για τη συναρμολόγηση και
τοποθέτηση των εξαρτημάτων στη συσκευή.

Ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης για τον αρχικό και τακτικό
καθαρισμό των μερών που έρχονται σε επαφή με τα τρόφιμα,
καθώς και για τον καθαρισμό και τη συντήρηση της συσκευής
σας.

ΜΟΝΟΝ ΓΙΑ ΤΙΣ ΕΥΡΩΠΑΙΚΕΣ ΑΓΟΡΕΣ

Με όλα τα εξαρτήματα εκτός από το χτυπητήρι: η παρούσα
συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από παιδιά. Φυλάσσετε
τη συσκευή και το καλώδιό της μακριά από παιδιά.

Τα παιδιά δεν πρέπει να χρησιμοποιούν τη συσκευή ως παιχνίδι.

Η παρούσα συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από άτομα με
μειωμένες σωματικές, αισθητήριες ή νοητικές ικανότητες, καθώς
και από άτομα που στερούνται εμπειρίας και γνώσεων, εφόσον
εποπτεύονται ή έχουν λάβει σχετικές οδηγίες ως προς τη χρήση
της συσκευής κατά τρόπο πλήρως ασφαλή και κατανοούν τους
κινδύνους που διατρέχουν.

Το χτυπητήρι (αναλόγως του μοντέλου) μπορεί να χρησιμοποιείται
από παιδιά ηλικίας τουλάχιστον 8 ετών, εφόσον εποπτεύονται ή
έχουν λάβει σχετικές οδηγίες ως προς τη χρήση της συσκευής
κατά τρόπο πλήρως ασφαλής και κατανοούν τους κινδύνους που
διατρέχουν. Ο καθαρισμός και η συντήρηση από τον χρήστη δεν
πρέπει να πραγματοποιούνται από παιδιά, εκτός εάν είναι ηλικίας
τουλάχιστον 8 ετών και επιβλέπονται από κάποιον ενήλικα.
Διατηρείτε τη συσκευή και το καλώδιό της σε μέρος όπου δεν
φτάνουν παιδιά κάτω των 8 ετών.

Ας συμβάλλουμε στην προστασία του περιβάλλοντος !

Η συσκευή σας περιέχει πολλά αξιοποιήσιμα ή ανακυκλώσιμα υλικά.
Παραδώστε την παλιά σας συσκευή σε κέντρο συλλογής για την επεξεργασία της.

NL

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig voor u uw

apparaat de eerste keer gebruikt: bij niet-naleving van de

gebruiksaanwijzing kan de fabrikant niet aansprakelijk worden

gesteld.

Controleer of de netspanning van uw apparaat overeenkomt met

de netspanning van het elektriciteitsnet.

Een verkeerde aansluiting maakt de garantie ongeldig.

Uw apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik

binnenshuis en op een hoogte van minder dan 2000 m.

De garantie is niet van toepassing bij verkeerd of commercieel

gebruik van het apparaat, of wanneer de instructies niet worden

nageleefd.

Trek altijd de stekker van het apparaat uit het stopcontact

wanneer u het onbeheerd achterlaat en voordat u het monteert,

demonteert of reinigt.

Let op: oneigenlijk gebruik van het apparaat leidt tot risico op

verwondingen.

Maak geen gebruik van het apparaat als het niet goed functioneert

of als het beschadigd is. Neem in dit geval contact op met een

erkende servicedienst (zie de lijst in het serviceboekje).

Met uitzondering van de gebruikelijke reinigings- en

onderhoudswerkzaamheden die de klant zelf kan uitvoeren, dienen

alle werkzaamheden door een erkende servicedienst te worden

uitgevoerd.

Gebruik dit apparaat nooit om andere bestanddelen als

voedingsingrediënten te mengen of te mixen. Gebruik dit apparaat

nooit zonder ingrediënten.

Gebruik geen kommen als recipiënt (diepvries, bereiding,

sterilisatie).

Schud niet hard met het apparaat als het in werking is.

Verwijder de kookpot van de warmtebron voor het mixen van

warme bereidingen.

Zorg ervoor dat het maximumniveau niet wordt overschreden om

te vermijden dat de kom overloopt.

Raak de bewegende delen nooit aan (messen...).

De lemmeten van het mes van de staafmixer, van de mayonaisemixer

(afhankelijk van het model) en van de hakmessen (afhankelijk

van het model) zijn erg scherp: ga voorzichtig te werk zodat u

zich niet snijdt wanneer u de kom leegmaakt, de lemmeten op de

kom monteert/demonteert, de staafmixer of de mayonaisemixer

monteert/demonteert (afhankelijk van het model) en wanneer u

het apparaat reinigt.

Dompel het apparaat, het netsnoer of de stekker niet onder in

water of een andere vloeistof.

Laat het netsnoer niet binnen handbereik van kinderen.

Het netsnoer mag niet in de buurt van, of in contact met de

warme delen van het apparaat, in de buurt van een warmtebron

of op scherpe randen komen.

Houd het netsnoer ver weg van de bewegende delen (lemmeten)

wanneer het apparaat in werking is.

Trek nooit aan het netsnoer om de stekker uit het stopcontact te

halen.

Laat lang haar, sjaals, stropdassen enz. niet boven het apparaat

of de accessoires als deze in werking zijn hangen.

Maak geen gebruik van het apparaat als het netsnoer of de

stekker beschadigd is. Om ieder risico te voorkomen, dient u ze

te laten vervangen door een erkende servicedienst (zie lijst in het

serviceboekje).

Voor uw eigen veiligheid, dient u uitsluitend gebruik te maken van

de op het apparaat afgestemde accessoires en onderdelen.

Let goed op wanneer u een warme vloeistof in de keukenmachine

of de blender giet: door een plotse opborreling kan de vloeistof

uit het apparaat spatten.

Giet geen kokende vloeistof (van meer dan 80°C/176°F) in de

beker of de kommen (afhankelijk van het model).

Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen (inclusief

kinderen) waarvan de lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke

vermogens verminderd zijn of door personen zonder enige ervaring

of kennis, tenzij zij onder toezicht staan van een voor hun

veiligheid verantwoordelijke persoon of van tevoren instructies

hebben ontvangen betreffende het gebruik van het apparaat.

Houd toezicht op kinderen zodat zij niet met het apparaat kunnen

spelen.

Laat kinderen dit apparaat niet zonder toezicht gebruiken.

• Uw apparaat is alleen ontworpen voor huishoudelijk gebruik.

Dit

apparaat is niet bestemd voor huishoudelijk of vergelijkbaar

gebruik (dit gebruik valt niet onder de garantie) in de volgende

gevallen:

- Personeelskeukens in winkels, kantoren of een andere

werkomgeving;

- Door gasten van hotels, motels of andere verblijfsvormen.

Als uw apparaat “blokkeert” tijdens een bereiding, schakel het

dan uit, haal de stekker uit het stopcontact en controleer of het

gebruikte accessoire geblokkeerd zit. Verwijder in dit geval de

ingrediënten die het apparaat blokkeren en zorg ervoor dat u zich

niet snijdt aan de messen.

Uw apparaat is uitgerust met een beveiliging tegen

oververhitting (afhankelijk van het model). Bij oververhitting

wordt uw apparaat uitgeschakeld. Laat het apparaat ongeveer

20 minuten afkoelen en gebruik het daarna opnieuw.

Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact

voordat u de accessoires vervangt of in de buurt komt van de

onderdelen die in beweging komen wanneer het apparaat in

werking is.

Raadpleeg de gebruiksaanwijzing om de snelheden in te stellen en

voor de werkingsduur van elk accessoire.

Raadpleeg de gebruiksaanwijzing voor het in elkaar zetten en om

de accessoires op het apparaat te monteren.

Raadpleeg de gebruiksaanwijzing voor de basis- en regelmatige

reiniging van de delen die in contact komen met voedsel, en voor

de reiniging en het onderhoud van uw apparaat.

ENKEL VOOR DE EUROPESE MARKT

Dit apparaat en zijn accessoires, met uitzondering van de klopper,

mogen niet door kinderen worden gebruikt. Bewaar het apparaat

en netsnoer buiten het bereik van kinderen.

Kinderen mogen het apparaat niet als speelgoed gebruiken.

Dit apparaat mag worden gebruikt door personen met een

beperkt lichamelijk, zintuiglijk of geestelijk vermogen of met

beperkte ervaring of kennis, mits dit onder toezicht gebeurt of zij

aanwijzingen hebben gekregen over het veilige gebruik van het

apparaat en op de hoogte zijn van de potentiële gevaren.

De klopper (afhankelijk van het model) mag worden gebruikt door

kinderen van 8 jaar en ouder, op voorwaarde dat zij onder toezicht

staan of instructies hebben gekregen inzake het veilige gebruik

van het apparaat en op de hoogte zijn van de risico’s waaraan

zij zijn blootgesteld. De reiniging en het onderhoud mogen niet

worden uitgevoerd door kinderen, tenzij ze minstens 8 jaar oud

zijn en onder het toezicht staan van een volwassene. Bewaar het

apparaat en netsnoer buiten het bereik van kinderen jonger dan

8 jaar.

Wees vriendelijk voor het milieu!

Uw apparaat bevat veel materialen die geschikt zijn voor hergebruik of recycling.
Breng het naar een verzamelpunt voor de verwerking ervan.

DE

SICHERHEITSHINWEISE

Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten

Inbetriebnahme des Gerätes aufmerksam durch und bewahren

Sie sie auf: Bei unsachgemäßem Gebrauch entgegen der

Bedienungsanleitung übernimmt der Hersteller keine Haftung.

Bitte stellen Sie sicher, dass die auf dem Gerät angegebene

Netzspannung mit jener Ihrer Steckdose übereinstimmt.

Bei fehlerhaftem Anschluss erlischt die Garantie.

Dieses Gerät ist ausschließlich für den haushaltsüblichen Gebrauch

in geschlossenen Räumen und in Höhenlagen unter 2000 m

vorgesehen.

Die Garantie gilt nicht im Falle eines gewerblichen oder

unsachgemäßen Gebrauchs oder bei Nichtbeachtung der

Gebrauchsanleitung.

Trennen Sie das Gerät stets vom Netz, wenn Sie es unbeaufsichtigt

lassen und bevor Sie es aufstellen, abbauen oder reinigen. Lassen

Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen.

Achtung: Bei unsachgemäßem Gebrauch des Geräts besteht

Verletzungsgefahr.

Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht richtig funktioniert

oder wenn es beschädigt wurde. Wenden Sie sich in diesem

Fall an eine autorisierte Kundendienstwerkstatt (siehe Liste im

Serviceheft).

Alle Eingriffe, die über die Reinigung und die normale Pflege

durch den Kunden hinausgehen, müssen von einem autorisierten

Kundendienst ausgeführt werden.

Benutzen Sie das Gerät ausschließlich zum Mischen und Mixen von

Nahrungsmitteln und keinerlei sonstigen Dingen.

Verwenden Sie das Gerät nie im unbefüllten Zustand.

Benutzen Sie die Schüsseln nicht als Behälter zum Tiefgefrieren,

Kochen oder Sterilisieren.

Vermeiden Sie heftige Erschütterungen des Geräts während des

Betriebs.

Zum Mixen von heißen Zubereitungen muss der Behälter von der

Kochplatte genommen werden.

Um ein Überlaufen zu vermeiden, befüllen Sie die Schüssel nicht

über den angegebenen Höchstfüllstand hinaus.

Fassen Sie niemals Teile an, die in Bewegung sind (Messer usw.).

Die Schneiden des Messers am Mixstab, am Mayonnaise-Stab

(je nach Modell) und am Zerkleinerer (je nach Modell) sind sehr

scharf: Gehen Sie vorsichtig damit um, damit Sie sich nicht beim

Leeren der Schüssel, beim Anbringen/Entfernen der Schneiden

in der Schüssel, beim Anbringen/Entfernen des Mixstabs oder

des Mayonnaise-Stabs (je nach Modell) oder bei der Reinigung

verletzen.

Tauchen Sie das Gerät, das Stromkabel oder den Stecker nicht in

Wasser oder sonstige Flüssigkeiten.

Stellen Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf

und lassen Sie das Stromkabel niemals in Reichweite von Kindern

hängen.

Lassen Sie das Stromkabel niemals in die Nähe von oder in

Berührung mit heißen Geräteteilen, einer Wärmequelle oder einer

scharfen Kante kommen.

Bringen Sie das Stromkabel während des Betriebs nicht in

Berührung mit beweglichen Teilen (Schneiden).

Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts nicht am Kabel aus der

Steckdose.

Lassen Sie lange Haare, Schals, Krawatten usw. nicht über das in

Betrieb befindliche Gerät oder seine Zubehörteile hängen.

Wenn Stromkabel oder Stecker beschädigt sind, darf das Gerät

keinesfalls verwendet werden. Aus Sicherheitsgründen dürfen

diese Teile nur in einer autorisierten Kundendienstwerkstatt

ausgetauscht werden (siehe Liste im Serviceheft).

Zu Ihrer eigenen Sicherheit dürfen Sie nur Zubehör- und Ersatzteile

verwenden, die für Ihr Gerät geeignet sind.

Es ist Vorsicht geboten, wenn eine heiße Flüssigkeit in das

Küchengerät oder den Mixer gelangt, da diese aufgrund eines

plötzlichen Siedens vom Gerät wegspritzen kann.

Geben Sie keine siedende Flüssigkeit (oberhalb von 80 °C/176 °F)

in den Mixkrug oder die Schüsseln (je nach Modell).

Dieses Gerät ist nicht zur Handhabung durch Personen

(einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen,

sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder durch Personen mit

mangelnder Erfahrung bzw. mangelnden Kenntnissen vorgesehen,

es sei denn mit Unterstützung und unter Aufsicht einer Person, die

für ihre Sicherheit verantwortlich ist und die vorab Anweisungen

zur Handhabung des Gerätes gegeben hat.

Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie

nicht mit dem Gerät spielen.

Kinder dürfen das Gerät nicht unbeaufsichtigt verwenden.

• Ihr Gerät ist nur für den privaten Gebrauch konzipiert.

Dieses Gerät

ist nicht für folgende Verwendungen vorgesehen (für eine solche

Verwendung gilt die Garantie nicht):

- Küchennischen in Läden, Büros und ähnlichen gewerblichen

Umgebungen;

- in landwirtschaftlichen Betrieben;

- Benutzung durch Gäste von Hotels, Motels oder anderen

Unterkünften;

- in Pensionen und Privatunterkünften.

Wenn das Gerät, während der Zubereitung einer Speise blockiert,

schalten Sie es aus, nehmen Sie es vom Netz und prüfen Sie,

ob das eingesetzte Zubehörteil verstopft ist. Ist dies der Fall, so

entfernen Sie die Lebensmittel, die die Blockierung verursachen;

achten Sie dabei auf die Messer.

Das Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet (je

nach Modell). Bei einer Überhitzung schaltet sich das Gerät

ab. Lassen Sie das Gerät ungefähr 20 Minuten abkühlen, dann

können Sie es wieder benutzen.

Schalten Sie das Gerät ab und ziehen Sie den Netzstecker, bevor

Sie das Zubehör wechseln oder sich jenen Teilen nähern, die sich

im Betrieb bewegen.

Halten Sie sich bezüglich der Einstellung der Geschwindigkeit und

der Betriebsdauer für jedes Zubehörteil an die Bedienungsanleitung.

Halten Sie sich beim Aufbau des Geräts und beim Aufsetzen des

Zubehörs an die Bedienungsanleitung.

Halten Sie sich bezüglich der Reinigung vor dem Erstgebrauch und

der regelmäßigen Reinigung der Teile mit Lebensmittelkontakt

sowie bezüglich Reinigung und Pflege des Geräts an die

Bedienungsanleitung.

NUR FÜR DEN EUROPÄISCHEN MARKT

Das Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden; dies gilt für

den Gebrauch mit allen Zubehörteilen außer dem Schneebesen.

Bewahren Sie das Gerät mitsamt Kabel außerhalb der Reichweite

von Kindern auf.

Das Gerät darf nur dann von Kindern ab 8 Jahren und Personen

mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen

Fähigkeiten oder durch Personen mit mangelnder Erfahrung

bzw. mangelnden Kenntnissen verwendet werden, wenn sie

beaufsichtigt werden oder Anweisungen zur sicheren Bedienung

des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren

verstehen.

Das Zubehörteil Schneebesen (je nach Modell) kann von Kindern

ab 8 Jahren verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden

oder Anweisungen zur sicheren Bedienung des Geräts erhalten

haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Die

Reinigung und Pflege durch den Benutzer darf nicht von Kindern

ausgeführt werden, es sei denn sie sind mindestens 8 Jahre alt

und werden von einem Erwachsenen beaufsichtigt. Bewahren Sie

das Gerät mitsamt Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern

unter 8 Jahren auf.

Denken Sie an den Schutz der Umwelt!

Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wiederverwertet oder recycelt werden können.
Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde ab.

EN

SAFETY INSTRUCTIONS

Before using your appliance for the first time, carefully read

these instructions for use and retain them for future reference:

the manufacturer shall not accept liability in the event of any

use that does not comply with the instructions.

• Make sure that the voltage that your appliance uses matches that

of your electrical supply system.

Any error in connection will negate the guarantee.

• This product has been designed for indoor and domestic use only,

and at an altitude below 2000m. Any commercial use, inappropriate

use or failure to comply with the instructions, the manufacturer

accepts no responsibility and the guarantee will not apply.

• Always disconnect the appliance from the mains power supply

when it is unattended and before assembling, dismantling or

cleaning it.

• Remember: you may injure yourself if you use the appliance

incorrectly.

• Do not use the appliance if it is not working properly or if it has

been damaged. In this case, contact an authorised service centre

(see the list in the service booklet).

• All maintenance other than cleaning and everyday upkeep by the

customer must be performed by an authorised service centre.

• Do not use this appliance to blend or mix non-food items. Never

run empty.

• Do not use the jug or bowls as containers for freezing, cooking or

sterilization.

• Do not shake your appliance harshly during use.

• Before mixing hot preparations, remove the container from the

heat source.

• In order to prevent overflow, do not fill the bowl or jug over the

maximum level (if indicated).

• Do not touch any moving parts (blades, etc.).

• Blades are very sharp: to prevent injuries, handle them with

care when emptying the bowls (according to model), cleaning,

assembling and dismantling the mixer foot, the mayonnaise foot

(according to model) and the choppers (according to model).

• Do not immerse the appliance, power cord or plug in any liquid.

• Do not leave the power cord hanging within reach of children.

• Do not leave the power cord close to or in contact with the hot

parts of the appliance, near a source of heat or a sharp angle.

• Maintain moving parts (blades) away from the cord during use.

• Never pull the power cord to disconnect the appliance.

• Do not allow long hair, scarves, ties etc. to hang over the appliance

or attachment when either is in use.

• Do not use the appliance if the power cord or plug have been

damaged. To avoid all danger, have them replaced by an authorised

service centre (see the list in the service booklet).

• For your safety, only use spare parts and accessories that are

approved for your appliance.

• Be careful if hot liquid is poured into the blender as it can be

ejected out of the appliance due to a sudden steaming.

• Do not pour boiling liquids (over 80°C/176°F) in the bowl or jug

(according to model).

• This appliance is not intended for use by persons (including

children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,

or lack of experience and knowledge, unless they have been given

supervision or instruction concerning use of the appliance by a

person responsible for their safety.

• Children should be supervised to ensure that they do not play with

the appliance.

• Do not allow children to use the appliance without surveillance.

• Your appliance is designed for domestic use only. It is not intended

to be used in the following applications, and the guarantee will

not apply for:

- staff kitchen areas in shops, offices and otherworking

environments;

- farm houses;

- by clients in hotels, motels and other residentialtype

environments;

- bed and breakfast type environments.

• If your appliance “jams” during processing, switch it off and

check that the accessory used is not overloaded with ingredients.

Carefully remove the ingredients obstructing the blades.

Your appliance is equipped with a device to protect against

overheating (according to model). If your appliance overheats,

it will switch itself off. Leave it to cool down for about 20

minutes then start using it again.

• Switch off the appliance and unplug it from the electrical power

supply before changing accessories or approaching parts that

move in use.

• Refer to the instructions to obtain the operating time and speed

settings for your appliance.

• Refer to the instructions for correct fitting and assembly of your

accessories.

• Refer to the instructions for initial and regular cleaning of surfaces

in contact with foodstuff, and for cleaning and maintenance of

your appliance.

EUROPEAN MARKETS ONLY

• With all accessories except the whisk: this appliance shall not be

used by children. Keep the appliance and its cord out of reach of

children.

• Children shall not play with the appliance.

• This appliance may be used by persons with reduced physical,

sensory or mental capabilities, or whose experience or knowledge

is not sufficient, provided they are supervised or have received

instruction to use the device safely and understand the dangers.

• The multiwire whisk (according to model) can be used by children

aged from 8 years and above if they have been given supervision

or instruction concerning use of the appliance in a safe way

and if they understand the hazards involved. Cleaning and user

maintenance shall not be made by children unless they are aged

from 8 years and above and supervised. Keep the appliance and its

cord out of reach of children aged less than 8 years.

Environment protection first !

Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.

ﺔﻣﻼﺴﻟا ﻞﺟأ ﻦﻣ تادﺎﺷرإ

AR

يﺬﻟا لﺎﻤﻌﺘﺳﻻا :ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻠﻟ ﻊﺟﺮﻤﻛ ﺎﻬﺑ ظﺎﻔﺘﺣﻻاو ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ لﺎﻤﻌﺘﺳﻻا تادﺎﺷرإ ةءاﺮﻗ ﻰﺟﺮُﻳ ،ﻰﻟوﻷا ةﺮﻤﻠﻟ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻫ لﺎﻤﻌﺘﺳا ﻞﺒﻗ

.ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻦﻋ ﺔﻴﻟوﺆﺴﻣ ﺔﻳأ ﻦﻣ ﺔﻌّﻨﺼُﻤﻟا ﺔﻛﺮﺸﻟا ﻲﻔﻌُﻳ فﻮﺳ ﺔﻘﻓﺮﻤﻟا تادﺎﺷرﻹﺎﺑ ﺪّﻴﻘﺘﻳ ﻻ

.لﺰﻨﻤﻟا ﻲﻓ كﺪﻨﻋ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻜﺒﺸﻟا ﺮّﺗﻮﺗ ةﻮﻗ ﻊﻣ ﺐﺳﺎﻨﺘﺗ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ةﻮﻗ نأ ﺪﻛﺄﺘﻟا ﻰﺟﺮُﻳ •

.ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻦﻋ ﺔﻧﺎﻤﻀﻟا ﻂﻘﺴُﻳ فﻮﺳ ﺊﻃﺎﺧ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﻞﻴﺻﻮﺗ يأ

يأ وأ ،يرﺎﺠﺗ لﺎﻤﻌﺘﺳا يأ نإ .ﺮﺤﺒﻟا ﺢﻄﺳ ﻦﻋ ﺮﺘﻣ 2000 ﻦﻋ ﺪﻳﺰﻳ ﻻ عﺎﻔﺗرا ﻰﻠﻋو ،ﻂﻘﻓ ﻲﻟﺰﻨﻤﻟا لﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻫ ﻢﻤ ُﺻ •

.ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻦﻋ ﺔﻧﺎﻤﻀﻟا ﻂﻘﺴﺗ ﻲﻟﺎﺘﻟﺎﺑو ،ﺔﻴﻟوﺆﺴﻣ ﺔﻳأ ﻪﻨﻋ ﺔﻌّﻨﺼ ُﻤﻟا ﺔﻛﺮﺸﻟا ﻞﻤﺤﺘﺗ ﻦﻟ ،ﺔﻘﻓﺮﻤﻟا تادﺎﺷرﻹﺎﺑ ﺪّﻴﻘﺘﻳ ﻻ وأ ،ﺊﻃﺎﺧ لﺎﻤﻌﺘﺳا

.ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا وأ ،ﻚﻔﻟا ،ﻊﻴﻤﺠﺘﻟا ﻞﺒﻗو ﺔﺒﻗاﺮﻤﻟا ﻪﻟ ﺮﻓﻮﺘﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺎ ًﻤﺋاد ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﻦﻋ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻞﺼﻓ ﻰﺟﺮُﻳ •

.ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ ﻢﻟ نإ ىذﻷا ﻚﺴﻔﻨﻟ ﺐﺒﺴُﺗ ﺪﻗ :ﺮﻛﺬﺗ •

ﺪﻤﺘﻌﻣ ﺔﻣﺪﺧ ﺰﻛﺮﻤﺑ لﺎﺼﺗﻻا ﻰﺟﺮﻳ ،ﺔﻟﺎﺤﻟا هﺬﻫ ﻲﻓ .ﻒﻠﺗ وأ ﻞﻄﻌﺑ ﺐﻴﺻأ اذإ وأ ،ةءﺎﻔﻜﺑ ﻞﻤﻌﻳ ﺪﻌﻳ ﻢﻟ نإ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ ﻻ •

.(ﺔﻣﺪﺨﻟا ﺐﻴﺘُﻛ ﻲﻓ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟا ﺮﻈﻧا)

.ﺪﻤﺘﻌ ُﻤﻟا ﺔﻣﺪﺨﻟا ﺰﻛﺮﻣ ﻻإ ﺎﻬﺑ مﻮﻘﻳ ﻻ ىﺮﺧأ لﺎﻤﻋأ ﺔﻳأ .ﻂﻘﻓ ﺔﻳدﺎﻴﺘﻋﻻا ﺔﻧﺎﻴﺼﻟاو ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا لﺎﻤﻋأ ﻰﻠﻋ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻲﻓ ﻚﻠﺧﺪﺗ ﺮﺼﺘﻘﻳ •

.تﺎﻧﻮﻜﻤﻟا ﻦﻣ ﺎًﻏرﺎﻓ نﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻞ ّﻐﺸُﺗ ﻻ .ﺔﻴﺋاﺬﻐﻟا داﻮﻤﻟا ﺮﻴﻏ داﻮﻤﻟا ﻂﻠﺧو جﺰﻤﻟ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻫ ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ ﻻ •

.ﻢﻴﻘﻌﺘﻟا وأ ﻲﻬﻄﻟا ،ﺞﻴﻠﺜﺘﻠﻟ تﺎﻳوﺎﺤﻛ ﺔﻴﻋوﻷا وأ ﻖﻳﺮﺑﻹا ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ ﻻ •

.ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺪﻴﻗ نﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ةﻮﻘﺑ ﺞﺘﻨﻤﻟا ّﺰﻬﺗ ﻻ •

.يراﺮﺤﻟا رﺪﺼﻤﻟا ﻦﻋ ﺔﻳوﺎﺤﻟا ﻞﺼﻓا ،ﺔﻨﺧﺎﺴﻟا تاﺮﻴﻀﺤﺘﻟا جﺰﻣ ﻞﺒﻗ •

.(ﻪﻴﻟإ ةرﺎﺷﻹا لﺎﺣ ﻲﻓ) ﻰﺼﻗﻷا ﺪﺤﻟا ىﻮﺘﺴﻣ لّﺪﻌُﻣ قﻮﻓ ﻖﻳﺮﺑﻹا وأ ءﺎﻋﻮﻟا ﻸﻤﺗ ﻻ ،تﺎﻧﻮﻜﻤﻟا نﺎﻓﻮﻃ ﺐّﻨﺠﺘﺗ ﻲﻜﻟ •

.(...ﺦﻟإ ،تاﺮﻔﺸﻟا) ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻲﻓ ﺔﻛﺮﺤﺘﻤﻟا ءاﺰﺟﻷا ﺲﻤﻠﺗ ﻻ •

ﺐﺴﺣ) ءﺎﻋﻮﻟا ﻎﻳﺮﻔﺗ ءﺎﻨﺛأ ﺔﻳﺎﻨﻋو صﺮﺣ ﻞﻜﺑ ﺎﻬﻌﻣ ﻞﻣﺎﻌﺘﻟا ﻰﺟﺮُﻳ ،حوﺮﺠﻟﺎﺑ ﺔﺑﺎﺻﻹا ﺐّﻨﺠﺘﺗ ﻲﻜﻟ :اًﺪﺟ ةدﺎﺣ تاﺮﻔﺸﻟا لﺎﺼﻧأ نإ •

.(ﻞﻳدﻮﻤﻟا ﺐﺴﺣ) ﺔﻣﺮﻔﻤﻟاو (ﻞﻳدﻮﻤﻟا ﺐﺴﺣ) ﺰﻴﻧﻮﻳﺎﻤﻟا دﻮﻤﻋ ،طﻼﺨﻟا دﻮﻤﻋ ﻚﻴﻜﻔﺗو ﺐﻴﻛﺮﺗ ،ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا ،(ﻞﻳدﻮﻤﻟا

.ﺮﺧآ ﻞﺋﺎﺳ يﺄﺑ ﻻو ءﺎﻤﻟﺎﺑ ﻪﻟ ﻊﺑﺎﺘﻟا ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﻚﻠﺴﻟا وأ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﺮﻤﻐﺗ ﻻ •

.لﺎﻔﻃﻷا لوﺎﻨﺘﻣ ﻲﻓ ﺢﺒﺼُﻳ ﺚﻴﺣ ﺎًﻴﻟﺪﺘُﻣ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﻚﻠﺴﻟا كﺮﺘﺗ ﻻ •

"Загрузка инструкции" означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Характеристики

Другие модели - Блендеры Moulinex

Все блендеры Moulinex