Motorola Moto Buds 120 Black (L120BUDB120RU) - Инструкция по эксплуатации

Motorola Moto Buds 120 Black (L120BUDB120RU)

Наушники Motorola Moto Buds 120 Black (L120BUDB120RU) - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались дополнительные вопросы — свяжитесь с нами через контактную форму.

1 Страница 1
2 Страница 2
Страница: / 2
Загрузка инструкции

Model No.: MOTO BUDS 120
Frequency Band: 2.402 – 2.480GHz
Maximum RF power: 6 dBm

2

EN

1.

Charging:

100%

<100%

Fully charge before use

The device can be powered through a USB-C from any CE

compliant power source that implement the European

interface as requested by EN 301 489-52.

2. Pairing:

2.1 Ensure both buds are inside the charging case and take

out both buds. The buds will flash blue and red.

2.2 Select “MOTO BUDS 120

"

from the smartphone

3

3. Fitting:

3.1 To optimize the best fit and audio experience, it is

recommended to try different earbud sizes.

S

M

L

3.2 Insert the MOTO BUDS into your ear and rotate to fit

comfortably.

L

R

4. Basic Operation:

x1

x2
x3

4S

2S

/

x1

/

OFF

ON

2S

Siri/Google/Alexa

4

Additional Operation

Reject a call

MFB 2sec

Receive incoming and on

hold ongoing call

Single Press MFB

LED Indicator

Pairing

Red-blue flash

Standby

Blue flash

Charging

Red steady

Fully charged

Off

Battery low

Red flash

ES

1.

Carregando:

Cargue completamente antes del primer uso

Este aparato puede ser cargado con un cable USB-C

conectado a cualquier toma de corriente que implemente la

interfase Europea que se pide en EN 301 489-52.

2. Pareando:

2.1 Asegúrese de que ambos auriculares estén dentro del

estuche de carga y saque ambos. Las luces parpadearán

en azul y rojo.

2.2 Seleccione "MOTO BUDS 120

"

en el menú de Bluetooth.

3. Encaixando:

3.1 Coloque los MOTO BUDS en su oido y girelos hasta que

tengan un ajuste cómodo.

FCC ID: 2ARRB-VB120
IC: 20353-VB120
Working temperature: -10°C–45°C

bluetooth menu.

MFB

5

3.2 Para mejorar la experiencia de audio, se recomienda que

pruebe todos los tamaños de almohadillas disponibles.

4. Operação dos Botões:

Operaciones adicionales

Rechazar llamada

MFB 2sec

Recibir llamada entrante y

poner en espera la llamada

actual

Presione una vez MFB

Sincronizando

Destello rojo-azul

Reposo

Destello azul

Cargando

Rojo fijo

Carga completa

Apagado

Batería baja

Destello rojo

NL

1.

Opladen:

Volledig opladen voor gebruik

Het apparaat kan via een USB-C worden opgeladen via elke

CE-compatibele voedingsbron die de Europese interface

implementeert, zoals vereist door EN 301 489-52.

6

2. Pairing:

2.1 Zorg ervoor dat beide oordopjes zich in de

oplaadcassette bevinden en verwijder beide oordopjes.

De knoppen zullen blauw en rood knipperen.

2.2 Selecteer "MOTO BUDS 120

"

in het Bluetooth-menu van de

smartphone.

3. Passen:

3.1 Plaats de MOTO BUDS in uw oor en draai totdat ze

comfortabel zitten.

3.2 Om de best passende en audio-ervaring te optimaliseren,

wordt het aanbevolen om de verschillende oordopjes uit

te proberen.

4. Knop bediening:

Extra bediening

Een oproep weigeren

MFB 2sec

Ontvang een inkomende

oproep en zet de

huidige oproep in de wacht

Eén keer MFB indrukken

LED Indicator

Verbinden

Rood-blauw knipperend

Standby

Blauw knipperend

Opladen

Rood constant

Volledig opgeladen

Uit

Batterij bijna leeg

Rood knipperend

PT

1.

Carregamento:

Carregue completamente antes de usar

O dispositivo pode ser alimentado através de uma porta

USB-C, a partir de qualquer fonte de energia compatível

com o padrão CE que implemente a interface europeia,

conforme requisitado pela norma EN 301 489-52.

2. Sincronização:

2.1 Assegure-se de que ambos os fones estejam dentro do

estojo de carregamento, então retire os dois fones. Os

fones piscarão azul e vermelho.

2.2 Selecione "MOTO BUDS 120

"

no menu de Bluetooth do seu

dispositivo.

3. Ajuste:

3.1 Para aperfeiçoar o encaixe e a experiência de áudio, é

recomendável experimentar cada um dos diferentes

tamanhos de almofadas.

7

3.2 Insira os MOTO BUDS em seu ouvido e gire para encaixar

confortavelmente.

4. Operação dos botões:

Operação Adicional

Rejeitar uma chamada

Pressione o MFB por 2

segundos

Receber nova chamada

e colocar em espera a

chamada em andamento

Pressione o MFB uma vez

Indicador LED

Emparelhamento

Luz vermelha-azul piscando

Em espera

Luz azul piscando

Carregamento

Luz vermelha fixa

Completamente carregado Luzes desligadas
Bateria baixa

Luz vermelha piscando

8

IT

1.

Come caricare il dispositivo:

Ricaricare completamente prima dell'uso

Il dispositivo può essere alimentato tramite una USB-C da

qualsiasi fonte di alimentazione conforme CE che implementa

l'interfaccia europea come richiesto dalla EN 301 489-52.

2. Come accoppiare il dispositivo:

2.1 Bisogna assicurarsi che entrambe le cuffie siano

all'interno della custodia di ricarica, poi rimuovetele

entrambe. Le luci lampeggeranno in blu e in rosso.
2.2 Seleziona "MOTO BUDS 120

"

dal menu Bluetooth dello

smartphone.

3. Come indossare il dispositivo:

3.1 Inserisci i MOTO BUDS nell'orecchio e ruotali per farli

adattare comodamente al tuo orecchio.

3.2 Per ottimizzare l'esperienza di adattamento all'orecchio

e per un audio ottimale, si consiglia di provare ciascuna

delle diverse dimensioni di auricolari in dotazione.

9

4. Funzioni pulsanti:

Operazione aggiuntiva

Rifiuta una chiamata

MFB 2sec

Ricevi chiamata in arrivo e

metti in attesa la chiamata

n corso

Premi una volta MFB

Indicatore LED

Accoppiamento

Rosso-blu lampeggiante

Standby

Blu lampeggiante

Caricamento

Rosso fisso

Carica completa

Spento

Batteria scarica

Rosso lampeggiante

DE

1.

Laden:

Vor dem Gebrauch vollständig aufladen

Das Gerät kann über einen USB-C von jeder CE-konformen

Stromquelle aufgeladen werden, die der europäischen

Schnittstelle gemäß EN 301 489-52 entspricht.

2. Verbindung:

2.1 Vergewissern Sie sich, dass sich beide Ohrhörer in der

Ladeschale befinden, und nehmen Sie beide Ohrhörer

heraus. Die Ohrhörer blinken blau und rot.

10

2.2 Wählen Sie im Bluetooth-Menü Ihres Smartphones

"MOTO BUDS 120

"

.

3. Anpassung:

3.1 Setzen Sie die MOTO BUDS in Ihr Ohr ein und drehen Sie

sie, bis sie bequem sitzt.

3.2 Setzen Sie die MOTO BUDS in Ihr Ohr ein und drehen Sie

sie, bis sie bequem sitzt.

4. Tastenbedienung:

Operazione aggiuntiva

Einen Anruf ablehnen

MFB 2sec

Eingehenden Anruf

empfangen und laufenden

Anruf 'halten'

MFB-Taste einmal drücken

LED-Anzeige

Verbinden

Rot-blauer blinkend

Standby

Blau blinkend

Aufladen

Rot stetig

Voll aufgeladen

Aus

Batterie schwach

Rot blinkend

11

FR

1.

Chargement:

Charger complètement avant utilisation

L'appareil peut être alimenté via un USB-C à partir de

n'importe quelle source d'alimentation conforme à la norme

CE implémentant l'interface européenne, conformément à

la norme EN 301 489-52.

2. Couplage:

2.1 Assurez-vous que les deux oreillettes sont à l'intérieur du

boîtier de charge et retirez-les. Les boutons clignoteront

en bleu et rouge.

2.2 Sélectionnez «MOTO BUDS 120» dans le menu Bluetooth

3. Mise en place:

3.1 Insérez les MOTO BUDS dans vos oreilles et faites-les

pivoter pour un meilleur confort.

3.2 Pour optimiser le meilleur ajustement et l'expérience

audio, il est recommandé d'essayer chacune des

différentes tailles d'écouteurs.

4. Boutons d’opération:

12

du téléphone intelligent.

Recevoir un appel entrant

et mettre en attente l'appel

en cours

Appuyez 1 fois sur BMF

Indicateur LED

Jumelage

Clignote bleu-rouge

Mode veille

Clignote bleu

Charge

Rouge fixe

Complètement chargé

Éteint

Batterie faible

Clignote rouge

Operazione aggiuntiva

Rejeter un appel

MFB 2sec

SV

1.

Laddning:

Fullt laddad före användning

Enheten kan drivas via en mikro USB från någon CE-

kompatibel strömkälla som implementerar det europeiska

gränssnittet enligt EN 301 489-52.

2. Parning:

2.1 Se till att båda hörlurarna är inuti laddningsfodralet och

ta ut båda hörlurarna. Hörlurarna kommer blinka blått

och rött.

2.2 Välj "MOTO BUDS 120

"

från Bluetooth menyn på din

smartphone.

3. Passform:

3.1 Sätt in MOTO BUDS i ditt öra och rotera så att det passar

bekvämt.

3.2 För att optimera den bästa passformen och

ljudupplevelsen rekommenderas det att prova alla olika

hörlurs storlekar.

4. Knapp funktioner:

Ytterligare verksamhet

Avvisa ett samtal

MFB 2sec

Ta emot inkommande och

vänta på pågående samtal

Ett tryck på MFB

LED Indikator

Parning

Röd-blå blinkning

Vänteläge

Blå blinkning

Laddning

Röd stadig

Fullt laddad

Av

Batterinivå låg

Röd blinkning

PL

1.

Ładowanie:

Urządzenie należy naładować przed przystąpieniem do jego

użytkowania.

Urządzenie może być zasilane przy pomocy kabla USB-C lub

też ze źródła zasilania zgodnego ze standardem CE oraz

europejską normą EN 301 489-52.

2. Parowanie urządzenia:

2.1 Upewnij się, że obie słuchawki znajdują się w etui

do ładowania i wyjmij je. Będą migać na niebiesko i

czerwono.

2.2 Wybrać opcję “MOTO BUDS 120” z menu

połączenia Bluetooth używanego urządzenia

mobilnego.

3. Regulowanie ułożenia słuchawek:

3.1 Umieścić słuchawki w uszach w preferowanym przez

użytkownika położeniu.

3.2 Celem uzyskania najlepszych wrażeń akustycznych i

maksymalnego komfortu, zaleca się przetestowanie

wszystkich dołączonych do zestawu gumowych wkładek

dousznych.

4. Funkcje klawiszy:

Funkcje dodatkowe

Odrzucanie połączenia

MFB 2sec

Odbieranie połączeń

przychodzących oraz

wstrzymywanie połączeń

wychodzących

Nacisnąć przycisk MFB

Indicateur LED

Jumelage

Clignote bleu-rouge

Mode veille

Clignote bleu

Charge

Rouge fixe

Complètement chargé

Éteint

Batterie faible

Clignote rouge

Quick Start Guide / Guía de inicio rápido / Snelstartgids / Guia de

Início Rápido / Guida per il primo utilizzo / Schnellstartanleitung /

Guide de démarrage rapide / Snabbstartsguide / Poradnik

użytkowania /

快速入門指南

/

快速入门指南

/ Краткое

руководство пользователя /

ﻊﯾﺮﺴﻟا

ﻞﯿﻐﺸﺘﻟا

ﻞﯿﻟد

/

Hızlı Başlangıç

Kılavuzu

/

クイックスタートガイド

/

빠른

시작

안내서

/

Коротке

керівництво користувача

"Загрузка инструкции" означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Характеристики

Другие модели - Наушники Motorola