Мотопомпы Husqvarna W80P - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

ВСТУП
45
Дякуємо
,
що
обрали
водяний
насос
Husqvarna!
Посібник
призначено
для
допомогти
в
отриманні
найкращих
результатів
роботи
вашого
нового
водяного
насоса
й
забезпеченні
безпеки
під
час
роботи
.
Уважно
його
прочитайте
.
У
посібнику
ви
знайдете
інформацію
,
перед
якою
стоятиме
символ
ПРИМІТКА
.
Це
рекомендації
щодо
уникнення
пошкодження
водяного
насоса
чи
іншого
майна
,
охорони
навколишнього
середовища
й
забезпечення
особистої
безпеки
.
ПРО
БЕЗПЕКУ
Ваша
безпека
й
безпека
оточуючих
–
понад
усе
.
Важливим
обов
’
язком
є
безпечне
використання
водяного
насоса
.
Робити
обґрунтовані
рішення
щодо
безпеки
вам
допоможе
інформація
на
наліпках
у
цьому
посібнику
(
процедури
роботи
й
інше
).
Це
повідомлення
про
потенційні
небезпечні
фактори
,
які
можуть
зашкодити
вам
і
оточуючим.
Звичайно
,
попереджати
вас
про
всі
види
небезпек
,
пов
’
язані
з
експлуатацією
або
технічним
обслуговуванням
водяного
насоса
, –
не
практично
чи
навіть
неможливо
.
Ви
повинні
керуватися
власним
здоровим
глуздом.
Ви
знайдете
важливу
інформацію
щодо
безпеки
в
різних
формах
,
у
тому
числі
:
•
На
наліпках
на
насосі
.
•
У
повідомленнях
,
що
супроводжуються
попереджувальним
символом
і
одним
із
трьох
сигнальних
слів
:
НЕБЕЗПЕКА
,
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
або
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
.
У
таблиці
пояснено
значення
сигнальних
слів
.
ПОПЕРЕДЖУВАЛЬНІ СИМВОЛИ Й ЗНАЧЕННЯ
Це попереджувальний
символ
.
Він
використовується для попередження про
потенційну
небезпеку травмування
.
Виконуйте
всі
вказівки
,
що
супроводжують
цей
символ
,
щоб
уникнути
поранення чи
смерті
.
НЕК А
Означає
небезпечну
ситуацію
,
яка, якщо
її
не
уникнути
,
призведе до смерті або
серйозної травми
.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Означає
небезпечну
ситуацію
,
яка, якщо
її
не
уникнути
,
може призвести
до
смерті
або серйозної
травми
.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Означає
небезпечну
ситуацію
,
яка, якщо
її
не
уникнути
,
може призвести
до
легкої
травми
або травми
середньої
важкості
.
ПРИМІТКА
Містить
інформацію
щодо
методів роботи
,
не
пов
’
язаних
із
можливістю травмування
.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Содержание
- 3 ВВЕДЕНИЕ
- 5 СОДЕРЖАНИЕ; РАСПОЛОЖЕНИЕ КОМПОНЕНТОВ И ОРГАНОВ
- 7 БЕЗОПАСНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ НАСОСА
- 8 Горячие выхлопные газы
- 9 ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ
- 10 УПРАВЛЕНИЕ И ФУНКЦИИ
- 12 ПАСПОРТНАЯ
- 13 ДО НАЧАЛА РАБОТЫ; ГОТОВНОСТЬ К РАБОТЕ
- 14 ПОДГОТОВКА НАСОСА; Проверка общего состояния насоса
- 15 Проверка шланга всасывания и выпускного шланга; Убедитесь, что соединители и хомуты шлангов надежно закреплены.; Проверка двигателя; двигателем на признаки утечек масла или бензина.
- 16 ЭКСПЛУАТАЦИЯ; МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ
- 17 РАЗМЕЩЕНИЕ НАСОСА
- 18 УСТАНОВКА ШЛАНГА ВСАСЫВАНИЯ
- 19 УСТАНОВКА ВЫПУСКНОГО ШЛАНГА; мощность насоса будет ниже.
- 20 ЗАЛИВКА НАСОСА
- 21 ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ
- 22 затем потяните быстро.
- 23 НАСТРОЙКА ЧАСТОТЫ ВРАЩЕНИЯ ДВИГАТЕЛЯ
- 24 ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ
- 26 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ; ВАЖНОСТЬ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
- 27 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ; Меры предосторожности
- 28 ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
- 29 ЗАПРАВКА ТОПЛИВОМ
- 30 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ВЫБОРУ ТОПЛИВА
- 31 ПРОВЕРКА УРОВНЯ МОТОРНОГО МАСЛА; Снимите крышку маслоналивной горловины/щуп и вытрите начисто.; Запуск двигателя при низком уровне масла может привести к его
- 32 ЗАМЕНА МОТОРНОГО МАСЛА; сливается быстрее и без остатка.
- 33 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ВЫБОРУ МОТОРНОГО МАСЛА; вашем регионе находится в пределах рекомендованного диапазона.
- 35 ОЧИСТКА ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА
- 36 ХРАНЕНИЕ; ПОДГОТОВКА К ХРАНЕНИЮ; Выполните влажную очистку двигателя и насоса.; Протрите все доступные поверхности насухо.
- 37 могут наступать всего через 30 дней и могут вызывать повреждения
- 38 Добавление топливного стабилизатора для продления
- 40 После слива всего топлива в емкость надежно затяните болт слива; Моторное масло; Замените моторное масло.; Цилиндр двигателя; Снимите свечу зажигания.
- 41 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ХРАНЕНИИ; к утечке топлива или масла.; СНЯТИЕ С ХРАНЕНИЯ
- 42 ТРАНСПОРТИРОВКА
- 43 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; Недостаточная мощность двигателя
- 44 Нет выходной мощности насоса
- 45 Технические
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)