Мониторы ASUS ML248 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Monitoriaus pagrindo montavimas
We recommend that you cover the table surface with soft
cloth to prevent damage to the monitor.
• To connect the power cord:
a. Connect the power adapter securely to the monitor’s DC input port.
b. Connect one end of the power cord to the power adapter and the other end to a
power outlet.
• To connect the VGA/HDMI-DVI cable:
a. Plug one end of the
VGA/HDMI-DVI c
able to the monitor
's VGA/HDMI
port.
b. Connect the other end of the
VGA/HDMI-DVI
cable to your computer's
VGA/
D
VI
port.
c.
T
ighten the two screws to secure the
VGA/
D
VI
connector.
• To use the earphone (only when an HDMI cable, not the
supplied HDMI-DVI cable, is connected): connect the end with
plug type to the monitor's earphone jack.
•
When these cables are connected, you can choose the desired signal
from the Input Select item in the OSD menu.
• Güç kablosunu bağlamak için:
a. Güç adaptörünü monitörün DC giriş bağlantı noktasına düzgün bir şekilde
bağlayın.
b. Güç kablosunun bir ucunu güç adaptörüne, diğer ucunu güç çıkışına bağlayın.
• VGA/HDMI-DVI kablosunu bağlamak için:
a. VGA/HDMI-DVI kablosunun bir ucunu monitörün VGA/HDMI bağlantı
noktasına bağlayın.
b. VGA/HDMI-DVI kablosunun diğer ucunu bilgisayarınızın VGA/DVI bağlantı
noktasına bağlayın.
c. VGA/DVI konektörünü sabitlemek için iki vidayı sıkıştırın.
• Kulaklık kullanmak için (ürünle birlikte verilen HDMI-DVI
kablosuz değil, yalnızca bir HDMI kablosu bağlandığında): Fiş
tipinin ucunu monitörün kulaklık jakına takın.
•
Bu kablolar takıldığında, OSD menüsündeki Giriş Seçme maddesinden
istenen sinyali seçebilirsiniz.
• Pentru conectarea cablului de alimentare:
a. Conectaţi ferm adaptorul de alimentare la portul de intrare c.c. al monitorului.
b. Conectaţi un capăt al cablului de alimentare la adaptorul de alimentare, iar
celălalt capăt la o priză electrică.
• Pentru conectarea cablului VGA/HDMI-DVI:
a. Conectaţi un capăt al cablului VGA/HDMI-DVI la portul VGA/HDMI al
monitorului.
b. Conectaţi celălalt capăt al cablului VGA/HDMI-DVI la portul VGA/DVI al
computerului dvs.
c. Strângeţi cele două şuruburi pentru a fixa conectorul VGA/DVI.
• Pentru utilizarea căştii (numai când este conectat un cablu
HDMI, nu cablul HDMI/DVI furnizat): conectaţi extremitatea cu
fişă la mufa de cască a monitorului.
•
Când aceste cabluri sunt conectate, puteţi alege semnalul dorit din
elementul Selecţie intrare din meniul OSD.
•
電源コードの接続:
a.
モニタの
DC
入力ポートに電源アダプタをしっかりと接続します。
b.
電源コードの一方の端を電源アダプタに接続し、もう一方の端を電源コンセントに接続
します。
• VGA
/
HDMI
ー
DVI
ケーブルの接続:
a. VGA
/
HDMI-DVI
ケーブルの一方の端をモニタの
VGA
/
HDMI
ポートに接続します。
b. VGA
/
HDMI-DVI
ケーブルのもう一方の端をコンピュータの
VGA
/
DVI
ポートに接続します。
c. 2
つのねじを締めて
VGA
/
DVI
コネクタを固定します。
•
イヤホンを使用するには(付属の
HDMI-DVI
ケーブルではなく、
HDMI
ケーブルが接続されている場合のみ): プラグのある方の端をモニターの
イヤホンジャックに接続します。
•
これらのケーブルを接続するとき、
OSD
メニューの入力選択項目から希望の信号を
選択することができます。
• Pour brancher le cordon d’alimentation :
a. Branchez fermement l'adaptateur secteur sur le port d'entrée DC du moniteur.
b. Branchez une extrémité du cordon d'alimentation sur l'adapateur secteur et
l'autre extrémité sur une prise secteur.
• Pour brancher le câble VGA/HDMI-DVI :
a. Branchez une extrémité du câble VGA/HDMI-DVI sur le port VGA/HDMI du
moniteur.
b. Branchez l’autre extrémité du câble VGA/HDMI-DVI sur le port VGA/DVI de
votre ordinateur.
c. Serrez les deux vis pour fixer la prise VGA/DVI.
• Pour utiliser les écouteurs (uniquement lorsqu'un câble HDMI,
pas le câble HDMI-DVI fourni, est branché) : branchez
l'extrémité de type prise sur la prise écouteurs du moniteur.
•
Lorsque ces câbles sont branchés, vous pouvez choisir le signal désiré
en utilisant l'élément Sélectionner la source dans le menu OSD.
• Sådan tilsluttes el-ledningen:
• Sådan tilsluttes VGA/HDMI-DVI kablet:
a. Forbind VGA/DVI/HDMI kablets ene ende til skærmens VGA/HDMI port.
b. Forbind VGA/HDMI-DVI kablets anden ende til computerens VGA/DVI port.
c. Skru VGA/DVI stikket fast med de to skruer.
• Til hovedtelefoner (kun når et HDMI kabel - ikke det
medfølgende HDMI-DVI kabel - er forbundet): Forbind stikket
til skærmens hovedtelefonstik.
•
Når disse kabler er forbundet, kan du vælge det ønskede signal fra
'Indgangsvalg' i OSD menuen.
• Da biste povezali kabl za struju:
a. Povežite dobro adapter za napajanje za DC ulazni port monitora.
b. Povežite jedan kraj kabla za napajanje za adapter za napajanje, a drugi kraj
za priključak za struju.
• Da biste povezali VGA/HDMI-DVI kabl:
a. Gurnite jedan kraj VGA/HDMI-DVI kabla u VGA/HDMI port monitora.
b. Povežite drugi kraj VGA/HDMI-DVI kabla za VGA/DVI port kompjutera.
c. Pričvrstite dva zavrtnja da obezbedite VGA/DVI konektor.
• Da biste koristili slušalice (samo kada je povezan HDMI kabl,
a ne priloženi HDMI-DVI kabl): povežite kraj sa utičnicom za
priključak za slušalice na monitoru.
•
Kada su ovi kablovi povezani, možete da odaberete željeni signal preko
stavke za izbor unosa sa Menija na ekranu.
•
전원
코드
연결
방법
:
a.
전원
어댑터를
모니터의
DC
입력
포트에
단단히
연결합니다
.
b.
전원
코드의
한쪽을
전원
어댑터에
연결하고
반대쪽을
전원
콘센트에
연결합니다
.
• VGA/HDMI-DVI
케이블
연결
방법
:
a. VGA/HDMI-DVI
케이블의
한쪽을
모니터의
VGA/HDMI
포트에
연결합니다
.
b. VGA/HDMI-DVI
케이블의
반대쪽을
컴퓨터의
VGA/DVI
포트에
연결합니다
.
c.
나사
두
개를
조여서
VGA/DVI
커넥터를
고정합니다
.
•
이어폰
사용법
(
부속된
HDMI-DVI
케이블이
아니라
HDMI
케이블만
연결한
경우
):
플러그
타입이
표시된
쪽
끝을
모니터
이어폰
잭에
연결합니다
.
•
케이블이
연결되면
OSD
메뉴의
입력
선택에서
원하는
신호를
고를
수
있습니다
.
• Netzkabel:
a. Schließen Sie das Netzteil sicher am DC-Eingang des Monitors an.
b. Schließen Sie das eine Ende des Netzkabels am Netzteil und das andere
Ende an einer Steckdose an.
• So schließen Sie das VGA-/HDMI-DVI-Kabel an:
a. Verbinden Sie das eine Ende des VGA-/HDMI-DVI-Kabels mit dem VGA-/
HDMI-Anschluss des Monitors.
b. Verbinden Sie das andere Ende des VGA-/HDMI-DVI-Kabels mit dem VGA-/
DVI-Anschluss Ihres Computers.
c. Fixieren Sie die VGA/DVI-Stecker, indem Sie die beiden Schrauben an den
Steckern anziehen.
• So nutzen Sie Ohrhörer (nur wenn ein HDMI-, nicht aber das
mitgelieferte HDMI-DVI-Kabel angeschlossen ist): Verbinden
Sie den Stecker mit dem Kopfhöreranschluss am Monitor.
•
Nach dem Anschließen dieser Kabel können Sie die gewünschte
Signalquelle über die Funktion "Eingangswahl" im OSD-Menü auswählen.
• Virtajohdon liittäminen:
a. Liitä virtamuuntaja tukevasti näytön virtatuloon.
b. Liitä virtajohdon toinen pää virtamuuntajaan ja toinen pää pistorasiaan.
• VGA/HDMI-DVI-kaapelin liittäminen:
a. Liitä VGA/HDMI-DVI-kaapelin toinen pää tietokoneesi VGA/HDMI-porttiin.
b. Liitä VGA/HDMI-DVI-kaapelin toinen pää tietokoneesi VGA/DVI-porttiin.
c. Kiristä kaksi ruuvia varmistamaan VGA/DVI-liitin.
• Kuulokkeiden käyttäminen (vain kun kytkettynä on HDMI-
kaapeli, ei mukana tullut HDMI-DVI-kaapeli): liitä
pistokkeellinen pää näytön kuulokejakkiin.
•
Kun nämä kaapelit on liitetty, voit valita halutun signaalin Tulovalinta-
kohdasta näyttövalikossa.
• Για να συνδέσετε το καλώδιο τροφοδοσίας:
α. Συνδέστε το τροφοδοτικό ρεύματος με ασφάλεια στην θύρα εισόδου DC της οθόνης.
β. Συνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου τροφοδοσίας στο τροφοδοτικό ρεύματος και το
άλλο άκρο σε μία πρίζα τροφοδοσίας.
• Για να συνδέσετε το καλώδιο VGA/HDMI-DVI:
α. Συνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου VGA/HDMI-DVI στη θύρα VGA/HDMI της οθόνης.
β. Συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου VGA/HDMI-DVI στη θύρα VGA/DVI του
υπολογιστή σας.
γ. Σφίξτε τις δύο βίδες για να ασφαλίσετε το φις VGA/DVI.
• Για να χρησιμοποιήσετε τα ακουστικά (μόνον όταν συνδεθεί ένα
καλώδιο HDMI, όχι το καλώδιο HDMI-DVI που περιλαμβάνεται στη
συσκευασία): συνδέστε το άκρο του φις στην υποδοχή ακουστικών
της οθόνης.
•
Όταν συνδεθούν αυτά τα καλώδια, μπορείτε να επιλέξετε το σήμα που θέλετε
από το στοιχείο Επιλογή εισόδου στο μενού της OSD.
•
ในการเชื่อมต่อสายเพาเวอร์:
ก. เชื่อมต่ออะแดปเตอร์เพาเวอร์ไปยังพอร์ต DC เข้าของจอภาพอย่างแน่นหนา
ข. เชื่อมต่อปลายด้านหนึ่งของสายไฟไปยังอะแดปเตอร์เพาเวอร์ และปลายอีกด้านหนึ่งไป
ยังเต้าเสียบไฟฟ้า
•
ในการเชื่อมต่อสายเคเบิล VGA/HDMI-DVI:
ก. เสียบปลายด้านหนึ่งของสายเคเบิล VGA/HDMI-DVI เข้ากับพอร์ต VGA/HDMI ของ
จอภาพ
ข. เชื่อมต่อปลายอีกด้านหนึ่งของสายเคเบิล VGA/HDMI-DVI ไปยังพอร์ต VGA/DVI ของ
คอมพิวเตอร์
ค. ขันสกรูทั้งสองตัว เพื่อยึดขั้วต่อ VGA/DVI ให้แน่น
•
ในการใช้หูฟัง (เฉพาะเมื่อสายเคเบิล HDMI เชื่อมต่ออยู่ สายเคเบิล
HDMI-DVI ไม่ได้ให้มา): เชื่อมต่อปลายด้านที่มีชนิดเป็นปลั๊กเข้า
กับแจ็คหูฟังของจอภาพ
•
เมื่อเชื่อมต่อสายเคเบิลเหล่านี้แล้ว คุณสามารถเลือกสัญญาณที่ต้องการจากรายการ
เลือกสัญญาณเข้า ในเมนู OSD
• Per collegare il cavo elettrico:
a. Collegare l'adattatore di corrente alla porta d'ingresso CC del monitor.
b. Collegare una estremità del cavo da'limentazione all'adattatore di corrente e
l'altra estremità ad una presa di corrente.
• Collegamento del cavo VGA/HDMI-DVI:
a. Collegare una estremità del cavo VGA/HDMI-DVI alla porta VGA/HDMI del
monitor.
b. Collegare l’altra estremità del cavo VGA/HDMI-DVI alla porta VGA/DVI del
computer.
c. Stringere le due viti per fissare il connettore VGA/DVI.
• Uso delle cuffie (solo quando è collegato un cavo HDMI, non il
cavo HDMI-DVI fornito in dotazione): Collegare l’estremità con
lo spinotto al connettore cuffie del monitor.
•
Quando questi cavi sono collegati, si può scegliere il segnale voluto
usando la voce Selezione del menu OSD.
• Koble til strømledningen:
a. Koble strømadapteren forsvarlig til skjermens DC-inngangsport.
b. Koble én ende av strømledningen til strømadapteren og den andre enden til
en stikkontakt.
• Slik kobler du til VGA/HDMI-DVI-kabelen:
a. Koble én ende av VGA/DVI/HDMI-kabelen til VGA/HDMI-DVI-porten på
skjermen.
b. Koble den andre enden av VGA/HDMI-DVI-kabelen til VGA/DVI-porten på
datamaskinen.
c. Skru til de to skruene så VGA/DVI-kontakten sitter godt.
• For å bruke øretelefonen (kun når en HDMI-kabel, ikke
medfølgende HDMI-DVI-kabel, er koblet til): Koble enden med
pluggen til hodetelefoninngangen på skjermen.
•
Når disse kablene er koblet til, kan du velge ønsket signal fra
Inngangsvalg-elementet i skjermmenyen.
• Свързване
на
захранващия
кабел:
а
.
Свържете
адаптера
с
входа
за
прав
ток
на
монитора
.
б
.
Свържете
единия
край
на
захранващия
кабел
към
адаптера, а
другия
край
включете
в
контакт
.
• Свързване на VGA/HDMI-DVI кабел:
а
.
Включете
единия
край
на VGA/HDMI-DVI кабела
в VGA/HDMI порта
на
монитора
.
б
.
Свържете
другия
край
на VGA/HDMI-DVI кабела
с VGA/DVI порта
на
Вашия
компютър
.
в
.
Затегнете
двата
винта, за
да
фиксирате VGA/DVI конектора
.
• Използване на слушалки и микрофон (само когато е
свързан HDMI кабелът, а не предоставеният HDMI-DVI
кабел): Свържете края с жака за слушалки на компютъра.
•
Когато
тези
кабели
са
свързани, можете
да
изберете
желания
сигнал
от
опцията
избор
на
входящ
сигнал
от
екранното
меню
.
• Untuk menyambungkan kabel daya:
a. Sambungkan adaptor daya secara aman ke port masukan DC pada monitor.
b. Sambungkan salah satu ujung kabel daya ke adaptor daya dan ujung lainnya
ke stopkontak.
• Untuk menyambungkan kabel VGA/HDMI-DVI:
a. Pasang salah satu ujung kabel VGA/HDMI-DVI ke port VGA/HDMI pada monitor.
b. Sambungkan ujung lainnya pada kabel VGA/HDMI-DVI ke port VGA/DVI
komputer.
c. Kencangkan kedua sekrup agar konektor VGA/DVI terpasang dengan aman.
• Untuk menggunakan earphone (hanya bila kabel HDMI, buka
kabel HDMI-DVI yang tersedia, disambungkan): sambungkan
ujung konektor ke soket earphone monitor.
•
Bila kabel ini tersambung, Anda dapat memilih sinyal yang dikehendaki
dari item ilihan Input dalam menu OSD.
• Para conectar el cable de alimentación:
a. Conecte el adaptador de alimentación de forma segura al puerto de entrada
de CC del monitor.
b. Conecte un extremo del cable de alimentación al adaptador de alimentación,
y el otro extremo a la toma de corriente eléctrica.
• Para conectar el cable VGA/HDMI-DVI:
a. Enchufe un extremo del cable VGA/HDMI-DVI en el puerto de entrada VGA/
HDMI del monitor.
b. Conecte el otro extremo del cable VGA/HDMI-DVI al puerto VGA/DVI del equipo.
c. Coloque los dos tornillos para asegurar el conector VGA/DVI.
• Para utilizar los auriculares (solamente cuando se conecta un
cable HDMI, no el cable HDMI-DVI suministrado): conecte el
extremo con el enchufe a la toma de auriculares de su monitor.
•
Cuando se conectan estos cables, puede elegir la señal que desea en el
elemento Selección de entrada del menú OSD.
• Anslutning av strömkabeln:
a. Anslut strömadaptern till monitorns DC-ingång.
b. Anslut ena änden av strömkabeln till strömadaptern och den andra änden till
ett strömuttag.
• Anslutning av VGA/HDMI-DVI-kabeln:
a. Koppla in ena änden av VGA/HDMI-DVI-kabeln till monitorns VGA/HDMI-port.
b. Anslut den andra änden av VGA/HDMI-DVI-kabeln till datorns VGA/DVI-port.
c. Dra åt den två skruvarna för att säkra VGA/DVI kontakten.
• Användning av hörlurarna (endast när en HDMI-kabel är
ansluten, medföljer inte): anslut änden med kontakten till
monitorns hörlursuttag.
•
När dessa kablar är anslutna, kan du välja önskad signal under
Ingångsval på OSD-menyn.
• Pripojenie sieťového napájacieho kábla:
a. Sieťový adaptér pripojte bezpečne k portu vstupu jednosmerného prúdu na
monitore.
b. Jeden koniec sieťového kábla pripojte k sieťovému adaptéru a druhý koniec
pripojte k sieťovej zásuvke.
• Pripojenie VGA/HDMI-DVI kábla:
a. Jeden koniec VGA/HDMI-DVI kábla pripojte k VGA/HDMI portu na monitore.
b. Druhý koniec VGA/HDMI-DVI kábla pripojte k VGA/ DVI portu na počítači.
c. Pre zaistenie konektora VGA/DVI dotiahnite dve skrutky.
• Používanie slúchadiel (iba v prípade pripojeného HDMI kábla,
nie dodávaného HDMI-DVI kábla): pripojte koniec so zástrčkou
ku konektoru pre slúchadlá na monitore.
•
Po pripojení káblov môžete vybrať požadovaný signál v rámci položky
Voľba vstupu v rámci OSD menu.
• Lai pievienotu strāvas vadu:
a.
stingri pievienojiet strāvas adapteri pie monitora līdzstrāvas ievades pieslēgvietas;
b. pievienojiet vienu strāvas vada galu pie strāvas adaptera un otru pie strāvas ligzdas.
• Lai pievienotu VGA/HDMI-DVI kabeli:
a. pievienojiet vienu VGA/HDMI-DVI kabeļa galu pie monitora VGA/HDMI pieslēgvietas;
b. pievienojiet otru VGA/HDMI-DVI kabeļa galu pie datora VGA/DVI pieslēgvietas;
c.pievelciet divas skrūves, lai nostiprinātu VGA/DVI savienotāju.
• Lai izmantotu radioaustiņas (tikai tad, ja HDMI kabelis, kas nav
komplektā ietvertais HDMI/DVI kabelis, ir pievienots): pievienojiet
spraudkontakta galu pie monitora radioaustiņu ligzdas.
•
Ja kabeļi ir pievienoti, ir iespējams izvēlēties vēlamo signālu no OSD izvēles
ievades atlases vienuma.
• Для
подключения
сетевого
шнура:
a.
Надежно
подсоедините
блок
питания
ко
входу
переменного
тока
монитора
.
b.
Подсоедините
конец
кабеля
питания
к
адаптеру
питания, а
другой
–
к
розетке
.
• Порядок подключения кабеля VGA/HDMI-DVI:
a.
Подключите
кабель VGA/HDMI-DVI к
порту VGA/HDMI монитора
.
b.
Подключите
другой
конец VGA/HDMI-DVI кабеля
к
порту VGA/DVI
компьютера
.
c.
Затяните
два
винта
для
закрепления
разъема VGA/DVI.
• Чтобы воспользоваться наушниками (только при
подключении кабеля HDMI, а не поставляемого кабеля
HDMI-DVI): подключите конец со штекерным разъемом к
разъему для наушников на мониторе.
•
При
подключении
данных
кабелей
можно
выбирать
желаемый
источник
сигнала, используя
функцию
«
Выбор
входа
»
в
экранном
меню
.
• Aby podłączyć przewód zasilający:
a. Podłącz prawidłowo zasilacz sieciowy do gniazda wejścia DC w monitorze.
b. Podłącz jeden koniec przewodu zasilającego do zasilacza sieciowego, a
drugi koniec do gniazda elektrycznego.
• W celu podłączenia kabla VGA/HDMI-DVI:
a. Podłącz jeden koniec kabla VGA/HDMI-DVI do gniazda VGA/DVI/HDMI w
monitorze.
b. Podłącz drugi koniec kabla VGA/HDMI-DVI do gniazda VGA/DVI s komputerze.
c. Dokręć dwie śrubki w celu zamocowania złącza VGA/DVI.
• Aby używać słuchawki (tylko w przypadku kabla HDMI, gdy nie
jest podłączony kabel HDMI-DVI, który znajduje się na
wyposażeniu): podłącz koniec kabla z wtyczką do gniazda
słuchawek monitora.
•
Po podłączeniu tych kabli, można wybrać wymagany sygnał z opcji
Wybór wejścia w menu OSD.
• De voedingskabel aansluiten:
a. Sluit de voedingsadapter aan op de gelijkstroomingang van de monitor.
b. Sluit een einde van de voedingskabel op de voedingsadapter aan en het
andere eind op een stopcontact.
• De VGA/HDMI-DVI-kabel aansluiten:
a. Sluit een uiteinde van de VGA/HDMI-DVI-kabel aan op de VGA/HDMI-poort
van uw computer.
b. Sluit het andere uiteinde van de VGA/HDMI-DVI-kabel op de VGA/DVI-poort
van uw computer.
c. Maak de twee schroeven vast om de VGA/DVI-aansluiting te bevestigen.
• De oortelefoon gebruiken (alleen als een HDMI kabel is
aangesloten, niet de meegeleverde HDMI-DVI kabel): verbind
het uiteinde met de stekker met de ingang voor de oortelefoon
op de monitor.
•
Nadat deze kabels zijn aangesloten, kunt u het gewenste signaal
selecteren onder Ingangsselectie in het OSD-menu.
• Připojení napájecího kabelu:
a. Připojte napájecí adaptér bezpečně k vstupnímu portu monitoru pro
stejnosměrný proud.
b. Připojte jeden konec napájecího kabelu k napájecímu adaptéru a druhý konec
do elektrické zásuvky.
• Pokyny pro připojení kabelu VGA/HDMI-DVI:
a. Připojte jeden konec kabelu VGA/HDMI-DVI k portu VGA/HDMI na monitoru.
b. Připojte druhý konec kabelu VGA/HDMI-DVI k portu VGA/DVI v počítači.
c. Zajistěte konektor VGA/DVI dvěma šroubky.
•
•
Po připojení těchto kabelů můžete zvolit požadovaný signál v položce
Výběr vstupu v nabídce OSD.
•
连接电源线:
a.
将电源适配器牢固地连接到显示器的直流输入端口。
b.
将电源线的一端连接到电源适配器,另一端连接到电源插座。
•
连接
VGA
/
HDMI-DVI
线:
a.
将
VGA
/
HDMI-DVI
线的一端连接到显示器的
VGA
/
HDMI
端口。
b.
将
VGA
/
HDMI-DVI
线的另一端连接到计算机的
VGA
/
DVI
接口。
c.
拧紧两个螺丝以固定
VGA
/
DVI
接头。
•
使用耳机(仅当连接的是
HDMI
线,而不是随附的
HDMI-DVI
线时):将带插头的那端连接到显示器的耳机插孔。
•
连接好线缆后,您就可以从
OSD
菜单的“输入选择”项目中选择想要的
信号。
完成接線後,可從
OSD
選單的 [輸入選擇] 項目中選擇所要的訊號。
• Toitekaabli ühendamiseks:
a. Ühendage toiteadapter monitori DC sisendpordiga.
b. Ühendage toitekaabli üks ots adapteriga ja teine ots toitepistikupesaga.
• VGA/HDMI-DVI kaabli ühendamiseks:
a. Ühendage VGA/HDMI-DVI kaabli üks ots arvuti VGA/HDMI pesasse.
b. Ühendage VGA/HDMI-DVI kaabli teine ots arvuti VGA/DVI pesasse.
c. Pingutage kaks kruvi, et kinnitada VGA/DVI konnektor.
• Kõrvaklappide kasutamiseks (ainult siis, kui ühendatud on
HDMI kaabel, mitte seadmega kaasnenud HDMI-DVI kaabel):
ühendage kõrvklappide pistik monitori kõrvaklappide
pistikupesasse.
•
Kui need kaablid on ühendatud, siis saate valida sobiva signaali loendist
Sisendi valik OSD menüüs.
• Para ligar o cabo de alimentação:
a. Ligue o transformador correctamente à ficha de entrada DC do monitor.
b.
Ligue uma extremidade do cabo de alimentação ao transformador e a outra
extremidade a uma tomada eléctrica.
• Para ligar o cabo VGA/HDMI-DVI:
a. Ligue uma extremidade do cabo VGA/HDMI-DVI à porta VGA/HDMI do monitor.
b. Ligue a outra extremidade do cabo VGA/HDMI-DVI à porta VGA/DVI do
computador.
c. Aperte os dois parafusos para fixar o conector VGA/DVI.
• Para utilizar os auscultadores (apenas quando um cabo HDMI,
não o cabo HDMI-DVI fornecido, estiver ligado): ligue os
auscultadores à tomada correspondente no monitor.
•
Quando os cabos estiverem ligados, pode escolher o sinal pretendido a
partir do item Seleccionar entrada no menu OSD.
• A tápkábel csatlakoztatása:
a. Csatlakoztassa szorosan a hálózati adaptert a monitor egyenáramú bemeneti
portjához.
b. Csatlakoztassa a tápkábel egyik végét a hálózati adapterhez, majd
csatlakoztassa a másik végét a hálózati aljzatba.
• A VGA/HDMI-DVI kábel csatlakoztatása:
a. Csatlakoztassa a VGA/HDMI-DVI kábel egyik végét a monitor VGA/HDMI
portjába.
b. Csatlakoztassa a VGA/HDMI-DVI kábel másik végét a számítógép VGA/DVI
portjába.
c. Húzza meg a VGA/DVI csatlakozót rögzítő két csavart.
• A fülhallgató használata (amennyiben nem a termékhez kapott
HDMI-DVI kábelt, hanem egy HDMI kábelt használ):
csatlakoztassa a dugóval ellátott végét a monitor
fülhallgatóaljzatához.
•
Miután csatlakoztatta a kábeleket, kiválaszthatja a kívánt jelet az OSD
menü Bemenetválasztás opciójánál.
•
連接電源線:
a.
將電源變壓器牢固連接至顯示器的
DC
輸入埠。
b.
將電源線的一端連接至電源變壓器,另一端連接至電源插座。
•
連接
VGA
/
HDMI-DVI
訊號線:
a.
將
VGA
/
HDMI-DVI
訊號線的一端連接至顯示器的
VGA
/
HDMI
連接埠。
b.
將
VGA
/
HDMI-DVI
訊號線的另一端連接到電腦的
VGA
/
DVI
埠。
c.
鎖緊兩顆螺絲以固定
VGA
/
DVI
接頭。
•
使用耳機 (僅在連接
HDMI
訊號線,而非所附的
HDMI-DVI
訊號線時): 將耳機插頭連接顯示器的耳機插孔。
•
CONNECTING THE CABLES
DE
FR
IT
NL
ES
RU
PT
TR
CS
H U
SR
RO
EL
BG
JA
KO
NO
SU
PL
Branchement des câbles
Anschließen der Kabel
Collegamento dei cavi
Conectar los cables
Подключение кабелей
De kabels aansluiten
Ligação dos cabos
Kabloları bağlama
Koble til kablene
Ansluta kablarna
Podłączanie kabli
Connecting the cables
A kábelek csatlakoztatása
Conectarea cablurilor
Povezivanje kablova
Συνδέσεις των καλωδίων
Свързване на кабелите
ケーブルを接続する
빠른
시작
설명서
SK
DA
Tilslutning af kablerne
Pripojenie káblov
a. Forbind strømadapteren til skærmens DC indgangsport.
b. Forbind el-ledningens ene ende til strømadapteren og den anden ende til en
stikkontakt.
Jak používat sluchátka (jen když je připojen kabel HDMI,
nikoliv dodaný kabel HDMI-DVI): připojte konec se zástrčkou
ke zdířce monitoru pro připojení sluchátek.
ASSEMBLING THE MONITOR BASE
DE
FR
IT
NL
ES
RU
DA
F I
EL
LT
BG
LV
ET
Assemblage de la base du moniteur
Befestigen des Monitorstandfußes
Assemblaggio della base del monitor
Ensamblar la base del monitor
Соединение подставки с монитором
De voet van de monitor monteren
Samling af skærmfoden
Näyttöjalustan kokoaminen
Monitori aluse koostamine
PT
Normas de segurança
Monitör altlığını monte etme
TR
NO
Montere skjermsokkelen
SV
Montering av monitorsockeln
PL
Podłączanie podstawy monitora
CS
Montáž podstavce monitoru
H U
A monitortalp összeszerelése
RO
Asamblarea bazei monitorului
SR
Sklapanje osnove monitora
Συναρμολόγηση της βάσης της οθόνης
EL
Monitoriaus pagrindo montavimas
LT
Монтиране на основата на монитора
BG
B
eZmontovanie základne monitora
SK
AR
SC
组装显示器底座
TC
組裝顯示器底座
JA
モニターの台を組み立てる
KO
모니터
소개
TH
การประกอบฐานจอภาพ
I D
Memasang dudukan monitor
F I
Kaapelien liittäminen
AR
SC
TC
连接线缆
接線
LT
TH
I D
การเชื่อมต่อสายเคเบิล
Menyambungkan kabel
Kabelių prijungimas
Kabeļu pievienošana
LV
Kaablite ühendamine
ET
1. Have the front of the monitor face down on a table.
2. Place the circular arm on the back of the monitor by aligning the pins
on the arm with the slots on the monitor. Use a coin or the like to turn
the screw until the circular arm is securely attached to the monitor.
Put the screw cover on the screw.
3. Attach the circular base to the arm by using a coin or the like to turn
the screw until the circular base is securely attached to the arm.
4. The arm/base installation is complete.
1.
モニター面の正面を下にしてテーブルの上に置きます。
2.
基部のスロットとモニタのピンの位置を合わせ、モニタ後部にリング型の基部
を取り付けます。
3.
リング型基部がモニタにしっかりと固定されるよう、小銭などを使用してねじ
を締めてください。
Nous vous conseillons de couvrir la surface de la table avec
un chiffon doux pour éviter d’endommager le moniteur.
1. Posez doucement le moniteur face à terre sur une table.
2. Placez l'embase annulaire au dos du moniteur en alignant les
fentes de l'embase avec les broches du moniteur.
3. Utilisez une pièce de monnaie pour faire tourner la vis jusqu'à ce
que l'embase annulaire soit fermement fixée au moniteur.
1.
모니터
화면이
앞쪽으로
오도록
테이블
위에
놓습니다
.
2.
받침대의
슬롯과
모니터의
핀을
정렬해
고리
모양의
받침대를
모니터
뒷면에
끼웁니다
.
3.
동전
같은
것을
사용해
나사를
돌려
고리
모양의
받침대를
모니터에
단단히
고정합니다
.
Wir empfehlen Ihnen ein weiches Tuch auf den Tisch zu
legen, um Schäden an dem Monitor zu vermeiden.
1. Legen Sie den Monitor mit dem Bildschirm nach unten zeigend
auf einen Tisch.
2. Platzieren Sie den ringförmigen Standfuß an der Rückseite des
Monitors, indem Sie die Schlitze des Standfußes an den Pins am
Monitor ausrichten.
3. Befestigen Sie die Schraube mit Hilfe eines Münze oder eines
vergleichbaren Gegenstandes, bis der ringförmige Standfuß
sicher am Monitor befestigt ist.
1. วางจอภาพโดยให้ด้านหน้าคว่ำลงบนโต๊ะ
2. ใส่ฐานรูปแหวนที่ด้านหลังของจอภาพ โดยจัดให้ช่องต่างๆ ที่ฐานตรง
กับพินของจอภาพ
3. ใช้เหรียญหรือของที่มีลักษณะเดียวกัน หมุนสกรูจนกระทั่งฐานรูปแบบยึด
ติดกับจอภาพอย่างแน่นหนา
Si raccomanda di coprire la superficie del tavolo con un
panno morbido per prevenire danni al monitor.
1. Appoggiare il monitor a faccia in giù su un tavolo.
2. Mettere la base a forma d'anello sul retro del monitor allineando
le fessure della base con i perni del monitor.
3. Usare una moneta o simile per stringere la vite finché la base ad
anello è fissata in sicurezza al monitor.
1. Letakkan monitor di meja dengan posisi layar menghadap ke
bawah.
2. Letakkan dudukan yang berbentuk lingkaran di bagian belakang
monitor dengan mensejajarkan slot pada dudukan dengan pin di
monitor.
3. Gunakan koin atau yang serupa untuk memutar sekrup hingga
dudukan berbentuk lingkaran terpasang dengan baik pada monitor.
Recomendamos que coloque un paño suave sobre la mesa
donde apoyará el monitor con el fin de no dañar el monitor.
1. Ponga la parte frontal del monitor boca abajo sobre una mesa.
2. Coloque la base con forma de aro en la parte posterior del
monitor alineando las ranuras de la base con los contactos de
dicho monitor.
3. Utilice una moneda u objeto similar para girar el tornillo hasta
que la base con forma de aro quede acoplada de forma segura
al monitor.
1
. Paguldykite monitorių ant stalo, ekranu žemyn
2. Dėkite žiedo formos pagrindą ant monitoriaus galo, sugretindami
pagrinde esančias angas su monitoriuje esančiais kaiščiais.
3. Moneta arba panašiu daiktu sukite varžtą, kol žiedo formos pagrindas
bus saugiai pritvirtintas prie monitoriaus.
Рекомендуется
накрыть
поверхность
стола
мягкой
тканью
во
избежание
повреждения
монитора
.
1.
Положите
монитор
на
стол
экраном
вниз
.
2.
Поместите
подставку
в
виде
кольца
к
задней
части
монитора,
совместив
штырьки
на
подставке
с
отверстиями
на
мониторе
.
3.
С
помощью
монетки
или
подобного
ей
предмета
до
конца
заверните
винт
на
подставке
.
.
1.
Novietojiet monitoru uz galda ar priekšpusi uz leju.
2. Novietojiet gredzenformas pamatni uz monitora aizmugurējās
daļas, pielāgojot atveres uz pamatnes ar monitora tapām.
3. Izmantojiet monētu vai ko līdzīgu, lai veiktu skrūvēšanu, līdz
gredzenformas pamatne ir droši piestiprināta pie monitora.
Wij raden u aan het tafelblad af te dekken met een zachte
doek om schade aan de monitor te voorkomen.
1. Leg de voorkant van de monitor plat op tafel.
2. Plaats de ringvormige voet op de achterkant van de monitor door
de sleuven op de voet uit te lijnen met de pennen op de monitor.
3. Gebruik een munt of iets dergelijks om de bout aan te draaien
totdat de ringvormige voet stevig met de monitor is verbonden.
1. Paigutage monitor nii, et selle ekraan jääb vastu lauda.
2. Paigutage rõngakujuline alus monitori tagaküljele, joondades
alusel olevad pesad monitoril paiknevate tihvtidega.
3. Kasutage kruvi keeramiseks münti või mõnda muud sarnast eset,
kuni rõngakujuline alus on kindlalt monitori külge kinnitunud.
Recomendamos-lhe que cubra a superfície da mesa com
um pano macio para evitar danificar o monitor.
1. Deite o monitor sobre uma mesa com a parte da frente voltada
para baixo.
2. Coloque a base em forma de anel na parte posterior do monitor
alinhando os orifícios da base com os pinos no monitor.
3. Utilize uma moeda para rodar o parafuso até que a base em
forma de anel esteja firmemente fixada no monitor.
Monitöre hasar gelmesini önlemek için masanın yüzeyini
yumuşak bir giysiyle örtmenizi tavsiye ederiz.
1. Monitörün ön tarafını masaya bakacak şekilde çevirin.
2. Alttaki yuvaları monitördeki pinlerle hizalayarak halka şeklindeki
altlığı monitörün arkasına yerleştirin.
3. Halka şeklindeki altlık monitöre sıkı bir şekilde takılana kadar
vidayı çevirmek için bir bozuk para veya benzeri bir cisim kullanın.
Vă recomandăm să acoperiţi suprafaţa mesei cu o lavetă
moale, pentru a preveni deteriorarea monitorului.
1. Aşezaţi monitorul cu faţa în jos pe o masă.
2. Amplasaţi suportul de formă inelară pe partea posterioară a
monitorului, prin alinierea sloturilor suportului cu ştifturile
monitorului.
3. Utilizaţi o monedă sau un obiect similar pentru a roti ştiftul până
când suportul de formă inelară este fixat ferm de monitor.
モニターの破損を防ぐために、柔らかい布を掛けたテーブル
の上に置くことをお勧めします。
For at forhindre skade på skærmen, anbefaler vi, at du
dækker bordets overflade til med en blød klud/dug.
1. Læg skærmen ned på et bord med forsiden nedad.
2. Anbring den ringformede fod bag på skærmen ved at indpasse
fodens indstik med skærmens tapper.
3. Drej skruen med en mønt eller lignende for at skrue den
ringformede fod fast til skærmen.
Preporučujemo da pokrijete površinu stola mekom krpom
kako bi sprečili oštećenje monitora.
1. Prednji deo lica monitora postavite na sto.
2. Postavite osnovu koja je u vidu kruga na poleđinu monitora,
poravnavanjem proreza na osnovi sa čiodama na monitoru.
3. Upotrebite novčić ili sličan predmet sa zavrtite zavrtanj dok
osnova u obliku kruga ne bude čvrsto prikačena za monitor.
모니터
손상을
방지하려면
부드러운
천으로
테이블
표면을
덮어
주는
것이
좋습니다
.
Suosittelemme, että peität pöydän pinnan pehmeällä
kankaalla näytön vaurioitumisen estämiseksi.
1. Pidä näytön etuosa pöydällä alaspäin osoittaen.
2. Aseta pyöreä jalusta näytön taakse asettamalla jalustan reiät
näytön nastojen mukaisesti.
3. Käännä ruuvia kolikolla tai vastaavalla kunnes pyöreä jalusta on
kiinnitetty hyvin näyttöön.
Συνιστούμε να καλύψετε την επιφάνεια του τραπεζιού με ένα
μαλακό ύφασμα για να μην υποστεί ζημιά η οθόνη.
1. Έχετε το μπροστινό μέρος της οθόνη να κοιτάει προς τα κάτω πάνω
σε ένα τραπέζι.
2. Τοποθετήστε την κυκλική βάση στο πίσω μέρος της οθόνης
ευθυγραμμίζοντας τις υποδοχές στη βάση με τους πείρους στην οθόνη.
3. Χρησιμοποιήστε ένα κέρμα ή κάτι παρόμοιο για να γυρίσετε τη βίδα
μέχρι να προσαρτηθεί με ασφάλεια η κυκλική βάση στην οθόνη.
เราแนะนำให้คุณปูพื้นผิวโต๊ะด้วยผ้าที่อ่อนนุ่ม เพื่อป้องกันความ
เสียหายที่จะเกิดกับจอภาพ
Vi anbefaler at du dekker overflaten av bordet med et mykt
stoff for å unngå skade på skjermen.
1. Plasser skjermen på et bord med bildeflaten pekende ned.
2. Plasser den ringformede sokkelen på baksiden av skjermen ved
å rettstille sporene på sokkelen med pinnene på skjermen.
3. Bruk en mynt eller lignende til å skru skruen til den ringformede
sokkelen er sikkert festet til skjermen.
За
да
не
повредите
монитора, препоръчваме
Ви
да
поставите
мека
покривка, кърпа
или
плат
на
масата
.
1.
Поставете
монитора
с
лице
надолу
към
масата
.
2.
Поставете
пръстеновидната
основа
отзад
на
монитора
като
подравните
слотовете
на
основата
към
щифтовете
на
монитора
.
3.
Използвайте
монета
или
стегнете
винта
докато
пръстеновидната
основа
не
бъде
прикрепена
здраво
към
монитора
.
Sebaiknya permukaan meja diberi alas kain lembut agar
monitor tidak rusak.
Vi rekommenderar att du lägger ett mjukt tyg på bordet för att
undvika skada på monitorn.
1. Lägg monitorn med skärmen nedåt på ett bord.
2. Placera den ringformade basen på baksidan av monitorn genom
att rikta in öppningarna på basen mot pinnarna på monitorn.
3. Använd ett mynt eller liknande för att vrida på skruvarna till den
ringformade basen sitter fast på monitorn.
Odporúčame vám zakryť povrch stola mäkkou tkaninou, aby
ste zabránili poškodeniu monitora.
1. Monitor položte prednou časťou na stôl.
2. Základňu v tvare kruhu umiestnite na zadnú stranu monitora a
zarovnajte štrbiny na základni s kolíkmi na monitore.
3. Pomocou mince alebo podobného predmetu zaskrutkujte,
dokiaľ základňa v tvare kruhu nebude pevne pripojená k monitoru.
Nuimant stovą, rekomenduojama patiesti ant stalo minkštą
medžiagą, kad nesugadintumėte vaizduoklio ekrano.
Aby zapobiec uszkodzeniu monitora, zaleca się przykrycie
stołu miękką szmatką.
1. Połóż monitor ekranem w dół na stole.
2. Zamocuj podstawę w kształcie pierścienia z tyłu monitora
poprzez odpowiednie dopasowanie gniazd znajdujących się na
podstawie do kołków na monitorze.
3. Zamocuj podstawę w kształcie pierścienia z tyłu monitora
poprzez odpowiednie dopasowanie gniazd znajdujących się na
podstawie do kołków na monitorze.
Mēs iesakām noklāt galda virsmu ar mīkstu auduma gabalu, lai
izvairītos no monitora bojājumiem.
Aby se zabránilo poškození monitoru, doporučujeme položit
na povrch stolu měkký textil.
1. Položte monitor na stůl obrazovkou dolů.
2. Položte kruhový podstavec na zadní část monitoru tak, že
zarovnáte štěrbiny v podstavci s výstupky na monitoru.
3. Pomocí mince nebo podobného nástroje otáčejte, až bude
kruhový podstavec pevně spojen s monitorem.
我们建议您在桌面上铺上软布,以免损坏显示器。
1.
将显示器正面朝下放在桌台上。
2.
将环状底座置于显示器背面,使底座上的槽对准显示器上的销钉。
3.
使用硬币或类似物品转动螺丝,直到环状底座牢固地安装到显示
器上。
Soovitatav on katta laud pehme riidega, et vältida monitori
kahjustamist.
Tanácsos az asztal felületét puha kendővel leteríteni, nehogy
megsérüljön a monitor.
1. Helyezze a monitort a panellel lefelé egy sima felületre, például
asztalra.
2. Helyezze a gyűrű alakú monitortalpat a monitor hátlapjára oly
módon, hogy a monitortalpon lévő nyílások a monitoron
található érintkezőkkel egy vonalba kerüljenek.
3. Egy pénzérmével vagy hasonló tárggyal húzza meg a csavart oly
módon, hogy a gyűrű alakú talp szorosan illeszkedjen a monitorhoz.
建議您使用軟布覆蓋桌子表面,避免損壞顯示器。
1.
將顯示器正面朝下置於桌上。
2.
將底座上的插槽對準顯示器上的針腳,將環形底座放置在顯示器
的背面。
3.
使用硬幣或類似物件轉動螺絲,直到將環形底座與顯示器牢牢固
定在一起為止。
SUPPORTED OPERATING MODES
DA
BG
LV
DE
FR
IT
NL
ES
RU
CS
H U
F I
AR
SR
RO
EL
LT
JA
ET
KO
TH
I D
SC
TC
NO
SV
PL
SK
Modes de fonctionnement pris en charge
Unterstützte Betriebsmodi
Modalità operative supportate
Modos de funcionamiento soportados
Поддерживаемые режимы работы
Ondersteunde bedieningsmodi
Υποστηριζόμενες καταστάσεις λειτουργίας
Understøttede driftstilstande
Tuetut käyttötilat
Operativmoduser som støttes
Driftslägen som stöds
Obsługiwane tryby robocze
Podporované provozní režimy
Támogatott működési módok
Moduri de operare suportate
Podržani radni režimi
Поддържани режими на работа
Podporované prevádzkové režimy
支持的操作模式
支援的操作模式
サポートするオペレーティングモード
모니터
조정하기
โหมดการทำงานที่สนับสนุน
Mode pengoperasian yang didukung
Palaikomi darbo režimai
Palaikomi darbo režimai
Toetatud tööre˛iimid
A
B
C
D
EN
R
esolution
F
re
q
uency
H
ori
z
ontal
F
re
q
uency
(
K
Hz)
V
ertical
F
re
q
uency
(Hz)
Pi
x
el
(MHz)
A
B
C
D
NL
Resolutie Frequentie
Horizontale frequentie (KHz)
Verticale frequentie (Hz)
Pixel (MHz)
A
B
C
D
NO
Oppløsningsfrekvens
Horisontal frekvens (KHz)
Vertikal frekvens (Hz)
Piksler (MHz)
A
B
C
D
RO
Frecvenţa rezoluţiei
Frecvenţă pe orizontală (kHz)
Frecvenţă pe verticală (Hz)
Pixel (MHz)
A
B
C
D
AR
A
B
C
D
TH
ความละเอียด ความถี่
ความถี่แนวนอน (KHz)
ความถี่แนวตั้ง (Hz)
พิกเซล (MHz)
A
B
C
D
FR
Résolution Fréquence
Fréquence horizontale (KHz)
Fréquence Verticale (Hz)
Pixel (MHz)
A
B
C
D
PT
Frequência da resolução
Frequência horizontal (KHz)
Frequência vertical (Hz)
Píxeis (MHz)
A
B
C
D
SV
Upplösningsfrekvens
Horisontell frekvens (KHz)
Vertikal frekvens (Hz)
Pixlar (MHz)
A
B
C
D
SR
Frekvencija rezolucije
Horizontalna frekvencija (KHz)
Vertikalna frekvencija (Hz)
Piksel (MHz)
A
B
C
D
SC
分辨率频率
水平频率
(KHz)
垂直频率
(Hz)
像素
(MHz)
A
B
C
D
ID
Frekuensi Resolusi
Frekuensi Horizontal (KHz)
Frekuensi Vertikal (Hz)
Piksel (MHz)
A
B
C
D
DE
Auflösung Frequenz
Horizontale Frequenz (KHz)
Vertikale Frequenz (Hz)
Pixel (MHz)
A
B
C
D
TR
Çözünürlük Frekansı
Yatay Frekans (KHz)
Dikey Frekans (Hz)
Piksel (MHz)
A
B
C
D
PL
Częstotliwość rozdzielczości
Częstotliwość pozioma (KHz)
Częstotliwość pionowa (Hz)
Piksel (MHz)
A
B
C
D
EL
Συχνότητα ανάλυσης
Οριζόντια Συχνότητα (KHz)
Κάθετη Συχνότητα (Hz)
Μικροστοιχείο εικόνας (MHz)
A
B
C
D
TC
解析度頻率
水平頻率
(KHz)
垂直頻率
(Hz)
畫素
(MHz)
A
B
C
D
LT
Raiškos dažnis
Horizontalusis dažnis (KHz)
Vertinalusis dažnis (Hz)
Vaizdo elementai (MHz)
A
B
C
D
IT
Frequenza della risoluzione
Frequenza orizzontale (KHz)
Frequenza verticale (Hz)
Pixel (MHz)
A
B
C
D
DA
Opløsningsfrekvens
Vandret frekvens (KHz)
Lodret frekvens (Hz)
Pixel (MHz)
A
B
C
D
CS
Frekvence rozlišení
Horizontální frekvence
Svislá frekvence
Pixel (obrazový bod)
A
B
C
D
BG
Честота на резолюцията
Хоризонтална честота
Вертикална честота
Пиксели
A
B
C
D
JA
解像度周波数
水平周波数
(KHz)
垂直周波数
(Hz)
ピクセル
(MHz)
A
B
C
D
LV
Izšķirtspējas frekvence
Horizontālā frekvence (KHz)
Vertikālā frekvence (Hz)
Pikselis (Mhz)
A
B
C
D
ES
Frecuencia de Resolución
Frecuencia Horizontal (KHz)
Frecuencia Vertical (Hz)
Píxel (MHz)
A
B
C
D
FI
Resoluutiotaajuus
Vaakataajuus (kHz)
Pystytaajuus (Hz)
Pikseliä (MHz)
A
B
C
D
HU
Felbontás frekvenciája
Sorfrekvencia (KHz)
Függőleges frekvencia (Hz)
Képpont (MHz)
A
B
C
D
SK
Kmitočet rozlíšenia
Horizontálna frekvencia (kHz)
Vertikálna frekvencia (Hz)
Pixel (MHz)
A
B
C
D
KO
해상도
주파수
수평
주파수
(KHz)
수직
주파수
(Hz)
픽셀
(MHz)
A
B
C
D
ET
Sagedus eraldusvõimel
Horisontaalsagedus (KHz)
Horizontal Frequency (KHz)
Pikslisagedus (MHz)
A
B
C
D
RU
Разрешение Частота
Частота строк (КГц)
Частота кадров (Гц)
Полоса пропускания (МГц)
A
B
C
D
PT
TR
Modos de funcionamento suportados
Desteklenen çalıştırma modları
Arm
Base
• Maitinimo laido prijungimas:
a. Tinkamai įjunkite maitinimo adapterį į monitoriaus nuolatinės elektros srovės įvesties
lizdą.
b. Vieną maitinimo laido galą prijunkite prie maitinimo adapterio, o kitą tvirtai
įkiškite į maitinimo lizdą.
• VGA/HDMI- DVI kabelio prijungimas:
a. Vieną VGA/HDMI-DVI kabelio galą įjunkite į monitoriaus VGA/HDMI lizdą.
b. Kitą VGA/HDMI-DVI kabelio galą įjunkite į kompiuterio VGA/DVI lizdą.
c. Priveržkite du varžtus, kad būtų pritvirtinta VGA/DVI jungtis.
• Ausinių prijungimas (tik tuo atveju, jei prijungtas HDMI kabelis, o
ne pateiktasis HDMI-DVI kabelis): Įjunkite galą su kištuku į
monitoriaus ausinių lizdą.
•
Kai šie kabeliai yra prijungti, norimą signalą galite pasirinkti OSD meniu
pasirinkę elementą „Input Select“ (įvesties pasirinkimas).