Philips Viva Collection HR3745/00 - Инструкция по эксплуатации - Страница 4

Миксеры Philips Viva Collection HR3745/00 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 4
Загружаем инструкцию
background image

Curăţarea (Fig. 6)

Atenţie

 

Scoate aparatul din priză înainte de a-l curăţa sau de a elibera orice 
accesoriu.

Curăţă paletele, cârligele pentru aluat şi castronul rotativ în apă caldă cu 
detergent lichid sau în maşina de spălat vase.

6 Depozitare

Înfăşoară cablul de alimentare în jurul bazei aparatului.

Introdu paletele şi cârligele pentru aluat în castronul rotativ (numai 
pentru modelul HR3745). 

Depozitează mixerul, stativul pentru mixer şi castronul rotativ (numai 
pentru modelul HR3745) într-un loc uscat, ferit de lumina directă a 
soarelui sau de alte surse de căldură.

Garanţie şi service

Dacă ai o problemă, ai nevoie de asistenţă sau de informaţii, consultă  
www.philips.com/support sau contactează Centrul de asistenţă clienţi 
Philips din ţara ta. Numărul de telefon se află în certificatul de garanţie 
internaţională. Dacă în ţara ta nu există un centru de asistenţă pentru 
clienţi, contactează distribuitorul Philips local.

Русский

1  Внимание

Перед эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с настоящей 

инструкцией по эксплуатации и сохраните ее для дальнейшего использования в 

качестве справочного материала.

Предупреждение

• 

Запрещается погружать блок электродвигателя в 

воду и промывать его под струей воды.

• 

Перед подключением прибора к источнику 

питания убедитесь, что напряжение, указанное 

на нижней панели прибора, соответствует 

напряжению местной электросети.

• 

В случае повреждения сетевого шнура его 

необходимо заменить. В целях безопасности 

замена должна выполняться производителем, 

сервисным агентом или специалистами 

аналогичной квалификации.

• 

Данным прибором могут пользоваться лица 

с ограниченными возможностями сенсорной 

системы или ограниченными

 

интеллектуальными 

и физическими возможностями, а также 

лица с недостаточным опытом и знаниями, 

только под присмотром других лиц или после 

инструктирования о безопасном использовании 

прибора и потенциальных опасностях.

• 

Не позволяйте детям играть с прибором.

• 

Данный прибор не предназначен для детей. 

Храните прибор и шнур в недоступном для 

детей месте.

• 

Перед подключением миксера к розетке 

установите насадки для взбивания.

• 

Перед включением прибора погрузите насадки 

для взбивания в чашу с ингредиентами.

• 

В случаях когда прибор остается без присмотра, 

а также перед сборкой, разборкой, очисткой, 

заменой аксессуаров, и прежде чем прикоснуться 

к частям, движущимся во время работы, его 

необходимо выключить и отключить от розетки 

электросети.

• 

Запрещается прикасаться или вставлять какие-

либо предметы в механизм подставки миксера, 

особенно во время работы прибора. 

• 

Для очистки блока миксера, подставки и 

держателя используйте влажную ткань.

Внимание!

• 

Запрещается пользоваться какими-

либо аксессуарами или деталями других 

производителей, а также аксессуарами 

и деталями, не имеющими специальной 

рекомендации Philips. При использовании 

таких аксессуаров и деталей гарантийные 

обязательства теряют силу.

• 

Прибор предназначен только для домашнего 

использования.

• 

Количество обрабатываемых продуктов и время 

работы прибора не должны превышать значения, 

указанные в данной инструкции по эксплуатации.

• 

Не обрабатывайте несколько порций 

ингредиентов без перерыва. Перед повторной 

обработкой дайте прибору остыть до 

комнатной температуры.

Примечание

• 

Уровень шума = 86 дБ [А]

Электромагнитные поля (ЭМП)

Данный прибор Philips соответствует стандартам по воздействию 

электромагнитных полей (ЭМП). При правильном обращении в соответствии 

с рекомендациями в данной инструкции по эксплуатации прибор безопасен в 

использовании, что подтверждается имеющимися на сегодня научными данными.

Утилизация

   

Этот символ означает, что продукт не может быть утилизирован вместе с 

бытовыми отходами (2012/19/EU).
Выполняйте раздельную утилизацию электрических и электронных 

изделий в соответствии с правилами, принятыми в вашей стране. 

Правильная утилизация помогает предотвратить негативное воздействие на 

окружающую среду и здоровье человека.

2  Введение

Поздравляем с покупкой и приветствуем в клубе Philips! Чтобы воспользоваться 

всеми преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте продукт на веб-сайте 

www.philips.com/welcome.

3  Комплект поставки (рис. 1)

Кнопка включения турборежима 

• 

Нажмите и удерживайте для включения максимальной скорости

Регулировка скорости 

• 

 : положение "ВЫКЛ."

• 

 : режимы скорости

 Кнопка отсоединения 

• 

Нажмите, чтобы отсоединить венчики или крюки для теста

Отверстие для венчиков и крюков для теста

• 

Отверстие A: для венчиков и крюков для теста с зубчатой передачей (a)

• 

Отверстие B: для венчиков и крюков для теста с зубчатой передачей (b) 

(большего размера)

Вращающаяся чаша (только для HR3745)

Подставка миксера (только для HR3745)

Рычаг отсоединения подъемного механизма подставки миксера

Рычаг отсоединения миксера

Блок миксера

Шнур питания

Фиксатор шнура

Два крюка для теста 

Два венчика с тонкими спицами (только для HR3741)

Двойная насадка-миксер с плоскими гранями (только для HR3740/HR3745)

4  Использование прибора (рис. 2/рис. 3/

рис. 4)

Перед первым использованием

Перед первым использованием прибора тщательно очистите все части, 

соприкасающиеся с продуктами питания.

Насадка-миксер / венчики с тонкими 

спицами / крюки для теста

Включите миксер. Выберите необходимый режим скорости. Чтобы избежать 

разбрызгивания, начинайте перемешивание ингредиентов на низкой скорости. 

Затем включите более высокую скорость. 

Совет

 

Венчики предназначены для взбивания яичного белка или сливок. Также их 

можно использовать при приготовлении теста для кексов, печенья, блинов, 

вафель, слоеного теста и т. д.

 

Крюки для теста используются при замешивании дрожжевого теста, теста 

для макарон и т. д.

 

Чтобы предотвратить разбрызгивание, начинайте работу при скорости 1. 

Затем постепенно увеличивайте скорость.

 

Для наилучших результатов при взбивании используйте скорость 5.

 

Используйте кнопку турборежима для быстрого включения максимальной 

скорости.

 

Используйте лопатку, чтобы удалять необработанные ингредиенты со 

стенок вращающейся чаши для получения однородной массы (только для 

HR3745).

 

Миксер можно использовать с подставкой (рис. 2) или без подставки (рис. 3) 

(только для HR3745).

 

Для наилучших результатов при приготовлении блюд небольшого объема 

используйте миксер без подставки (только для HR3745).

 

После обработки большого количества ингредиентов или обработки в 

течение длительного времени дайте миксеру остыть в течение двух часов, 

прежде чем продолжать работу.

 

Возможно, объем жидкости для теста потребуется подбирать в 

соответствии с уровнем влажности и температурой.

5  Очистка (рис. 6)

Внимание!

 

Перед очисткой прибора или извлечением любых аксессуаров отключайте 
его от электросети.

Для очистки венчиков, крюков для теста и вращающейся чаши используйте 

теплую воду добавлением жидкого моющего средства или поместите их в 

посудомоечную машину.

6  Хранение

Обмотайте сетевой шнур вокруг задней части прибора.

Поместите венчики и крюки для теста во вращающуюся чашу (только для 
HR3745). 

Храните блок миксера, подставку миксера и вращающуюся чашу (только 
для HR3745) в сухом месте, вдали от прямого солнечного света и других 

источников тепла.

7  Гарантия и обслуживание

При возникновении проблемы, необходимости обслуживания или получения 

информации посетите веб-сайт www.philips.com/suppor t или обратитесь в центр 

поддержки потребителей Philips в вашей стране. Номер телефона указан в 

гарантийном талоне. Если в вашей стране нет центра поддержки потребителей 

Philips, обратитесь по месту приобретения изделия.

Slovenčina

Dôležité informácie

Pred použitím spotrebiča si pozorne prečítajte tento návod na použitie a 
uschovajte si ho na neskoršie použitie.

Varovanie

•  Pohonnú jednotku neponárajte do vody ani 

ju neoplachujte pod tečúcou vodou.

•  Kým spotrebič pripojíte k zdroju napájania, 

uistite sa, že napätie uvedené na jeho 

spodnej časti zodpovedá napätiu v miestnej 

elektrickej sieti.

•  Ak je napájací kábel poškodený, musí ho 

vymeniť výrobca, poskytovateľ servisných 

služieb výrobcu alebo iná kvalifikovaná 

osoba, aby sa predišlo nebezpečným 

situáciám.

•  Zariadenia môžu byť používané osobami, 

ktoré majú obmedzené telesné, zmyslové 

alebo mentálne schopnosti alebo nemajú 

dostatok skúseností a znalostí, pokiaľ sú 

pod dozorom alebo im bolo vysvetlené 

bezpečné používanie zariadenia a 

za predpokladu, že rozumejú príslušným 

rizikám.

•  Deti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali 

so zariadením.

•  Toto zariadenie nesmú používať deti. 

Zariadenie a jeho kábel uchovávajte mimo 

dosahu detí.

•  Pred pripojením mixéra k elektrickej sieti 

doň vložte šľahacie metličky.

•  Pred zapnutím zariadenia ponorte šľahacie 

metličky do surovín.

•  Ak nechávate zariadenie bez dozoru, 

prípadne ak ho skladáte, rozkladáte alebo 

čistíte a tiež pred výmenou či dotýkaním sa 

častí zariadenia, ktoré sa počas používania 

pohybujú, najskôr zariadenie vypnite a 

odpojte ho od siete.

•  Nedotýkajte sa ani neukladajte na ozubené 

kolieska stojana mixéra žiadne predmety, 

najmä keď je zariadenie zapnuté. 

•  Mixér, stojan a nosič očistite navlhčenou 

tkaninou.

Výstraha

•  Nikdy nepoužívajte príslušenstvo 

ani súčiastky od iných výrobcov ani 

príslušenstvo, ktoré spoločnosť Philips 

výslovne neodporučila. Ak takéto 

príslušenstvo alebo súčiastky použijete, 

záruka stráca platnosť.

•  Toto zariadenie je určené len na domáce 

použitie.

•  Neprekračujte množstvá a časy spracovania 

uvedené v používateľskej príručke.

•  Nespracúvajte viac ako jednu dávku bez 

prerušenia. Pred ďalším spracovávaním 

nechajte zariadenie vychladnúť na izbovú 

teplotu.

Poznámka

• 

Deklarovaná hodnota emisie hluku je 86 dB(A), čo predstavuje 
hladinu A akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický 
výkon 1 pW.

Elektromagnetické polia (EMF)

Tento spotrebič od spoločnosti Philips je v súlade so všetkými normami 
v spojitosti s elektromagnetickými poľami (EMF). Ak budete zariadenie 
používať správne a v súlade s pokynmi v tomto návode na použitie, bude 
jeho použitie bezpečné podľa všetkých v súčasnosti známych vedeckých 
poznatkov.

Recyklácia

   

Tento symbol znamená, že tento výrobok sa nesmie likvidovať 
s bežným komunálnym odpadom (smernica 2012/19/EÚ).
Postupujte podľa predpisov platných vo vašej krajine pre 
separovaný zber elektrických a elektronických výrobkov. Správna 
likvidácia pomáha zabrániť negatívnym dopadom na životné prostredie 
a ľudské zdravie.

2 Úvod

Blahoželáme vám k vašej kúpe a vitajte u spoločnosti Philips! Aby 
ste mohli úplne využívať podporu, ktorú spoločnosť Philips ponúka, 
zaregistrujte svoj produkt na lokalite www.philips.com/welcome.

Obsah balenia (obr. 1)

Tlačidlo Turbo 

• 

Stlačením a podržaním dosiahnete maximálnu rýchlosť

Regulácia rýchlosti 

• 

 : poloha VYP.

• 

 : nastavenie rýchlosti

 Tlačidlo na uvoľnenie nástavcov 

• 

Stlačením uvoľníte nástavce na šľahanie alebo háky na cesto

Otvor pre nástavce na šľahanie a háky na cesto

• 

Otvor A: pre nástavce na šľahanie a háky na cesto s prevodom a

• 

Otvor B: pre nástavce na šľahanie a háky na cesto s prevodom b 
(väčšia veľkosť)

Otočná misa (iba model HR3745)

Stojan mixéra (iba model HR3745)

Páka na uvoľnenie ramena stojana mixéra

Páka na uvoľnenie mixéra

Mixér

Sieťový napájací kábel

Úchytka na kábel

Dva háky na cesto 

Dve šľahacie metličky (iba model HR3741)

Dva ploché šľahače (iba model HR3740/HR3745)

Používanie zariadenia (obr. 2/obr. 3/
obr. 4)

Pred prvým použitím

Kým spotrebič použijete po prvýkrát, dôkladne vyčistite súčasti, ktoré 
prichádzajú do kontaktu s potravinami.

Ploché šľahače/šľahacie metličky/háky na 
cesto

Zapnite mixér. Nastavte správnu rýchlosť. Ak chcete zabrániť 
vyšplechovaniu prísad, začnite mixovať pri nízkej rýchlosti a postupne 
prechádzajte na vyššiu rýchlosť. 

Tip

 

Nástavce na šľahanie sú určené na šľahanie vaječných bielkov 
alebo smotany. Sú tiež vhodné na miešanie liateho cesta, cesta na 
sušienky, palacinky, wafle, odpaľovaného cesta a podobne.

 

Háky na cesto sú určené na prípravu kysnutého cesta, cesta na 
cestoviny a podobne.

 

Šľahať na rýchlosti 1, aby cesto nešpliechalo. Následne pomaly 
zvyšujte rýchlosť.

 

Najlepšie výsledky dosiahnete, ak pri šľahaní použijete rýchlosť 5.

 

Ak chcete rýchlo prejsť na maximálnu rýchlosť, použite tlačidlo 
turbo.

 

Ak chcete oddeliť nespracované suroviny prilepené na stenu otočnej 
misy a dosiahnuť tak dôkladné premiešanie, pritlačte stierku o stenu 
misy (iba model HR3745).

 

Mixér môžete používať so stojanom (obr. 2) alebo bez neho (obr. 3) 
(iba model HR3745).

 

Pri receptoch s malým objemom surovín dosiahnete najlepšie 
výsledky bez použitia stojana (iba model HR3745).

 

Po spracovaní veľkého objemu surovín alebo po spracovávaní 
surovín počas dlhého času nechajte mixér pred ďalším používaním 
aspoň 2 hodiny vychladnúť.

 

Pri miesení cesta môže byť potrebné prispôsobiť množstvo tekutiny 
podľa danej vlhkosti a teploty.

Čistenie (obr. 6)

Výstraha

 

Kým začnete spotrebič čistiť alebo odpájať príslušenstvo, odpojte ho 
od siete.

Nástavce na šľahanie, háky na cesto a otočnú misu umyte v teplej vode 
s trochou saponátu alebo v umývačke riadu.

6 Odkladanie

Kábel naviňte okolo pätky zariadenia.

Nástavce na šľahanie a háky na cesto dajte do otočnej misy (iba 
model HR3745). 

Mixér, stojan mixéra a otočnú misu (iba model HR3745) odložte 
na suché miesto bez priameho slnečného žiarenia a iných zdrojov 
tepla.

Záruka a servis

Ak sa vyskytne problém, potrebujete servisný zásah alebo doplnkové 
informácie, navštívte stránku www.philips.com/support alebo sa obráťte 
na Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo vašej 
krajine. Telefónne číslo nájdete v celosvetovo platnom záručnom liste. Ak 
sa vo vašej krajine toto stredisko nenachádza, obráťte sa na miestneho 
predajcu výrobkov Philips.

Slovenščina

1 Pomembno

Pred uporabo aparata natančno preberite ta uporabniški priročnik in ga 
shranite za poznejšo uporabo.

Opozorilo

•  Motorne enote ne potapljajte v vodo, niti je 

ne spirajte pod tekočo vodo.

•  Preden aparat priključite na napajanje, 

preverite, ali na dnu aparata navedena 

napetost ustreza napetosti lokalnega 

električnega omrežja.

•  Če je omrežni kabel poškodovan, ga lahko 

zamenja samo proizvajalec, njegov servisni 

zastopnik ali druga usposobljena oseba, da 

se izognete nevarnosti.

•  Aparate lahko uporabljajo osebe z 

zmanjšanimi fizičnimi ali psihičnimi 

sposobnostmi ali s pomanjkljivimi 

izkušnjami in znanjem, če so prejele 

navodila glede varne uporabe aparata ali jih 

pri uporabi nadzoruje odgovorna oseba, ki 

jih opozori na morebitne nevarnosti.

•  Pazite, da se otroci ne igrajo z aparatom.

•  Aparatane smejo uporabljati otroci. Aparat 

in kabel hranite izven dosega otrok.

•  Preden mešalnik priključite na električno 

omrežje, vanj vstavite metlice.

•  Preden aparat vklopite, metlice pogreznite v 

sestavine.

•  Če aparat pustite brez nadzora, preden 

ga začnete sestavljati, razstavljati ali čistiti, 

preden zamenjate nastavke ali se približate 

delom, ki se med uporabo premikajo, 

aparat izklopite in izključite iz električnega 

omrežja.

•  Ne dotikajte se in ne vstavljajte predmetov v 

mehanizem stojala mešalnika, predvsem ko 

uporabljate aparat. 

•  Enoto mešalnika, stojalo in nosilec očistite z 

vlažno krpo.

Pozor

•  Ne uporabljajte nastavkov ali delov drugih 

proizvajalcev, ki jih Philips izrecno ne 

priporoča. Uporaba takšnih nastavkov 

razveljavi garancijo.

•  Aparat je namenjen izključno uporabi v 

gospodinjstvu.

•  Ne prekoračite količin in časov obdelave, ki 

so navedeni v uporabniškem priročniku.

•  Neprekinjeno ne obdelujte več kot ene 

porcije. Pred nadaljevanjem obdelave 

počakajte, da se aparat ohladi na sobno 

temperaturo.

Note

• 

Raven hrupa = 86 dB [A]

Elektromagnetna polja (EMF)

Ta Philipsov aparat ustreza vsem standardom glede elektromagnetnih 
polj (EMF). Če z aparatom ravnate pravilno in v skladu z navodili v tem 
priročniku, je njegova uporaba glede na danes veljavne znanstvene 
dokaze varna.

Recikliranje

   

Ta simbol pomeni, da izdelka ne smete odlagati skupaj z 
običajnimi gospodinjskimi odpadki (2012/19/EU).
Upoštevajte državne predpise za ločeno zbiranje električnih in 
elektronskih izdelkov. S pravilnim odlaganjem pripomorete k 
preprečevanju negativnih vplivov na okolje in zdravje ljudi.

2 Uvod

Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma 
izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, izdelek registrirajte na spletnem 
mestu www.philips.com/welcome.

Vsebina škatle (sl. 1)

Gumb Turbo 

• 

Pridržite, da dosežete najvišjo hitrost

Regulator hitrosti 

• 

 : izklopljeni položaj

• 

 : nastavitev hitrosti

 Gumb za izmet 

• 

Pritisnite, da sprostite metlice ali kavlje za gnetenje testa

Reža za metlice in kavlje za gnetenje testa

• 

Odprtina A: reža za metlice in kavlje za gnetenje testa z 
zobnikom a

• 

Odprtina B: reža za metlice in kavlje za gnetenje testa z 
zobnikom b (večjim)

Vrteča posoda (samo HR3745)

Stojalo mešalnika (samo HR3745)

Vzvod za sprostitev roke stojala mešalnika

Vzvod za sprostitev mešalnika

Enota mešalnika

Napajalni kabel

Sponka za kabel

Dva kavlja za gnetenje testa 

Dve žični metlici (samo HR3741)

Dve metlici (samo HR3740/HR3745)

Uporaba aparata (sl. 2/sl. 3/sl. 4)

Pred prvo uporabo

Pred prvo uporabo aparata temeljito očistite dele, ki bodo v stiku s hrano.

Metlici/žični metlici/kavlja za testo

Vklopite mešalnik. Izberite ustrezno hitrost. Da preprečite škropljenje, 
začnite mešati z nizko hitrostjo, pozneje pa prestavite v višjo. 

Nasvet

 

Metlice za stepanje beljakov, smetane. Uporabljate jih lahko tudi 
za mešanje razvaljanega testa, testa za pecivo, palačinke, vaflje, 
krhkega peciva itd.

 

S kavlji za gnetenje testa lahko pripravite testo, testo za testenine itd.

 

Začnite s hitrostjo 1, da preprečite škropljenje. Nato počasi višajte 
hitrost.

 

Za najboljše rezultate pri stepanju uporabite hitrost 5.

 

Z gumbom Turbo hitro vklopite najvišjo hitrost

 

Lopatico pritisnite ob bok vrtljive posode, da odstranite sestavine, 
ki so se nabrale na robu, in zagotovite dobro zmešano zmes (samo 
HR3745).

 

Mešalnik lahko uporabljate s stojalom (sl. 2) ali brez njega (sl. 3) 
(samo HR3745).

 

Pri receptih za manjše količine boste najboljše rezultate dosegli, če 
boste uporabili mešalnik brez stojala (samo HR3745).

 

Po obdelavi večjih količin sestavin ali daljši obdelavi sestavin 
počakajte dve uri, da se mešalnik ohladi, preden ga znova uporabite.

 

Modra boste morali količino tekočine za oblikovanje testa prilagoditi 
vlažnosti in temperaturi.

Čiščenje (sl. 6)

Pozor

 

Aparat izključite z napajanja, preden ga očistite ali sprostite katerega 
od nastavkov.

Metlice, kavlje za gnetenje testa in vrtljivo posodo operite z nekaj 
detergenta za pomivanje posode v topli vodi ali pa v pomivalnem stroju.

6 Shranjevanje

Napajalni kabel navijte okoli ohišja aparata.

Metlice in kavlja za gnetenje testa položite v vrtljivo posodo (samo 
HR3745). 

Enoto mešalnika, stojalo mešalnika in vrtljivo posodo (samo 
HR3745) hranite na suhem mestu proč od sončne svetlobe ali drugih 
toplotnih virov.

Garancija in servis

Če imate težavo, potrebujete servis ali informacije, obiščite spletno stran  
www.philips.com/support ali se obrnite na Philipsov center za pomoč 
uporabnikom v svoji državi. Telefonska številka je navedena na 
mednarodnem garancijskem listu. Če v vaši državi ni centra za pomoč 
uporabnikom, se obrnite na lokalnega Philipsovega prodajalca.

Українська

1  Важлива інформація

Перед використанням пристрою уважно прочитайте цей посібник користувача та 

зберігайте його для майбутньої довідки.

Попередження

• 

Ні в якому разі не занурюйте блок двигуна у воду 

і не мийте його під краном.

• 

Перед тим як під’єднувати пристрій до мережі, 

перевірте, чи напруга, вказана на дні пристрою, 

збігається із напругою у мережі.

• 

Якщо кабель живлення пошкоджено, для 

уникнення небезпеки його повинен заміняти 

лише виробник, його сервісний агент або 

кваліфікована особа.

• 

Пристроями можуть користуватися особи 

із послабленими фізичними відчуттями або 

розумовими здібностями, чи без належного 

досвіду та знань, за умови, що користування 

відбувається під наглядом, їм було проведено 

інструктаж щодо безпечного користування 

пристроєм та їх було повідомлено про можливі 

ризики.

• 

Дорослі повинні стежити, щоб діти не бавилися 

пристроєм.

• 

Цим пристроєм не можна користуватися дітям. 

Тримайте пристрій і шнур подалі від дітей.

• 

Перед тим як під’єднувати міксер до мережі, 

встановіть вінчики у міксер.

• 

Перед тим як вмикати пристрій, опустіть вінчики 

у продукти.

• 

Вимикайте та від’єднайте пристрій від мережі, 

якщо залишаєте його без нагляду або перш ніж 

зібрати, розібрати та почистити, а також перед 

зміною приладдя чи доступу до частин, які 

рухаються під час використання.

• 

Не торкайтеся і не вставляйте в механізм 

підставки міксера жодних предметів, особливо 

коли пристрій працює. 

• 

Чистіть блок міксера, підставку і тримач вологою 

ганчіркою.

Увага!

• 

Не використовуйте приладдя чи деталі інших 

виробників, за винятком тих, які рекомендує 

компанія Philips. Використання такого приладдя 

чи деталей призведе до втрати гарантії.

• 

Цей пристрій призначений виключно для 

побутового використання.

• 

Не перевищуйте кількість продуктів і тривалість 

обробки, вказані в посібнику користувача.

• 

Не обробляйте без перерви більше, ніж одну 

порцію. Перед тим як продовжити роботу, дайте 

пристрою охолонути до кімнатної температури.

Примітка

• 

Рівень шуму = 86 дБ [A]

Електромагнітні поля (ЕМП)

Цей пристрій Philips відповідає всім стандартам, які стосуються електромагнітних 

полів (ЕМП). Згідно з останніми науковими дослідженнями пристрій є безпечним 

у використанні за умов правильної експлуатації відповідно до інструкцій, поданих у 

цьому посібнику користувача.

Переробка

   

Цей символ означає, що цей виріб не підлягає утилізації зі звичайними 

побутовими відходами (2012/19/EU).
Дотримуйтесь правил розділеного збору електричних та електронних 

пристроїв у Вашій країні. Належна утилізація допоможе запобігти 

негативному впливу на навколишнє середовище та здоров’я людей.

2  Вступ

Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі 

користуватися підтримкою, яку пропонує Philips, зареєструйте свій виріб на веб-

сайті www.philips.com/welcome.

3  Комплектація упаковки (мал. 1)

Кнопка «турбо» 

• 

Натисніть та утримуйте для досягнення максимальної швидкості

Регулятор швидкості 

• 

 : положення вимкнення

• 

 : налаштування швидкості

 Кнопка виймання 

• 

Натисніть, щоб вийняти вінчики або гаки для замішування тіста

Отвір для вінчиків і гаків для замішування тіста

• 

Отвір A: для вінчиків та гаків для замішування тіста із зубчастим колесом a

• 

Отвір B: для вінчиків та гаків для замішування тіста із зубчастим колесом 

b (більшого розміру)

Чаша з приводом (лише HR3745)

Підставка для міксера (лише HR3745)

Важіль розблокування ручки підставки міксера

Важіль розблокування міксера

Блок міксера

Шнур живлення

Затискач для шнура

Два гаки для замішування тіста 

Два дротяні вінчики (лише HR3741)

Два стрічкові вінчики (лише HR3740/HR3745)

4  Використання пристрою (мал. 2/мал. 3/

мал. 4)

Перед першим використанням

Перед першим використанням пристрою добре почистіть частини, які 

контактуватимуть із їжею.

Стрічкові вінчики/дротяні вінички/гаки для 

замішування тіста

Увімкніть міксер. Виберіть відповідну швидкість. Для запобігання розбризкуванню 

починайте змішувати на малій швидкості, а потім вмикайте більшу швидкість. 

Порада

 

Вінчики призначені для збивання яєчних білків, вершків. Їх також можна 

використовувати для замішування рідкого тіста для торта, печива, млинців, 

вафлів і листкового тіста.

 

Гаки для замішування тіста призначені для приготування дріжджового тіста, 

тіста для макаронів тощо.

 

Для запобігання розбризкуванню почніть зі швидкості 1. Потім повільно 

збільшуйте швидкість.

 

Для найкращих результатів використовуйте швидкість 5 для збивання.

 

Використовуйте кнопку "турбо" для швидкого доступу до максимальної 

швидкості

 

Притискайте лопатку до стінки чаші з приводом, щоб відділити продукти, що 

не перемішалися, для отримання добре збитої суміші (лише HR3745).

 

Міксер можна використовувати з підставкою (мал. 2) або без неї (мал. 3) 

(лише HR3745).

 

Для найкращого результату під час приготування страви з невеликої кількості 

продуктів використовуйте міксер без підставки (лише HR3745).

 

У разі обробки великої кількості продуктів або обробки продуктів протягом 

тривалого часу дайте міксеру охолонути протягом двох годин, перш ніж 

знову почати його використовувати.

 

Кількість рідини для замішування тіста, можливо, потрібно буде коригувати 

відповідно до рівня вологості та температури середовища.

5  Чищення (мал. 6)

Увага!

 

Перед тим як чистити пристрій або виймати аксесуари, від'єднуйте його від 
мережі.

Мийте вінички, гаки для замішування тіста і чашу з приводом у теплій воді з 

миючим засобом або у посудомийній машині.

6  Зберігання

Намотайте кабель живлення на п’яту пристрою.

Покладіть вінчики та гаки для замішування тіста у чашу з приводом (лише 
HR3745). 

Зберігайте блок міксера, підставку міксера та чашу з приводом (лише 
HR3745) у сухому місці подалі від прямого сонячного світла чи інших джерел 

тепла.

7  Гарантія та обслуговування

Якщо Вам необхідна інформація чи обслуговування або ж виникла проблема, 

відвідайте веб-сайт www.philips.com/suppor t чи зверніться до Центру 

обслуговування клієнтів Philips у своїй країні. Номер телефону можна знайти на 

гарантійному талоні. Якщо у Вашій країні немає Центру обслуговування клієнтів, 

зверніться до місцевого дилера Philips.
Компанія Philips встановлює строк служби на даний виріб – не менше 3 років.  

Импортер на территорию России и Таможенного Союза: 

ООО “ФИЛИПС”, Российская Федерация, 123022 г. 

Москва, ул. Сергея Макеева, д.13, тел. +7 495 961-1111 

Изготовитель: 

“Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”, Туссендиепен 4, 9206 

АД, Драхтен, Нидерланды

Для бытовых нужд 

Сделано в Китае

Миксер
HR3740/00 

HR3745/00

220-240V~  50-60Hz 450W

Ресей және Кедендік Одақ территориясына импорттаушы: 

“ФИЛИПС” ЖШҚ, Ресей Федерациясы, 123022 Мәскеу қаласы, 

Сергей Макеев көшесі, 13-үй, тел. +7 495 961-1111

Өндіруші:

“Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”, Туссендиепен 4, 9206 АД, 

Драхтен, Нидерланды

Тұрмыстық қажеттіліктерге арналған

Қытайда жасалған

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Philips Viva Collection HR3745/00?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"