Микроволновые печи Oursson MM2006/DC - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
32
Fabriqué en Chine
Pour toutes questions ou tous problèmes avec les appareils OURSSON, veuillez nous contacter par courriel
à l'adresse:
support@oursson.com
Le présent manuel est protégé par la loi sur la propriété intellectuelle internationale et de l'UE. Toute utilisation
non autorisée de ce manuel d'instructions, y compris toute copie, impression et publication, sans s'y limiter,
implique, pour le coupable, l'application des régimes de responsabilité civile et criminelle.
Contact:
1.
Fabricant -
«Zhongshan Donlim Weili Electrical Appliances Co.,LTD», No.1 Dong Wei Road, Fusha Industrial
Park, Fusha Town, Zhongshan City, Guangdong, China.
2.
Les informations concernant la certification du produit sont disponibles sur le site Web www.oursson.com.
Pour éviter tout malentendu, nous vous recom
-
mandons vivement de lire attentivement le ma-
nuel d’instructions et les obligations de garantie.
Assurez-vous de l’exactitude de votre carte de
garantie. La carte de garantie est uniquement va
-
lable lorsque les éléments suivants sont corrects
et clairement spécifiés: le modèle, le numéro de
série, la date d’achat, les timbres clairs et la signa
-
ture de l’acheteur. Le numéro de série et le mo-
dèle de l’appareil doivent être identiques à ceux
indiqués sur la carte de garantie. Si ces conditions
ne sont pas remplies ou si les données spécifiées
sur la carte de garantie ont été modifiées, alors la
carte de garantie n’est pas valable.
perte ou de tout dommage spécifique, accidentel, in
-
direct ou conséquent, y compris mais sans s’y limiter :
les pertes de profits, les dommages causés par des
interruptions d’activités commerciales, industrielles ou
autres, résultant de l’utilisation ou de la mauvaise uti
-
lisation de l’appareil.
9. En raison des améliorations continues apportées à l’ap
-
pareil, le design et les spécifications techniques sont
soumis à des modifications, sans aucune notification
préalable de la part du fabricant.
Utilisation du produit conformément aux normes d’uti-
lisation (durée de vie) :
1.
La durée de vie de cet appareil définie s’applique uni
-
quement lorsque l’appareil est utilisé exclusivement
pour des besoins personnels, de la famille ou de la
maison, ainsi que lorsque l’utilisateur respecte les
consignes d’utilisation, de stockage et de transport
des produits. Lorsque l’appareil est utilisé avec soin et
conformément aux normes d’utilisation, la durée de vie
réelle pourrait excéder la durée de vie définie.
2.
À la fin de la durée de vie de l’appareil, veuillez contac
-
ter un centre de service agréé pour effectuer une
maintenance de l’appareil à titre préventif et afin de dé
-
terminer si cet appareil est approprié pour une utilisation
future. Toute maintenance à titre préventif effectuée sur
l’appareil est également réalisée par d’autres centres de
service et cela a un coût.
3.
Le fabricant ne recommande pas l’utilisation de cet appa
-
reil après la fin de sa durée de vie, sans la réalisation de
la maintenance à titre préventif par le centre de service
agréé, car l’appareil pourrait constituer un danger pour la
vie, la santé ou les possessions de l’utilisateur.
Recyclage et mise au rebut de l’appareil
Cet appareil a été identifié conformément à la Directive eu
-
ropéenne 2002/96/EG relative aux déchets d’équipements
électriques et électroniques – DEEE.
Une fois la durée de vie écoulée, évitez de jeter l’appa
-
reil avec les autres ordures ménagères. Déposez-le plutôt
dans une déchetterie recyclant des équipements élec
-
triques et électroniques pour un traitement approprié et
une mise au rebut conforme aux lois fédérales et locales
en vigueur. En mettant cet appareil au rebut de façon cor
-
recte, vous participez à la conservation des ressources
naturelles et à la prévention de la destruction de l’environ-
nement et de la santé humaine.
Pour de plus amples informations sur la déchetterie
et le recyclage de cet appareil, veuillez contacter
les autorités locales ou l’entreprise afin d’obtenir les
règles de mise au rebut des ordures ménagères.
Date de fabrication
Chaque produit est doté d’un numéro de série unique au
format alphanumérique et d’un code-barres qui comporte
les informations suivantes : le nom du groupe de produit, la
date de fabrication et le numéro de série du produit.
Le numéro de série se trouve à l’arrière du produit, sur
l’emballage. Il figure également sur la carte de garantie.
Les deux premières lettres correspondent au groupe
du produit (
Micro-ondes – MM/MD
).
Les deux premiers chiffres correspondent à l’année de
fabrication.
Les deux chiffres suivants correspondent à la mois de
fabrication.
Les deux derniers chiffres correspondent au numéro de
série de l’appareil.
Содержание
- 61 гии микроволн наружу.; ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ,; Символ опасности ожога
- 62 Прибор оборудован защитной блокировкой.; ЭЛЕМЕНТЫ КОНСТРУКЦИИ,
- 63 МАТЕРИАЛЫ, РАЗРЕШЕННЫЕ К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ В МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ; тесь у изготовителя посуды или проведите следующий тест:; не; в микроволновой печи.; МАТЕРИАЛЫ, КОТОРЫЕ НЕЛЬЗЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ В МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ
- 64 ПОРЯДОК РАБОТЫ; Приготовление в режиме «Микроволны»:; СООТВЕТСТВИЕ ЗНАЧЕНИЯ УРОВНЯ МОЩНОСТИ МИКРОВОЛН; Разморозка нач; ВОЗМОЖНЫЕ ПРОБЛЕМЫ И СПОСОБЫ ИХ РЕШЕНИЯ; Включать
- 65 ЧИСТКА И УХОД; протрите насухо чистой тряпкой.; Зона очистки; КОНТРОЛЬНЫЕ БЛЮДА В СООТВЕТСТВИИ С EN 60705; контролирующими органами.; Доведение до готовности и размораживание с помощью микроволн
- 66 Технические характеристики; СЕРТИФИКАЦИЯ ПРОДУКЦИИ; СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ; Условия Гарантийных обязательств :
- 68 Сделано в КНР; sson