Epson L200 - Инструкция по эксплуатации - Страница 2

МФУ Epson L200 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 2
Загружаем инструкцию
background image

Do not connect the USB cable until you are instructed to do so.
Не подключайте USB-кабель, пока не встретите указание сделать это.
Не під’єднуйте кабель USB, доки не отримаєте вказівки зробити це.

Арнайы нұсқау берілмейінше USB кабелін жалғауға болмайды.

Insert.

Вставьте.

Вставте.

Енгізіңіз.

A

If the Firewall alert appears, conirm the publisher is Epson, then allow access for Epson applications.
При получении предупреждения брандмауэра убедитесь, что издателем является компания Epson, 
а затем разрешите доступ для приложений Epson.
Якщо з’явиться попередження брандмауера, підтвердьте, що виробник — Epson, і дозвольте доступ до 
програм Epson.

Егер желіаралық қалқан ескертуі шықса, жариялаушы Epson компаниясы екенін растап, Epson 

қолданбаларына кіруге рұқсат беріңіз.

Installing the Software / Установка программного обеспечения / Встановлення програмного забезпечення  / 

 

Бағдарламалық жасақтаманы орнату

Wait approximately 

20 mins.

 until ink charging is complete.

Дождитесь завершения прокачки системы подачи чернил. Это 
может занять около 

20 мин

.

Зачекайте приблизно 

20 хв.

, доки завершиться зарядження 

чорнилом.

Сия толтыру аяқталғанша шамамен 

20 мин.

 күтіңіз.

 

E

If you canceled the installation program 
before the procedure was completed, 
you will have to run the program again.

Если закрыть программу установки до 
завершения процедуры, ее придется 
запустить повторно.

Якщо програму встановлення було 
скасовано до завершення процедури, 
програму доведеться запустити знову.

Егер процедура біткенше орнату 
бағдарламасынан бас тартсаңыз, 
бағдарламаны қайта іске қосуыңыз қажет.

c

No installation screen? 

&

Не открывается экран установки? 

&

Немає екрана встановлення? 

&

Орнату экраны жоқ па? 

&

Click.

Щелкните.

Клацніть.

Басыңыз.

Follow the instructions.

Следуйте инструкциям.

Дотримуйтеся вказівок.

Нұсқауларды орындаңыз.

B

C

 

Getting More Information / Получение дополнительных сведений / Докладніше / 

Қосымша ақпарат алу

User’s Guide
Руководство 
пользователя
Посібник  
користувача

Пайдаланушы  

нұсқаулығы

Copying
Копирование
Копіювання

Көшіру

Troubleshooting
Устранение 
неисправностей
Усунення 
несправностей

Ақауларды түзету

User’s Guide
Руководство 
пользователя
Посібник 
користувача

Пайдаланушы 

нұсқаулығы

Printing and 
scanning
Печать и 
сканирование
Друк і сканування

Басып шығару 

немесе сканерлеу

Troubleshooting
Устранение 
неисправностей
Усунення 
несправностей

Ақауларды түзету

Safety Instructions / Техника безопасности / Вказівки з техніки безпеки / 

Қауіпсіздік нұсқаулары

Make sure the power 
cord meets all relevant 
local safety standards.
Убедитесь, что кабель 
питания соответствует 
всем применимым 
местным стандартам в 
области обеспечения 
безопасности.
Переконайтеся, що 
кабель живлення 
відповідає усім 
відповідним місцевим 
стандартам безпеки.

Қуат сымының 

барлық қатысты 

жергілікті қауіпсіздік 

стандарттарына сәйкес 

келетінін тексеріңіз.

Use only the type of 
power source indicated 
on the label.
Используйте только 
тот тип источника 
электропитания, 
который указан на 
этикетке.
Користуйтеся лише 
джерелами живлення, 
зазначеними на 
наклейці.

Жапсырмада көрсетілген 

қуат көзін ғана 

пайдаланыңыз.

Do not let the power 
cord become damaged 
or frayed.
Не допускайте 
повреждения или 
износа кабеля питания.
Уникайте пошкодження 
і порізів кабелю.

Қуат сымының 

зақымдалуына немесе 

ескіруіне жол бермеңіз.

Keep ink bottles and the 
ink tank unit out of the 
reach of children and do 
not drink the ink.
Держите бутылки 
чернил и блок 
контейнеров принтера 
в местах, недоступных 
детям. Не пейте 
чернила.
Зберігайте пляшки 
чорнила і блок 
контейнерів у місцях, 
недоступних для дітей. 
Не пийте чорнила.

Сия бөтелкелері мен 

сия ыдысы блогын 

балалардың қолы 

жетпейтін жерде ұстаңыз 

және сияны ішпеңіз.

Do not tilt or shake an 
ink bottle after removing 
its seal; this can cause 
leakage.
Не наклоняйте и 
не трясите бутылку 
чернил после снятия 
пломбы — это может 
привести к проливу 
чернил.
Не нахиляйте і не 
збовтуйте пляшку 
чорнила, відкривши 
її — вона може потекти.

Тығынын алып 

тастағаннан кейін сия 

бөтелкесін еңкейтуге 

немесе шайқауға 

болмайды, себебі сия 

ағып кетуі мүмкін.

Place the printer near 
a wall outlet where the 
power cord can be easily 
unplugged.
Разместите принтер 
рядом с сетевой 
розеткой, чтобы можно 
было легко подключить 
кабель питания.
Розташуйте принтер 
біля настінної розетки 
так, щоб шнур 
живлення можна було 
легко відключити.

Принтерді қуат сымы 

оңай қосылатын қабырға 

розеткасының қасына 

орналастырыңыз.

Use only the power cord 
that comes with the 
printer. Use of another 
cord may cause ire or 
shock. Do not use the 
cord with any other 
equipment.
Используйте только 
кабель питания, 
который поставляется 
вместе с принтером. 
Использование 
другого кабеля может 
привести к пожару 
или поражению 
электрическим током. 
Не используйте этот 
кабель питания вместе 
с любым другим 
оборудованием.
Користуйтеся лише 
шнуром живлення, який 
додається до принтера. 
Використання 
іншого шнура може 
спричинити пожежу чи 
ураження струмом. Не 
використовуйте шнур з 
іншим обладнанням.

Принтермен бірге 

берілетін қуат сымын 

ғана пайдаланыңыз. 

Басқа қуат сымын 

пайдалансаңыз өрт 

шығуы немесе ток 

соғуы мүмкін. Сымды 

басқа құрылғылармен 

пайдаланбаңыз.

Do not use aerosol 
products that contain 
lammable gases inside 
or around the printer. 
Doing so may cause ire.
Не распыляйте внутри 
или вокруг принтера 
аэрозоли, содержащие 
огнеопасные газы. 
Это может привести 
к пожару.
Не використовуйте 
аерозолі, що містять 
займисті гази, 
всередині чи поблизу 
принтера. Це може 
спричинити пожежу.

Принтердің ішіне 

немесе айналасында 

құрамында тұтанғыш газ 

бар аэрозоль өнімдерін 

пайдаланбаңыз. Егер 

пайдалансаңыз өрт 

шығуы мүмкін.

Except as speciically 
explained in your 
documentation, do not 
attempt to service the 
printer yourself.
Не пытайтесь 
обслуживать принтер 
самостоятельно, 
за исключением 
случаев, специально 
оговоренных в 
документации.
Не займайтеся 
самостійним технічним 
обслуговуванням 
принтера окрім 
випадків, докладно 
описаних у 
документації.

Құжатта арнайы 

түсіндірілгеннен басқа 

принтерді өз бетіңізше 

жөндеуге әрекет 

жасамаңыз.

Be sure to keep the ink 
bottles upright and do 
not subject them to 
impacts or temperature 
changes.
Храните бутылки 
чернил в вертикальном 
положении и не 
подвергайте их 
ударам и перепадам 
температуры.
Дбайте, щоб пляшки 
чорнила зберігалися 
у вертикальному 
положенні, без 
перепадів температури 
і струшування.

Сия бөтелкелерін тігінен 

ұстаңыз және оларға 

соққы тигізбеңіз және 

температура өзгерістері 

болмауы тиіс

If ink gets on your skin, 
wash it of with soap 
and water. If it gets in 
your eyes, lush them 
immediately with 
water. If you still have 
discomfort or vision 
problems, see a doctor 
immediately.
При попадании чернил 
на кожу смойте их 
мылом и водой. При 
попадании чернил 
в глаза немедленно 
промойте их водой. 
Если после этого 
сохранятся неприятные 
ощущения или 
ухудшится зрение, 
немедленно обратитесь 
к врачу.
Якщо чорнило 
потрапить на шкіру, 
змийте його водою 
з милом. Якщо воно 
потрапить в очі, 
негайно промийте їх 
водою. Якщо відчуття 
дискомфорту чи 
проблеми із зором 
не зникають, негайно 
зверніться до лікаря.

Егер сия теріге тисе, 

оны сабынмен және 

сумен жуыңыз. Егер 

көзіңізге тисе, оны 

дереу сумен шайыңыз. 

Егер қолайсыздық сезімі 

сақталса немесе көру 

қабілетіңіз төмендесе, 

дереу дәрігерге көрініңіз.

Enter the IDs.

Введите идентификаторы.

Введіть ідентифікатори.

Идентификаторларды енгізіңіз.

D

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Epson L200?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"