Страница 2 - БЛАГОДАРИМ ВАС
БЛАГОДАРИМ ВАС за доверие и поздравляем с приобретением нового изделия. Для более удобного и простого использования изделия мы подготовили подробную инструкцию по Для более удобного и простого использования изделия мы подготовили подробную инструкцию по эксплуатации. Пожалуйста, внимательно прочитай...
Страница 3 - СОДЕРЖАНИЕ
СОДЕРЖАНИЕ стр.3 ………. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ стр.6 стр.7 ………. ………. ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ ДИСПЛЕЙ ОПИСАНИЕ ПРИБОРА стр.8 ………. УСТАНОВКА БАТАРЕЕК ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА стр.9 стр.11 стр.11 ………. ………. ………. ВЗВЕШИВАНИЕ АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ ИНДИКАЦИЯ ОБ ОШИБКАХ стр.12 стр.13 стр.14 ………. ……...
Страница 4 - МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ; со всеми действующими стандартами по электрической части и; Внимательно ознакомьтесь с
• Пожалуйста, убедитесь, что вы полностью ознакомились МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Данный прибор был протестирован и сертифицирован в соответствии со всеми действующими стандартами по электрической части и стандартами безопасности. Внимательно ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации и сохраните ее для даль...
Страница 5 - Не вносите изменений в конструкцию изделия.; Запрещено погружать прибор в воду или другие жидкости.
• Не вносите изменений в конструкцию изделия. • Не осуществляйте ремонт изделия самостоятельно. Ремонт долженосуществляться сотрудником специализированного сервисногоцентра. • Не подвергайте прибор воздействию экстремальных температур,прямому солнечному излучению, чрезмерной влажности. • Не подверга...
Страница 6 - СПЕЦИАЛЬНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
СПЕЦИАЛЬНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ (В ОТНОШЕНИИ ДЕТЕЙ И ЛЮДЕЙ С ОГРАНИЧЕННЫМИ ВОЗМОЖНОСТЯМИ) • Не разрешайте детям играть с прибором. • Прибор не предназначен для использования детьми. Держитеприбор в недоступном для детей месте. • В целях безопасности храните упаковку (полиэтиленовую пленку,коробку, пен...
Страница 7 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ; ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
ХАРАКТЕРИСТИКИ MKS-515PBS MKS-515PBG MKS-618MBS МАТЕРИАЛ ПОВЕРХНОСТИ Пластик Металл ПИТАНИЕ Литий-ионная батарея CR2032, 3 В 1 шт. Щелочная батарея, тип AAA, 1,5 В 2 шт. ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ ОПИСАНИЕ ПРИБОРА 1 шт. 2 шт. УПРАВЛЕНИЕ Электронное ИЗМЕРЕНИЕ ОБЪЕМА ВОДЫ Есть ИЗМЕРЕНИЕ ОБЪЕМА МОЛОКА Есть ...
Страница 8 - Вариант 1
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА ДИСПЛЕЙ* Вес тары Отрицательное Единица массы (г) Единица объема (мл) Вариант 1 Вес тары Отрицательное значение Отрицательное значение Вариант 2 Нулевой вес Нулевой вес Взвешивание Объем молока Объем воды Единица объема (мл) Единица массы (lb:oz) Единица объема (fl. oz) Единица масс...
Страница 9 - ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА; УСТАНОВКА БАТАРЕЕК
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА Перед началом эксплуатации изделия, в случае, если батареяпоставляется вместе с весами, откройте крышку отсека на нижнейстороне весов и удалите изолирующую ленту, которая предотвращает разрядку батареи при транспортировке. Для весов, в которых используется литий-ионная батарея C...
Страница 10 - ВЗВЕШИВАНИЕ; режим
ВЗВЕШИВАНИЕ ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА Весы предназначены для взвешивания продуктов и ингредиентовпри приготовлении блюд. • Проверьте, что батарейки установлены должным образом. • Установите весы на ровную чистую горизонтальную поверхность. • Весы включаются нажатием на кнопку . После включения прибора за...
Страница 11 - Нулевой вес
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА Для взвешивания продуктов или определения объема жидкостейпо отдельности, не убирая их с поверхности весов, воспользуйтеськнопкой «Сброс». Для этого поместите на весы первый продукт,дождитесь определения его веса. Нажмите на кнопку «Сброс»,чтобы «обнулить» вес на дисплее. Добавь...
Страница 12 - АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ; ИНДИКАЦИЯ ОБ ОШИБКАХ
АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА Прибор выключится автоматически в течение 2 минут, еслизначение веса на дисплее не меняется или на весах не размещеныпродукты или предметы. Примечание. Для выключения прибора вручную, нажмите на кнопку и удерживайте её в течение нескольких секунд. ИНДИК...
Страница 13 - УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ; УХОД ЗА ВЕСАМИ
• Держите весы в чистоте. • Очищайте поверхность от загрязнений с помощью слегка влажнойткани или салфетки. • Не применяйте органические растворители, агрессивные химические вещества и абразивные средства. • Не погружайте прибор в воду. УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ УХОД ЗА ВЕСАМИ • Не погружайте прибор в вод...
Страница 14 - УТИЛИЗАЦИЯ
УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ • При транспортировке старайтесь беречь прибор от внешнихударов. • Не кладите на прибор тяжелые предметы. УТИЛИЗАЦИЯ Упаковка изготовлена из экологически чистых материалов, которыеможно без ущерба для окружающей среды подвергать ТРАНСПОРТИРОВКА можно без ущерба для окружающей сре...
Страница 15 - СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ; Просим вас придерживаться следующих мер:
УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Просим вас придерживаться следующих мер: 1. При покупке товара требуйте, чтобы продавец поставил своюотметку в гарантийном талоне.2. Используйте изделие в соответствии с инструкциями по эксплуатации.3. Если у Вас возникнут вопросы по изделию, Вы можете обра...
Страница 16 - ИНФОРМАЦИЯ ОТ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ; XXXXXXXXXXXX
Каждое изделие MAUNFELD имеет уникальный серийный номер. Дата производства изделия указана в серийном номере. Серийный номер состоит из букв и цифр: Пример: ИНФОРМАЦИЯ ОТ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ КОД ЗАВОДА КОД ПРОДУКТА XXXXXXXXXXXX Торговая марка MAUNFELD Тип продукции Весы кухонные Модель MKS-515PBS / MKS-51...