Страница 2 - БЛАГОДАРИМ ВАС
БЛАГОДАРИМ ВАС за доверие и поздравляем с приобретением нового изделия. Для более удобного и простого использования изделия мы подготовили подробную инструкцию по эксплуатации. Пожалуйста, внимательно прочитайте данную инструкцию перед установкой или использованием прибора. Она поможет Вам быстрее п...
Страница 3 - СОДЕРЖАНИЕ
СОДЕРЖАНИЕ стр.3 стр.7 …………. …………. ОБЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ СПЕЦИАЛЬНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ стр.8 стр.9 стр.10 стр.11 …………. …………. …………. …………. РАСШИФРОВКА АББРЕВИАТУР ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ДАННЫЕ ПО ЭНЕРГОПОТРЕБЛЕНИЮ ВНЕШНИЙ ВИД ОПИСАНИЕ ПРИБОРА стр.12 стр.13 стр.14 стр.15 стр.16 ...
Страница 4 - МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ; Внимательно ознакомьтесь с; со всеми действующими стандартами по электрической части
Данный прибор должен быть установлен и подключёнв соответствии с действующими правилами. • Производитель, как и импортер, не несут ответственности передконечным пользователем, если пользователь по каким-топричинам не ознакомился с данной инструкцией должнымобразом или она была утеряна или испорчена....
Страница 5 - вертикального
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ www.maunfeld.ru • Не используйте острые инструменты, растворители, горючиежидкости и металлические щетки для удаления остатков клеяот упаковки или иных загрязнений, так как это может повредитьповерхность прибора. • После распаковки прибора убедитесь, что на нем отсутствуютвидимые п...
Страница 7 - ХЛАДАГЕНТ И РИСК ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА; Винный шкаф
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ -6- www.maunfeld.ru ХЛАДАГЕНТ И РИСК ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА Винный шкаф содержит небольшое количество хладагента (R600a) в холодильном контуре. • Винный шкаф содержит хладагент R600a, который не опасендля окружающей среды, но является горючим веществом.Убедитесь, что трубки с хладаге...
Страница 8 - СПЕЦИАЛЬНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ www.maunfeld.ru -7- СПЕЦИАЛЬНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ (В ОТНОШЕНИИ ДЕТЕЙ И ЛЮДЕЙ С ОГРАНИЧЕННЫМИ ВОЗМОЖНОСТЯМИ) • Не разрешайте детям играть с прибором. • Прибор не предназначен для использования детьми. Держитеприбор и его кабель в недоступном для детей месте. • В целях безопасности х...
Страница 9 - РАСШИФРОВКА АББРЕВИАТУР; WC; ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
MBWC-135S54 РАСШИФРОВКА АББРЕВИАТУР M – MAUNFELD B – B UILT-IN - ВСТРАИВАЕМЫЙ 135 – ОБЪЕМ 135 л S – S INGLE – ОДНА ЗОНА ХРАНЕНИЯ www.maunfeld.ru WC – W INE C OOLER – ВИННЫЙ ШКАФ -8- 54 – ВМЕСТИМОСТЬ 54 БУТЫЛКИ ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
Страница 10 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ; *Количество бутылок, помещающихся в винный шкаф, указано для
ХАРАКТЕРИСТИКИ MBWC-135S54 МАТЕРИАЛ ИСПОЛНЕНИЯ Металл РАСПОЛОЖЕНИЕ ВИННОГО ШКАФА Встраиваемый / отдельностоящий ТИП УПРАВЛЕНИЯ Электронное ЗОНЫ ХРАНЕНИЯ Одна ОБЪЕМ ВНУТРЕННЕЙ КАМЕРЫ 135 л ВМЕСТИМОСТЬ 54 бутылки* ХЛАДАГЕНТ R600a ДИАПАЗОН ТЕМПЕРАТУР 5-20°C ПОДСВЕТКА Светодиодная РАЗМЕРЫ ПРИБОРА (ШхГхВ...
Страница 11 - ХАРАКТЕРИСТИКИ; ДАННЫЕ ПО ЭНЕРГОПОТРЕБЛЕНИЮ
ХАРАКТЕРИСТИКИ MBWC-135S54 НАПРЯЖЕНИЕ 220-240 В / 50 Гц КЛАСС ЭНЕРГОЭФФЕКТИВНОСТИ G КЛИМАТИЧЕСКИЙ КЛАСС SN/N/ST КЛАСС ЭЛЕКТРОЗАЩИТЫ I УРОВЕНЬ ШУМА 41 дБ НОМИНАЛЬНАЯ СИЛА ТОКА 0,8 A ПОТРЕБЛЕНИЕ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ 144 кВ*ч/год ПОТРЕБЛЕНИЕ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ ПРИ 16°C 0,148 кВт*ч/сутки ПОТРЕБЛЕНИЕ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИ...
Страница 12 - ВНЕШНИЙ ВИД; Задняя стенка шкафа
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА www.maunfeld.ru -11- ВНЕШНИЙ ВИД 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Внешний вид изделия может отличаться от изображений в инструкции. 1. Корпус 7. Нижняя петля 2. Панель управления 8. Дверца 3. Полка 9. Ручка 4. Задняя стенка шкафа 10. Резиновый уплотнитель дверцы 5. Решетка 11. Верхняя петля 6. ...
Страница 13 - УСТАНОВКА ПРИБОРА; стабилизатор; ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
УСТАНОВКА ПРИБОРА www.maunfeld.ru • После длительной транспортировки прибора, рекомендуетсявыждать 24 часа перед его первым подключением к электросети,это необходимо для возвращения хладагента в компрессор. • Перед подключением прибора к сети электропитания убедитесьв том, что параметры электросети ...
Страница 14 - РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
УСТАНОВКА ПРИБОРА www.maunfeld.ru • При перемещении винного шкафа не наклоняйте его более чемна 45°. • Винный шкаф необходимо установить на ровную, устойчивую исухую поверхность. • После установки на место эксплуатации и перед первымвключением винного шкафа, необходимо дать ему постоять около30 мину...
Страница 15 - ВСТРАИВАНИЕ В НИШУ
УСТАНОВКА ПРИБОРА www.maunfeld.ru Данная модель винного шкафа может быть встроена подстолешницу. Руководствуйтесь размерами, приведенными на схемениже. Размеры указаны в миллиметрах. -14- ВСТРАИВАНИЕ В НИШУ
Страница 16 - шкафа и найдите два небольших отверстия в выемке на дверце.; УСТАНОВКА РУЧКИ
УСТАНОВКА ПРИБОРА www.maunfeld.ru Ручка винного шкафа и крепежные элементы идут в комплекте сприбором. Для установки ручки следуйте инструкциям ниже:1. Вытяните часть резинового уплотнителя из дверцы винного шкафа и найдите два небольших отверстия в выемке на дверце. 2. Приложите ручку к дверце, сов...
Страница 17 - ПЕРЕВЕШИВАНИЕ ДВЕРЕЙ
УСТАНОВКА ПРИБОРА www.maunfeld.ru По умолчанию, дверца винного шкафа открывается слева направо.При необходимости, дверца винного шкафа может быть переустановлена на другую сторону. Следуйте инструкциям ниже: • Откройте дверцу на 90°. • Придерживая дверцу выкрутите два винта (1) из нижней петли (2). ...
Страница 19 - ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА; КЛИМАТИЧЕСКИЙ КЛАСС
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА www.maunfeld.ru КЛИМАТИЧЕСКИЙ КЛАСС ТЕМПЕРАТУРА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ SN от +10°C до +32°С N от +16°C до +32°С ST от +16°C до +38°С T от +16°C до +43°С Прибор выполняет свои функции при условии соблюдениятребования климатического класса. Соответствие климатическогокласса температурны...
Страница 20 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ
www.maunfeld.ru Обратите внимание, что при подключенном питании, панель управления прибора по умолчанию заблокирована.Для разблокировки нажмите одновременно на кнопки «Включение/Выключение» и «Подсветка» и удерживайте нажатымив течение 3 секунд. 1. Кнопка «Включение/Выключение». Нажмите на кнопку и ...
Страница 21 - Блокировка панели управления от доступа детей.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА www.maunfeld.ru 5. Блокировка панели управления от доступа детей. Нажмите одновременно на кнопки «Включение/Выключение» и «Подсветка»и удерживайте нажатыми в течение 3 секунд, чтобы заблокироватькнопки на панели управления. Повторите указанную процедуру дляразблокировки панели у...
Страница 22 - ХРАНЕНИЕ ВИНА
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА www.maunfeld.ru -21- Вместимость данной модели винного шкафа составляет 54 бутылки (стандартные бутылки формы «Бордо», объем 750 мл). При использовании бутылок другой формы и объема, вместимостьвинного шкафа может отличаться от указанной. ХРАНЕНИЕ ВИНА
Страница 23 - Рекомендованная температура хранения вина; Красное вино
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА www.maunfeld.ru -22- Если винный шкаф не используется длительное время, рекомендуется отключить его от сети электропитания, произвестиочистку внутренней камеры, оставить дверцу приоткрытой дляобеспечения вентиляции. Рекомендованная температура хранения вина Красное вино 15-18°C ...
Страница 24 - ЧИСТКА ПРИБОРА; УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ; ПЕРЕМЕЩЕНИЕ И ХРАНЕНИЕ
Для поддержания винного шкафа в рабочем состоянии, необходимо регулярно проводить очистку. Перед началом чистки убедитесь, что прибор отключенот электрической сети. • Внутренние поверхности можно протереть мягкой тканью илигубкой с теплой мыльной водой. • Не используйте для очистки воспламеняющиеся ...
Страница 25 - Проблема; УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
www.maunfeld.ru УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ Проблема Возможные причины и решения Устройство не работает. Убедитесь в том, что кабель питания подключен к розетке должным образом. Убедитесь, что нет перебоев в подаче электроэнергии. В случае отключения электропитания, компрессор может быть запущен снова тольк...
Страница 27 - КОДЫ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
www.maunfeld.ru УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ Проблема Возможные причины и решения На дверце прибора образовывается конденсат. Проверьте насколько плотно закрыта дверца. Старайтесь избегать частого открывания дверцы винного шкафа. Заданная температура может быть слишком низкой. Температура и влажность окружаю...
Страница 28 - ИНФОРМАЦИЯ О ТРАНСПОРТИРОВКЕ
УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ ИНФОРМАЦИЯ О ТРАНСПОРТИРОВКЕ • Храните оригинальную упаковку. • Перевозите прибор в оригинальной упаковке, придерживайтесьтребований указательных знаков по транспортировке, имеющихсяна упаковке. • Если оригинальная упаковка отсутствует, то примите меры, чтобыуберечь прибор от вне...
Страница 29 - СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ПОСЛЕ ПРОДАЖИ; Просим вас придерживаться следующих мер:
УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ПОСЛЕ ПРОДАЖИ Просим вас придерживаться следующих мер: 1. При покупке товара требуйте, чтобы продавец поставил своюотметку в гарантийном талоне.2. Используйте свое изделие в соответствии с инструкциями поэксплуатации.3. Если у Вас возникнут вопросы по издел...
Страница 30 - ИНФОРМАЦИЯ ОТ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ; XXXXXXXXXXXX
Каждое изделие MAUNFELD имеет уникальный серийный номер. Дата производства изделия указана в серийном номере. Серийный номер состоит из букв и цифр: Пример: ИНФОРМАЦИЯ ОТ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ КОД ЗАВОДА МЕСЯЦ ПРОИЗВОДСТВА КОД ПРОДУКТА ГОД ДАТА XXXXXXXXXXXX Торговая марка MAUNFELD Тип продукции Винный шкаф ...