VITEK VT-1366 - Инструкция по эксплуатации

Машинки для стрижки VITEK VT-1366 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 2
Загружаем инструкцию
background image

МАШИНК А  ЗА  ПОДСТРИГВАНЕ  НА  МОКРА  И  СУХА
КОСА

МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

-  Машинката  за  подстригване  може  да  се  използва

във  вана  или  душ  само  при  работа  от  вградени
акумулаторни батерии.

-  Никога  не  използвайте  машинката  с  включване  на

адаптера  за  мрежата  в  близост  до  вана  или  мивка,
напълнена с вода. 

-  Никога  не  потапяйте  машинката  за  подстригване

напълно във вода или в друга течност. 

-  Зареждайте  акумулаторните  батерии  в  зависимост

от  необходимостта,  забранява  се  да  се  зареждат
батериите повече от 8 часа. 

ВИНАГИ… 

-  Винаги  изключвайте  адаптера  от  мрежата  и  от

машинката  по  време  на  използване  във  вана  или  в
душа. 

-  Винаги  добре  изтривайте  ръце  преди  включване  в

контакта на адаптера за мрежата.

-  Винаги  при  счупване  на  прибора  или  на  адаптера  за

мрежата  се  обръщайте  в  упълномощения  сервизен
център. 

-  Винаги  изключвайте  прибора  след  като  приключите

работа с него. 

-  Винаги изваждайте адаптера за мрежата от контакта

след зареждане на акумулаторните батерии. 

-  Винаги  съхранявайте  прибора  в  недостъпно  за  деца

място 

-  Винаги  осъществявайте  почистване  на  прибора

преди да го приберете за съхраняване.

-  Винаги използвайте сух прибор преди зареждане на

акумулаторните  батерии. 

НИКОГА…

-  Никога  не  използвайте  прибора  във  ваната  или  в

душа с включване на адаптера за мрежата.

-  Никога  не  потапяйте  адаптера  за  мрежата  във  вода

или в друга течност. 

-  Никога не използвайте прибора извън помещението. 
-  Никога  не  дръжте  прибора  за  кабела  на  адаптера  за

мрежата.  Не  допускайте  възели  и  заплитане  на
кабела на адаптера за мрежата. 

-  Никога  не  използвайте  прибора,  ако  зъбците  на

остриетата  са  повредени,  това  може  да  предизвика
порязвания и травми.

МАШИНКАТА  ЗА  ПОДСТРИГВАНЕ  Е  ПРЕДНАЗНАЧЕНА
САМО ЗА ДОМАШНО ИЗПОЛЗВАНЕ

Описание

1.

Керамично острие

2.

Неподвижно острие

3.

Прекъсвач за захранването

4.

Индикатори 

за 

нивото 

на 

зареждане 

на

акумулаторната батерия  (20/40/60/80/100%)

5.

Червен  индикатор,  показващ,  че  батерията  има
нужда от зареждане

6.

Подставка за зареждане/съхраняване на
машинката

7.

Адаптер за мрежата

8.

Сменяеми наставки-гребени

9.

Четчица за почистване

10. Масло за смазване
11. Ножици
12. Гребен

При първо използване

• Извадете устройството от опаковката.
• Преди  включване  на  машинката  за  подстригване

смажете  режещите  остриета  с  няколко  капки  масло,
което влиза в комплекта на доставката.

Зареждане на акумулаторните батерии

• Убедете  се,  че  прекъсвачът  на  захранването  (3)  се

намира в положение •0•. 

• Съединете  буксата  на  адаптера  за  мрежата  с

подставката  (6)  или  направо  в  гнездото  на
машинката за подстригване.

• Убедете се, че работното напрежение на адаптера за

мрежата съответства на напрежението в мрежата.

• Включете адаптера за мрежата в контакта, при което

ще светне индикаторът (5) и индикаторите на нивото
на зареждане (4).

Забележка: 

-  При  напълно  разредени  акумулаторни  батерии  ще

светне  и  ще  мига  индикаторът  за  зареждане  20%,
веднага  след  като  нивото  на  зареждане  достигне
20%,  индикаторът  ще  престане  да  мига  и  ще  свети
постоянно. 

-  Вторият  индикатор  ще  мига  докато  нивото  на

зареждане  на  батерията  не  достигне  40%,  веднага
след  като  нивото  на  зареждане  достигне  40%,
индикаторът  ще  престане  да  мига  и  ще  свети
постоянно.  Едновременно  ще  светят  първият  и
вторият индикатор.

-  Следващите индикатори работят по същия начин. 
-  При  достигане  на  пълно  зареждане  индикаторът

100% ще свети постоянно.

-  Индикаторът  (5)  мига  при  зареждането,  а  след  пет

минути  след  пълно  зареждане  на  акумулаторните
батерии ще свети постоянно. 

• За  проверяване  на  степента  на  зареждане  на

акумулаторните  батерии  включете  машинката  с
прекъсвача  (3),  при  това  ще  светнат  индикаторите
(4), посочвайки степента на зареждане на батериите.

• Когато  акумулаторни  батерии  са  напълно  разредени

индикаторът  ще  светне  (5),  посочвайки,  че
акумулаторните батерии имат нужда от зареждане. 

• Първото  зареждане  трябва  да  бъде  не  повече  от  8

часа при условие, че всички индикаторъти (4) светят
постоянно.  В  случай  ако  акумулаторните  батерии
напълно  не  са  се  заредили,  е  необходимо  да  се
продължи времето за зареждане.

ВНИМАНИЕ: 

-  При  пълно  зареждане  на  акумулаторните  батерии

времето  на  работа  на  машинката  за  подстригване  е
приблизително 40 - 50 минути.

-  Ако  не  сте  използвали  машинката  продължително

време  и  индикаторътът  (4)  показва  минимално
зареждане,  то  преди  използване  е  необходимо
напълно да заредите акумулаторните батерии. 

-  За  продължаване  на  срока  на  работа  на

акумулаторните  батерии  се  препоръчва  веднъж  на
три  месеца  напълно  да  ги  разредите  като  оставите
прибора  включен  до  спиране  на  двигателя  и  след
това осъществите пълно зареждане. 

Използване на машинката при работа на адаптера
за мрежата.

-  Когато  акумулаторните  батерии  са  силно  разредени

е възможно използване на машинката при работа на
адаптера за мрежата.

-  Присъединете  щекера  на  адаптера  за  мрежата  към

буксата  на  машинката,  изчакайте  5  минути  преди  да
започнете използването на прибора. 
НИКОГА  не  използвайте  машинката  при  работа  на
адаптера  за  мрежата  в  близост  до  вана  или  мивка,
напълнена с вода.

Инструкцията за подстригване на коса. 

• Преди  включване  на  машинката  за  подстригване

смажете  режещите  остриета  с  няколко  капки  масло,
което влиза в комплекта на доставката.

• Преди  да  започнете  подстригването  включете

машинката  и  се  убедете,  че  тя  работи  без
прекъсвания, движението на ножовете е плавно, при
наличие  на  прекалено  много  масло  за  смазване  на
остриетата  отстранете  маслото  с  помощта  на  сух
плат.

• Преди  да  започнете  подстригването  се  убедете,  че

главата на човека, когото подстригвате, се намира на
нивото на вашите гърди.

• Покрийте  рамената  с  кърпа,  срешете  косата  с

помощта на гребен. 

• Винаги  премествайте  машинката  за  подстригване

против  посоката  на  растежа  на  косата,  в  противен
случай косата няма да бъде подстригана правилно.

• Когато  подстригвате  коса  премествайте  машинката

бавно.

Напомняне

-  За  получаване  на  равно  подстригване  плавно

премествайте  машинката  по  косата,  не  я
премествайте  рязко,  срязвайте  с  едно  минаване

неголямо  количество  коса,  при  необходимост  се
върнете  към  обработения  участък  на  косата  за
повторно подстригване. 

-  Най-добри  резултати  на  подстригване  се  постигат

при работа със суха, а не влажна коса.

-  Прибирайте  срязаната  коса  от  остриетата  на

машинката. 

-  Сресвайте косата за намиране на неравни кичури.

Начало на подстригването

За  първия  път  е  по-добре  да  оставите  след
подстригването  по-дълга  коса.  С  придобиването  на
опит  в  работата  с  машинката  за  подстригване,  Вие  ще
можете да моделирате необходимите прически.
• Включете прибора с прекъсвача на захранването (3).

ВАЖНА  ЗАБЕЛЕЖКА:  Преди  да  светне  индикаторът
(4)  и  остриетата  да  започнат  да  се  движат  се
получава пауза от една секунда. Това е нормално. 

• При  изключване  на  машинката  индикаторът  (4)  ще

изгасне приблизително след 5 секунди. 

Наставки - гребени 

В  комплекта  влизат  наставки-гребени  за  следната
дължина  на  косата:  3  мм,  6  мм,  9  мм,  12  мм,  16  мм,  20
мм. 
Съединете  гребена  с  машинката  по  такъв  начин,  че
вдлъбнатините на фиксаторите на гребена да съвпаднат
с издатитните на корпуса.
За  да  махнете  наставката  -  гребен  повдигнете
фиксатора и го извадете от закачването с издатината на
корпуса на машинката.

Стъпка едно 

Установете  наставката  -  гребен  (3  мм)  или  (6  мм).
Дръжте  прибора  по  такъв  начин,  че  ножовете  на
машинката  да  бъдат  насочени  нагоре.  Започвайте
подстригването  от  началото  на  растежа  на  косата  (рис.
1). Бавно премествайте машинката нагоре и от главата.
Подстригвайте,  по  такъв  начин  косата  в  долната  задна
част на главата.

Стъпка две

Изключете машинката, поставете наставката - гребен за
по-дълга  коса  (9мм)  или  (12  мм)  и  продължавайте  да
подстригвате  косата  по-близо  до  върха  на  главата
(рис.2).

Стъпка 3 - Подстригване в областта на
слепоочията

Изключете машинката, поставете наставката - гребен (3
мм)  или  (6  мм)  и  подстрижете  косата  на  слепоочията.
След  това  поставете  наставката  -  гребен  (9  мм)  или  (12
мм)  и  продължете  подстригването  по  посока  към  върха
(рис.3).

Стъпка 4 - подстригване в областта на темето

Като използвате наставката - гребен (9 мм) или (12 мм),
подстригвайте  косата  по  посока  от  върха  към  темето,
против  посоката  на  растежа  на  косата  (рис.  4).  Косата
може да бъде подстригвана против посоката на растежа
и  по  посока  на  растежа,  но  имайте  предвид,  че  косата,
подстригана  против  растежа,  ще  бъде  по-къса  от
косата, подстригана по посока на растежа.

Използвайте  наставките  (3  мм)  и  (6  мм)  за  много  късо
подстригване. За да оставите косата дълга, използвайте
наставките  (9  мм)  или  (12  мм).  За  да  оставите  по-дълга
коса,  стиснете  кичурите  коса  между  пръстите  и  ги
остригвайте. 

Можете 

да 

използвате 

гребен,

приповдигайте  кичурите  коса  и  ги  остригвайте  с
машинката над гребена (рис. 5, 6).
Винаги  започвайте  подстригването  от  задната  част  на
главата. 
Сресвайте косата за намиране на неравни кичури.

Стъпка 5- заключителна част

В  заключителния  етап  на  моделиране  на  прическата
махнете  наставката  от  машинката,  разгърнете  я  с
ножовете  в  посока  на  косата  и  внимателно  подравнете
косата  на  слепоочията  и  на  врата.  Не  натискайте  силно
машинката,  при  контакт  на  остриетата  с  кожата  можете
да получите травма или да се порежете (рис. 7). 

Конусовидно подстригване

Установете  наставката  -  гребен  (12  мм)  и  започнете
подстригването  от  задната  част  на  главата  по  посока
към  върха.  Подстрижете  косата  против  направлението
на  растежа  от  предната  част  на  главата  по  посока  към
върха  и  отстрани  (рис.  8).  За  да  получите  прическа  с
плосък  връх  използвайте  гребен,  приповдигайте  и
остригвайте кичурите коса по гребена. 
Сресвайте косата за намиране на неравни кичури.

Почистване и поддържане
Смазване на остриетата 

Остриета  е  необходимо  да  се  смазват  всеки  пъти  до  и
след използване на машинката за подстригване.
• Изключете машинката.
• Нанесете  една-две  капки  масло  на  зъбците  на

остриетата  и  на  задната  част  на  горния  нож,
включете  машинката  и  се  убедете,  че  ножовете  се
движат плавно.

• Изключете  машинката  и  отстранете  излишното

масло от остриетата със сух плат.

Внимание: използвайте САМО масло, влизащо в
комплекта на прибора. НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ за смазване
олио, мазнина, смес на масло с разтворители.
Разтворителите са изложени на изпаряване, след
което останалото гъсто масло  може да забави
скоростта на движение на острието.

Почистване на машинката за подстригване на коса

• Изключете  машинката  и  извадете  щепсела  от

мрежата. 

• Отстранете  остатъците  остригана  коса  от  ножовете

като  използвате  за  тази  цел  четката,  която  влиза  в
комплекта.

• Снемете  блока  на  остриетата  и  отстранете

остатъците  от  коса  от  вътрешната  кухина  и  от  блока
на остриетата.

• Избършете  корпуса  на  прибора  и  аксесоарите  с

влажен плат, след това добре ги изтрийте с мек плат.

• Забранява  се  използването  на  абразивни  средства

за почистване и разтворители.

• Забранява се потапянето на прибора във вода или в

друга течност. 

• Смажете ножовете с масло.
• Съхранете 

машинката 

за 

подстригване 

на

безопасно, сухо място.

Защита от околната среда 

• Вградените  акумулаторни  батерии  съдържат

компоненти,  които  могат  да  замърсят  околната
среда.

• Преди  оползотворяване  на  прибора  извадете

акумулаторните батерии.

• Не  изхвърляйте  акумулаторните  батерии  заедно  с

обикновените  битови  отпадъци,  а  ги  занасяйте  в
специален приемателен пункт.

Технически характеристики:

Адаптер за мрежата:

Напрежение на захранването:   220-230 В  ~ 50 Хц
Изходно напрежение:

2,8 В  1200 мА 

Производителят си запазва правото да изменя
характеристиките на приборите без предварително
уведомяване.

Срок на използване - над 3 години

Гаранция 

Подробни  условия  на  гаранцията  могат  да  бъдат
получени от дилера, който е продал тази апаратура. При
всяка  рекламация  по  време  на  срока  на  действие  на
тази  гаранция  е  необходимо  да  се  представи  чека  или
квитанцията за купуване.

Това изделие съответства на
изискванията за електромагнитна
съвместимост на директива
89/336/ЕЕС на Съвета на Европа  и на
нареждането 73/23 ЕЕС за
апаратурата с низко напрежение.

БЪЛГАРСКИ

8

CORTAPELO PARA CABELLO HUMEDO O  SECO

PRECAUCIONES

-  Este  cortapelo  se  puede  usar  en  el  cuarto  de  baño  o

en la ducha sólo cuando funciona a pilas. 

-  Nunca  use  el  cortapelo  con  el  adaptador  enchufado

cerca de la bañera o fregadero con agua. 

-  Nunca sumerja el aparato en agua u otros líquidos. 
-  Cargue  las  pilas  tan  sólo  cuando  éstas  estén  descar-

gadas. Se prohíbe cargarlas más de 8 horas. 

SIEMPRE… 

-  Desconecte  el  adaptador  de  la  red  y  del  cortapelo

cuando lo usa en el cuarto de baño o en la ducha. 

-  Seque bien sus manos antes de enchufar el adaptador

en el tomacorriente.

- Recurra a un centro de servicio técnico autorizado si el

cortapelo o el adaptador deja de funcionar. 

-  Apague el aparato una vez finalizado su uso.   
-  Desenchufe  el  adaptador  del  tomacorriente  después

de cargar las pilas.   

-  Guarde el aparato fuera del alcance de los niños.  
-  Limpie el aparato antes de guardarlo.
-  Que deba cargar las pilas del aparato, éste debe estar

seco. 

NUNCA…

-  Use el aparato con adaptador enchufado en el cuarto

de baño o estando en la ducha.

-  Nunca sumerja el adaptador en agua u otro líquido.  
-  Nunca use el aparato a la intemperie. 
-  Nunca sostenga el aparato tomándolo  del adaptador.

Evite que el cable del adaptador se enrede. 

-  Nunca  use  el  aparato  si  los  dientes  de  las  cuchillas

están  dañados,  pues  puede  lastimar  a  la  persona  a  la
cual está cortando el pelo.

ESTE CORTAPELO ESTA DESTINADO SOLO PARA USO
DOMESTICO 

Descripción

1.  Cuchilla de cerámica 
2.  Cuchilla fija
3.  Interruptor de alimentación
4.  Indicadores  de  los  niveles  de  carga  de  las  pilas

(20/40/60/80/100%)

5.  Indicador rojo que muestra que las pilas deben recar-

garse 

6.  Soporte para cargar las pilas/conservar el aparato
7.  Adaptador
8.  Peines recambiables
9.  Cepillo de limpieza
10.  Aceite de lubricante
11.  Tijeras
12.  Peine

Antes del primer uso

•  Quite el embalaje.
•  Antes  de  encender  el  cortapelo  eche  varias  gotas  de

aceite  lubricante  que  viene  con  el  aparato  sobre  las
cuchillas.

Carga de pilas

•  Cerciórese que el interruptor de alimentación (3) esté

en •0•. 

•  Conecte  la  clavija  del  adaptador  en  el  soporte  (6)  o

directamente en la entrada del cortapelo.

•  Cerciórese  que  la  tensión  del  adaptador  coincida  con

la de su red eléctrica.

•  Enchufe el adaptador en el tomacorriente, y al mismo

tiempo se encenderá el indicador (5) y los indicadores
del nivel de carga (4).

Observaciones: 

-  Si  las  pilas  están  totalmente  descargadas,  se  encen-

derá  y  centelleará  el  indicador  de  carga  del  20%.
Luego el indicador dejará de centellear y permanecerá
encendido durante todo el tiempo de carga.  

-  El segundo indicador centelleará hasta que el nivel de

carga  de  la  pila  alcance  el  40%.  Luego  el  indicador
dejará  de  centellear  y  permanecerá  encendido
durante  todo  el  tiempo  de  carga.  Al  mismo  tiempo
estarán encendidos el primero y el segundo indicador.  

-  Los  siguientes  indicadores  funcionan  de  la  misma

forma. 

-  Cuando la pila se cargue al 100%  el indicador quedará

encendido sin centellear.

-  El indicador (5) centellea durante la carga, pero cinco

minutos  después  de  la  carga  completa  de  las  pilas
permanecerá encendido continuamente. 

•  Para  controlar  el  nivel  de  carga  de  las  pilas,  encienda

el  cortapelo  con  el  interruptor  (3),  y  al  mismo  tiempo
se encenderán los indicadores (4), mostrando el nivel
de carga de las pilas.

•  Si  las  pilas  están  totalmente  descargadas,  se  encen-

derá el indicador (5), mostrando de esta forma que se
deberán cargar. 

•  La  primera  carga  no  debe  superar  las  8  horas,  con  la

condición  de  que  todos  los  indicadores  (4)  se    man-
tengan  encendidos  continuamente.  Si  las  pilas  no  se
cargaron  por  completo,  se  debe  cargarlos  más  tiem-
po.

ATENCION: 

-  Con  las  pilas  totalmente  cargadas  el  tiempo  de  fun-

cionamiento del cortapelo es de aproximadamente 40
- 50 minutos.

-  Si el cortapelo no se haya usado durante largo tiempo

y  el  indicador  (4)  muestra  que  la  carga  es  mínima,
antes de usarlo cargue las pilas por completo. 

-  Para  prolongar  la  vida  útil  de  las  pilas  le  recomen-

damos  descargarlas  por  completo  una  vez  en  tres
meses,  dejando  que  el  cortapelo  funcione  hasta  que
se detenga, luego cárguelas por completo.  

Uso del cortapelo con el adaptador

-  Si el nivel de carga de las pilas es muy bajo, se puede

usar el cortapelo con el adaptador.  

-  Conecte  la  clavija  del  adaptador  a  la  entrada,  situada

en el cortapelo. Antes de usar el aparato espere 5 min-
utos. 
NUNCA use el cortapelo con el adaptador cerca de la
bañera o fregadero con agua.

Instrucciones de corte de pelo 

•  Antes  de  encender  el  cortapelo  eche  varias  gotas  de

aceite  lubricante  que  viene  con  el  aparato  sobre  las
cuchillas.  

•  Antes  de  comenzar  a  cortar  el  pelo  cerciórese  que  el

cortapelo funcione normalmente y las cuchillas corten
suavemente.  Si  las  cuchillas  tienen  excedente  de
aceite de lubricación, quítelo con un paño seco.

•  Antes de comenzar a cortar el pelo, compruebe que la

cabeza  de  la  persona,  a  la  cual  cortará  el  pelo,  se
encuentra a la altura de su pecho.

•  Cubra los hombros con una toalla y peine el cabello. 
•  Siempre lleve el cortapelo en sentido contrario al crec-

imiento  de  pelo,  de  lo  contrario  no  podrá  cortarlo
como corresponde.

•  Durante el corte arrastre el cortapelo lentamente.

Recuerde que

-  Para  obtener  un  corte  de  pelo  uniforme  pase  el  cor-

tapelo suavemente por el cabello, evitando  movimien-
tos bruscos, y corte poca cantidad de pelo a un mismo
tiempo.  Si  hace  falta  vuelva  a  pasar  el  aparato  por  el
mismo sector. 

-  Obtendrá mejores resultados si efectúa el corte con el

cabello seco y no húmedo. 

-  Quite los pelos cortados de las cuchillas del aparato. 
-  Cada tanto peine a  la persona a la cual corta el cabel-

lo para descubrir si quedan mechones desparejos. 

Comienzo del corte

Si corta el cabello por primera vez será mejor que lo deje
más  largo.  Con  el  tiempo  y  a  medida  que  vaya  acostum-
brándose a usar el cortapelo, podrá elegir el tipo  de corte
deseado.
•  Encienda el aparato con el interruptor de alimentación

(3).
OBSERVACION  IMPORTANTE:  Tenga  en  cuenta  que
pasa  un  segundo  entre  que  usted  enciende  el  indi-
cador (4), y las cuchillas comienzan a moverse, lo cual
es normal. 

•  Al  apagar  el  cortapelo  el  indicador    (4)  se  apagará

aproximadamente en 5 segundos. 

Peines 

El set que viene con el aparato cuenta con peines para los
siguientes  largos  de  cabello:  de  3mm,  6mm,  9mm,
12mm, 16mm, 20mm. 
Inserte el peine en el cortapelo de tal forma que las cavi-
dades  de  los  fijadores  del  peine  coincidan  con  las
salientes del cuerpo del aparato.
Para  extraer  un  peine  levante  un  poco  el  fijador  y  desen-
gánchelo de las salientes del cuerpo del aparato.

Primer paso 

Coloque  el  peine  de  3  mm  o  de  6  mm.  Mantenga  el  cor-
tapelo  de  tal  forma  que  las  cuchillas  estén  hacia  arriba.
Inicie el corte en sentido del crecimiento del pelo (dib. 1).
Mueva  despacio  el  cortapelo  hacia  arriba  y  desde  la
cabeza. Corte todo el pelo que se encuentra debajo de la
nuca. 

Segundo paso

Apague el cortapelo y coloque el peine  de 9mm o 12 mm
para  un  corte  de  pelo  más  largo,  encienda  de  nuevo  el
aparato y siga cortando el pelo avanzando en dirección a
la coronilla (Dib. 2).

Tercer paso. Corte a la altura de las sienes 

Apague el cortapelo, coloque el peine de 3mm o 6 mm y
corte el pelo en las sienes. Luego coloque el peine  entre
de  9  mm  o  12  mm  y    siga  cortando  el  pelo  hacia  la  coro-
nilla (dib.3). 

Cuarto paso. Corte en el centro

Usando el peine de 9 mm o de 12 mm corte el pelo desde
la coronilla hacia el centro, avanzando en contra del crec-
imiento  del  pelo  (dib.4).  El  pelo  se  puede  cortar  tanto  a
favor  como  en  contra  de  la  dirección  de  su  crecimiento.
Sólo tenga en cuenta, que el pelo cortado en contra de la
dirección de su crecimiento, será más corto que el corta-
do en dirección a favor de su crecimiento.  
Use los peines de 3 mm o de 6 mm para lograr un cabel-
lo muy corto. Para dejar el cabello largo use los peines de
9 mm o de 12 mm. Para dejar el pelo más largo, manten-
ga  los  mechones  entre  los  dedos  y  córtelos.  También  se
puede  usar  el  peine,  levante  los  mechones  de  pelo  y
córtelos pasando el cortapelo por encima del peine  (dib.
5, 6).
Siempre inicie el corte desde la nuca. 
Peine  a  la  persona  para  descubrir  los    mechones  des-
parejos.

Quinto paso. Final del corte

En  esta  etapa  quite  el  peine  del  cortapelo,  y  con  las
cuchillas  dirigidas  hacia  el  pelo  empareje  cuidadosa-
mente  el  pelo  en  las  sienes  y  el  cuello.  No  presione
demasiado  el  cortapelo,  porque    en  contacto  de  las
cuchillas con la piel  puede lastimar a la persona a la cual
está realizando el corte de pelo (dib. 7). 

Corte en cono

Coloque el peine de 12 mm y comience el corte desde la
nuca hacia la coronilla. Corte el pelo en sentido contrario
a  su  crecimiento  desde  adelante  hacia  la  coronilla  y  las
partes laterales (dib. 8). Para obtener un corte con coro-
nilla  plana    levante  el  pelo  con  el  peine,  y  córtelo  de
acuerdo al nivel del peine. 
Peine a la persona para descubrir los mechones despare-
jos.

Mantenimiento
Lubricación de cuchillas 

Es  necesario  lubricar  las  cuchillas  antes  y  después  de
usar el cortapelo.
•  Apague el cortapelo.
•  Eche  una  o  dos  gotas  de  aceite  lubricante  sobre  los

dientes  de  las  cuchillas  y  la  parte  posterior  de  la
cuchilla superior, encienda el aparato y cerciórese que
las cuchillas funcionen suavemente.

•  Apague  el  aparato  y  quite  el  exceso  de  aceite  con  un

paño seco.

¡Atención! Use SOLO el aceite lubricante que viene con el
aparato.  NO  EMPLEE  aceite  vegetal,  grasas,  mezcla  de
aceite  con  disolventes,  pues  éstos  se  evaporan  dejando
el  aceite  espeso  que  puede  afectar  la  velocidad  de
movimiento de las cuchillas.

Limpieza del cortapelo 

•  Apague y desenchufe el cortapelo de la red eléctrica. 
•  Limpie los restos de pelo de las cuchillas, usando para

ello el cepillo que viene incluido con el aparato.

•  Quite la unidad de cuchillas y limpie los restos de pelo

de la parte interior y la unidad de cuchillas.

•  Frote  el  cuerpo  del  aparato  y  los  accesorios  con  un

paño  húmedo,  luego  séquelos  bien  con  un  paño
suave.

•  Se  prohíbe  usar  productos  de  limpieza  abrasivos  o

disolventes.

•  Se prohíbe sumergir el aparato en agua u otro líquido.  
•  Lubrique las cuchillas con el aceite lubricante. 
•  Guarde el cortapelo en un lugar seco y seguro.

Protección del medio ambiente

•  Las  pilas  recargables  contienen  componentes  que

pueden dañar el medio ambiente.

•  Antes  de  deshacerse  del  cortapelo,  extraiga  las  pilas

recargables.

•  No  arroje  dichas  pilas  con  el  resto  de  la  basura,

entréguelas en un centro especial  de recepción de las
mismas.

Ficha técnica:

Adaptador:

Voltaje y frecuencia:           220-230 V  ~ 50 Hz
Tensión de salida:               2,8V  1200 mA 

El  fabricante  se  reserva  el  derecho  de  modificar  las  car-
acterísticas de la plancha sin previo aviso.

La vida útil del aparato es no menor de 3 años. 

Garantía

La  garantía  detallada  es  entregada  por  el  vendedor  de
este  aparato.    Para  efectuar  cualquier  reclamo,    dentro
del  plazo  de  vigencia  de  la  presente  garantía,    se  debe
presentar el ticket o  factura de compra de este aparato. 

Este producto cumple con las normas de
compatibilidad  electromagnética, de la
directiva 89/336/EEC del Consejo de las
Comunidades  Europeas, y las
reglamentaciones 73/23 CEE, para los
aparatos de bajo voltaje.

ESPAÑOL

7

MACCHINET TA PER IL TAGLIO DEI CAPELLI BAGNATI

ED ASCIUT TI

NORME DI SICUREZZA 

-  Si puo’ usare la macchinetta per il taglio dei capelli nel

bagno o nella doccia solo se essa funziona con le bat-
terie di accumulatori incorporate. 

-  Non  usate  mai  la  macchinetta  con  l’adattatore  di  rete

collegato  vicino  alla  vasca  o  il  lavandino  riempito  con
l’acqua. 

-  Non  immergete  completamente  la  macchinetta  nel-

l’acqua o in qualsiasi altro liquido. 

-  Caricate le batterie di accumulatori secondo la neces-

sita’, e’ vietato caricare le batterie per piu’ di 8 ore. 

SEMPRE…

-  Staccate  sempre  l’adattatore  dalla  rete  e  dalla

macchinetta durante l’uso nel bagno o nella doccia. 

-  Asciugate sempre bene le mani prima dell’inserimento

nella presa dell’adattatore di rete. 

-  Nel caso del guasto dell’apparecchio o dell’adattatore

di rete, rivolgetevi sempre al centro riparazioni autoriz-
zato. 

-  Spegnete  sempre  la  macchinetta  dopo  la  fine  del

lavoro. 

-  Staccate  sempre  l’adattatore  dalla  presa  dopo  il  cari-

camento delle batterie di accumulatori. 

-  Tenete  sempre  l’apparecchio  nel  posto  non  accessi-

bile dai bambini. 

-  Effettuate  sempre  la  pulizia  dell’apparecchio  prima  di

metterlo in custodia. 

-  Usate  sempre  solo  l’apparecchio  asciutto  prima  del

caricamento delle batterie di accumulatori. 

MAI…

-  Non  usate  mai  la  macchinetta  con  l’adattatore  di  rete

collegato nel bagno o nella doccia. 

-  Non immergete mai l’adattatore di rete nell’acqua o in

qualsiasi altro liquido. 

-  Non usate mai l’apparecchio fuori i locali. 
-  Non  tenete  mai  l’apparecchio  per  il  cavo  dell’adatta-

tore di rete. Evitate i nodi e l’avvolgimento del cavo del-
l’adattatore di rete.

-  Non  usate  mai  l’apparecchio  se  i  denti  sono  danneg-

giati, perche’ cio’ puo’ causare le ferite e le lesioni. 

MACCHINETTA PER IL TAGLIO DEI CAPELLI E’ ADATTA
SOLO ALL’USO DOMESTICO 

Descrizione 

1.  Lama di ceramica 
2.  Lama immobile 
3.  Interrutore dell’alimentazione 
4.  Indicatori del livello della carica della batteria di accu-

mulatori (20/40/60/80/100%)

5. Indicatore  rosso  che  fa  vedere  che  la  batteria  ha

bisogno del caricamento 

6.  Supporto  per  il  caricamento/la  conservazione  della

macchinetta 

7.  Adattatore di rete 
8.  Bocchette ai pettini intercambiabili 
9.  Spazzolino per la pulizia 
10. Olio lubrificante 
11. Forbici 
12. Pettine 

Prima dell’uso 

•   Tirate fuori il dispositivo dall’imballaggio. 
•  Prima  dell’accensione  della  macchinetta  lubrificate  le

lame di taglio con qualche goccia dell’olio che fa parte
del comleto della fornitura.

Caricamento delle batterie di accumulatori 

•  Assicuratevi  che  l’interrutore  dell’alimentazione  (3)  si

trova in posizione «0». 

•  Inserite il connettore dell’adattatore di rete al supporto

(6) o direttamente alla presa situata sulla macchinetta.  

•  Assicuratevi  che  la  tensione  della  rete  elettrica  cor-

risponde alla tensione indicata sull’adattatore di rete. 

•  Attaccate  l’adattatore  di  rete  alla  presa,  si  accende

l’indicatore  (5)  e  gli  indicatori  del  livello  della  carica
(4).

Nota: 

-  Se  le  batterie  di  accumulatori  sono  completamente

scariche, si accendera’ e lampeggiera’ l’indicatore del
caricamento  di  20%,  appena  viene  raggiunto  il  livello
del caricamento di 20%, l’indicatore smettera’ di lam-
peggiare. 

-  Il  secondo  indicatore  lampeggiera’  finche’  non  viene

raggiunto  il  livello  del  caricamento  di  40%,  appena
viene raggiunto il livello del caricamento di 40%, l’indi-
catore  smettera’  di  lampeggiare  e  rimane  acceso
costantemente. Vengono accesi il primo ed il secondo
indicatori contemporaneamente. 

-  Gli altri indicatori funzionano nello stesso modo. 
-  Quando  viene  raggiunta  la  carica  completa,  l’indica-

tore di 100% rimane acceso costantemente. 

-  L’indicatore (5) lampeggia durante il caricamento, e fra

cinque minuti dopo il caricamento completo delle bat-
terie di accumulatori rimane acceso costantemente. 

•  Per  controllare  il  grado  della  carica  della  batteria  di

accumulatori,  accendete  la  macchinetta  mediante
l’interrutore    (3),  si  accendono  gli  indicatori  (4),  che
indicano il grado della carica della batteria di accumu-
latori. 

•  Se  le  batterie  di  accumulatori  sono  completamente

scariche, si accendera’ l’indicatore (5), che indica che
le  batterie  di  accumulatori  hanno  bisogno  del  carica-
mento. 

•  Il  primo  caricamento  non  deve  superare  8  ore  con  la

condizione  che  tutti  gli  indicatori  (4)  sono  costante-
mente  accesi.  Nel  caso  se  le  batterie  di  accumulatori
non sono completamente cariche, bisogna prolungare
il periodo del caricamento.  

AT TENZIONE: 

-  Con  la  carica  completa  delle  batterie  di  accumulatori

la  durata  del  funzionamento  della  macchinetta  per  il
taglio dei capelli e’ di circa 40-50 minuti. 

-  Se la macchinetta non e’ stata usata per un lungo peri-

odo e l’indicatore (4) mostra la carica minima, caricate
le  batterie  di  accumulatori  completamente  prima  del-
l’uso. 

-  Per  il  prolungamento  della  durata  delle  batterie  di

accumulatori  si  raccomanda  di  scaricarle  fino  alla
scarica  completa,  lasciando  l’apparecchio  acceso  e
poi effettuare il caricamento completo. 

Uso della macchinetta con il funzionamento dall’a-

dattatore di rete 

-  Se  le  batterie  di  accumulatori  sono  scariche,  si  puo’

usare la macchinetta con il funzionamento dall’adatta-
tore di rete.  

-  Collegate la spina dell’adattatore di rete al connettore

situato sulla macchinetta, aspettate per 5 minuti prima
di iniziare l’uso dell’apparecchio.  
Non  usate  MAI  la  macchinetta  con  l’adattatore  di  rete
vicino alla vasca o al lavandino riempito con l’acqua. 

Istruzioni per il taglio dei capelli. 

•  Prima  di  accendere  la  macchinetta  per  il  taglio  dei

capelli, lubrificate le lame di taglio con qualche goccia
dell’olio che fa parte del completo della fornitura. 

•  Prima  dell’inizio  del  taglio  dei  capelli  accendete  la

macchinetta  e  assicuratevi  che  essa  funziona  senza
interruzioni,  che  il  funzionamento  delle  lame  e’  rego-
lare;  se  c’e’  l’eccesso  dell’olio  lubrificante  sulle  lame,
eliminatelo mediante il tessuto asciutto. 

•  Prima  dell’inizio  del  taglio  dei  capelli  fate  sedere  una

persona in tale modo che la sua testa si trovi approssi-
mativamente al livello del Vostro petto. 

•  Coprite  le  spalle  con  un  asciugamano  e  pettinate  i

capelli con un pettine. 

•  Spostate sempre la macchinetta per il taglio dei capel-

li  contro  la  crescita  dei  capelli,  altrimenti  i  capelli  non
saranno tagliati in modo dovuto. 

•  Tagliando i capelli, spostate lentamente la macchinet-

ta. 

Sollecito 

-  Per  avere  il  taglio  dei  capelli  regolare,  spostate  grad-

ualmente la macchinetta sui capelli, senza i movimen-
ti bruschi, tagliate una piccola quantita’ dei capelli per
una volta, nel caso di necessita’ si puo’ sempre tornare
alla  zona  gia’  lavorata  per  il  taglio  dei  capelli  supple-
mentare.  

-  Si  puo’  ottenere  i  risultati  migliori  lavorando  con  i

capelli asciutti, non con i capelli umidi. 

-  Eliminate i capelli tagliati dale lame della macchinetta. 
-  Pettinate  i  capelli  con  un  pettine  per  lo  svelamento

delle ciocche irregolari. 

Inizio del taglio dei capelli

Durante  il  primo  uso  della  macchinetta    sara’  meglio  las-
ciare  i  capelli  piu’  lunghi  dopo  il  taglio  dei  capelli.  Man
mano  che  acquisite  la  macchinetta,  potrete  modellare  le
pettinature desiderate.    
•  Accendete l’apparecchio mediante l’interrutore (3).

NOTA  IMPORTANTE:  Prima  dell’accensione  dell’indi-
catore (4) e del movimento delle lame accade un ritar-
do di un secondo. E’ un fatto normale. 

•  Nel  caso  dello  spegnimento  della  macchinetta,  l’indi-

catore (4) si spegne dopo circa 5 secondi. 

Bocchette ai pettini 

Nel  completo  di  fornitura  ci  sono  le  bocchette  ai  pettini
per la lunghezza seguente dei capelli: 3mm, 6mm, 9mm,
12mm, 16mm, 20mm. 
Collegate il pettine con la macchinetta, inserite gli incas-
tri  sui  fissatori  del  pettine  con  le  sporgenze  situate  sul
corpo. 
Per  togliere  la  bocchetta  al  pettine  sollevate  il  fissatore  e
mettetelo  fuori  dall’ingranaggio  con  la  sporgenza  situata
sul corpo della macchinetta. 

Primo passo 

Installate  la  bocchetta  al  pettine  (3  mm)  o  (6  mm).
Trattenete  la  macchinetta  in  tale  modo  che  le  sue  lame
siano  rivolte  verso  l’alto.  Iniziate  il  taglio  dei  capelli  dal-
l’inizio  della  crescita  dei  capelli  (disegno  1).  Spostate
lentamente la macchinetta in direzione verso l’alto e dalla
testa. Tagliate tutti i capelli in basso della parte posteriore
della testa. 

Secondo passo 

Spegnete  la  macchinetta,  installate  il  pettine  per  il  taglio
dei  capelli  piu’  lunghi  (9  mm)  o  (12  mm)  e  continuate  a
tagliare i capelli piu’ vicini al cocuzzolo (Disegno 2). 

Passo 3 -Taglio dei capelli nella zona delle tempie

Spegnete  la  macchinetta,  mettete  il  pettine  (3  mm)  o  (6
mm)e tagliate i capelli sulle tempie. Poi installate il pettine
(9 mm) o (12 mm) e continuate a tagliare i capelli piu’ vici-
ni al cocuzzolo (Disegno 3).    

Passo 4 -Taglio dei capelli nella zona sincipitale 

Usando  il  pettine  (9  mm)  o  (12  mm)  tagliate  i  capelli  in
direzione  dal  cocuzzolo  alla  zona  sincipitale,  contro  la
crescita  dei  capelli  (Disegno  4).    Si  puo’  tagliare  i  capelli
contro  la  crescita  dei  capelli  e  secondo  la  crescita  dei
capelli, pero’ avete presente che i capelli tagliati contro la
loro crescita saranno piu’ corti dei capelli tagliati secondo
la loro crescita. 

Per il taglio molto corto dei capelli usate le bocchette di (3
mm) e (6 mm). Per lasciare i capelli lunghi, usate le boc-
chette  di    (9  mm)  o  (12  mm).  -  Per  lasciare  i  capelli  piu’
lunghi,  stringete  le  ciocche  dei  capelli  tra  le  dita  e  tagli-
atele con la macchinetta. Si puo’ usare il pettine: sollevate
le  ciocche  dei  capelli  e  tagliatele  con  la  macchinetta
sopra il pettine  (Disegno 5, 6).
Cominciate sempre il taglio dei capelli dalla parte posteri-
ore della testa. 
Pettinate  i  capelli  con  un  pettine  per  lo  svelamento  delle
ciocche irregolari. 

Passo 5 – la parte finale

Nella  parte  finale  della  modellazione  della  pettinatura
togliete  il  pettine  dalla  macchinetta,  giratelo  con  le  lame
rivolte verso i capelli e effettuate il livellamento dei capelli
sulle  tempie  e  sul  collo  con  cautela.  Non  premete  la
macchinetta  con  forza,  durante  il  contatto  delle  lame
aperte con la pelle si puo’ riportare una lesione o una feri-
ta (Disegno 7). 

Taglio conico dei capelli 

Mettete il pettine (12 mm) e cominciate il taglio dalla parte
posteriore  della  testa  oppure  in  direzione  verso  il  cocuz-
zolo.  Tagliate  i  capelli  contro  la  loro  crescita  dalla  parte
frontale  della  testa  in  direzione  verso  il  cocuzzolo  e  dalle
parti laterali (disegno 8). Per avere il taglio dei capelli con
il cocuzzolo piatto usate il pettine: sollevate le ciocche dei
capelli e tagliatele sopra il pettine.
Pettinate  i  capelli  con  un  pettine  per  lo  svelamento  delle
ciocche irregolari.

Pulizia e cura

Lubrificazione delle lame 

Bisogna lubrificare le lame ogni volta prima e dopo dell’u-
so della macchinetta. 
•  Spegnete la macchinetta.
•  Mettete  una  o  due  goccie  dell’olio  sulla  dentellatura

delle  lame  e  sulla  parte  posteriore  della  lama  superi-
ore, accendete la macchinetta e controllate se la corsa
delle lame e’ graduale. Spegnete l’apparecchio, asci-
ugate l’olio eccedente con il tessuto asciutto. 

Attenzione: Usate SOLTANTO l’olio che fa parte del com-
pleto  della  fornitura  dell’apparecchio.  NON  USATE  l’olio
vegetale,  il  grasso,  la  miscela  dell’olio  con  i  solventi  per
effettuare  la  lubrificazione.  I  solventi  sono  soggetti  all’e-
vaporazione,  dopo  di  che  l’olio  denso  rimasto  puo’  ral-
lentare la velocita’ del movimento della lama.  

Pulizia della macchinetta per il taglio dei capelli 

•  Spegnete la macchinetta e staccatela dalla rete. 
•  Eliminate i residui dei capelli tagliati dale lame usando

la spazzola che fa parte del completo. 

•  Togliete  il  blocco  delle  lame  e  eliminate  i  residui  dei

capelli dal vano interno e dal blocco delle lame. 

•  Strofinate  il  corpo  della  macchinetta  e  gli  accessori

con il tessuto umido, dopo di che asciugateli bene con
il tessuto soffice. 

•  E’ vietato usare i detergenti abrasivi o i solventi. 
•  Non  immergete  la  macchinetta  nell’acqua  o  in  qualsi-

asi altro liquido. 

•  Lubrificate le lame con l’olio. 
•  Tenete la macchinetta nel posto asciutto e sicuro. 

Difesa dell’ambiente circostante 

•  Le  batterie  di  accumulatori  incorporate  contengono  i

componenti che possono inquinare l’ambiente.

•  Prima  del  ricupero  della  macchinetta,  bisogna  tirare

fuori la batteria di accumulatori.

•  Non  buttate  via  le  batterie  di  accumulatori  insieme  ai

soliti rifiuti, portatele al punto ricevente speciale. 

Caratteristiche tecniche:

Adattatore di rete:

Tensione dell’alimentazione: 220-230 V  ~ 50 Hz
Tensione dell’uscita:               2,8V  1200 mA 

La  casa  produttrice  si  riserva  il  diritto  di  cambiare  le
caratterictiche  tecniche  dell’apparecchio  senza  alcun
preavviso.

La durata dell’apparecchio non e’ meno di 3 anni. 

Garanzia

Le  condizioni  dettagliate  della  garanzia  si  possono
richiedere  al  rivenditore  dell’apparecchio.  Qualsiasi
reclamo deve essere richiesto prima della scadenza della
garanzia e deve essere accompagnato dallo scontrino fis-
cale oppure da un altro documento che attesti l’acquisto.

Questo prodotto corrisponde ai requisiti
di compatibilità elettromagnetica stabiliti
dalla direttiva 89/336/EEC del Consiglio
Europeo e dalla Direttiva 73/23 CEE
sugli apparecchi di bassa tensione.

ITALIANO

6

TONDEUSE A CHEVEUX  MOUILLES ET SECS

CONSIGNES DE SECURITE

-  Vous  pouvez  utiliser  la  tondeuse  dans  la  salle  de  bain

ou  en  douche  avec  l’alimentation  par  les  accumula-
teurs incorporés.

-  N’utilisez jamais  la tondeuse à cheveux alimentée par

l’adaptateur secteur  à côté de la baignoire  ou lavabo
rempli d’eau. 

-  N’immergez  jamais  la  tondeuse  complètement  dans

l’eau ou tout autre liquide. 

-  Chargez  les      accumulateurs  en  cas  de  besoin,  il  est

interdit  laisser  les      au  chargement  pendant  plus  de  8
heures. 

TOUJOURS… 

-  toujours  débranchez  l’adaptateur  secteur  de  la  prise

de courant  pendant l’utilisation de la tondeuse dans la
salle de bain ou dans la douche. 

-  toujours    essuyez  les  mains  à  sec  avant  de  connecter

l’adaptateur secteur à la prise de courant.

-  toujours en cas de panne de l’appareil ou de l’adapta-

teur  secteur  adressez-vous  au  centre  de  service
agréé. 

- toujours  débranchez l’appareil après son utilisation. 
-  toujours    sortez  l’adaptateur  secteur  de  la  prise  de

courant après le chargement des accumulateurs. 

-  toujours rangez l’appareil hors d’atteinte des enfants 
-  toujours nettoyez l’appareil avant de le ranger.
-  toujours  séchez l’appareil avant de le charger. 

Jamais…

-  N’utilisez  jamais  l’appareil  dans  la  salle  de  bain  ou

dans la douche   avec l’adaptateur secteur connecté.

-  N’immergez jamais l’adaptateur secteur dans l’eau ou

tout autre liquide. 

-  N’utilisez jamais l’appareil dehors. 
-  Ne  prenez  jamais  l’appareil  par  son  cordon  d’alimen-

tation. Evitez que le cordon d’adaptateur se torde. 

-  N’utilisez jamais  l’appareil si les dents des lames sont

endommagées,  ça  peut  causer  des  coupures  ou  des
traumas.

LA TONDEUSE EST RÉSERVÉE À L’UTILISATION DOMES-
TIQUE 

Description

1.  Lame céramique
2.  Lame fixe
3.  Interrupteur d’alimentation
4.  Indicateurs du niveau de chargement  de l’accumula-

teur (20/40/60/80/100%)

5.  Voyant  rouge  indiquant  que  l’accumulateur  est

déchargé

6.  Socle de chargement / de rangement de la tondeuse
7.  Adaptateur secteur
8.  Peignes amovibles 
9.  Brossette de nettoyage 
10.  Huile de graissage
11.  Ciseaux
12.  Peigne de coiffeur

Avant la première utilisation

•  Sortez l’appareil de son emballage.
•  Avant  le  branchement  de  la  tondeuse    engraissez  les

lames  avec quelques gouttes d’huile fournie.

Chargement des accumulateurs

•  Assurez-vous  que  l’interrupteur  d’alimentation  (3)  se

trouve à la position  «0». 

•  Connectez la fiche de l’adaptateur secteur au socle (6)

ou directement à la douille  de la tondeuse.

•  Assurez-vous    que  la  tension  de  fonctionnement  de

l’adaptateur  secteur  correspond  à  la  tension  de  votre
installation.

•  Connectez  l’adaptateur  secteur  à  la  prise  de  courant,

l’indicateur  (5)  et  les  indicateurs  du  niveau  de  charge
(4).

Remarque: 

-  Quand  l’accumulateur  est  complètement  déchargé

l’indicateur  20%  s’allume  et  clignote,  dès  que  le
niveau  de  la  charge  aurait  atteint  20%,  l’indicateur
cesse de clignoter  et reste allumé en permanence. 

-  Le  deuxième  indicateur  clignotera  jusqu’à  ce  que  le

niveau de la charge atteigne 40%, dès que le niveau de
la charge aurait atteint 40%, l’indicateur cesse de clig-
noter et reste allumé. Les indicateurs un et deux seront
allumés.

-  Les  autres  indicateurs  fonctionnent  de  la  même

manière. 

-  Quand le chargement serait terminé l’indicateur 100%

reste allumé de permanence.

-  L’indicateur  (5)  clignote  pendant  le  chargement,  et

cinq minutes après la fin de chargement des accumu-
lateurs cet indicateur reste allumé en permanence. 

•  Pour vérifier le niveau de la charge de l’accumulateur,

branchez la tondeuse en activant l’interrupteur (3), les
indicateurs  (4)  s’allumeront  en  indiquant  le  niveau  de
la charge de l’accumulateur.

•  Quand  les  accumulateurs  sont  complètement

déchargés,  l’indicateur  (5)  s’allume  en  signalant  que
les accumulateurs doivent être chargés. 

•  Le premier chargement des accumulateurs ne doit pas

dépasser  8 heurs, à condition  que tous les indicateurs
(4) brillent en permanence. Si les accumulateurs n’ont
pas reçu la charge complète, il faut prolonger le temps
de chargement.

AT TENTION: 

-  La  tondeuse  à  cheveux  avec  l’accumulateur  plein

fonctionne  pendant  approximativement  40  -  50  min-
utes.

-  Si  vous  n’avez  pas  utilisé  la  tondeuse  à  cheveux  pen-

dant une période prolongée  et l’indicateur (4) signale
la charge minimale, il  faut charger l’appareil avant de
l’utiliser. 

-  Pour prolonger le délai service de l’accumulateur  il est

conseillé  de  les  décharger  complètement  une  fois
tous  les  trois  mois,  pour  cela    laissez  l’appareil
branché  jusqu’à  l’arrêt  du  moteur  et  ensuite  chargez
l’appareil. 

L’utilisation de la tondeuse à cheveux avec l’adapta-
teur secteur.

-  Quand  l’accumulateur    est  déchargé,  vous  pouvez

utiliser  l’appareil  avec  l’alimentation  par  l’adaptateur
secteur.

-  Connectez la fiche de l’adaptateur secteur à la douille

de  la  tondeuse,  attendez  5  minutes    et  branchez  l’ap-
pareil. 
N’utilisez JAMAIS  la tondeuse alimentée par l’adapta-
teur  secteur    à  proximité  de  la  baignoire    ou  lavabo
rempli d’eau.

Conseils sur la coupe des cheveux. 

•  Avant de brancher la tondeuse à cheveux  graissez les

lames avec l’huile fournie.

•  Avant  de  commencer  la  coupe    branchez  la  tondeuse

et  assurez-vous  qu’elle  fonctionne  correctement,  que
le  mouvement  des  lames  est  régulier,  s’il  y  a  trop
d’huile, enlevez-la avec un chiffon sec.

•  Avant  de  commencer  la  coupe,  assurez-vous  que  la

tête du client est au niveau de votre poitrine.

•  Couvrez  les  épaules  du  client  avec  une  serviette,

démêlez ses cheveux avec un peigne de coiffeur. 

•  Pendant  la  coupe  passez  la  tondeuse  contre  le  sens

d’implantation  des  cheveux,  sinon  les  cheveux  ne
seront pas coupés comme il faut.

•  En faisant la coupe maniez la tondeuse lentement.

Avertissement

-  Pour  faire  la  coupe  correcte  maniez  lentement  la  ton-

deuse,  sans  mouvements  brusques,  en  un  passage
coupez  une  petite  quantité  des  cheveux,  en  cas  de
besoin vous pouvez travailler un seul secteur plusieurs
fois. 

-  La  coupe  donne  de  meilleurs  résultats  si  les  cheveux

sont secs.

-  Enlevez les cheveux coupés des lames de la tondeuse. 
-  Démêlez les cheveux avec un peigne de coiffeur pour

trouver des mèches irrégulières.

Début de la coupe

La coupe des cheveux exige un certain savoir-faire, c’est
pourquoi  au  début  coupez  uniquement  une  petite  quan-
tité  de  cheveux.  Au  fur  et  à  mesure  que  vous  allez  vous
familiariser  avec  la  tondeuse  à  cheveux  vous  pourrez
modeler de différentes coupes.
Branchez l’appareil par l’interrupteur d’alimentation (3).
CONSEIL  IMPORTANT:  Après  le  branchement  la  ton-
deuse  se  met  en  marche  après  une  petite  pause  (une
seconde). C’est normal. 
Au branchement de la tondeuse à cheveux l’indicateur (4)
s’éteint 5 secondes après. 

Embouts - peignes 

L’appareil  est  livré  avec  les  peignes  laissant  les  cheveux
de la longueur: 3mm, 6mm, 9mm, 12mm, 16mm, 20mm. 
Installez  le  peigne  sur  la  tondeuse  de  manière  que  les
rainures des fixateurs du peigne coïncident avec les sail-
lies sur le corps de l’appareil.
Pour  enlever  le  peigne  soulevez  le  fixateur  et  retirez  le
peigne.

Premier pas 

Installez le peigne  (3 mm) ou  (6 mm). Tenez l’appareil de
manière  que  ses  lames  soient  dirigées  en  haut.
Commencez  la  coupe  dès  le  début  de  l’implantation  des
cheveux  (dessin  1).  Passez  lentement  la  tondeuse  en
haut et éloignez-la de la tête. Coupez de cette manière les
cheveux de la nuque et les cheveux autour des oreilles.

Deuxième pas

Débranchez  la  tondeuse  et  changez  le  peigne  pour  un
autre,  qui  laisse  plus  de  longueur    (9mm)  ou  (12  mm)  et
continuez  la  coupe  en  avançant  vers  le  haut  de  la  tête
(dessin 2).

Pas 3 - Coupe des cheveux aux tempes

Débranchez  la  tondeuse  et  changez  le  peigne  –  pour  le
peigne (3 mm) ou (6 mm) et coupez les cheveux des tem-
pes.  Ensuite  installez  le  peigne  (9  mm)  ou    (12  mm)  et
continuez la coupe à la direction du sommet de la tête (fig
3).

Pas 4 - Coupe des cheveux du sommet de la tête

En  utilisant  le  peigne    (9  mm)  ou    (12  mm),  coupez  les
cheveux  du  sommet  de  la  tête  en  dirigeant  la  tondeuse
contre  le  sens  d’implantation  des  cheveux  (dessin  4).
Vous  pouvez  couper  les  cheveux  dans  le  sens  de  leur
implantation ou contre le sens d’implantation, mais il faut
tenir en compte que les cheveux coupés contre le sens de
leur  implantation  seront  plus  courts  que  ceux  coupés  au
sens inverse.

Utilisez  les  peignes    (3  mm)  et    (6  mm)  pour  faire  une
coupe  courte.  Pour  laisser  de  cheveux  longs  utilisez  les
peignes  (9 mm) ou  (12 mm). Pour laisser encore plus de
longueur  serrez  les  cheveux  entre  les  doigts  et  coupez-
les.  Vous  pouvez  utiliser  un  peigne  de  coiffeur  en  soule-
vant  les  mèches  et  les  coupant  par-dessus  du  peigne
(dessins 5, 6).
Commencez toujours la coupe par l’arrière de la tête. 
Démêlez  les  cheveux  avec  un  peigne  pour  vérifier  s’il  ne
reste de mèches irrégulières.

Pas 5 - Étape finale

Dans la phase finale de la coupe enlevez le peigne, dirigez
les lames de la tondeuse vers les cheveux et rafraîchissez
la coupe des tempes et du cou. N’appuyez pas fort sur la
tondeuse,  les  lames  sont  tranchantes  et  peuvent  couper
ou égratigner la peau (dessin 7). 

Coupe en forme conique

Emboîtez  sur  la  tondeuse  le  peigne  (12  mm)  et  com-
mencez  la  coupe  par  la  partie  arrière  de  la  tête  en
dirigeant  les  mouvements  vers  haut  contre  le  sens  d’im-
plantation  des  cheveux.  Ensuite  coupez  les  cheveux  de
l’avant  de  la  tête  en  dirigeant  les  mouvements  de  la  ton-
deuse  contre  le  sens  d’implantation  des  cheveux  vers  le
haut et vers les tempes (dessin 8). Pour faire un e coupe
avec  le  sommet  de  la  tête  plat    utilisez  le  peigne  de  coif-
feur pour soulever les mèches. 
Démêlez les cheveux avec un peigne pour vérifier s’il n’en
reste de mèches irrégulières.

Nettoyage et entretien
Graissage des lames 

Les  lames  doivent  être  graissées  chaque  fois  avant  et
après l’utilisation de l’appareil.
•  Débranchez la tondeuse à cheveux.
•  Mettez  une  –  deux    gouttes  d’huile  sur  les  dents  des

lames    et  la  partie  arrière  de  la  lame  supérieure,
branchez  la  tondeuse  à  cheveux  et  assurez-vous  que
le mouvement des lames correct.

•  Débranchez  la  tondeuse  à  cheveux    et  enlevez  le

superflu d’huile avec un chiffon sec.

Attention: n’utilisez que l’HUILE FOURNIE avec l’appareil.
N’UTILISEZ  PAS  pour  le  graissage  l’huile  végétale,  la
graisse,  le  mélange  de  l’huile  avec  des  dissolvants.  Les
dissolvants sont volatils et l’huile restant sera trop dense
ce qui risque d’altérer le mouvement des lames.

Nettoyage de la tondeuse

•  Débranchez  la  tondeuse  à  cheveux  et  sortez  sa  fiche

d’alimentation de la prise de courant. 

•  En  utilisant  la  brossette  fournie  enlevez  les  restes  des

cheveux coupés restant sur les lames.

•  Enlevez  le  bloc  des  lames    et  enlevez  les  restes  des

cheveux  de  l’intérieur  de  l’appareil  et  du  bloc  des
lames.

•  Essuyez le corps de l’appareil  et les accessoires avec

un chiffon mouillé et ensuite essuyez-les avec un chif-
fon sec.

•  Il  est  interdit  d’utilisez  des  détergents  abrasifs  et  des

dissolvants pour le nettoyage de l’appareil.

•  Il  est  interdit  d’immerger  l’appareil  dans  l’eau  ou  tout

autre liquide. 

•  Enduisez les lames de l’huile de graissage.
•  Rangez la tondeuse à cheveux  dans un endroit sec.

Protection de l’environnement 

•  Les  accumulateurs  intégrés  contiennent  des  com-

posantes susceptibles de causer la pollution de l’envi-
ronnement.

•  Avant  le  recyclage  de  l’appareil  retirez  les  accumula-

teurs.

•  Ne  jetez  pas  les  accumulateurs  ensemble  avec  des

déchets  domestiques,  rendez-les  dans  un  poste  spé-
cialisé de recyclage.

Caractéristiques techniques:

Adaptateur secteur:

Tension d’alimentation -   220-230 V  ~ 50 Hz
Tension de sortie -  2,8V  1200 mA 

Le  producteur  se  réserve  le  droit  de  changer  les  carac-
téristiques des appareils sans préavis.

Le  délai  de  service  de  l’appareil  est  pas  moins  de  3
ans.

Garantie

Pour des conditions de garantie plus détaillées adressez-
vous au distributeur qui vous a vendu l’appareil. En cas de
toute  sorte  de  prétention  pendant  la  période  de  la
présente garantie il faudra présenter le ticket quittance de
l’achat.

Le présent appareil satisfait aux exi-
gences de compatibilité électromagné-
tique en vertu de la directive
89/336/EEC du conseil de l’Europe et la
préscription 73/23 EEC pour l’appareil-
lage de bas voltage.

FRANÇAIS

5

НАБОР ДЛЯ СТРИЖКИ

Описание

1. Керамическое лезвие
2. Неподвижное лезвие
3. Выключатель питания
4. Индикаторы  уровня  заряда  аккумуляторной

батареи (20/40/60/80/100%)

5. Красный  индикатор,  показывающий,  что  батарея

нуждается в зарядке

6. Подставка для зарядки/хранения машинки
7. Сетевой адаптер
8. Сменные насадки-гребни
9. Щеточка для чистки
10. Смазочное масло
11. Ножницы
12. Расческа

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

-  Машинку  для  стрижки  можно  использовать  в

ванной  комнате  или  душе  только  при  работе  от
встроенных аккумуляторных батарей.

-  Никогда 

не 

используйте 

машинку 

с

подсоединенным  сетевым  адаптером  рядом  с
ванной или раковиной, наполненной водой. 

-  Никогда  не  погружайте  машинку  для  стрижки  в

воду или любую другую жидкость. 

-  Заряжайте    аккумуляторные    батареи  по  мере

необходимости,  запрещается    заряжать    батареи
более  8 часов. 

ВСЕГДА… 

-  Всегда  отключайте  сетевой  адаптер  от  сети  и  от

машинки  во  время  использования  в  ванной
комнате или душе. 

-  Всегда вытирайте руки насухо перед включением в

розетку сетевого адаптера.

-  Всегда  при  поломке  прибора  или  сетевого

адаптера 

обращайтесь 

в 

авторизованный

сервисный центр. 

-  Всегда  выключайте  прибор  после  окончания

работы. 

-  Всегда  вынимайте  сетевой  адаптер  из  розетки

после зарядки аккумуляторных батарей. 

-  Всегда  храните  прибор  в  недоступном  для  детей

месте. 

-  Всегда  проводите  чистку  прибора  перед  тем,  как

убрать его на хранение.

-  Всегда  используйте  только  сухой  прибор  перед

зарядкой аккумуляторных батарей. 

НИКОГДА…

-  Никогда не используйте прибор в ванной или душе

с подключенным сетевым адаптером.

-  Никогда не погружайте сетевой адаптер в воду или

любую другую жидкость. 

-  Никогда не используйте прибор вне помещений. 
-  Никогда  не  держите  прибор  за  шнур  сетевого

адаптера.  Избегайте  узлов  и  закручивания
провода сетевого адаптера. 

-  Никогда не используйте прибор, если зубья лезвий

повреждены  -  это  может  привести  к  порезам  и
травмам.

МАШИНКА  ДЛЯ  СТРИЖКИ  ПРЕДНАЗНАЧЕНА  ТОЛЬКО
ДЛЯ ДОМАШНЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

Перед первым использованием

• Извлеките устройство из упаковки.
• Перед  включением  машинки  для  стрижки  смажьте

режущие  лезвия  несколькими  каплями  масла,
входящего в комплект поставки.

Зарядка аккумуляторных батарей

• Убедитесь, что выключатель питания (3) находится

в положении 

"

0

"

• Подключите разъем сетевого адаптера к подставке

(6)  или  непосредственно  к  гнезду  на  машинке  для
стрижки.

• Убедитесь,  что  рабочее  напряжение  сетевого

адаптера соответствует напряжению сети.

• Включите  сетевой  адаптер  в  розетку,  при  этом

загорятся  индикатор  (5)  и  индикаторы  уровня
заряда (4).

Примечание

-  При  полностью  разряженных  аккумуляторных

батареях  загорится  и  будет  мигать  индикатор
зарядки  20%,  как  только  уровень  зарядки
достигнет  20%,  индикатор  перестанет  мигать,  и
будет гореть постоянно. 

-  Второй  индикатор  будет  мигать,  пока  уровень

зарядки  батареи  не  достигнет  40%,  как  только
уровень  зарядки  достигнет  40%,  индикатор
перестанет  мигать,  и  будет  гореть  постоянно.
Одновременно  будут  гореть  первый  и  второй
индикаторы.

-  Последующие индикаторы работают так же. 
-  По  достижении  полной  зарядки  индикатор  100%

будет гореть постоянно.

-  Индикатор  (5)  мигает  при  зарядке,  а  через  пять

минут  после  полной  зарядки  аккумуляторных
батарей будет гореть постоянно. 

• Для 

проверки 

степени 

заряженности

аккумуляторной  батареи  включите  машинку
выключателем (3), при этом загорятся индикаторы
(4), указывая степень зарядки батарей.

• Когда 

аккумуляторные 

батареи 

полностью

разряжены,  то  загорится  индикатор  (5),  указывая,
что аккумуляторные батареи нуждаются в зарядке. 

• Первая  зарядка  должна  составлять  не  более  8

часов,  при  условии,  что  все  индикаторы  (4)
светятся постоянно. Если аккумуляторные батареи
полностью  не  зарядились,  то  необходимо
продлить время зарядки.

ВНИМАНИЕ! 

-  При  полной  зарядке  аккумуляторных  батарей

время 

работы 

машинки 

для 

стрижки 

-

приблизительно 40-50 минут.

-  Если 

вы 

не 

пользовались 

машинкой

продолжительное 

время 

и 

индикатор 

(4)

показывает  минимальный  заряд,  то  перед
использованием  необходимо  полностью  зарядить
аккумуляторные батареи. 

-  Для  продления  срока  службы  аккумуляторных

батарей  рекомендуется  раз  в  три  месяца
полностью  их  разрядить,  оставив  прибор
включенным  до  остановки  двигателя,  и  только
после этого провести полную зарядку. 

Использование машинки при работе от сетевого
адаптера

-  Когда аккумуляторные батареи сильно разряжены,

то  возможно  использование  машинки  при  работе
от сетевого адаптера.

-  Подсоедините  штекер  сетевого  адаптера  к

разъему  на  машинке,  подождите  5  минут  перед
тем, как начать использование прибора. 

НИКОГДА  не  используйте  машинку  при  работе  от
сетевого  адаптера  рядом  с  ванной  или  раковиной,
наполненной водой.

Инструкция по стрижке волос 

• Перед  включением  машинки  для  стрижки  смажьте

режущие  лезвия  несколькими  каплями  масла,
входящего в комплект поставки.

• Перед  началом  стрижки  включите  машинку  и

убедитесь, что она работает без сбоев, ход лезвий
плавный;  при  избытке  на  лезвиях  смазочного
масла, удалите его при помощи сухой ткани.

• Обратите  внимание!  Голова  человека,  которого  вы

подстригаете, должна находиться на уровне вашей
груди.

• Прикройте  плечи  полотенцем,  расчешите  волосы

при помощи расчески. 

• Всегда перемещайте машинку для стрижки против

направления  роста  волос,  иначе  волосы  не  будут
подстрижены должным образом.

• Подстригая  волосы,  перемещайте  машинку

медленно.

Напоминание

-  Для 

получения 

ровной 

стрижки 

плавно

перемещайте  машинку  по  волосам,  не  делайте
резких  перемещений,  срезайте  за  один  проход
небольшое  количество  волос,  при  необходимости
вернитесь  к  обработанному  участку  волос  для
повторной стрижки. 

-  Наилучшие  результаты  стрижки  достигаются  при

работе с сухими, а не влажными волосами.

-  Убирайте срезанные волосы с лезвий машинки. 
-  Расчесывайте  волосы  расческой  для  выявления

неровных прядей.

Начало стрижки

Для  первого  раза  лучше  оставить  после  стрижки
более  длинные  волосы.  По  мере  освоения  машинки
для стрижки, вы сможете моделировать необходимые
прически.
• Включите прибор, выключателем питания (3).

ВАЖНОЕ  ЗАМЕЧАНИЕ:  перед  тем  как  загорится
индикатор  (4)  и  лезвия  начнут  двигаться,
происходит  односекундная  задержка  -  это
нормальное явление. 

• При  выключении  машинки  индикатор  (4)  погаснет

приблизительно через 5 секунд. 

Насадки-гребни 

В  комплект  входят  насадки-гребни  для  следующей
длины волос: 3, 6, 9, 12, 16 и 20 мм. 
Присоедините  гребень  к  машинке  так,  чтобы
углубления  на  фиксаторах  гребня  совпали  с
выступами на корпусе.
Для снятия насадки-гребня приподнимите фиксатор и
выведите  его  из  зацепления  с  выступом  на  корпусе
машинки.

Шаг первый 

Установите  насадку-гребень  (3  мм)  или  (6  мм).
Держите  прибор  таким  образом,  чтобы  лезвия
машинки были направлены вверх. Начинайте стрижку
с начала роста волос (рис. 1). Медленно перемещайте
машинку  по  направлению  снизу  вверх.  Подстригите
таким  образом  все  волосы  снизу  задней  части
головы.

Шаг второй

Отключите  машинку,  установите  насадку-гребень  для
более  длинных  волос  (9мм)  или  (12  мм)  и
продолжайте  стричь  волосы  ближе  к  макушке  головы
(рис.2).

Шаг третий - стрижка в области висков

Отключите  машинку,  установите  насадку-гребень  (3
мм) или (6 мм) и подстригите волосы на висках. Затем
установите  насадку-гребень  (9  мм)  или  (12  мм)  и
продолжите  стрижку  по  направлению  к  макушке
головы (рис.3).

Шаг четвертый - стрижка в области темени

Используя  насадку-гребень  (9  мм)  или  (12  мм),
стригите  волосы  по  направлению  от  макушки  к
темени,  против  направления  роста  волос  (рис.  4).
Волосы можно стричь против направления роста и по
направлению  роста,  но  имейте  в  виду,  что  волосы,
постриженные  против  направления  их  роста,  будут
короче волос, подстриженных по направлению роста.

Используйте  насадки  (3  мм)  и  (6  мм)  для  очень
короткой  стрижки.  Чтобы  оставить  длинные  волосы,
используйте  насадки  (9  мм)  или  (12  мм).  Чтобы
оставить  более  длинные  волосы,  зажимайте  пряди
волос  между  пальцами  и  состригайте  их.  Можно
использовать расческу, приподнимайте пряди волос и
состригайте их машинкой поверх расчески (рис. 5, 6).
Всегда начинайте стрижку с задней части головы. 
Расчесывайте  волосы  расческой  для  выявления
неровных прядей.

Шаг пятый - заключительная часть

В  заключительной  стадии  моделирования  прически
снимите с машинки насадку, разверните ее лезвиями
в  сторону  волос  и  аккуратно  подровняйте  волосы  на
висках и на шее. Не надавливайте сильно на машинку,
при  контакте  лезвий  с  кожей  можно  получить  травму
или порезы (рис. 7). 

Конусообразная стрижка

Установите  насадку-гребень  (12  мм)  и  начните
стрижку  с  задней  части  головы  по  направлению  к
макушке. Подстригите волосы против направления их
роста  с  передней  части  головы  по  направлению  к
макушке  и  с  боков  (рис.  8).  Для  получения  стрижки  с
плоской 

макушкой 

используйте 

расческу,

приподнимайте  и  состригайте  пряди  волосы  по
расческе. 
Расчесывайте  волосы  расческой  для  выявления
неровных прядей.

Чистка и уход
Смазка лезвий 

Лезвия необходимо смазывать каждый раз до и после
использования машинки для стрижки.
• Выключите машинку.
• Нанесите  одну-две  капли  масла  на  зубья  лезвий  и

заднюю  часть  верхнего  лезвия,  включите  машинку
и убедитесь в плавности хода лезвий.

• Выключите  машинку  и  удалите  лишнее  масло  с

лезвий сухой тканью.

Внимание!  Используйте  только  то  масло,  которое
входит  в  комплект  прибора.  НЕ  ИСПОЛЬЗУЙТЕ  для
смазки  растительное  масло,  жир,  смесь  масла  с
растворителями. 

Растворители 

подвержены

испарению,  после  чего  оставшееся  густое  масло
может замедлить скорость движения лезвия.

Чистка машинки для стрижки волос

• Выключите машинку и отключите ее от сети. 
• Удалите  остатки  состриженных  волос  с  лезвий,

используя для этого щетку, входящую в комплект.

• Снимите  блок  лезвий  и  удалите  остатки  волос  из

внутренней полости и с блока лезвий.

• Протрите  корпус  прибора  и  аксессуары  влажной

тканью,  после  этого  вытрите  их  насухо  мягкой
тканью.

• Запрещается  использовать  абразивные  чистящие

средства и растворители.

• Запрещается  погружать  прибор  в  воду  или  любую

другую жидкость. 

• Смажьте лезвия маслом.
• Уберите машинку для стрижки на хранение в сухое

безопасное место.

Защита окружающей среды 

• Встроенные  аккумуляторные  батареи  содержат

компоненты,  способные  загрязнить  окружающую
среду.

• Перед 

утилизацией 

прибора 

удалите

аккумуляторные батареи.

• Не  выбрасывайте  аккумуляторные  батареи  с

обычными  бытовыми  отходами,  а  сдавайте  их  в
специальный приемный пункт.

Технические характеристики

Сетевой адаптер

Напряжение питания:

220-230 В ~ 50 Гц

Выходное напряжение: 2,8 В, 1200 мА

Производитель оставляет за собой право изменять
характеристики приборов без предварительного
уведомления.

Срок службы прибора не менее 3-х лет

Данное изделие соответствует всем
требуемым европейским и
российским стандартам
безопасности и гигиены.

Производитель: АН-ДЕР ПРОДАКТС ГмбХ, Австрия
Йеневайнгассе, 10/10, 1210, Вена, Австрия

РУССКИЙ

4

HAARSCHNEIDEMASCHINE FÜR NASSES UND TROCK-
ENES HAAR

VORSICHTSMASSNAHMEN

-  Die Haarschneidemaschine darf im Badezimmer oder in

der Dusche nur im Batteriebetrieb verwendet werden.

-  Benutzen  Sie  das  Gerät  niemals  neben  einer  vollen

Badewanne  oder  einem  vollen  Spülbecken,  wenn  es  an
den Netzadapter angeschlossen ist. 

-  Tauchen  Sie  die  Haarschneidemaschine  niemals  voll-

ständig ins Wasser oder in eine andere Flüssigkeit. 

-  Laden  Sie  die  Akkubatterien  nach  Bedarf  nach,  es  wird

verboten die Batterien länger als 8 Stunden aufzuladen. 

IMMER … 

-  Schalten Sie den Netzadapter bei der Anwendung in der

Badewanne  oder  unter  der  Dusche  immer  vom
Stromnetz und vom Gerät ab. 

-  Trocknen  Sie  sich  immer  die  Hände  ab,  bevor  Sie  den

Netzadapter an eine Steckdose anschließen.

-  Wenn  das  Gerät  oder  der  Netzadapter  kaputt  gehen,

wenden  Sie  sich  immer  an  ein  autorisiertes  Service-
Center. 

-  Schalten Sie das Gerät nach der Anwendung immer aus. 
-  Nehmen  Sie  den  Netzadapter  nach  der  Aufladung  der

Akkubatterien immer aus der Steckdose. 

-  Bewahren Sie das Gerät immer an einem kindersicheren

Ort auf 

-  Führen  Sie  immer  die  Reinigung  des  Gerätes  durch,

bevor Sie es zur Aufbewahrung wegräumen.

-  Benutzen  Sie  vor  der  Aufladung  der  Akkubatterien

immer nur das trockene Gerät. 

NIEMALS …

-  Verwenden  Sie  das  Gerät  niemals  in  der  Badewanne

oder  unter  der  Dusche,  wenn  der  Netzadapter
angeschlossen ist.

-  Tauchen Sie den Netzadapter niemals in Wasser oder in

andere Flüssigkeiten. 

-  Benutzen Sie das Gerät niemals im Freien. 
-  Halten Sie das Gerät niemals an der Netzadapterschnur

fest.  Vermeiden  Sie  Verknotungen  oder  Verdrehungen
der Netzadapterschnur. 

-  Benutzen Sie das Gerät niemals, wenn die Klingenzähne

beschädigt sind, das kann zu Verletzungen führen.

DIE BHAARSCHNEIDEASCHINE IST NUR FÜR DEN PRIVAT-
GEBRAUCH BESTIMMT

Beschreibung

1.  Keramikklinge
2.  Unbewegliche Klinge
3.  Speiseschalter
4.  Ladeindikatoren der Akkubatterie

(20/40/60/80/100%)

5.  Roter  Indikator,  der  den  Ladebedarf  der  Batterie

anzeigt

6.  Abstellvorrichtung zum Aufladen/Aufbewahren 
7.  Netzadapter
8.  Auswechselbare Kammaufsätze
9.  Reinigungsbürste
10.  Schmieröl
11.  Schere
12.  Kamm

Vor der ersten Anwendung

•  Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung raus.
•  Vor  dem  Einschalten  des  Gerätes  schmieren  Sie  die

Schneideklingen  mit  einigen  Tropfen  des  mitgelieferten
Öls.

Aufladung der Akkubatterien

•  Überzeugen Sie sich davon, dass der Speiseschalter (3)

sich in der Position «0» befindet. 

•  Schließen Sie den Netzadapter an die Abstellvorrichtung

(6)  oder  unmittelbar  an  die  Anschlussbüchse  der
Haarschneidemaschine an.

•  Überzeugen Sie sich davon, dass die Betriebsspannung

des Netzadapters der Netzstromspannung entspricht.

•  Schließen  Sie  den  Netzadapter  an  eine  Steckdose  an,

dabei leuchtet der Ladeindikator (5) und die Indikatoren
der Ladestufen (4) auf.

Anmerkung: 

-  Bei  vollständig  entladenen  Akkubatterien  wird  der

Ladeindikator  20%  aufleuchten  und  blinken,  sobald  die
Ladung  20%  beträgt,  wird  der  Indikator  zu  blinken
aufhören und ständig leuchten. 

-  Der  zweite  Indikator  wird  solange  blinken,  bis  die

Ladestufe der Batterie 40% erreicht, sobald die Ladung
40% bertägt, wird der Indikator zu blinken aufhören und
ständig leuchten. Gleichzeitig werden der erste und der
zweite Indikator leuchten.

-  Die  nachfolgenden  Indikatoren  funktionieren  ebenfalls

so. 

-  Bei Erreichen der vollen Ladung wird der Indikator 100%

ständig leuchten.

-  Der  Indikator  (5)  blinkt  beim  Aufladen,  und  wird  nach

fünf  Minuten  nach  der  vollen  Aufladung  der
Akkubatterien ständig leuchten. 

•  Zur  Überprüfung  des  Ladezustands  der  Akkubatterie

schalte  Sie  das  Gerät  mit  dem  Speiseschalter  (3)  ein,
dabei  werden  die  Indikatoren  (4)  aufleuchten  und  die
Ladestufe der Batterien anzeigen.

•  Sobald  die  Akkubatterien  vollständig  entladen  sind,

leuchtet  der  Indikator  (5)  auf,  was  auf  den
Nachladebedarf der Akkubatterien hinweist. 

•  Die  erste  Aufladung  darf  nicht  länger  als  8  Stunden

betragen, unter der Bedingung, dass alle Indikatoren (4)
ständig  leuchten.  Falls  die  Akkubatterien  danach  nicht
vollgeladen sind, muss die Ladezeit verlängert werden.

ACHTUNG: 

-  Bei Volladung der Akkubatterien beträgt die Betriebszeit

des Gerätes ca. 40 - 50 Minuten.

-  Wenn Sie das Gerät für längere zeit nicht benutzt haben

und  der  Indikator  (4)  eine  Mindestladung  anzeigt,  so
müssen  die  Akkubatterien  vor  der  Anwendung  des
Gerätes vollständig nachgeladen werden. 

-  Um  die  Lebensdauer  der  Akkubatterien  zu  verlängern

wird es empfohlen sie einmal in drei Monaten vollständig
zu  entladen,  indem  Sie  das  Gerät  in  eingeschaltetem
Zustand  bis  zum  Anhalten  des  Motors  behalten,  und
danach eine vollständige Wiederaufladung durchführen. 

Anwendung der Haarschneidemaschine bei
Netzanschluss.

-  Wenn die Akkubatterien stark entladen sein sollten, kann

das Gerät auch mit Netzanschluss betrieben werden.

-  Schließen  Sie  den  Stecker  des  Netzadapters  an  die

Büchse am Gerät an, warten Sie 5 Minuten ab, bevor Sie
mit der Anwendung beginnen. 
Verwenden  Sie  das  Gerät  bei  Netzanschluss  NIEMALS
neben  einer  Badewanne  oder  einem  Waschbecken,  die
mit Wasser gefüllt sind.

Anleitung zum Haarschneiden. 

•  Bevor  Sie  das  Haarschneidegerät  einschalten,  sollten

Sie die Schneideklingen des Gerätes mit einigen Tropfen
von dem mitgelieferten Öl schmieren. 

•  Überzeugen  Sie  sich  vor  dem  Beginn,  dass  das  Gerät

störungsfrei  funktioniert,  die  Klingen  gleichmäßig
arbeiten,  falls  sich  auf  den  Klingen  überschüssiges  Öl
befindet,  sollten  Sie  es  mit  einem  trockenen  Tuch  ent-
fernen.

•  Um  das  Haarschneiden  zu  beginnen,  sollten  Sie  sich

davon  überzeugen,  dass  sich  der  Kopf  der  Person,  der
Sie  die  Haare  schneiden,  sich  auf  der  Höhe  Ihrer  Brust
befindet. 

•  Decken Sie die Schultern mit einem Handtuch ab, käm-

men Sie das Haar mit dem Kamm durch. 

•  Bewegen  Sie  die  Haarschneidemaschine  immer  in  der

dem  Haarwuchs  entgegen  gesetzten  Richtung,  sonst
werden die Haare nicht ordnungsgemäß geschnitten.

•  Bewegen  Sie  das  Gerät  beim  Haarschneiden  langsam

vorwärts.

Erinnerung

-  Um einen gleichmäßigen Haarschnitt zu erhalten, bewe-

gen  Sie  das  Gerät  gleichmäßig  an  den  Haaren  entlang,
machen  Sie  keine  sprunghaften  Bewegungen,  schnei-
den  Sie  auf  einmal  nur  kleine  Haarmengen,  kehren  Sie
bei  Bedarf  zu  der  geschnittenen  Stelle  zum
Nachschneiden zurück. 

-  Die  besten  Ergebnisse  werden  an  trockenem  und  nicht

an feuchtem Haar erzielt.

-  Entfernen  Sie  die  abgeschnittenen  Haare  von  den

Klingen des Gerätes. 

-  Kämmen Sie das Haar mit dem Kamm durch, um ungle-

ichmäßige Strähnen zu finden.

Haarschneiden

Für  das  erste  Mal  sollte  ein  längerer  Haarschnitt  gemacht
werden. Sobald Sie das Gerät beherrschen, werden Sie die
gewünschten Haarschnitte modellieren können.
•  Schalten Sie das Gerät mit dem Speiseschalter (3)  ein.

WICHTIGE  ANMERKUNG:  Bevor  der  Indikator  (4)
aufleuchtet  und  die  Klingen  sich  in  Bewegung  setzen,
erfolgt  eine  sekundenlange  Verzögerung.  Das  ist  nor-
mal. 

•  Beim  Ausschalten  des  Gerätes  wird  der  Indikator  (4)

nach ca. 5 Sekunden erlöschen. 

Kammaufsätze

Im  Lieferumfang  sind  Kammaufsätze  für  die  folgenden
Haarlängen  enthalten:  3mm,  6mm,  9mm,  12mm,  16mm,
20mm. 
Setzen  Sie  den  Kamm  auf  das  Gerät  auf,  so  dass  die
Aussparungen an den Fixierelementen des Kamms mit den
Ausbuchtungen am Gehäuse vereint werden.
Zum  Abnehmen  des  Kammaufsatzes  heben  Sie  das
Fixierelement an und heben Sie es aus der Rastvorrichtung
raus.

Erster Schritt

Setzen  Sie  den  Kammaufsatz  (3  mm)  oder  (6  mm)  auf.
Halten Sie das Gerät so, dass die Klingen des Gerätes nach
oben  gerichtet  werden.  Beginnen  Sie  den  Haarschnitt  am
Haaransatz (Abb. 1). Bewegen Sie das Gerät langsam nach
oben und vom Kopf weg. Schneiden Sie auf diese Weise alle
Haare unten am Hinterkopf ab.

Zweiter Schritt

Schalten Sie das Gerät ab, setzen Sie den Kammaufsatz für
längeres  Haar  (9mm)  oder  (12  mm)  auf  und  schneiden  Sie
das Haar weiter zur Scheitelgegend hin (Abb.2).

Schritt 3 – Haarschneiden an den Schläfen

Schalten Sie das Gerät ab, setzen Sie den Kammaufsatz (3
mm)  oder  (6  mm)  auf  und  schneiden  Sie  das  Haar  an  den
Schläfen.  Setzen  Sie  danach  den  Kammaufsatz  (9  mm)
oder  (12  mm)  auf  schneiden  Sie  das  Haar  weiter  zur
Scheitelgegend hin (Abb.3).

Schritt 4 - Haarschneiden am Scheitel

Schneiden Sie mit dem Kammaufsatz (9 mm) oder (12 mm)
die Haare von der Scheitelgegend zum Scheitel gegen den
Haarwuchs  hin  (Abb.  4).  Die  Haare  können  hier  in  oder
gegen  die  Haarwuchsrichtung  geschnitten  werden,  Sie
müssen  jedoch  berücksichtigen,  dass  das  gegen  den
Haarwuchs  geschnittene  Haar  kürzer  sein  wird,  als  das
Haar, das in Haarwuchsrichtung geschnitten wurde.

Benutzen  Sie  die  Aufsätze    (3  mm)  und  (6  mm)  für  sehr
kurze  Haarschnitte.  Um  lange  Haare  zu  erhalten,  benutzen
Sie die Aufsätze (9 mm) oder (12 mm). Um längere Haare zu
erhalten,  klemmen  Sie  die  Haarsträhnen  zwischen  den
Fingern  ein  und  schneiden  Sie  sie  danach  ab.  Dazu  kann
auch  der  Kamm  benutzt  werden,  heben  Sie  damit  die
Haarsträhnen an und schneiden Sie sie mit dem gerät über
dam Kamm ab (Abb. 5, 6).
Beginnen Sie den Haarschnitt immer vom Hinterkopf. 
Kämmen Sie das Haar mit dem Kamm durch, um ungleich-
mäßige Strähnen zu finden.

Schritt 5 - Schlusssatz

Am Schluss nehmen Sie den Aufsatz vom Gerät ab, drehen
Sie es mit den Klingen zum Haar hin und schneiden Sie vor-
sichtig die Haare an den Schläfen und am Hals nach. Üben
Sie  auf  das  Gerät  keinen  starken  Druck  aus,  beim  Kontakt
der  Klingen  mit  der  Haut  kann  es  zu  Verletzungen  oder
Schnitten kommen (Abb. 7). 

Kegelförmiger Haarschnitt

Setzen Sie den Kammaufsatz (12 mm) auf und beginnen Sie
den  Haarschnitt  vom  Hinterkopf  zum  Scheitel  hin.
Schneiden  Sie  das  Haar  gegen  den  Haarwuchs  vom
Vorderkopf zum Scheitel hin und an den Schläfen (Abb. 8).
Um  einen  Haarschnitt  mit  flachem  Scheitel  zu  erhalten,
benutzen  Sie  den  Kamm,  heben  Sie  das  Haar  an  und
schneiden Sie es über dem Kamm ab. 
Kämmen Sie das Haar mit dem Kamm durch, um ungleich-
mäßige Strähnen zu finden.

Reinigung und Pflege

Schmierung der Klingen
Die Klingen müssen jedes Mal vor und nach der Anwendung
der Haarschneidemaschine geschmiert werden.
•  Schalten Sie das Gerät aus.
•  Geben Sie 1-2 Tropfen Öl auf die Klingenzähne und den

Hinterteil der Oberklinge, schalten Sie das Gerät ein und
überzeugen  Sie  sich  davon,  dass  die  Klingen  gleich-
mäßig funktionieren.

•  Schalten  Sie  das  Gerät  ab  und  entfernen  Sie  das  über-

schüssige  Öl  von  den  Klingen  mit  einem  trockenen
Stofftuch ab.

Achtung:  verwenden  Sie  NUR  das  mitgelieferte  Öl.
Verwenden  Sie  zum  Schmieren  kein  Pflanzenöl,  Fett,  Öl-
Lösungsmittellösungen. 

Lösungsmittel 

verdunsten,

wonach  das  überbleibende  dickflüssige  Öl  die
Bewegungsgeschwindigkeit  der  Klingen  beeinträchtigen
könnte.

Reinigung der Haarschneidemaschine

•  Schalten  Sie  das  Gerät  ab  und  trennen  Sie  es  vom

Stromnetz. 

•  Entfernen Sie die Haarreste von den Klingen, indem Sie

die mitgelieferte Reinigungsbürste verwenden.

•  Nehmen Sie den Klingenblock ab und entfernen Sie die

Haarreste aus dem Innenraum und vom Klingenblock.

•  Wischen Sie das Gehäuse des Gerätes und das Zubehör

mit einem feuchten Stofftuch ab, wischen Sie sie danach
mit einem trockenen Stofftuch trocken.

•  Es  ist  verboten  Schleifmittel  oder  Lösungsmittel  zu  ver-

wenden.

•  Es  wird  verboten  das  Gerät  in  Wasser  oder  in  andere

Flüssigkeiten zu tauchen. 

•  Schmieren Sie die Klingen mit Öl.
•  Räumen 

Sie 

die 

Haarschneidemaschine 

zur

Aufbewahrung  an  einen  trockenen  und  sicheren  Ort
weg.

Umweltschutz

•  Die 

eingebauten 

Akkubatterien 

enthalten

Komponenten, die die Umwelt verschmutzen könnten.

•  Vor  der  Entsorgung  des  Gerätes  müssen  die

Akkubatterien entfernt werden.

•  Werfen Sie die Akkubatterien nicht in den Haushaltmüll,

sondern geben Sie sie an speziellen Annahmestellen zur
Entsorgung ab.

Technische Kenndaten:

Netzadapter:

Speisespannung:

220-230 V  ~ 50 Hz

Ausgangsspannung:

2,8V  1200 mA 

Der Produzent behält sich das Recht vor, die
Charakteristiken der Geräte ohne Vorankündigung zu
ändern.

Benutzungsdauer der Teekanne nicht weniger als 3
Jahre

Gewährleistung 

Ausführliche  Bedingungen  der  Gewährleistung  kann  man
beim Dealer, der diese Geräte verkauft hat, bekommen. Bei
beliebiger  Anspruchserhebung  soll  man  während  der
Laufzeit  der  vorliegenden  Gewährleistung  den  Check  oder
die Quittung über den Ankauf vorzulegen.

Das vorliegende Produkt  entspricht den
Forderungen der elektromagnetischen
Verträglichkeit, die in 89/336/EWG -
Richtlinie des Rates und den Vorschriften
73/23/EWG über die
Niederspannungsgeräte vorgesehen sind.

DEUTSCH

3

HAIR CLIPPER

SAFETY MEASURES

-  This hair trimmer can be used in the bathroom or

shower only if it is operating on its built-in recharge-
able batteries.

-  Never use the trimmer near a bathtub or sink filled

with water while it is connected to the AC adapter. 

-  Never completely submerse the trimmer in water or

any other liquid. 

-  Recharge the rechargeable batteries as needed,

but do not charge them for more than 8 hours at a
time. 

ALWAYS… 

-  Always disconnect the AC adapter from electrical

power and from the trimmer when it is to be used in
the bathroom or shower. 

-  Always dry your hands completely before connect-

ing the AC adapter to the electrical outlet.

-  Always refer to an authorized service center if the

device or AC adapter breaks. 

-  Always turn off the device when you are finished

using it. 

-  Always remove the AC adapter from the outlet after

charging the rechargeable batteries. 

-  Always store the device out of the reach of children. 
-  Always clean the device before storing it away. 
-  Always insure the device is dry before charging the

rechargeable batteries. 

NEVER…

-  Never use the device in the bathroom or shower

while the AC adapter is connected. 

-  Never submerse the AC adapter in water or any

other liquid. 

-  Never use the device outside. 
-  Never hold the device by the AC adapter cord. Avoid

knotting and twisting the AC power adapter cord. 

-  Never use the device if the cutting teeth are dam-

aged; this can lead to cuts and traumas.

THIS HAIR TRIMMER IS DESIGNED FOR DOMESTIC
USE ONLY

Description

1. Ceramic blade
2. Fixed blade
3. Power switch
4. Charge level indicator for rechargeable batteries

(20/40/60/80/100%)

5. Red indicator lamp that shows when the batteries

need to be recharged

6. Stand for charging/storing the trimmer
7. AC Adapter
8. Interchangeable comb attachments
9. Cleaning brush
10. Lubricating oil
11. Scissors
12. Comb

Before using for the first time

• Remove the device from its packaging.
• Before turning on the trimmer for the first time,

lubricate the cutting blades with a few drops of the
oil included with the trimmer.

Charging the rechargeable batteries

• Make sure that the power switch (3) is in the •0•

position. 

• Connect the AC power adapter plug to the stand (6)

or directly to the jack on the trimmer.

• Make sure that the operating voltage of the AC

adapter matches the electrical system you plan to
connect it to.

• Connect the AC adapter to the outlet; the (5) indica-

tor and the charging level indicators (4) will light.

Note: 

-  When the batteries are completely dead, the 20%

indicator will blink; when the charge level reaches
20%, the indicator will stop blinking and stay lit. 

-  The second indicator will blink until the charge level

reaches 40%; as soon as the batteries charge level
reaches 40%, the indicator will stop blinking and
stay lit. Now, the first and second indicators will be
lit together.

-  The remaining indicators work the same way. 
-  When the batteries are fully charged, the 100% indi-

cator will remain lit.

-  The (5) indicator blinks during charging and five

minutes after the batteries become fully charged it
stops blinking and stays lit. 

• To check the charge level of the rechargeable bat-

teries turn on the trimmer with the switch (3) and
the charge level indicators (4) will light.

• When the rechargeable batteries are completely

dead, the (5) indicator lights to indicate that the
batteries need to be charged. 

• The first charge should be no longer than 8 hours,

as long as all indicators (4) are constantly lit. If the
batteries are not fully charged after 8 hours, then
the charging time should be extended.

AT TENTION: 

-  On fully charged batteries, the trimmer will operate

for approximately 40 - 50 minutes.

-  If you have not used the trimmer for a long period of

time and the (4) indicator shows a minimal charge,
then the batteries should be fully charged before
using the trimmer. 

-  In order to increase the service life of the recharge-

able batteries, we recommend draining them com-
pletely down once every 3 months by leaving the
device on until the motor stops and then fully
recharging the batteries. 

Using the trimmer while connected to the AC
adapter.

-  When the batteries are very weak, you can use the

trimmer while it is connected to the AC adapter.

-  Connect the AC adapter's plug to the jack on the

trimmer, wait five minutes, and then start using the
device. 
NEVER use the trimmer near a bathtub or sink filled
with water while it is connected to the AC adapter.

Instructions for cutting hair. 

• Before turning on the trimmer to cut hair, lubricate

the cutting blades with several drops of the oil
included with the device. 

• Before starting the haircut, turn on the trimmer and

make sure that it is operating without malfunction,
that the blades are moving smoothly; if there is too
much oil on the blades, remove the excess with a
dry cloth.

• Before beginning the haircut, make sure that the

head of the person you wish to do the haircut for is
located at your chest level.

• Cover his/her shoulders with a towel and comb the

hair using the comb. 

• Always position the trimmer in the direction oppo-

site the hair growth otherwise the hair will not be cut
in the proper manner. 

• Cut the hair while moving the trimmer slowly.

Reminder

-  To achieve even cuts, move the trimmer smoothly

across the hair, do not make any sudden move-
ments, cut a small amount of hair on each pass; if
needed return to the same patch of hair to cut some
more. 

-  The best results are achieved on dry, not moist hair.
-  Remove the cut hair from the trimmer blades. 
-  Comb the hair with the comb to reveal any uneven

strands.

The beginning of the haircut

Its best to leave hair longer on the first haircut. You can
model various haircuts in order to become more
acquainted with the trimmer.
• Turn on the device using the power switch (3).

IMPORTANT NOTE: A one second delay often
occurs after turning on the device before the (4)
indicator lights and the blades start to move.  This is
normal. 

• The (4) indicator turns off about 5 seconds after the

trimmer is turned off. 

Comb attachments

The kit includes comb attachments for the following
hair lengths: 3mm, 6mm, 9mm, 1mm, 16mm, 20mm.
Connect the comb to the trimmer so that the notches
on the comb fasteners line up with the ledges on the
device body.
To remove the attachments - lift the comb fastener and
remove it from the clutch with the ledges towards the
device body.

Step One 

Install the 3mm or 6 mm comb. Hold the device so that
the trimmer blades and pointed up. Begin the haircut
with the beginning hair growth (fig. 1). Slowly move the
trimmer up and away from the head. Cut all hair under
the back part of the head in this manner.

Step Two

Turn off the trimmer, install the comb for longer hair
(9mm or 12mm) and continue cutting hair closer to the
crown of the head (fig. 2).

Step Three - Cutting in the temple area

Turn of the trimmer, install the 3mm or 6mm comb and
cut the hair in the temple area. Then, install the 9mm
or 12 mm comb and continue cutting in the direction of
the crown (fig. 3).

Step Four - Cutting in the frontal crown area

Use the 9mm or 12mm comb, cut the hair from the
crown towards the front of the head against the direc-
tion of hair growth (fig. 4). Hair can be cut against the
direction of hair growth and in the direction of hair
growth, but keep in mind that hair cut against the
direction of growth will be shorter than hair cut in the
direction of growth.

Use the 3mm and 6mm attachments for very short
haircuts. For longer hair use the 9mm or 12mm attach-
ments. To leave even longer hair, squeeze locks of hair
between your fingers and trim them. You can also use
the comb to lift the hair and then trim it along the top of
the comb (fig. 5, 6).
Always beginning cutting with the back of the head. 
Comb the hair to reveal any uneven strands.

Step Five - Final steps

In the last stage of the haircut, remove the attachment
from the trimmer, turn its blades towards the hair and
carefully even the hairline along the temples and neck.
Do not press hard on the trimmer as contact with the
skin can cause trauma or cuts (fig. 7). 

Conical haircut

Install the 12mm comb and begin cutting the rear part
of the head in the direction of the crown. Cut the hair
against the direction of hair growth from the front of
the head towards the crown and then from the sides
(fig. 8). To achieve a haircut with a flat crown, use the
comb to lift the hair and cut the strand of hair along the
comb. 
Comb the hair to reveal any uneven strands.

Care and cleaning
Lubricating the blades

The blades must be lubricated before and after each
haircut.
• Turn off the trimmer.
• Apply one or two drops of oil to the blades and the

rear portion of the upper blade, turn on the trimmer
and make sure the blades move smoothly.

• Turn off the trimmer and remove any excess oil from

the blades with a dry towel.

Note: use ONLY the oil that came together with the
trimmer. DO NOT USE vegetable oil, fat, or mixed oil
with solvents for lubrication. Solvents are prone to
evaporation, after which the remaining thick oil can
slow the movement of the blades.

Cleaning the trimmer

• Turn off the trimmer and disconnect it from electri-

cal power. 

• Remove and remaining hair from the blades using

the included brush.

• Remove the blade block and remove any hair from

the inner surfaces of the blade block.

• Wipe the device body and accessories with a damp

cloth and then dry them with a soft cloth.

• Do not use abrasive cleaning solutions of solvents.
• Do not submerse the device in water or any other

liquid. 

• Lubricate the blades with oil.
• Store the trimmer in a dry, safe place.

Protecting the environment

• The built-in rechargeable batteries contain compo-

nents that can pollute the environment.

• Remove the batteries before disposing of the

device.

• Do not dispose of the batteries along with normal

waste; turn them in to special disposal site.

Technical characteristics:

AC adapter:

Power requirements:

220-230 V  ~ 50 Hz

Output power:

2.8V  1200 mA

The  manufacturer  reserves  the  right  to  change  the
characteristics of the device without prior warning.

Service life of the unit is not less than 3 years

GUARANTEE

Details regarding guarantee conditions can be obtained
from  the  dealer  from  whom  the  appliance  was  pur-
chased.  The  bill  of  sale  or  receipt  must  be  produced
when making any claim under the terms of this guaran-
tee.

This product conforms to the EMC-
Requirements as laid down by the
Council Directive 89/336/EEC and to
the Low Voltage Regulation (73/23 EEC)

ENGLISH

2

1

1366.qxd  26.07.05  9:18  Page 1

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к VITEK VT-1366?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"