VITEK VT-1364 - Инструкция по эксплуатации

Машинки для стрижки VITEK VT-1364 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 2
Загружаем инструкцию
background image

ÌÀØÈÍÊÀ ÇÀ ÏÎÄÑÒÐÈÃÂÀÍÅ

ÂÀÆÍÀ ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß

Ïðåäè íà÷àëîòî íà èçïîëçâàíåòî íà ìàøèíêàòà çà
ïîäñòðèãâàíå íà êîñà âíèìàòåëíî ïðî÷åòåòå
äàäåíàòà èíñòðóêöèÿ.

• Ïðè âêëþ÷âàíå íà àäàïòåðà çà ìðåæàòà ñå

óáåäåòå, ÷å íàïðåæåíèåòî â åëåêòðîìðåæàòà
ñúîòâåòñòâà íà íàïðåæåíèåòî, ïîñî÷åíî íà
àäàïòåðà çà ìðåæàòà.

• Èçêëþ÷âàéòå ìàøèíêàòà ïðè ñïèðàíå íà

èçïîëçâàíåòî èëè êîãàòî íå ÿ èçïîëçâàòå. 

• Ïåðèîäè÷íî ïðîâåðÿâàéòå ñúñòîÿíèåòî íà

êàáåëà íà àäàïòåðà çà ìðåæàòà. Àêî ìàøèíêàòà
èëè àäàïòåðúò çà ìðåæàòà ñà ïîâðåäåíè,
îáúðíåòå ñå â óïúëíîìîùåíèÿ ñåðâèçåí
öåíòúð. 

• Íå èçïîëçâàéòå ìàøèíêàòà, àêî ãðåáåíúò èëè

îñòðèåòàòà ñà ïîâðåäåíè.

• Çà äîáðî ôóíêöèîíèðàíå íà ìàøèíêàòà

îñòðèåòàòà òðÿáâà äà áúäàò ÷èñòè, ñìàçàíè ñ
ìàñëî è íà òÿõ íå òðÿáâà äà èìà îñòàòúöè îò
êîñà. Ñëåä âñÿêî èçïîëçâàíå ïî÷èñòâàéòå
îñòðèåòàòà íà ìàøèíêàòà ñ ïîìîùòà íà
âëèçàùàòà â êîìïëåêòà ÷åò÷èöà.

• Ñúõðàíÿâàéòå óñòðîéñòâîòî â íåäîñòúïíî çà

äåöà ìÿñòî.

• Íå ïîòàïÿéòå ìàøèíêàòà âúâ âîäà è íå

äîïóñêàéòå ïîïàäàíå íà âëàãà íà íåÿ. Íå ÿ
âêëþ÷âàéòå, àêî òÿ ñå å íàìèðàëà âúâ âîäà èëè
äðóãà òå÷íîñò.

• Íå îñòàâÿéòå ìàøèíêàòà íà ìåñòà, îòêúäåòî òÿ

ìîæå äà ïàäíå âúâ âîäà. 

ÎÏÈÑÀÍÈÅ (ðèñ. 1)

1. Ãðåáåí: 13 ïîëîæåíèÿ (îò 4 äî 22 ìì)
2. Îñòðèåòà
3. Âêëþ÷âàíå/èçêëþ÷âàíå íà çàõðàíâàíåò0”/”I”
4. Áóòîíè çà  èçáîð íà ïîëîæåíèåòî íà ãðåáåíà
5. Ñêàëà çà äúëæèíàòà íà îòðÿçâàíàòà êîñà
6. Ìàñëî çà ñìàçâàíå
7. ×åò÷èöà çà ïî÷èñòâàíå
8. Ãðåáåí÷å
9. Íîæèöè
10. Àäàïòåð çà ìðåæàòà
11. Ïîäñòàâêà çà çàðåæäàíå/ñúõðàíÿâàíå íà

ìàøèíêàòà

12. Èíäèêàòîð çà çàðåæäàíå
13. Ãíåçäî çà óñòàíîâÿâàíå íà

ïîäñòàâêàòà/âêëþ÷âàíå íà àäàïòåðà çà
ìðåæàòà

ÇÀÐÅÆÄÀÍÅ ÍÀ ÀÊÓÌÓËÀÒÎÐÍÈÒÅ ÁÀÒÅÐÈÈ 

• Èçêëþ÷åòå ìàøèíêàòà êàòî ïîçèöèîíèðàòå

ïðåêúñâà÷à (3) â ïîëîæåíè堓0”, âêëþ÷åòå
ùåïñåëà íà àäàïòåðà çà ìðåæàòà (10) â
ïîäñòàâêàòà (11).

• Óñòàíîâåòå ìàøèíêàòà íà ïîäñòàâêàòà (11) è

âêëþ÷åòå àäàïòåðà çà ìðåæàòà â êîíòàêòà - ùå
ñâåòíå èíäèêàòîðúò çà çàðåæäàíå (12). 

• Ïðè èçïîëçâàíå íà ìàøèíêàòà çà ïðúâ ïúò

çàðåäåòå àêóìóëàòîðèòå â ïðîäúëæåíèå íà 12-
òè ÷àñà. 

• Îñúùåñòâåòå çàðåæäàíåòî íà àêóìóëàòîðèòå

ïðè òåìïåðàòóðà íå ïî-íèñêà îò +10°C è íå ïî-
âèñîêà îò +35°C.

• Àêî ìàøèíêàòà íå å áèëà èçïîëçâàíà â

ïðîäúëæåíèå íà ìåñåö, íàïúëíî ÿ çàðåäåòå
ïðåäè èçïîëçâàíå. 

• Çࠓóäúëæàâàíå íà æèâîòà” íà àêóìóëàòîðèòå

èçïîëçâàéòå ìàøèíêàòà äî ïúëíîòî è
ðàçðåæäàíå, ñëåä òîâà îñúùåñòâåòå ïúëíî
çàðåæäàíå. 

• Âðåìåòî íà ïîâòîðíèòå åòàïè íà çàðåæäàíå íå

òðÿáâà äà ïðåâèøàâà 6 ÷àñà.

• Àêóìóëàòîðèòå ìîãàò äà áúäàò çàðåæäàíè, ÷ðåç

âêëþ÷âàíå íà ùåïñåëà íà àäàïòåðà çà ìðåæàòà
íåïîñðåäñòâåíî â ìàøèíêàòà, áåç äà ñå
èçïîëçâà ïîäñòàâêàòà.

ÐÀÁÎÒÀ ÍÀ ÌÀØÈÍÊÀÒÀ ÑÚÑ ÇÀÕÐÀÍÂÀÍÅ ÎÒ
ÌÐÅÆÀÒÀ 

• Àêî èñêàòå äà ïðîäúëæèòå èçïîëçâàíåòî íà

ìàøèíêàòà ïðè ÷àñòè÷íî ðàçðåäåí àêóìóëàòîð,
èçêëþ÷åòå ùåïñåëà íà àäàïòåðà çà ìðåæàòà îò
áóêñàòà â ïîäñòàâêàòà è ãî âêëþ÷åòå
íåïîñðåäñòâåíî â ìàøèíêàòà, âêëþ÷åòå
àäàïòåðà çà ìðåæàòà â êîíòàêòà, âêëþ÷åòå
ìàøèíêàòà ñ ïðåêúñâà÷à (3).

ÏÐÅÄÈ ÍÀ×ÀËÎÒΠÍÀ ÏÎÄÑÒÐÈÃÂÀÍÅÒÎ

• Ïðåäè äà çàïî÷íåòå ïîäñòðèãâàíåòî âêëþ÷åòå

ìàøèíêàòà è ñå óáåäåòå, ÷å òÿ ðàáîòè áåç
ïðåêúñâàíèÿ, äâèæåíèåòî íà íîæîâåòå å
ïëàâíî; àêî íà îñòðèåòàòà èìà ïðåêàëåíî ìíîãî
ìàñëî çà ñìàçâàíå, îòñòðàíåòå ãî ñ ïîìîùòà íà
ñóõ ïëàò.

• Ïîêàíåòå ÷îâåêà äà ñåäíå ïî òàêúâ íà÷èí, ÷å

ãëàâàòà ìó äà ñå íàìèðà ïðèáëèçèòåëíî íà
íèâîòî íà Âàøèòå î÷è, ïîêðèéòå ðàìåíåòå ìó ñ
êúðïà è ñðåøåòå êîñàòà ñ ïîìîùòà íà ãðåáåí. 

ÏÐÅÏÎÐÚÊÈ ÇÀ ÏÎÄÑÒÐÈÃÂÀÍÅ

• Ïðè ïîäñòðèãâàíå íà êîñà ñ äàäåíàòà ìàøèíêà

å ïî-äîáðå êîñàòà äà áúäå ñóõà, à íå âëàæíà.
Ïðè ñóõà êîñà å ìíîãî ïî-ëåñíî äà ñå
êîíòðîëèðà êîëè÷åñòâîòî ïîäñòðèãàíà êîñà.

• Ñðÿçâàéòå íåãîëÿìî êîëè÷åñòâî êîñà ñ åäíî

ìèíàâàíå - ïðè íåîáõîäèìîñò âèíàãè ìîæåòå äà
ñå âúðíåòå êúì âå÷å îáðàáîòåíîòî ìÿñòî çà
äîïúëíèòåëíî ïîäñòðèãâàíå.

• Ñðåñâàéòå êîñàòà çà íàìèðàíå íà íåðàâíè

êè÷óðè.

• Çà ïðúâ ïúòè å ïî-äîáðå äà îñòàâèòå ñëåä

ïîäñòðèãâàíåòî ïî-äúëãà êîñà. Êîãàòî ñâèêíåòå
äà ðàáîòèòå ñ ìàøèíêàòà, ùå ìîæåòå
ñàìîñòîÿòåëíî äà ìîäåëèðàòå íåîáõîäèìèòå
ïðè÷åñêè.

ÏÎÄÑÒÐÈÃÂÀÍÅ Ñ ÈÇÏÎËÇÂÀÍÅ ÍÀ ÃÐÅÁÅÍÀ

• Ãðåáåíúò (1) å ñíàáäåí ñ 13 ïîçèöèè çà

ïîëó÷àâàíå íà ðàçëè÷íà äúëæèíà íà êîñàòà.
Ïîçèöèèòå ñå èçáèðàò ÷ðåç íàòèñêàíå íà
áóòîíèòå (4) ñàìî â èçêëþ÷åíî ïîëîæåíèå íà
ïðåêúñâà÷à (3) “0”.

• Çà ñíåìàíå íà ãðåáåíà (1) å íåîáõîäèìî ñ

áóòîíèòå (4) äà óñòàíîâèòå ãðåáåíà â
ïîëîæåíè堓1” è äà èçòåãëèòå ãðåáåíà íàãîðå.

Ïîëîæåíèå 1:

4 ìì (ïðèáëèçèòåëíî)

Ïîëîæåíèå 2:   

6 ìì (ïðèáëèçèòåëíî)

Ïîëîæåíèå 3:  

7 ìì (ïðèáëèçèòåëíî)

Ïîëîæåíèå 4:   

9 ìì (ïðèáëèçèòåëíî)

Ïîëîæåíèå 5: 

10 ìì (ïðèáëèçèòåëíî)

Ïîëîæåíèå 6: 

12 ìì (ïðèáëèçèòåëíî)

Ïîëîæåíèå 7: 

13 ìì (ïðèáëèçèòåëíî)

Ïîëîæåíèå 8: 

15 ìì (ïðèáëèçèòåëíî)

Ïîëîæåíèå 9: 

16 ìì (ïðèáëèçèòåëíî)

Ïîëîæåíèå 10: 

18 ìì (ïðèáëèçèòåëíî)

Ïîëîæåíèå 11: 

19 ìì (ïðèáëèçèòåëíî)

Ïîëîæåíèå 12: 

21 ìì (ïðèáëèçèòåëíî)

Ïîëîæåíèå 13: 

22 ìì (ïðèáëèçèòåëíî)

Ñòúïêà åäíî 

 çàâèñèìîñò îò íåîáõîäèìàòà äúëæèíà íà êîñàòà
èçáåðåòå ïîëîæåíèåòî íà ãðåáåíà ñ áóòîíèòå (4).
Âêëþ÷åòå ìàøèíêàòà ñ ïðåêúñâà÷à (3). Äðúæòå
ìàøèíêàòà ïî òàêúâ íà÷èí, ÷å íîæîâåòå íà
ìàøèíêàòà äà áúäàò íàñî÷åíè íàãîðå. Çàïî÷âàéòå
ïîäñòðèãâàíåòî îò íà÷àëîòî íà ðàñòåæà íà êîñàòà.
Áàâíî ïðåìåñòâàéòå ìàøèíêàòà íàãîðå.
Ïîäñòðèãâàéòå öÿëàòà êîñà â äîëíàòà ÷àñò íà òèëà
è îêîëî óøèòå (ðèñ.1, 2, 3).

Ñòúïêà äâå

Èçêëþ÷åòå ìàøèíêàòà ñ ïðåêúñâà÷à (3), ñ áóòîíèòå
(4) óñòàíîâåòå ïîëîæåíèåòî íà ãðåáåíà çà
ïîäñòðèãâàíå íà ïî-äúëãà êîñà è ïðîäúëæàâàéòå
äà ïîäñòðèãâàòå êîñàòà ïî-áëèçî äî âúðõà íà
ãëàâàòà (ðèñ.4).

Ñòúïêà 3 - ïîäñòðèãâàíå â îáëàñòòà íà
ñëåïîî÷èÿòà

Èçêëþ÷åòå ìàøèíêàòà, óñòàíîâåòå ãðåáåíà â
ïîëîæåíèå çà ïî-êúñà êîñà (îò 1-âî äî 3-òî èëè
äðóãî, êîåòî âè å íåîáõîäèìî) è ïîäñòðèæåòå
êîñàòà íà ñëåïîî÷èÿòà. Ñëåä òîâà  óñòàíîâåòå
ãðåáåíà â ïîëîæåíèå îò 4-òî äî 7-ìî èëè äðóãî,
êîåòî âè å íåîáõîäèìî, è ïðîäúëæåòå
ïîäñòðèãâàíåòî ïî ïîñîêà êúì âúðõà.

Ñòúïêà 4 - ïîäñòðèãâàíå â îáëàñòòà íà òåìåòî

Èçïîëçâàéêè ïîëîæåíèÿòà íà ãðåáåíà (îò 4-òî äî
7-ìî èëè äðóãî ïîëîæåíèå, êîåòî âè å
íåîáõîäèìî), ïîäñòðèãâàéòå êîñàòà ïî ïîñîêà îò
âúðõà êúì òåìåòî, ïðîòèâ ïîñîêàòà íà ðàñòåæà íà
êîñàòà.

Çàáåëåæêà
• Êîñàòà ìîæå äà áúäå ïîäñòðèãâàíà ïðîòèâ

ïîñîêàòà íà ðàñòåæà è ïî ïîñîêà íà ðàñòåæà, íî
èìàéòå ïðåäâèä, ÷å êîñàòà, ïîäñòðèãàíà ïðîòèâ
ïîñîêàòà íà ðàñòåæà è ùå áúäå ïî-êúñà îò
êîñàòà, ïîäñòðèãàíà ïî ïîñîêà íà ðàñòåæà.

• Èçïîëçâàéòå ïîëîæåíèÿòà íà ãðåáåíà 1 èëè 2

çà ìíîãî êúñî ïîäñòðèãâàíå.

•

Çà äà îñòàâèòå êîñàòà äúëãà, èçïîëçâàéòå

íåîáõîäèìîòî ïîëîæåíèå íà ãðåáåíà.

•

Çà äà îñòàâèòå ïî-äúëãà êîñà, ñòèñíåòå

êè÷óðèòå êîñà ìåæäó ïðúñòèòå è ãè îñòðèãâàéòå
ñ ìàøèíêàòà (ðèñ. 5).

•

Ìîæåòå äà èçïîëçâàòå ãðåáåí: ïðèïîâäèãàéòå

êè÷óðèòå êîñà è ãè îñòðèãâàéòå ñ ìàøèíêàòà
íàä ãðåáåíà (ðèñ. 6).

• Âèíàãè çàïî÷âàéòå ïîäñòðèãâàíåòî îò çàäíàòà

÷àñò íà ãëàâàòà. 

• Ñðåñâàéòå êîñàòà çà íàìèðàíå íà íåðàâíè

êè÷óðè.

Ñòúïêà 5 - ïîñëåäíà ÷àñò

 ïîñëåäíèÿ åòàï íà ìîäåëèðàíå íà ïðè÷åñêàòà
ìàõíåòå ãðåáåíà îò ìàøèíêàòà, ðàçãúðíåòå ÿ ñ
íîæîâåòå ïî ïîñîêà íà êîñàòà è âíèìàòåëíî
ïîäðàâíåòå êîñàòà íà ñëåïîî÷èÿòà è íà âðàòà. Íå
íàòèñêàéòå ñèëíî ìàøèíêàòà, ïðè êîíòàêò íà
ãîëèòå íîæîâå ñ êîæàòà ìîæåòå äà ïîëó÷èòå
òðàâìà èëè äà ñå ïîðåæåòå (ðèñ. 7). 

Êîíóñîâèäíî ïîäñòðèãâàíå

Óñòàíîâåòå ãðåáåíà â ïîëîæåíèå 6 èëè äðóãî,
êîåòî âè å íåîáõîäèìî, è çàïî÷íåòå
ïîäñòðèãâàíåòî îò çàäíàòà ÷àñò íà ãëàâàòà ïî
ïîñîêà êúì âúðõà. Ïîäñòðèæåòå êîñàòà ïðîòèâ
íàïðàâëåíèåòî íà ðàñòåæà îò ïðåäíàòà ÷àñò íà
ãëàâàòà ïî ïîñîêà êúì âúðõà è îòñòðàíè (ðèñ. 8).
Çà äà ïîëó÷èòå ïðè÷åñêà ñ ïëîñúê âðúõ,
èçïîëçâàéòå ãðåáåí: ïðèïîâäèãàéòå è îñòðèãâàéòå
êè÷óðèòå êîñà ïî ãðåáåíà. 
Ñðåñâàéòå êîñàòà çà íàìèðàíå íà íåðàâíè êè÷óðè.

ÏÎ×ÈÑÒÂÀÍÅ È ÏÎÄÄÚÐÆÀÍÅ
Ñìàçâàíå íà îñòðèåòàòà 

Îñòðèåòàòà å íåîáõîäèìî äà ñå ñìàçâàò âñåêè ïúò
äî è ñëåä èçïîëçâàíå íà ìàøèíêàòà.
• Èçêëþ÷åòå ìàøèíêàòà ñ ïðåêúñâà÷à (3), ïðè

ðàáîòà íà àäàïòåðà çà ìðåæàòà èçêëþ÷åòå
êàáåëà íà àäàïòåðà îò ìàøèíêàòà.

• Íàíåñåòå åäíà-äâå êàïêè ìàñëî íà çúáöèòå íà

îñòðèåòàòà, âêëþ÷åòå ìàøèíêàòà è ñå óáåäåòå,
÷å íîæîâåòå ñå äâèæàò ïëàâíî.

• Èçêëþ÷åòå ïðèáîðà, èçòðèéòå èçëèøíîòî ìàñëî

ñúñ ñóõ ïëàò.

Âíèìàíèå! 

Èçïîëçâàéòå ñàìî ìàñëîòî, êîåòî

âëèçà â êîìïëåêòà íà ïðèáîðà. ÍÅ ÈÇÏÎËÇÂÀÉÒÅ
çà ñìàçâàíå îëèî, ìàçíèíà, ñìåñ íà ìàñëî ñ
ðàçòâîðèòåëè. Ðàçòâîðèòåëèòå ñà èçëîæåíè íà
èçïàðÿâàíå, ñëåä êîåòî îñòàíàëîòî ãúñòî ìàñëî
ìîæå äà çàáàâè ñêîðîñòòà íà äâèæåíèåòî íà
îñòðèåòàòà.

Ïî÷èñòâàíå íà ìàøèíêàòà çà ïîäñòðèãâàíå 

• Èçêëþ÷åòå ìàøèíêàòà ñ ïðåêúñâà÷à (3), ïðè

ðàáîòà íà àäàïòåðà çà ìðåæàòà èçêëþ÷åòå
êàáåëà íà àäàïòåðà îò ìàøèíêàòà.

• Ñíåìåòå ãðåáåíà (1): çà ñíåìàíå íà ãðåáåíà (1)

å íåîáõîäèìî ñ áóòîíèòå (4) äà óñòàíîâèòå
ãðåáåíà â ïîëîæåíè堓1” è äà èçòåãëèòå ãðåáåíà
íàãîðå.

• Îòñòðàíåòå îñòàòúöèòå îñòðèãàíà êîñà îò

íîæîâåòå, èçïîëçâàéêè çà òàçè öåë ÷åò÷èöàòà,
êîÿòî âëèçà â êîìïëåêòà.

• Äúðæåéêè ìàøèíêàòà ñ ëèöåâàòà ÷àñò êúì ñåáå

ñè, íàòèñíåòå ñ ïàëöè äâàòà êðàÿ íà îñòðèåòàòà
â ïîñîêà îò ñåáå ñè è ìàõíåòå áëîêà íà
îñòðèåòàòà.

• Ñ ïîìîùòà íà ÷åò÷èöàòà ïî÷èñòåòå âúòðåøíàòà

íà êóõèíà è áëîêà íà îñòðèåòàòà îò êîñà.

• Íàíåñåòå åäíà-äâå êàïêè ìàñëî íà çúáöèòå íà

îñòðèåòàòà è íà çàäíàòà ÷àñò íà ãîðíèÿ íîæ.

• Èçòðèéòå êîðïóñà íà ìàøèíêàòà ñ âëàæåí ñ ìåê

ïëàò, ñëåä êîåòî äîáðå ãî èçòðèéòå.

• Óñòàíîâåòå áëîêà íà îñòðèåòàòà íà ìàøèíêàòà,

âêëþ÷åòå ìàøèíêàòà è ñå óáåäåòå, ÷å íîæîâåòå
ñå äâèæàò ïëàâíî, èçêëþ÷åòå ìàøèíêàòà è
îòñòðàíåòå èçëèøíîòî ìàñëî ñúñ ñóõ ïëàò.

• Ñúõðàíåòå ìàøèíêàòà çà ïîäñòðèãâàíå íà

áåçîïàñíî ñóõî ìÿñòî.

• Çàáðàíÿâà ñå ïîòàïÿíåòî íà ìàøèíêàòà âúâ

âîäà èëè äðóãà òå÷íîñò. 

• Çàáðàíÿâà ñå èçïîëçâàíåòî íà àáðàçèâíè

ìàòåðèàëè èëè ïî÷èñòâàùè ñðåäñòâà.

ÎÏÀÇÂÀÍÅ ÍÀ ÎÊÎËÍÀÒÀ ÑÐÅÄÀ

Äàäåíàòà ìàøèíêà ñúäúðæà àêóìóëàòîðíè
áàòåðèè, êîèòî òðÿáâà äà áúäàò îïîëçîòâîðåíè.
Ïðåäè äà èçõâúðëèòå ìàøèíêàòà ïðè ïîâðåäà,
íåîáõîäèìî å äà ñå èçâàäè îò íåÿ àêóìóëàòîðíàòà
áàòåðèÿ è äà ñå ïîñòúïâà â ñúîòâåòñòâèå ñúñ
çàêîíèòå íà âàøàòà ñòðàíà îòíîñíî
îïîëçîòâîðÿâàíå íà âðåäíèòå îòïàäúöè.
Íå èçõâúðëÿéòå ìàøèíêàòà, äîêàòî íå èçâàäèòå îò
íåÿ âãðàäåíèòå âúòðå àêóìóëàòîðíè áàòåðèè.

Òåõíè÷åñêè äàííè

Íàïðåæåíèå íà çàõðàíâàíåòî íà àäàïòåðà:
220-230 Â ~ 50 Õö
Èçõîäíî íàïðåæåíèå íà àäàïòåðà: 2,8 Â 1200 ìÀ

Ïðîèçâîäèòåëÿò ñè çàïàçâà ïðàâîòî äà ïðîìåíÿ
íÿêîè õàðàêòåðèñòèêè íà ïðèáîðà áåç
ïðåäâàðèòåëíî óâåäîìÿâàíå.

Ñðîê íà èçïîëçâàíå - íàä 3 ãîäèíè

Ãàðàíöèÿ  

Ïîäðîáíè  óñëîâèÿ  íà  ãàðàíöèÿòà  ìîãàò  äà  áúäàò
ïîëó÷åíè  îò  äèëåðà,  êîéòî  å  ïðîäàë  òàçè
àïàðàòóðà.  Ïðè  âñÿêà  ðåêëàìàöèÿ  ïî  âðåìå  íà
ñðîêà  íà  äåéñòâèå  íà  òàçè  ãàðàíöèÿ  å  íåîáõîäèìî
äà ñå ïðåäñòàâè ÷åêà èëè êâèòàíöèÿòà çà êóïóâàíå.

Òîâà èçäåëèå ñúîòâåòñòâà íà
èçèñêâàíèÿòà çà åëåêòðîìàãíèòíà
ñúâìåñòèìîñò íà äèðåêòèâà
89/336/ÅÅÑ íà Ñúâåòà íà Åâðîïà  è íà
íàðåæäàíåòî 73/23 ÅÅÑ çà
àïàðàòóðàòà ñ íèçêî íàïðåæåíèå.

ÁÚËÃÀÐÑÊÈ

8

CORTAPELO 

INFORMACION IMPORTANTE

Antes  de  usar  el  cortapelo  lea  atentamente  estas
instrucciones.
•  Al enchufar el adaptador cerciórese que la tensión

de  su  red  eléctrica  coincida  con  la  indicada  en  el
aparato.

•  Mantenga  apagado  el  cortapelo  entre  los

intervalos de uso o  cuando no lo utiliza.  

•  Controle  periódicamente  el  estado  del  cable  del

adaptador.  Si  el  cortapelo  o  el  adaptador  están
deteriorados  acuda  a  un  centro  de  servicio
técnico autorizado.  

•  No use el cortapelo si sus peines o cuchillas están

deteriorados.

•  Para  que  el  aparato  funcione  bien  las  cuchillas

deben  estar  limpias,  lubricadas  y  no  tener  restos
de pelo. Después de cada uso limpie las cuchillas
con el cepillo que viene con el cortapelo.

•  Conserve  el  aparato  fuera  del  alcance  de  los

niños.

•  No  sumerja  el  cortapelo  en  agua  y  evite  que  el

agua  penetre  en  él.  No    encienda  el  aparato  si  lo
ha sumergido en agua u otro líquido.

•  No  deje  el  cortapelo  en  sitios  de    donde  pueda

caer al agua. 

DESCRIPCION (dib. 1)

1.  Peine: 13 posiciones (entre 4 y 22 mm)
2.  Cuchillas
3.  Encendido/apagado “0””/ “I”
4.  Botones de selección de la posición del peine
5.  Escala del largo del corte de pelo 
6.  Aceite lubricante
7.  Cepillo de limpieza
8.  Peine
9.  Tijeras
10. Adaptador
11. Soporte para cargar/colocar el cortapelo
12. Indicador de carga
13. Entrada para colocar en el soporte/conectar el

adaptador

CARGA DE PILAS 

•  Apague  el  cortapelo,  posicionando  el  interruptor

(3) en “0”, conecte la clavija del adaptador (10) al
soporte (11).

•  Coloque el cortapelo en el soporte (11),  enchufe

el adaptador en el tomacorriente, y se encenderá
el indicador de carga (12). 

•  Si usa el cortapelo por primera vez cargue las pilas

durante 12 horas. 

•  Cargue  las  pilas  a  temperaturas  no  inferior  a  +10°

C y no superior a +35° C.

•  Si  deja  de  usar  el  cortapelo  durante  un  mes,

efectúe  una  carga  completa  antes  de  volver  a
usarlo. 

•  Para alargar la vida útil de las pilas use el cortapelo

hasta que se descargue totalmente, y luego haga
una carga completa. 

•  La recarga no debe superar las 6 horas.
•  La carga de las pilas se puede realizar conectando

la clavija del adaptador directamente en la entrada
del cortapelo, sin usar el soporte.

FUNCIONAMIENTO 

DEL 

CORTAPELO

ENCHUFADO A LA RED ELECTRICA 

•  Si  las  pilas  del  cortapelo  están  parcialmente

descargadas  y  Usted  desea  continuar  usando  el
aparato, desconecte la clavija del adaptador de la
entrada,  situada  en  el  soporte,  y  conéctela
directamente  en  la  entrada  del  cortapelo;    luego
enchufe  el  adaptador  en  el  tomacorriente,  y
encienda el cortapelo con el interruptor (3).

ANTES DE INICIAR EL CORTE

•  Antes  de  iniciar  el  corte  encienda  el  aparato,    y

cerciórese que funciona sin fallas, es decir, que las
cuchillas funcionan suavemente, y si observa que
las  cuchillas  están  lubricadas  en  exceso,  quite  el
aceite con un paño seco.

•  Coloque a la persona de tal forma,  que su cabeza

quede más o menos a la altura de sus ojos,  luego
cúbrale  los  hombros  con  una  toalla  y  peine  su
cabello.  

RECOMENDACIONES PARA EL CORTE DE PELO

•  Es mejor efectuar el corte con el cabello seco y no

húmedo. De este modo resulta  más fácil controlar
el largo del cabello a medida que va cortando. 

•  Corte  de  una  pasada  poca  cantidad  de  cabello.

De esta forma siempre tiene posibilidad de retocar
la parte ya cortada.

•  Peine  a  la  persona  para  descubrir  los  mechones

desparejos.

•  Si  corta  el  pelo  por  primera  vez  es  mejor  dejarlo

más  largo.  Con  el  tiempo  y  a  medida  que  vaya
acostumbrándose  a  usar  el  cortapelo,  podrá
elegir el tipo  de corte deseado. 

CORTE CON EL USO DEL PEINE

•  El  peine  (1)  tiene  13  posiciones  para  el  corte  de

pelo de diferente largo, las cuales se seleccionan
presionando  los  botones  (4)  y  teniendo  el
interruptor (3)  en apagado  “0”.

•  Para quitar el peine (1) empleando los botones (4)

posicione el peine en “1” y tire  hacia arriba.

Posición 1:

4 mm (aproximadamente)

Posición 2:   

6 mm (aproximadamente)

Posición 3:  

7 mm (aproximadamente)

Posición 4:   

9 mm (aproximadamente)

Posición 5: 

10 mm (aproximadamente)

Posición 6: 

12 mm (aproximadamente)

Posición 7: 

13 mm (aproximadamente)

Posición 8: 

15 mm (aproximadamente)

Posición 9: 

16 mm (aproximadamente)

Posición 10: 

18 mm (aproximadamente)

Posición 11: 

19 mm (aproximadamente)

Posición 12: 

21 mm (aproximadamente)

Posición 13: 

22 mm (aproximadamente)

Primer paso 

De acuerdo al largo deseado, seleccione la posición
del peine con los botones (4). Encienda el cortapelo
con  el  interruptor  (3).  Mantenga  el  cortapelo  de  tal
forma  que  las  cuchillas  estén  hacia  arriba.  Inicie  el
corte  en  sentido  del  crecimiento  del  pelo.  Mueva
despacio el cortapelo hacia arriba. Corte todo el pelo
que  se  encuentra  debajo  de  la  nuca  y  alrededor  de
las orejas (dib.1, 2, 3).

Segundo paso

Apague  el  cortapelo  con  el  interruptor  (3),  con  los
botones  (4)  seleccione  la  posición  del  peine
posicione el peine para un corte de pelo más largo y
siga  cortando  el  pelo  avanzando  en  dirección  a  la
coronilla (Dib.4).

Tercer paso. Corte a la altura de las sienes

Apague el cortapelo, posicione el peine para un corte
más  corto  (entre  la  posiciones  1  y  3  u  otra  posición
deseada)  y  corte  el  pelo  en  las  sienes.  Luego
posicione  el  peine    entre  4  y  7  u  otra  posición
deseada y siga cortando el pelo hacia la coronilla.

Cuarto paso

Corte en el centro

Usando  la  posición  del  peine  (entre  4  y  7  u  otra

posición  deseada),  corte  el  pelo  desde  la  coronilla
hacia el centro, avanzando en contra del crecimiento
del pelo.

Observaciones
•  El  pelo  se  puede  cortar  tanto  a  favor  como  en

contra  de  la  dirección  de  su  crecimiento.  Sólo
tenga en cuenta, que el pelo cortado en contra de
la  dirección  de  su  crecimiento,  será  más  corto
que  el  cortado  en  dirección  a  favor  de  su
crecimiento. 

•  Use  la  posición  del  peine  1  ó  2  para  lograr  un

cabello muy corto. 

•  Para  dejar  el  cabello  largo  use  la  posición  del

peine adecuada.

•  Para  dejar  el  pelo  más  largo,  mantenga  los

mechones  entre  los  dedos  y  córtelos  con  el
cortapelo (dib. 5).

•  También  se  puede  usar  el  peine:  levante  los

mechones  de  pelo  y  córtelos  pasando  el
cortapelo por encima del peine. (dib. 6).

•  Siempre inicie el corte desde la nuca.
•  Peine  a  la  persona  para  descubrir  los    mechones

desparejos.

Quinto paso. Final del corte

En  esta  etapa  quite  el  peine  del  cortapelo,  y  con  las
cuchillas  dirigidas  hacia  el  pelo  empareje
cuidadosamente el pelo en las sienes y el cuello. No
presione  demasiado  el  cortapelo,  porque    las
cuchillas  abiertas  pueden  cortar  el  cuero  cabelludo
con el simple contacto (dib. 7). 

Corte en cono

Posicione  el  peine  en    6  o  en  el  número  deseado  y
comience  el  corte  desde  la  nuca  hacia  la  coronilla.
Corte  el  pelo  en  sentido  contrario  a  su  crecimiento
desde  adelante  hacia  la  coronilla  y  las  partes
laterales (dib. 8). Para obtener un corte con coronilla
plana    levante  el  pelo  con  el  peine,  y  córtelo  de
acuerdo al nivel del peine. 
Peine  a  la  persona  para  descubrir  los  mechones
desparejos.

MANTENIMIENTO

Lubricación de cuchillas 

Es  necesario  lubricar  las  cuchillas  antes  y  después
de usar el cortapelo.
•  Apague el cortapelo con el interruptor (3), y si usa

el  adaptador  desconecte  el  cable  del  adaptador
del aparato. 

•  Eche  una  o  dos  gotas  de  aceite  sobre  los  dientes

de las cuchillas, coloque la unidad de cuchillas en
el  cortapelo,  enciéndala  y  cerciórese  que  las
cuchillas funcionan suavemente.

•  Apague el aparato y quite el exceso de aceite con

un paño seco.

¡Atención!

Use  tan  sólo  el  aceite  que  viene  con  el

aparato.  NO  EMPLEE  aceite  vegetal,  grasas,  mezcla
de  aceite  con  disolventes,  pues  éstos  se  evaporan
dejando  el  aceite  espeso  que  puede  afectar  la
velocidad de  movimiento de las cuchillas.

Limpieza del cortapelo 

•  Apague el cortapelo con el interruptor (3), si usa el

adaptador  desconecte  el  cable  de  éste  del
cortapelo.

•  Quite  el  peine  (1):  para  ello  con  los  botones  (4)

posicione  el  peine  en  “1”    y  tire  del  peine  hacia
arriba.

•  Quite  los  restos  de  pelo  de  las  cuchillas,  usando

para  ello  el  cepillo  que  viene  incluido  con  el
aparato.

•  Sosteniendo  el  cortapelo  hacia  sí,  presione  con

los dedos grandes los extremos de las cuchillas en
dirección contraria,  y quite la unidad de cuchillas.

•  Luego  limpie  con  el  cepillo  los  pelos  que  se

encuentran en el interior del cortapelo y la unidad
de cuchillas.

•  Eche  una  o  dos  gotas  de  aceite  sobre  los  dientes

de  las  cuchillas  y  en  la  parte  posterior  de  la
cuchilla superior.

•  Frote  el  cuerpo  del  cortapelo  con  un  paño  suave

húmedo, y luego séquelo bien. 

•  Coloque  la  unidad  de  cuchillas  en  el  cortapelo,

enciéndalo,  cerciorándose  que  las  cuchillas
funcionan suavemente; luego apague el cortapelo
y quite el exceso de aceite con un paño seco.

•  Guarde el cortapelo en un sitio seco y seguro.
•  Se  prohíbe  sumergir  el  cortapelo  en  agua  u  otro

líquido. 

•  Se  prohíbe  usar  productos  abrasivos  o  de

limpieza.

PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE

Este  cortapelo  contiene  pilas  recargables  que
después  de  finalizada  su  vida  útil  deben  ser
inutilizadas.  Por  lo  tanto,  antes  de  deshacerse  del
cortapelo,  extraiga  la  pila  recargable  y  proceda  de
acuerdo  a  las  normas  vigentes  en  su  país  con
relación a los desechos nocivos.
No se deshaga del cortapelo si aún no ha inutilizado
las pilas recargables que lleva incorporadas.

Ficha técnica

Voltaje  y  frecuencia  del  adaptador:      220-230  V~50
Hz
Tensión de salida del adaptador:       2,8 V 1200 mA

El  fabricante  se  reserva  el  derecho  de  modificar  las
características del aparato sin aviso previo.

La vida útil del cortapelo es no menor de 3 años. 

Garantía

La  garantía  detallada  es  entregada  por  el  vendedor
de  este  aparato.    Para  efectuar  cualquier  reclamo,
dentro del plazo de vigencia de la presente garantía,
se  debe  presentar  el  ticket  o    factura  de  compra  de
este aparato. 

Este producto cumple con las nor-
mas de compatibilidad  electromag-
nética, de la directiva 89/336/EEC
del Consejo de las Comunidades
Europeas, y las reglamentaciones
73/23 CEE, para los aparatos de bajo
voltaje.

ESPAÑOL

7

MACCHINETTA PER IL TAGLIO DEI CAPELLI

INFORMAZIONE IMPORTANTE 

Prima  dell’inizio  dell’utilizzo  della  macchinetta  per  il
taglio  dei  capelli,  leggete  le  presenti  istruzioni  con
attenzione. 
•  Durante  l’inserimento  dell’adattatore  di  rete

assicuratevi  che  la  tensione  della  rete  elettrica
corrisponde alla tensione indicata sull’adattatore di
rete. 

•  Spegnete  la  macchinetta  durante  gli  intervalli  nel

funzionamento o quando non la usate. 

•  Controllate  ogni  tanto  lo  stato  del  cavo

dell’adattatore  di  rete.  Se  la  macchinetta  o
l’adattatore  di  rete  hanno  dei  guasti,  rivolgetevi  al
centro riparazioni autorizzato. 

•  Non usate la macchinetta se i pettini o le lame sono

danneggiati. 

•  Per  assicurare  il  buon  funzionamento  della

macchinetta  le  lame  devono  essere  pulite,
lubrificate con olio e non ci devono trovarsi i residui
dei  capelli.  Dopo  ogni  uso  pulite  le  lame  della
macchinetta  con  un  pennellino  che  fa  la  parte  del
completo. 

•  Tenete  il  dispositivo  nel  posto  non  accessibile  dai

bambini. 

•  Non  immergete  la  macchinetta  nell’acqua  e  non

lasciate  penetrare  l’umidita’.  Non  accendete  la
macchinetta  se  essa  si  trovava  nell’acqua  o
nell’altro liquido.  

•  Non  lasciate  la  macchinetta  nei  posti,  dove  essa

puo’ cadere nell’acqua. 

DESCRIZIONE (disegno 1)

1.  Pettine: 13 posizioni (da 4 fino a 22 mm)
2.  Lame
3.  Accensione  /spegnimento  dell’alimentazione

«0»/«I».

4.  Pulsanti della scelta della posizione del pettine
5.  Scala della lunghezza dei capelli da tagliare
6.  Olio lubrificante
7.  Pennellino per la pulizia
8.  Pettine
9.  Forbici
10. Adattatore di rete
11.  Supporto  per  la  conservazione/il  caricamento

della macchinetta

12.  Indicatore del caricamento
13.  Presa  per  il  posizionamento  sul  supporto/

l’accensione dell’adattatore di rete

CARICAMENTO DELLE BATTERIE DI
ACCUMULATORI 

•  Spegnete la macchinetta, mettendo l’interrutore (3)

in posizione “0”, attaccate la spina dell’adattatore di
rete (10) al supporto (11).

•  Mettete  la  macchinetta  sul  supporto  (11)  e  inserite

l’adattatore  di  rete  nella  presa  –  si  accende
l’indicatore di caricamento (12).

•  Durante  il  primo  uso  della  macchinetta  caricate  gli

accumulatori per 12 ore. 

•  Effettuate  il  caricamento  degli  accumulatori  con  la

temperatura non meno di +10°C e non piu’ di +35°C.

•  Se  la  macchinetta  non  e’  stata  usata  per  un  mese,

caricatela completamente prima del suo uso. 

•  Per il “prolungamento della vita” degli accumulatori

usate la macchinetta fino alla sua scarica completa,
poi effettuate il caricamento completo. 

•  Il tempo dei cicli ripetuti non deve superare 6 ore. 
•  Si puo’ effettuare il caricamento degli accumulatori

attaccando  la  spina  dell’adattatore  di  rete
direttamente  alla  macchinetta,  senza  uso  del
supporto. 

LAVORO CON LA MACCHINETTA CON
L’ALIMENTAZIONE DALLA RETE 

•  Se  volete  continuare  l’uso  della  macchinetta  con

l’accumulatore  parzialmente  scarico,  staccate  la
spina  dell’adattatore  di  rete  dal  connettore  nel
supporto 

attaccatela 

direttamente 

alla

macchinetta,  attaccate  l’adattatore  di  rete  alla
presa,  accendete  la  macchinetta  mediante
l’interrutore (3).

PRIMA DELL’INIZIO DEL TAGLIO DEI CAPELLI

•  Prima  dell’inizio  del  taglio  dei  capelli  accendete  la

macchinetta e assicuratevi che essa funziona senza
interruzioni,  che  il  funzionamento  delle  lame  e’
regolare; se c’e’ l’eccesso dell’olio lubrificante sulle
lame, eliminatelo mediante il tessuto asciutto. 

•  Fate  sedere  una  persona  in  tale  modo  che  la  sua

testa si trovi approssimativamente al livello dei vostri
occhi,  coprite  le  sue  spalle  con  un  asciugamano  e
pettinate i capelli con un pettine. 

RACCOMANDAZIONI PER IL TAGLIO DEI CAPELLI 

•  Per  il  taglio  dei  capelli  con  la  presente  macchinetta

e’ piu’ preferibile avere i capelli asciutti, e non umidi.
Con i capelli asciutti e’ molto piu’ facile controllare la
quantita’ dei capelli tagliati. 

•  Tagliate  una  piccola  quantita’  dei  capelli  per  una

volta,  nel  caso  di  necessita’  si  puo’  sempre  tornare
alla  zona  gia’  lavorata  per  il  taglio  dei  capelli
supplementare. 

•  Pettinate  i  capelli  con  un  pettine  per  lo  svelamento

delle ciocche irregolari. 

•  Per la prima volta sara’ meglio lasciare i capelli piu’

lunghi  dopo  il  taglio  dei  capelli.  Man  mano  che
acquisite  la  macchinetta,  potrete  modellare  le
pettinature desiderate.    

TAGLIO DEI CAPELLI CON L’USO DEL PETTINE 

•  Il  pettine  (1)  ha  13  posizioni  per  l’ottenimento  della

lunghezza  diversa  dei  capelli.  Le  posizioni  vengono
scelte  mediante  la  pressione  dei  pulsanti  (4)  solo
nella posizione spenta dell’interrutore (3) “0”.

•  Per  togliere  il  pettine  (1)  mediante  i  pulsanti  (4)

mettere  il  pettine  in  posizione  “1”  e  tirarlo  in
direzione verso l’alto. 

Posizione 1:         4 mm (approssimativamente) 
Posizione 2:           6 mm (approssimativamente) 
Posizione 3:

7 mm (approssimativamente) 

Posizione 4:   

9 mm (approssimativamente) 

Posizione 5: 

10 mm (approssimativamente) 

Posizione 6: 

12 mm (approssimativamente) 

Posizione 7: 

13 mm (approssimativamente) 

Posizione 8: 

15 mm (approssimativamente) 

Posizione 9: 

16 mm (approssimativamente) 

Posizione 10:          18 mm (approssimativamente) 
Posizione 11:          19 mm (approssimativamente) 
Posizione 12: 

21 mm (approssimativamente) 

Posizione 13: 

22 mm (approssimativamente)

Primo passo 

Secondo  la  lunghezza  desiderata  dei  capelli  scegliete
la  posizione  del  pettine  mediante  i  pulsanti  (4).
Accendete  la  macchinetta  mediante  l’interrutore  (3).
Trattenete la macchinetta in tale modo che le sue lame
siano  rivolte  verso  l’alto.  Iniziate  il  taglio  dei  capelli
dall’inizio  della  crescita  dei  capelli.  Spostate
lentamente  la  macchinetta  in  direzione  verso  l’alto.
Tagliate  tutti  i  capelli  in  basso  della  parte  posteriore
della testa e vicino agli orecchi (Disegni 1,2,3).

Secondo passo 

Spegnete  la  macchinetta  mediante  l’interrutore  (3),
mediante  i  pulsanti  (4)  impostate  la  posizione  del
pettine per il taglio dei capelli piu’ lunghi e continuate a
tagliare i capelli piu’ vicini al cocuzzolo (Disegno 4). 

Passo 3 - taglio dei capelli nella zona delle tempie

Spegnete  la  macchinetta,  mettete  il  pettine  in
posizione  adatta  ai  capelli  piu’  corti  (dalla  posizione  1
alla    posizione  3,  oppure  in  un’altra  posizione
desiderata) e tagliate i capelli sulle tempie. Poi mettete
il pettine in posizione dalla posizione 4 alla posizione 7,
oppure  in  un’altra  posizione  desiderata  e  continuate  il
taglio in direzione verso il cocuzzolo. 

Passo 4 - taglio dei capelli nella zona sincipitale 

Usando  le  posizioni  del  pettine  (dalla  posizione  4  alla
posizione 7, oppure le altre posizioni), tagliate i capelli
in  direzione  dal  cocuzzolo  alla  zona  sincipitale,  contro
la crescita dei capelli.  

Nota
•  Si puo’ tagliare i capelli contro la crescita dei capelli

e  secondo  la  crescita  dei  capelli,  pero’  avete
presente che i capelli tagliati contro la loro crescita
saranno piu’ corti dei capelli tagliati secondo la loro
crescita. 

•  Per il taglio molto corto dei capelli usate le posizioni

del pettine 1 o 2. 

•  Per  lasciare  i  capelli  lunghi,  usate  la  posizione

necessaria del pettine. 

•  Per lasciare i capelli piu’ lunghi, stringete le ciocche

dei capelli tra le dita e tagliatele con la macchinetta
(disegno 5).  

•  Si  puo’  usare  il  pettine:  sollevate  le  ciocche  dei

capelli  e  tagliatele  con  la  macchinetta  sopra  il
pettine (disegno 6). 

•  Cominciate  sempre  il  taglio  dei  capelli  dalla  parte

posteriore della testa. 

•  Pettinate  i  capelli  con  un  pettine  per  lo  svelamento

delle ciocche irregolari. 

Passo 5 – la parte finale

Nella  parte  finale  della  modellazione  della  pettinatura
togliete  il  pettine  dalla  macchinetta,  giratelo  con  le
lame rivolte verso i capelli e effettuate il livellamento dei
capelli  sulle  tempie  e  sul  collo  con  cautela.  Non
premete  la  macchinetta  con  forza,  durante  il  contatto
delle  lame  aperte  con  la  pelle  si  puo’  riportare  una
lesione o una ferita (disegno 7). 

Taglio conico dei capelli 

Mettete  il  pettine  in  posizione  6  o  in  un’altra  posizione
desiderata  e  cominciate  il  taglio  dalla  parte  posteriore
della  testa  in  direzione  verso  il  cocuzzolo.  Tagliate  i
capelli  contro  la  loro  crescita  dalla  parte  frontale  della
testa in direzione verso il cocuzzolo e dalle parti laterali
(disegno  8).  Per  avere  il  taglio  dei  capelli  con  il
cocuzzolo  piatto  usate  il  pettine:  sollevate  le  ciocche
dei capelli e tagliatele sopra il pettine.
Pettinate  i  capelli  con  un  pettine  per  lo  svelamento
delle ciocche irregolari.

PULIZIA E CURA 
Lubrificazione delle lame 

Bisogna  lubrificare  le  lame  ogni  volta  prima  e  dopo
l’uso della macchinetta. 
•  Spegnete la macchinetta mediante l’interrutore (3),

se  essa  funziona  grazie  all’adattatore,  staccate  il
cavo dell’adattatore dalla macchinetta. 

•  Mettete una o due goccie dell’olio sulla dentellatura

delle  lame,  accendete  la  macchinetta  e  controllate
se la corsa delle lame e’ graduale. 

•  Spegnete l’apparecchio, asciugate l’olio eccedente

con il tessuto asciutto. 

Attenzione!

Usate  solo  l’olio  che  fa  la  parte  del

completo della fornitura dell’apparecchio. NON USATE
l’olio  vegetale,  il  grasso,  la  miscela  dell’olio  con  i
solventi  per  effettuare  la  lubrificazione.  I  solventi  sono
soggetti  all’evaporazione,  dopo  di  che  l’olio  denso
rimasto puo’ rallentare la velocita’ del movimento della
lama.  

Pulizia della macchinetta per il taglio dei capelli 

•  Spegnete la macchinetta mediante l’interrutore (3),

se  essa  funziona  grazie  all’adattatore,  staccate  il
cavo dell’adattatore dalla macchinetta. 

•  Togliete il pettine (1): per questo bisogna mettere il

pettine  in  posizione  “1”  mediante  i  pulsanti  (4)  e
tirare il pettine in direzione verso l’alto. 

•  Eliminate  i  residui  dei  capelli  mediante  il  pennellino

che fa parte del completo. 

•  Trattenendo  la  macchinetta  con  la  parte  frontale

rivolta  verso  di  se,  premete  con  i  pollici  delle  mani
tutti  i  due  margini  delle  lame  in  direzione  contro  di
se’ e togliete il blocco delle lame.

•  Mediante il pennellino eliminate i capelli dalla cavita’

interna e dal blocco delle lame. 

•  Mettete una o due goccie dell’olio sulla dentellatura

delle  lame  e  sulla  parte  posteriore  della  lama
superiore. 

•  Strofinate  il  corpo  della  macchinetta  con  il  tessuto

umido soffice, poi acsiugatelo bene. 

•  Mettete  il  blocco  delle  lame  sulla  macchinetta,

accendetela  e  controllate  se  la  corsa  delle  lame  e’
graduale, spegnete la macchinetta, asciugate l’olio
eccedente con il tessuto asciutto. 

•   Tenete  la  macchinetta  per  il  taglio  dei  capelli  in  un

posto asciutto e sicuro. 

•  E’  vietato  mettere  la  macchinetta’  nell’acqua  o  in

qualsiasi altro liquido. 

•  E’ vietato usare i materiali abrasivi o i detergenti. 

DIFESA DELL’AMBIENTE CIRCOSTANTE 

La  presente  macchinetta  contiene  le  batterie  di
accumulatori  che  sono  soggette  al  ricupero.  Prima  di
buttare via la macchinetta guastata, bisogna tirare fuori
la  batteria  di  accumulatori  e  agire  secondo  le  norme
del ricupero dei rifiuti nocivi del Vostro paese. 
Non buttate via la macchinetta finche’ non eliminate le
batterie di accumulatori incorporate. 

Dati tecnici 

Tensione dell’alimentazione dell’adattatore: 
220-230 V~50 Hz
Tensione dell’uscita dell’adattatore: 2,8 V-1200 mA

Il  produttore  si  lascia  il  diritto  di  modificare  alcune
caratteristiche dell’apparecchio senza preavviso. 

La durata dell’apparecchio non e’ meno di 3 anni. 

Garanzia

Le  condizioni  dettagliate  della  garanzia  si  possono
richiedere  al  rivenditore  dell’apparecchio.  Qualsiasi
reclamo  deve  essere  richiesto  prima  della  scadenza
della  garanzia  e  deve  essere  accompagnato  dallo
scontrino  fiscale  oppure  da  un  altro  documento  che
attesti l’acquisto.

Questo  prodotto  corrisponde  ai  requisiti
di  compatibilità  elettromagnetica  stabiliti
dalla  direttiva  89/336/EEC  del  Consiglio
Europeo e dalla Direttiva 73/23 CEE sugli
apparecchi di bassa tensione.

ITALIANO

6

TONDEUSE À CHEVEUX

INFORMATION IMPORTANTE

Avant  de  commencer  l’utilisation  de  la  tondeuse  à
cheveux    veuillez  SVP  lire  attentivement  la  présente
notice.
•  En  branchant  l’adaptateur  secteur  assurez-vous

que la tension du secteur correspond à la tension
indiquée sur l’adaptateur.

•  Débranchez  la  tondeuse  à  cheveux  pendant  les

pauses et quand vous ne l’utilisez pas. 

•  Vérifiez régulièrement l’état du cordon d’alimenta-

tion  de  l’adaptateur.  Si  l’appareil  ou  l’adaptateur
est  endommagé,  adressez-vous  au  centre  de
service agréé. 

•  N’utilisez  pas  l’appareil  si  le  peigne  ou  les  lames

sont endommagés.

•  Pour  que  l’appareil  fonctionne  comme  il  faut  les

lames  doivent  être  propres,  engraissées  et  les
restes  des  cheveux    doivent  être  enlevés.  Après
chaque  utilisation  nettoyez  les  lames  de  la  ton-
deuse à cheveux à l’aide d’un pinceau fourni.

•  Rangez l’appareil hors d’atteinte des enfants.
•  N’immergez pas l’appareil dans l’eau et évitez tout

contact avec l’eau. Ne branchez pas la tondeuse à
cheveux  si  elle  se  trouve  dans  l’eau  ou  tout  autre
liquide.

•  Ne  laissez  pas  la  tondeuse  à  cheveux  dans  les

endroits  d’où elle risque de tomber dans l’eau.

DESCRIPTION (fig. 1)

1.  Peigne: 13 positions (de 4 à 22 mm)
2.  Lames
3. Interrupteur Marche/Arrêt d’alimentation «0»/«I»
4.  Bouton de sélection de la position du peigne
5.  Echelle de la longueur des cheveux à couper
6.  Huile de graissage
7.  Pinceau de nettoyage
8.  Peigne de coiffeur
9.  Ciseaux
10. Adaptateur secteur
11. Socle  pour  chargement/rangement  de  la  ton-

deuse

12. Indicateur de chargement
13. Prise pour l’installation sur le socle/connexion de

l’adaptateur secteur

CHARGEMENT DES PILES RECHARGEABLES 

•  Débranchez  la  tondeuse  ayant  mis  l’interrupteur

(3) à la position «0», connectez le jack de l’adapta-
teur secteur (10) au socle (11).

• Installez la tondeuse sur le socle (11) et branchez

l’adaptateur à la prise de courant secteur  - l’indi-
cateur de chargement s’allumera (12).

•  Si  vous  utilisez  la  tondeuse  pour  la  première  fois

chargez  les  piles  rechargeables    pendant  12
heures. 

•  Chargez  les  piles  rechargeables  à  la  température

supérieure à +10°C et inférieure à +35°C.

•  Si  la  tondeuse  n’a  pas  été  utilisée  pendant  un

mois,  chargez  complètement  la  tondeuse  avant
de l’utiliser. 

•  Pour  «prolonger  la  vie»  des  piles  rechargeables

utilisez  la  tondeuse  jusqu’au  déchargement  com-
plet  des  piles,  ensuite  rechargez  les  piles  com-
plètement.

•  Le temps des cycles ordinaires de chargement ne

doit pas être supérieur à 6 heures.

•  Vous  pouvez  charger  les  piles    en  connectant    le

jack  de  l’adaptateur  directement  à  la  tondeuse,
sans utiliser le socle.

UTILISATION DE LA TONDEUSE AVEC ALIMEN-

TATION SECTEUR 

•  Si  vous  voulez  continuer  l’utilisation  de  la  ton-

deuse  et  les  piles  sont  presque  déchargées,
déconnectez le jack de l’adaptateur secteur  de la
prise  du  socle  et  connectez-le  directement  à  la
tondeuse, branchez l’adaptateur secteur à la prise
de  courant  murale,  branchez  la  tondeuse  en
actionnant l’interrupteur (3).

AVANT DE COMMENCER LA COUPE

•  Avant  de  commencer  la  coupe  branchez  la  ton-

deuse    et  assurez-vous  qu’elle  fonctionne  sans
défaillance que les lames sortent doucement; s’il y
a trop d’huile de graissage sur les lames, enlevez-
la avec un chiffon sec.

•  Faites  asseoir  la  personne  à  laquelle  vous  allez

couper les cheveux, de la manière que sa tête soit
approximativement  au  niveau  de  vos  yeux,  cou-
vrez  ses  épaules  avec  une  serviette  et  démêlez
ses cheveux à l’aide d’un peigne de coiffeur. 

RECOMMANDATION POUR FAIRE LA COUPE

•  Pendant la coupe  avec utilisation de la tondeuse il

est  préférable  que  les  cheveux  soient  secs.  Avec
les  cheveux  secs  il  est  plus  facile  de  contrôler  la
quantité des cheveux coupés.

•  Coupez  une  petite  quantité  des  cheveux  en  un

passage  de  la  tondeuse  –  en  cas  de  nécessité
vous  pouvez  toujours  revenir  à  la  partie  déjà
coupée pour compléter la coupe.

•  Démêlez  les  cheveux  avec  le  peigne  de  coiffeur

pour voir des mèches irrégulières.

•  Si vous faites la coupe pour la première fois, il vaut

mieux  laissez  des  cheveux  longs.  Au  fur  et  à
mesure  que  vous  allez  vous  familiariser  avec  la
tondeuse  vous  pourrez  modeler  vous-même  des
coupes à la mode.

COUPE AVEC UTILISATION DU PEIGNE

•  Le  peigne  (1)  a  13  positions    pour  régler  la

longueur des cheveux à couper. Les positions sont
choisies en appuyant sur le bouton (4). Attention –
changez  la  position  du  peigne  uniquement  quand
l’interrupteur est à la position débranchée (3) «0».

•  Pour enlever le peigne (1) il faut la mettre à la posi-

tion  «1»  en  utilisant  les  boutons  (4)    et  tirer  le
peigne en haut.

Position 1:

4 mm (approximativement)

Position 2:   

6 mm (approximativement)

Position 3:  

7 mm (approximativement)

Position 4:   

9 mm (approximativement)

Position 5: 

10mm (approximativement)

Position 6: 

12mm (approximativement)

Position 7: 

13mm (approximativement)

Position 8: 

15mm (approximativement)

Position 9: 

16mm (approximativement)

Position 10: 

18mm (approximativement)

Position 11: 

19mm (approximativement)

Position 12: 

21mm (approximativement)

Position 13: 

22mm (approximativement)

Premier pas 

Selon la longueur nécessaire des cheveux choisissez
la position du peigne avec les boutons (4). Branchez
la tondeuse en appuyant sur l’interrupteur (3). Tenez
la  tondeuse  de  la  manière  que  les    lames  soient
dirigées  en  haut.  Commencez  la  coupe  au  début
d’implantation  des  cheveux.  Passez  lentement  la
tondeuse  en  haut.  Coupez  les  cheveux  en  bas  de  la
tête et autour des oreilles (fig.1, 2, 3).

Deuxième pas

Débranchez la tondeuse avec l’interrupteur (3), avec
les  boutons  (4)  réglez  la  position  du  peigne  pour
couper les cheveux  plus longs  et continuez à couper
les cheveux plus près du sommet de la tête (fig.4).

Pas 3 – coupe des cheveux près des tempes 

Débranchez  la  tondeuse,  mettez  le  peigne  à  la  posi-
tion pour couper les cheveux plus courts (de la1-ère
à  la  3-ème  ou  autre  si  nécessaire)  et  coupez  les

cheveux  aux  tempes.  Ensuite  mettez  le  peigne  à  la
position  de  la  4-ème  à  la  7-ème  ou  autre  si  néces-
saire  et  continuez  la  coupe  à  la  direction  du  sommet
de la tête.

Pas 4 – coupe des cheveux au sommet de la

coupe

En utilisant la position du peigne (de la 4-ème à la 7-
ème ou autre si nécessaire), coupez les cheveux à la
direction du sommet de la tête vers le sinciput contre
l’implantation des cheveux.

Remarque 
•  Vous  pouvez  couper  les  cheveux  contre  leur

implantation  et  au  sens  de  l’implantation,  mais  il
faut  tenir  compte  du  fait  que  les  cheveux  coupés
contre  leur  implantation  seront  plus  courts  que
ceux coupés au sens de l’implantation.

•  Utilisez les positions du peigne 1 ou 2 pour couper

très court.

•  Pour  laisser  les  cheveux  longs  utilisez  d’autres

positions du peigne.

•  Pour  laissez  les  cheveux  plus  longs  serrez  les

cheveux  entre  les  doigts    et  coupez  les  cheveux
par la tondeuse (fig. 5).

•  Vous  pouvez  aussi  utiliser  le  peigne  de  coiffeur:

soulevez les mèches avec le peigne et coupez les
cheveux le long du peigne (fig. 6).

•  Toujours commencez la coupe de la nuque. 
•  Démêlez les cheveux avec le peigne pour décou-

vrir s’il y a des mèches irrégulières.

Pas 5 – partie finale 

Au dernier stade de la coupe enlevez le peigne de la
tondeuse, tournez-la par les lames à la direction  des
cheveux et alignez les cheveux aux tempes et au cou.
N’appuyez  pas  trop  fort  sur  la  tondeuse  les  lames
tranchantes peuvent léser la peau (fig. 7). 

Coupe en cône

Mettez le peigne à la position 6 ou autre si nécessaire
et  commencez  la  coupe  à  partir  de  la  nuque  vers  le
sommet  de  la  tête.  Coupez  les  cheveux  contre  le
sens de leur implantation en commençant par la par-
tie  avant  de  la  tête  vers  le  sommet  et  aux  côtés  (fig.
8). Pour faire la coupe avec le sommet plat utilisez le
peigne:  soulevez  les  cheveux  et  coupez-les  le  long
de la peigne. 
Démêlez les cheveux pour voir s’il reste des mèches
irrégulières.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Graissage des lames 

Il  faut  graisser  les  lames  chaque  fois  avant  et  après
l’utilisation de la tondeuse à cheveux.
•  Débranchez  la  tondeuse  en  utilisant  l’interrupteur
(3), si vous utilisez l’adaptateur pour l’alimentation de
l’appareil  déconnectez  le  cordon  de  l’adaptateur  de
la tondeuse.
•  Versez  une  ou  deux  gouttes  d’huile  sur  les  dents
des  lames,  branchez  la  tondeuse  et  vérifiez  que  le
mouvement des lames est doux.
•  Branchez  l’appareil    enlevez  l’huile  superflue  avec
un chiffon sec.

Attention!

Utilisez  uniquement  l’huile  fournie  avec

l’appareil. N’UTILISEZ PAS POUR LE GRAISSAGE de
l’appareil  l’huile  végétale,  la  graisse,  le  mélange
d’huile  avec  des  dissolvants.  Les  dissolvants  sont
volatils  et l’huile restant sera trop dense ce qui risque
de ralentir le mouvement des lames.

Nettoyage de la tondeuse à cheveux 

•  Débranchez  la  tondeuse  à  cheveux  avec  l’inter-

rupteur  (3),  si  vous  utilisez  l’adaptateur  pour  l’ali-
mentation  de  l’appareil,  déconnectez  son  cordon
de la tondeuse.

•  Enlevez le peigne (1): pour enlever le peigne (1) il

faut la mettre à la position « 1 » avec les boutons
(4) et tirer le peigne en haut.

•  Enlevez du peigne les restes des cheveux coupés

en utilisant le pinceau fourni.

•  En  tenant  la  tondeuse  face  à  vous  appuyez  avec

les  pouces  sur  les  bords  du  bloc  des  lames
enlevez-le.

•  A  l’aide  du  pinceau    nettoyez  l’emplanture  et  le

bloc des lames.

•  Versez  une  ou  deux  gouttes  d’huile  sur  les  dents

des  lames  et  sur  la  partie  arrière  de  la  lame
supérieure.

•  Essuyez  le  corps  de  la  tondeuse  avec  un  chiffon

doux ensuite essuyez –le à sec.

•  Installez le bloc des lames à sa place, branchez la

tondeuse  et  assurez-vous  que  les  lames  bougent
régulièrement,  enlevez  les  restes  de  l’huile  avec
un chiffon sec.

•  Rangez  la  tondeuse  à  cheveux  dans  un  endroit

sec.

•  Il  est  interdit  d’immerger  la  tondeuse  dans  l’eau

ou tout autre liquide. 

•  Il  est  interdit  d’utiliser  des  matières  abrasives  ou

des détergents.

PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT 

Le  présent  appareil    comprend  des  piles  recharge-
ables    qui  doivent  être  recyclées.  Avant  de  jeter  la
tondeuse  sortez les piles rechargeables et envoyez-
les  au  recyclage  selon  la  réglementation  en  vigueur
dans  votre  pays  en  matière  de  recyclage  des
déchets.
Ne jetez pas la tondeuse sans en avoir sorti les piles
rechargeables incorporées.

Données techniques

Tension d’alimentation d’adaptateur:
220-230 V ~ 50 Hz
Tension de sortie d’adaptateur: 2,8 V 1200 mA

Le fabricant se réserve le droit de modifier les carac-
téristiques de l’appareil sans préavis.

Le délai de service de l’appareil est pas moins de
3 ans.

Garantie

Pour  des  conditions  de  garantie  plus  détaillées
adressez-vous au distributeur qui vous a vendu l’ap-
pareil. En cas de toute sorte de prétention pendant la
période de la présente garantie il faudra présenter le
ticket quittance de l’achat.

Le  présent  appareil  satisfait  aux  exi-
gences  de  compatibilité  électromag-
nétique  en  vertu  de  la  directive
89/336/EEC du conseil de l’Europe et
la  préscription  73/23  EEC  pour  l’ap-
pareillage de bas voltage.

FRANÇAIS

5

ÍÀÁÎРÄËß ÑÒÐÈÆÊÈ 

ÎÏÈÑÀÍÈÅ (ðèñ. 1)

1. Ãðåáåíêà: 13 ïîëîæåíèé (îò 4 äî 22 ìì)
2. Ëåçâèÿ
3. Âêëþ÷åíèå/âûêëþ÷åíèå ïèòàíèÿ “0”/”I”
4. Êíîïêè âûáîðà ïîëîæåíèÿ ãðåáåíêè
5. Øêàëà äëèíû ñðåçàåìûõ âîëîñ
6. Ñìàçî÷íîå ìàñëî
7. Êèñòî÷êà äëÿ ÷èñòêè
8. Ðàñ÷åñêà
9. Íîæíèöû
10. Ñåòåâîé àäàïòåð
11. Ïîäñòàâêà äëÿ çàðÿäêè/õðàíåíèÿ ìàøèíêè
12. Èíäèêàòîð çàðÿäêè
13. Ãíåçäî äëÿ óñòàíîâêè íà ïîäñòàâêó/

ïîäêëþ÷åíèÿ ñåòåâîãî àäàïòåðà

ÂÀÆÍÀß ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß

Ïåðåä  íà÷àëîì  èñïîëüçîâàíèÿ  ìàøèíêè  äëÿ
ñòðèæêè  âîëîñ  âíèìàòåëüíî  ïðî÷èòàéòå  äàííóþ
èíñòðóêöèþ.
• Ïðè  âêëþ÷åíèè  ñåòåâîãî  àäàïòåðà  óáåäèòåñü,

÷òî 

íàïðÿæåíèå 

ýëåêòðè÷åñêîé 

ñåòè

ñîîòâåòñòâóåò  íàïðÿæåíèþ,  óêàçàííîìó  íà
ñåòåâîì àäàïòåðå.

• Âûêëþ÷àéòå  ìàøèíêó  â  ïåðåðûâàõ  â  ðàáîòå

èëè êîãäà íå ïîëüçóåòåñü åþ. 

• Ïåðèîäè÷åñêè ïðîâåðÿéòå ñîñòîÿíèå øíóðà îò

ñåòåâîãî àäàïòåðà. Åñëè ìàøèíêà èëè ñåòåâîé
àäàïòåð  èìåþò  ïîâðåæäåíèÿ,  îáðàòèòåñü
àâòîðèçîâàííûé ñåðâèñíûé öåíòð. 

• Íå  èñïîëüçóéòå  ìàøèíêó,  åñëè  ãðåáåíêà  èëè

ëåçâèÿ ïîâðåæäåíû.

• Äëÿ  õîðîøåé  ðàáîòû  ìàøèíêè  ëåçâèÿ  äîëæíû

áûòü  ÷èñòûå,  ñìàçàíû  ìàñëîì  è  íà  íèõ  íå
äîëæíû  áûòü  îñòàòêè  âîëîñ.  Ïîñëå  êàæäîãî
èñïîëüçîâàíèÿ  î÷èùàéòå  ëåçâèÿ  ìàøèíêè  ïðè
ïîìîùè âõîäÿùåé â íàáîð êèñòî÷êè.

• Õðàíèòå  óñòðîéñòâî  â  íåäîñòóïíîì  äëÿ  äåòåé

ìåñòå.

• Íå  îïóñêàéòå  ìàøèíêó  â  âîäó  è  íå  äîïóñêàéòå

ïîïàäàíèÿ íà íåå âëàãè. Íå âêëþ÷àéòå åå, åñëè
îíà íàõîäèëàñü â âîäå èëè äðóãîé æèäêîñòè.

• Íå  îñòàâëÿéòå  ìàøèíêó  â  òåõ  ìåñòàõ,  ãäå  îíà

ìîæåò óïàñòü â âîäó. 

ÇÀÐßÄÊÀ ÀÊÊÓÌÓËßÒÎÐÍÛÕ ÁÀÒÀÐÅÉ 

• Âûêëþ÷èòå  ìàøèíêó,  óñòàíîâèâ  âûêëþ÷àòåëü

(3)  â  ïîëîæåíèå  “0”,  ïîäêëþ÷èòå  øòåêåð
ñåòåâîãî àäàïòåðà (10) ê ïîäñòàâêå (11).

• Óñòàíîâèòå  ìàøèíêó  íà  ïîäñòàâêó  (11)  è

âêëþ÷èòå  ñåòåâîé  àäàïòåð  â  ðîçåòêó  -
çàãîðèòñÿ èíäèêàòîð çàðÿäêè (12). 

• Ïðè  èñïîëüçîâàíèè  ìàøèíêè  â  ïåðâûé  ðàç

çàðÿäèòå àêêóìóëÿòîðû â òå÷åíèå 12-òè ÷àñîâ. 

• Ïðîèçâîäèòå  çàðÿäêó  àêêóìóëÿòîðîâ  ïðè

òåìïåðàòóðå íå íèæå +10°C è íå âûøå +35°C.

• Åñëè  ìàøèíêà  íå  èñïîëüçîâàëàñü  â  òå÷åíèå

ìåñÿöà,  ïîëíîñòüþ  çàðÿäèòå  åå  ïåðåä
èñïîëüçîâàíèåì. 

• Äëÿ 

“ïðîäëåíèÿ 

æèçí蔠

àêêóìóëÿòîðîâ

ïîëüçóéòåñü ìàøèíêîé äî ïîëíîé åå ðàçðÿäêè,
çàòåì ïðîâåäèòå ïîëíóþ çàðÿäêó. 

• Âðåìÿ  ïîâòîðíûõ  öèêëîâ  çàðÿäêè  íå  äîëæíî

ïðåâûøàòü 6-òè ÷àñîâ.

• Çàðÿäêó  àêêóìóëÿòîðîâ  ìîæíî  ïðîèçâîäèòü,

ïîäêëþ÷èâ 

øòåêåð 

ñåòåâîãî 

àäàïòåðà

íåïîñðåäñòâåííî  ê  ìàøèíêå,  íå  èñïîëüçóÿ
ïîäñòàâêó.

ÐÀÁÎÒÀ ÌÀØÈÍÊÎÉ Ñ ÏÈÒÀÍÈÅÌ ÎÒ ÑÅÒÈ 

• Åñëè  âû  õîòèòå  ïðîäîëæèòü  èñïîëüçîâàíèå

ìàøèíêè 

ïðè 

÷àñòè÷íî 

ðàçðÿæåííîì

àêêóìóëÿòîðå,  îòêëþ÷èòå  øòåêåð  ñåòåâîãî
àäàïòåðà îò ðàçúåìà â ïîäñòàâêå è ïîäêëþ÷èòå
åãî  íåïîñðåäñòâåííî  ê  ìàøèíêå,  âêëþ÷èòå
ñåòåâîé  àäàïòåð  â  ðîçåòêó,  âêëþ÷èòå  ìàøèíêó
âûêëþ÷àòåëåì (3).

ÏÅÐÅÄ ÍÀ×ÀËÎÌ ÑÒÐÈÆÊÈ

• Ïåðåä  íà÷àëîì  ñòðèæêè  âêëþ÷èòå  ìàøèíêó  è

óáåäèòåñü,  ÷òî  îíà  ðàáîòàåò  áåç  ñáîåâ,  õîä
ëåçâèé  ïëàâíûé;  åñëè  íà  ëåçâèÿõ  èìååòñÿ
èçáûòîê  ñìàçî÷íîãî  ìàñëà,  óäàëèòå  åãî  ïðè
ïîìîùè ñóõîé òêàíè.

• Ïîñàäèòå  ÷åëîâåêà  òàêèì  îáðàçîì,  ÷òîáû  åãî

ãîëîâà  áûëà  ïðèìåðíî  íà  óðîâíå  âàøèõ  ãëàç,
ïðèêðîéòå  åãî  ïëå÷è  ïîëîòåíöåì  è  ðàñ÷åøèòå
âîëîñû ïðè ïîìîùè ðàñ÷åñêè. 

ÐÅÊÎÌÅÍÄÀÖÈÈ ÏΠÑÒÐÈÆÊÅ

• Ïðè  ñòðèæêå  âîëîñ  äàííîé  ìàøèíêîé

ïðåäïî÷òèòåëüíåå, ÷òîáû âîëîñû áûëè ñóõèìè,
à íå âëàæíûìè. Ïðè ñóõèõ âîëîñàõ çíà÷èòåëüíî
ïðîùå 

êîíòðîëèðîâàòü 

êîëè÷åñòâî

ñîñòðèæåííûõ âîëîñ.

• Ñðåçàéòå íåáîëüøîå êîëè÷åñòâî âîëîñ çà îäèí

ïðîõîä - â ñëó÷àå íåîáõîäèìîñòè âñåãäà ìîæíî
âåðíóòüñÿ  ê  óæå  îáðàáîòàííîìó  ó÷àñòêó  äëÿ
äîïîëíèòåëüíîé ñòðèæêè.

• Ðàñ÷åñûâàéòå 

âîëîñû 

ðàñ÷åñêîé 

äëÿ

âûÿâëåíèÿ íåðîâíûõ ïðÿäåé.

• Äëÿ  ïåðâîãî  ðàçà  ëó÷øå  îñòàâèòü  ïîñëå

ñòðèæêè áîëåå äëèííûå âîëîñû. 
Ïî  ìåðå  îñâîåíèÿ  ìàøèíêè,  âû  ñìîæåòå
ñàìîñòîÿòåëüíî  ìîäåëèðîâàòü  íåîáõîäèìûå
ïðè÷åñêè.

ÑÒÐÈÆÊÀ Ñ ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÅÌ ÃÐÅÁÅÍÊÈ

• Ãðåáåíêà  (1)  èìååò  13  ïîçèöèé  äëÿ  ïîëó÷åíèÿ

ðàçíîé  äëèíû  âîëîñ.  Ïîçèöèè  âûáèðàþòñÿ
íàæàòèåì  êíîïîê  (4)  òîëüêî  â  âûêëþ÷åííîì
ïîëîæåíèè âûêëþ÷àòåëÿ (3) “0”.

• Äëÿ ñíÿòèÿ ãðåáåíêè (1) íåîáõîäèìî êíîïêàìè

(4)  óñòàíîâèòü  ãðåáåíêó  â  ïîëîæåíèå  “1”  è
ïîòÿíóòü ãðåáåíêó ïî íàïðàâëåíèþ ââåðõ.

Ïîëîæåíèå 1:

4 ìì (ïðèáëèçèòåëüíî)

Ïîëîæåíèå 2:   

6 ìì (ïðèáëèçèòåëüíî)

Ïîëîæåíèå 3:  

7 ìì (ïðèáëèçèòåëüíî)

Ïîëîæåíèå 4:   

9 ìì (ïðèáëèçèòåëüíî)

Ïîëîæåíèå 5: 

10 ìì (ïðèáëèçèòåëüíî)

Ïîëîæåíèå 6: 

12 ìì (ïðèáëèçèòåëüíî)

Ïîëîæåíèå 7: 

13 ìì (ïðèáëèçèòåëüíî)

Ïîëîæåíèå 8: 

15 ìì (ïðèáëèçèòåëüíî)

Ïîëîæåíèå 9: 

16 ìì (ïðèáëèçèòåëüíî)

Ïîëîæåíèå 10: 

18 ìì (ïðèáëèçèòåëüíî)

Ïîëîæåíèå 11: 

19 ìì (ïðèáëèçèòåëüíî)

Ïîëîæåíèå 12: 

21 ìì (ïðèáëèçèòåëüíî)

Ïîëîæåíèå 13: 

22 ìì (ïðèáëèçèòåëüíî)

Øàã ïåðâûé 

  çàâèñèìîñòè  îò  íåîáõîäèìîé  äëèíû  âîëîñ
âûáåðèòå  ïîëîæåíèå  ãðåáåíêè  êíîïêàìè  (4).
Âêëþ÷èòå  ìàøèíêó  âûêëþ÷àòåëåì  (3).  Äåðæèòå
ìàøèíêó  òàêèì  îáðàçîì,  ÷òîáû  ëåçâèÿ  ìàøèíêè
áûëè  íàïðàâëåíû  ââåðõ.  Íà÷èíàéòå  ñòðèæêó  ñ
íà÷àëà  ðîñòà  âîëîñ.  Ìåäëåííî  ïåðåìåùàéòå
ìàøèíêó ïî íàïðàâëåíèþ ââåðõ. Ïîäñòðèãèòå âñå
âîëîñû  ñíèçó  çàäíåé  ÷àñòè  ãîëîâû  è  îêîëî  óøåé
(ðèñ.1, 2, 3).

Øàã âòîðîé

Îòêëþ÷èòå  ìàøèíêó  âûêëþ÷àòåëåì  (3),  êíîïêàìè
(4)  óñòàíîâèòå  ïîëîæåíèå  ãðåáåíêè  äëÿ  ñòðèæêè
áîëåå  äëèííûõ  âîëîñ  è  ïðîäîëæàéòå  ñòðè÷ü
âîëîñû áëèæå ê ìàêóøêå ãîëîâû (ðèñ.4).

Øàã 3 - ñòðèæêà â îáëàñòè âèñêîâ

Îòêëþ÷èòå  ìàøèíêó,  óñòàíîâèòå  ãðåáåíêó  â
ïîëîæåíèå äëÿ áîëåå êîðîòêèõ âîëîñ (ñ 1-ãî ïî 3-
å  èëè  äðóãîå,  íåîáõîäèìîå  âàì)  è  ïîäñòðèãèòå
âîëîñû  íà  âèñêàõ.  Çàòåì    óñòàíîâèòå    ãðåáåíêó  â
ïîëîæåíèå ñ 4-ãî ïî 7-å èëè äðóãîå, íåîáõîäèìîå

âàì,  è  ïðîäîëæèòå  ñòðèæêó  ïî  íàïðàâëåíèþ  ê
ìàêóøêå.

Øàã 4 - ñòðèæêà â îáëàñòè òåìåíè

Èñïîëüçóÿ ïîëîæåíèÿ ãðåáåíêè (ñ 4-ãî ïî 7-å èëè
äðóãîå  ïîëîæåíèå,  íåîáõîäèìîå  âàì),  ñòðèãèòå
âîëîñû  ïî  íàïðàâëåíèþ  îò  ìàêóøêè  ê  òåìåíè,
ïðîòèâ íàïðàâëåíèÿ ðîñòà âîëîñ.

Ïðèìå÷àíèå
• Âîëîñû  ìîæíî  ñòðè÷ü  ïðîòèâ  íàïðàâëåíèÿ

ðîñòà  è  ïî  íàïðàâëåíèþ  ðîñòà,  íî  èìåéòå  â
âèäó,  ÷òî  âîëîñû,  ïîäñòðèæåííûå  ïðîòèâ
íàïðàâëåíèÿ  èõ  ðîñòà,  áóäóò  êîðî÷å  âîëîñ,
ïîäñòðèæåííûõ ïî íàïðàâëåíèþ ðîñòà.

• Èñïîëüçóéòå  ïîëîæåíèÿ  ãðåáåíêè  1  èëè  2  äëÿ

î÷åíü êîðîòêîé ñòðèæêè.

• ×òîáû  îñòàâèòü  äëèííûå  âîëîñû,  èñïîëüçóéòå

íåîáõîäèìîå ïîëîæåíèå ãðåáåíêè.

• ×òîáû  îñòàâèòü  áîëåå  äëèííûå  âîëîñû,

çàæèìàéòå  ïðÿäè  âîëîñ  ìåæäó  ïàëüöàìè  è
ñîñòðèãàéòå èõ ìàøèíêîé (ðèñ. 5).

• Ìîæíî èñïîëüçîâàòü ðàñ÷åñêó:

ïðèïîäíèìàéòå ïðÿäè âîëîñ è ñîñòðèãàéòå èõ
ìàøèíêîé ïîâåðõ ðàñ÷åñêè (ðèñ. 6).

• Âñåãäà  íà÷èíàéòå  ñòðèæêó  ñ  çàäíåé  ÷àñòè

ãîëîâû. 

• Ðàñ÷åñûâàéòå âîëîñû ðàñ÷åñêîé äëÿ

âûÿâëåíèÿ íåðîâíûõ ïðÿäåé.

Øàã 5 - çàêëþ÷èòåëüíàÿ ÷àñòü

  çàêëþ÷èòåëüíîé  ñòàäèè  ìîäåëèðîâàíèÿ
ïðè÷åñêè 

ñíèìèòå 

ñ 

ìàøèíêè 

ãðåáåíêó,

ðàçâåðíèòå  åå  ëåçâèÿìè  â  ñòîðîíó  âîëîñ  è
àêêóðàòíî  ïîäðîâíÿéòå  âîëîñû  íà  âèñêàõ  è  íà
øåå.  Íå  íàäàâëèâàéòå  ñèëüíî  íà  ìàøèíêó,  ïðè
êîíòàêòå  îòêðûòûõ  ëåçâèé  ñ  êîæåé  ìîæíî
ïîëó÷èòü òðàâìó èëè ïîðåçû (ðèñ. 7). 

Êîíóñîîáðàçíàÿ ñòðèæêà

Óñòàíîâèòå  ãðåáåíêó  â  ïîëîæåíèå  6  èëè  äðóãîå,
íåîáõîäèìîå  âàì,  è  íà÷íèòå  ñòðèæêó  ñ  çàäíåé
÷àñòè  ãîëîâû  ïî  íàïðàâëåíèþ  ê  ìàêóøêå.
Ïîäñòðèãèòå  âîëîñû  ïðîòèâ  íàïðàâëåíèÿ  èõ
ðîñòà ñ ïåðåäíåé ÷àñòè ãîëîâû ïî íàïðàâëåíèþ ê
ìàêóøêå  è  ñ  áîêîâ  (ðèñ.  8).  Äëÿ  ïîëó÷åíèÿ
ñòðèæêè  ñ  ïëîñêîé  ìàêóøêîé  èñïîëüçóéòå
ðàñ÷åñêó:  ïðèïîäíèìàéòå  è  ñîñòðèãàéòå  ïðÿäè
âîëîñû ïî ðàñ÷åñêå. 
Ðàñ÷åñûâàéòå  âîëîñû  ðàñ÷åñêîé  äëÿ  âûÿâëåíèÿ
íåðîâíûõ ïðÿäåé.

×ÈÑÒÊÀ È ÓÕÎÄ
Ñìàçêà ëåçâèé 

Ëåçâèÿ  íåîáõîäèìî  ñìàçûâàòü  êàæäûé  ðàç  äî  è
ïîñëå èñïîëüçîâàíèÿ ìàøèíêè.
• Âûêëþ÷èòå  ìàøèíêó  âûêëþ÷àòåëåì  (3),  ïðè

ðàáîòå  îò  ñåòåâîãî  àäàïòåðà  îòêëþ÷èòå  øíóð
àäàïòåðà îò ìàøèíêè.

• Íàíåñèòå  îäíó-äâå  êàïëè  ìàñëà  íà  çóáüÿ

ëåçâèé,  âêëþ÷èòå  ìàøèíêó  è  óáåäèòåñü  â
ïëàâíîñòè õîäà ëåçâèé.

• Âûêëþ÷èòå  ïðèáîð,  âûòðèòå  ëèøíåå  ìàñëî

ñóõîé òêàíüþ.

Âíèìàíèå!

Èñïîëüçóéòå  òîëüêî  òî  ìàñëî,

êîòîðîå  âõîäèò  â  êîìïëåêò  ïðèáîðà.  ÍÅ
ÈÑÏÎËÜÇÓÉÒÅ  äëÿ  ñìàçêè  ðàñòèòåëüíîå  ìàñëî,
æèð, 

ñìåñü 

ìàñëà 

ñ 

ðàñòâîðèòåëÿìè.

Ðàñòâîðèòåëè  ïîäâåðæåíû  èñïàðåíèþ,  ïîñëå
÷åãî  îñòàâøååñÿ  ãóñòîå  ìàñëî  ìîæåò  çàìåäëèòü
ñêîðîñòü äâèæåíèÿ ëåçâèé.

×èñòêà ìàøèíêè äëÿ ñòðèæêè 

• Âûêëþ÷èòå  ìàøèíêó  âûêëþ÷àòåëåì  (3),  ïðè

ðàáîòå  îò  ñåòåâîãî  àäàïòåðà  îòêëþ÷èòå  øíóð
àäàïòåðà îò ìàøèíêè.

• Ñíèìèòå  ãðåáåíêó  (1):  äëÿ  ñíÿòèÿ  ãðåáåíêè  (1)

íåîáõîäèìî  êíîïêàìè  (4)  óñòàíîâèòü  ãðåáåíêó
â  ïîëîæåíèå  “1”  è  ïîòÿíóòü  ãðåáåíêó  ïî
íàïðàâëåíèþ ââåðõ.

• Óäàëèòå îñòàòêè ñîñòðèæåííûõ âîëîñ ñ ëåçâèé,

èñïîëüçóÿ  äëÿ  ýòîãî  êèñòî÷êó,  âõîäÿùóþ  â
êîìïëåêò.

• Äåðæà  ìàøèíêó  ëèöîì  ê  ñåáå,  íàæìèòå

áîëüøèìè ïàëüöàìè ðóê íà îáà êðàÿ ëåçâèé ïî
íàïðàâëåíèþ îò ñåáÿ è ñíèìèòå áëîê ëåçâèé.

• Ïðè  ïîìîùè  êèñòî÷êè  î÷èñòèòå  âíóòðåííþþ

ïîëîñòü è áëîê ëåçâèé îò âîëîñ.

• Íàíåñèòå  îäíó-äâå  êàïëè  ìàñëà  íà  çóáüÿ

ëåçâèé è íà çàäíþþ ÷àñòü âåðõíåãî ëåçâèÿ.

• Ïðîòðèòå  êîðïóñ  ìàøèíêè  âëàæíîé  ìÿãêîé

òêàíüþ, ïîñëå ýòîãî âûòðèòå åãî íàñóõî.

• Óñòàíîâèòå  áëîê  ëåçâèé  íà  ìàøèíêó,  âêëþ÷èòå

ìàøèíêó è óáåäèòåñü â ïëàâíîñòè õîäà ëåçâèé,
âûêëþ÷èòå  ìàøèíêó  è  óäàëèòå  èçëèøêè  ìàñëà
ñóõîé òêàíüþ.

• Óáåðèòå  ìàøèíêó  äëÿ  ñòðèæêè  íà  õðàíåíèå  â

ñóõîå áåçîïàñíîå ìåñòî.

• Çàïðåùàåòñÿ  ïîãðóæàòü  ìàøèíêó  â  âîäó  èëè

ëþáóþ äðóãóþ æèäêîñòü. 

• Çàïðåùàåòñÿ 

èñïîëüçîâàòü 

àáðàçèâíûå

ìàòåðèàëû èëè ÷èñòÿùèå ñðåäñòâà.

ÇÀÙÈÒÀ ÎÊÐÓÆÀÞÙÅÉ ÑÐÅÄÛ

Äàííàÿ  ìàøèíêà  ñîäåðæèò  àêêóìóëÿòîðíûå
áàòàðåè, ïîäëåæàùèå óòèëèçàöèè. Ïåðåä òåì êàê
èçáàâèòüñÿ îò ïðèøåäøåé â íåãîäíîñòü ìàøèíêè,
íåîáõîäèìî  èçâëå÷ü  èç  íåå  àêêóìóëÿòîðíóþ
áàòàðåþ  è  äåéñòâîâàòü  ïî  ïðèíÿòûì  â  âàøåé
ñòðàíå ïðàâèëàì óòèëèçàöèè âðåäíûõ îòõîäîâ.
Íå  âûáðàñûâàéòå  ìàøèíêó,  ïîêà  íå  óäàëèòå  èç
íåå âñòðîåííûå àêêóìóëÿòîðíûå áàòàðåè.

Òåõíè÷åñêèå äàííûå

Íàïðÿæåíèå ïèòàíèÿ àäàïòåðà: 220-230 Â ~ 50 Ãö
Âûõîäíîå íàïðÿæåíèå àäàïòåðà: 2,8 Â 1200 ìÀ

Ïðîèçâîäèòåëü  îñòàâëÿåò  çà  ñîáîé  ïðàâî
èçìåíÿòü íåêîòîðûå õàðàêòåðèñòèêè ïðèáîðà áåç
ïðåäâàðèòåëüíîãî óâåäîìëåíèÿ.

Ñðîê ñëóæáû ïðèáîðà íå ìåíåå 3-õ ëåò

Äàííîå èçäåëèå ñîîòâåòñòâóåò
âñåì òðåáóåìûì åâðîïåéñêèì è
ðîññèéñêèì ñòàíäàðòàì
áåçîïàñíîñòè è ãèãèåíû.

Ïðîèçâîäèòåëü:  ÀÍ-ÄÅР ÏÐÎÄÀÊÒÑ  ÃìáÕ,
Àâñòðèÿ

Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена, Австрия

ÐÓÑÑÊÈÉ

4

HAARSCHNEIDEMASCHINE

WICHTIGE INFORMATION

Vor  Beginn  der  Nutzung  der  Haarschneidemaschine
lesen  Sie  die  vorliegende  Gebrauchsanweisung
aufmerksam durch.
•  Beim Einschalten des Netzadapters vergewissern Sie

sich,  dass  die  Spannung  des  elektrischen
Netzwerkes  der  Spannung,  die  auf  dem  Netzadapter
angeführt ist, entspricht.

•  Schalten  Sie  die  Haarschneidemaschine    in  den

Pausen  der  Arbeit  aus  oder  wenn  Sie  sie  nicht
benutzen. 

•  Regelmäßig  prüfen  Sie  den  Zustand  der  Schnur  des

Netzadapters.  Wenn  die  Haarschneidemaschine
oder  der  Netzadapter  Beschädigungen  haben,  wen-
den Sie sich an ein autorisiertes Servicezentrum. 

•  Verwenden  Sie  die  Haarschneidemaschine    nicht,

wenn Kämme oder Klingen beschädigt sind.

•  Für  eine  gute  Arbeit  der  Haarschneidemaschine

sollen  Klingen  rein,  geölt  und  ohne  Haarreste  darauf
sein. Nach jeder Nutzung reinigen Sie die Klingen der
Haarschneidemaschine    mit  Hilfe  des  zum  Satz
gehörenden kleinen Pinsels.

•  Bewahren  Sie  das  Gerät  an  einer  für  Kinder

unzugänglichen Stelle auf.

•  Tauchen  Sie  die  Haarschneidemaschine    ins  Wasser

nicht  ein  und  lassen  Sie  das  Gelangen  der
Feuchtigkeit  darauf  nicht  zu.  Schalten  Sie  sie  nicht
ein,  wenn  sie  sich  im  Wasser  oder  in  einer  anderen
Flüssigkeit befand.

•  Lassen  Sie  die  Haarschneidemaschine    an  jenen

Stellen  nicht  liegen,  von  wo  aus  sie  ins  Wasser  fallen
kann. 

BESCHREIBUNG (Abb. 1)

1.  Kamm: 13 Lagen (von 4 bis  22 mm)
2.  Klingen
3.  Einschaltung / Ausschaltung der

Stromversorgung«0» / «I».

4.  Knöpfe der Wahl der Lage des Kammes
5.  Skala der Länge des abgeschnittenen Haares
6.  Schmieröl
7.  Pinsel fürs Reinigen
8.  Frisurkamm
9.  Schere
10.  Netzadapter
11.  Untergestell  für  Aufladung  /  Aufbewahrung  der

Haarschneidemaschine

12.  Indikator der Aufladung
13.  Schnittstelle  fürs  Aufstellen  auf  das  Untergestell

/Anschließen des Netzadapters 

AUFLADUNG DER AKKUBATTERIEN 

•  Schalten  Sie  die  Haarschneidemaschine  aus,  dabei

bringen  Sie  den  Schalter  (3)  in  Lage  “0”,  schließen
Sie  den  Stecker  des  Netzadapters  (10)  zum
Untergestell (11) an.

•  Stellen  Sie  die  Haarschneidemaschine    aufs

Untergestell (11) und schalten Sie den Netzadapter in
die  Steckdose  ein  –  es  leuchtet  der  Indikator  der
Aufladung (12) auf. 

•  Bei  der  ersten  Nutzung  der  Haarschneidemaschine

laden Sie die Akkus im Laufe von 12 Stunden auf. 

•  Führen Sie  Aufladung der Akkus bei Temperatur nicht

unter  +10°C und nicht über +35°C durch.

•  Wenn  die  Haarschneidemaschine    im  Laufe  eines

Monats  nicht  verwendet  wurde,  laden  Sie  sie  vor  der
Nutzung vollständig auf. 

•  Für  «  Verlängerungen  des  Lebens  »  der  Akkus

benutzen Sie die Haarschneidemaschine  bis zu ihrer
vollen  Entladung,  dann  führen  Sie  deren  volle
Aufladung durch. 

•  Dauer  der  nochmaligen  Zyklen  der  Aufladung  soll  6

Stunden nicht übertreten.

•  Aufladung  der  Akkus  kann  man  mit  Anschluss  des

Steckers  des  Netzadapters  unmittelbar  zur
Haarschneidemaschine 

durchführen, 

ohne

Verwendung des Untergestells.

ARBEIT MIT DER HAARSCHNEIDEMASCHINE  MIT

STROMVERSORGUNG VOM NETZWERK

•  Wenn  Sie  die  Nutzung  der  Haarschneidemaschine

bei  teilweise  entladener  Akku  fortsetzen  wollen,
schalten  Sie  den  Stecker  des  Netzadapters  von  der
Schnittstelle im Untergestell ab und schließen Sie ihn
unmittelbar an die Haarschneidemaschine an, schal-
ten Sie den Netzadapter in die Steckdose ein, schal-
ten Sie die Haarschneidemaschine  mit dem Schalter
(3) ein.

VOR DEM BEGINN DES SCHNEIDENS

•  Vor  dem  Beginn    des  Schneidens  schalten  Sie  die

Haarschneidemaschine  ein  und  vergewissern  Sie
sich,  dass  sie  ohne  Störungen  arbeitet,  Gang  der
Klingen  stoßfrei  ist;  wenn  es  auf  den  Klingen  Über-
fluss  des  Schmieröls  gibt,  entfernen  Sie  ihn  mit  Hilfe
eines trocknen Stoffes.

•  Lassen  Sie  einen  Menschen  auf  eine  solche  Weise

Platz nehmen, dass sein Kopf ungefähr auf der  Höhe
Ihrer  Augen  ist,  bedecken  Sie  seine  Schultern  mit
einem Handtuch und kämmen Sie das Haar mit einem
Frisurkamm durch.

EMPFEHLUNGEN ZUM SCHNEIDEN

•  Beim 

Haarschneiden 

mit 

gegebener

Haarschneidemaschine  wird  es  bevorzugt,  dass  die
Haare  trocken  und  nicht  feucht  sind.  Bei  trockenen
Haaren  ist  es  bedeutend  einfacher,  die  Menge  des
abgeschnittnen Haares zu kontrollieren.

•  Schneiden  Sie  eine  kleine  Menge  des  Haares  für

einen  Durchgang  ab  -  im  Falle  der  Notwendigkeit
kann  man  immer  zum  schon  bearbeiteten  Bereich
fürs zusätzliche Schneiden zurückkehren.

•  Kämmen  Sie  die  Haare  mit  einem  Frisurkamm  für

Auffindung der ungleichmäßigen Strähnen durch.

•  Fürs erste Mal ist es besser, nach dem Schneiden län-

gere  Haare  zu  lassen.  Je  nach  Erfahrungsgewinn  mit
Haarschneidemaschine  können  Sie  die  notwendigen
Frisuren selbständig modellieren.

SCHNEIDEN MIT NUTZUNG DES KAMMES

•  Kamm  (1)    hat  13  Positionen  fürs  Erhalten  ver-

schiedener Länge des Haares. Die Positionen werden
mittels Druckes der Knöpfe (4) nur in ausgeschalteter
Lage des Schalters (3) «0» gewählt.

•  Für Abnahme des Kammes (1) muss man den Kamm

mittels    Knöpfe  (4)  in  die  Lage  «1»  bringen  und
danach  den  Kamm  in  Richtung  nach  oben  hin-
auszuziehen.

Lage 1: 

4 mm (ungefähr)

Lage 2: 

6 mm (ungefähr)

Lage 3: 

7 mm (ungefähr)

Lage 4: 

9 mm (ungefähr)

Lage 5: 

10 mm (ungefähr)

Lage 6: 

12 mm (ungefähr)

Lage 7: 

13 mm (ungefähr)

Lage 8: 

15 mm (ungefähr)

Lage 9: 

16 mm (ungefähr)

Lage 10: 

18 mm (ungefähr)

Lage 11: 

19 mm (ungefähr)

Lage 12: 

21 mm (ungefähr)

Lage 13: 

22 mm (ungefähr)

Erster Schritt 

Je nach der gewünschten Länge des Haares wählen Sie
die  Lage  des  Kammes  mittels  Knöpfe  (4).  Schalten  Sie
die Haarschneidemaschine mit dem Schalter (3) ein. 
Halten Sie die Haarschneidemaschine  auf solche Weise,
dass die Klingen der Haarschneidemaschine  nach oben
gerichtet  sind.  Beginnen  Sie  das  Schneiden  ab  Anfang
des Haarwachsens. 
Langsam  bewegen  Sie  die  Haarschneidemaschine    in
Richtung nach oben. Schneiden Sie alle Haare unten am
hinteren  Teil  des  Kopfes  und  neben  den  Ohren  (Abb.  1,
2, 3).

Zweiter Schritt 

Schalten  Sie  die  Haarschneidemaschine    mit  dem
Schalter  (3)  ab,  mittels  Knöpfe  (4)  regulieren  Sie  die
Lage  des  Kammes  fürs  Schneiden  des  längeren  Haares

und  setzen  Sie  fort,  die  Haare  dem  Wirbel  des  Kopfes
näher (Abb. 4) zu schneiden.

Schritt 3

Schneiden im Bereich der Schläfen

Schalten  Sie  die  Haarschneidemaschine  ab,  regulieren
Sie den Kamm in die Lage fürs kürzere Haar (1. – 3. oder
andere  Lage,  die  Ihnen  nötig  ist)  und  schneiden  Sie  die
Haare auf den Schläfen. Dann bringen Sie den Kamm in
die Lage  4. -7. oder andere, die Ihnen nötig ist, und set-
zen Sie das Schneiden  in Richtung zum Wirbel fort.

Schritt 4

Schneiden  im Bereich des Scheitels

Unter Verwendung der Lagen des Kammes ( 4. - 7. oder
andere  Lage,  die  Ihnen  nötig  ist),  schneiden  Sie  die
Haare  in  Richtung  vom  Wirbel  zum  Scheitel,  gegen
Richtung des Haarwachsens.

Anmerkung
-  Haare kann man gegen Richtung des Haarwachsens

und  in  Richtung  des  Haarwachsens  schneiden,  aber
bitte  berücksichtigen  Sie,  dass  die  Haare,  die  gegen
Richtung  des  Haarwachsens  geschnitten  werden,
werden  kürzer  als  die  Haare,  die  in  Richtung  des
Haarwachsens geschnitten werden, sein.

-  Verwenden  Sie  die  Kammlagen  1  oder  2  für  sehr

kurze Schnitte.

-  Um  lange  Haare  zu  lassen,  verwenden  Sie

entsprechende Lage des Kammes.

-  Um  längere  Haare  zu  lassen,  halten  Sie  die  Strähne

des Haares zwischen den Fingern und schneiden Sie
sie mit Ihrer Haarschneidemaschine  (Abb. 5) ab.

-  Man  kann  einen  Frisurkamm  verwenden:  heben  Sie

die  Strähnen  des  Haares  an  und  schneiden  Sie  sie
mit  Ihrer  Haarschneidemaschine    oberhalb  des
Kammes (Abb. 6) ab.

-  Immer  beginnen  Sie  das  Schneiden    vom  hinteren

Teil des Kopfes. 

-  Kämmen Sie die Haare mit Kamm für Auffindung der

ungleichmäßigen Strähnen durch.

Schritt 5 - abschließender Teil

Im abschließenden Stadium der Modellierung der Frisur
nehmen Sie von der Haarschneidemaschine  den Kamm
ab,  wenden  Sie  sie  mit  Klingen  in  Richtung  des  Haares
und akkurat trimmen Sie die Haare auf den Schläfen und
auf 

dem 

Hals. 

Drücken 

Sie 

auf 

die

Haarschneidemaschine  kräftig nicht - beim Kontakt der
offenen Klingen mit der Haut kann man Verletzung oder
Schnittwunde (Abb. 7) bekommen. 

Kegelförmiges Schneiden 

Bringen  Sie  den  Kamm  in  die  Lage  6  oder  in  die  Ihnen
nötige  und  beginnen  Sie  das  Schneiden    vom  hinteren
Teil  des  Kopfes  in  Richtung  zum  Wirbel.  Schneiden  Sie
die Haare gegen Richtung des Wachsens vom Vorderteil
des  Kopfes  in    Richtung  zum  Wirbel  und  von  den  Seiten
(Abb.  8).  Fürs  Erhalten  des  Schnittes  mit  einem  flachen
Wirbel  verwenden  Sie  einen  Frisurkamm:  heben  Sie  an
und  schneiden  Sie  die  Haarsträhnen  dem  Frisurkamm
entlang ab. 
Kämmen  Sie  die  Haare  mit  einem  Frisurkamm  für
Auffindung der ungleichmäßigen Strähnen durch.

REINIGEN UND PFLEGE

Schmieren der Klingen 

Klingen  muss  man  jedes  Mal  vor  und  nach  der  Nutzung
der Haarschneidemaschine schmieren.
•  Schalten  Sie  die  Haarschneidemaschine    mit  dem

Schalter  (3)  aus,  bei  der  Arbeit  vom  Netzadapter
schalten  Sie  die  Netzadapterschnur  vom  der
Haarschneidemaschine  ab.

•  Tropfen    Sie  ein  -  zwei  Öltropfen  auf  Schneidezähne,

schalten  Sie  die  Haarschneidemaschine  ein  und
vergewissern  Sie    sich  im  stoßfreien  Gang  der
Klingen.

•  Schalten  Sie  das  Gerät  aus,  wischen  Sie  das  über-

flüssige Öl mit trocknem Stoff ab.

Achtung! 

Verwenden Sie nur jenes Öl, das zum Satz des

Gerätes  gehört.  VERWENDEN  SIE  NICHT  für  das
Schmieren  Pflanzenöl,  Fett,  Mischung  des  Öls  mit
Lösungsmitteln. Die Lösungsmittel sind der Verdunstung
unterworfen,  wonach  das  restliche  dicke  Öl  die
Geschwindigkeit  der  Bewegung  der  Klinge  ver-
langsamen kann.

Reinigen der Haarschneidemaschine  

•  Schalten  Sie  die  Haarschneidemaschine    mit  dem

Schalter  (3)  aus,  bei  der  Arbeit  vom  Netzadapter
schalten 

Sie 

die 

Adapterschnur 

von 

der

Haarschneidemaschine  ab.

•  Nehmen  Sie  den  Kamm  (1)  ab:  für  die  Abnahme  des

Kammes (1) muss man den Kamm mittels  Knöpfe (4)
in  die  Lage  «1»  bringen  und  den  Kamm  in  Richtung
nach oben ziehen.

•  Entfernen Sie die Reste des abgeschnittenen Haares

von den Klingen, dabei verwenden Sie den Pinsel, der
zum Satz  gehört

•  Haarschneidemaschine  mit  der  rechten  Seite  zu

Ihnen  haltend,  drücken  Sie  mit  den  Daumen  der  bei-
den Hände auf beide Ränder der Klingen in Richtung
von Ihnen und nehmen Sie den Klingenblock ab.

•  Mit Hilfe des Pinsels reinigen Sie die innere Höhle und

den Klingenblock vom Haar.

•  Tropfen  Sie  ein  -  zwei  Öltropfen  auf  Schneidezähne

und auf den hinteren Teil der oberen Klinge.

•  Wischen 

Sie 

das 

Gehäuse 

der

Haarschneidemaschine  mit feuchtem weichem Stoff
ab, danach wischen Sie es trocken ab.

•  Setzen 

Sie 

den 

Klingenblock 

auf 

die

Haarschneidemaschine  hinauf,  schalten  Sie  die
Haarschneidemaschine    ein  und  vergewissern  Sie
sich im  stoßfreiem Gang der Klingen, schalten Sie die
Haarschneidemaschine    aus  und  entfernen  Sie  das
überflüssige Öl mit einem trocknen Stoff.

•  Legen  Sie  die  Haarschneidemaschine    für

Aufbewahrung an eine trockene sichere Stelle.

•  Es  ist  untersagt,  die  Haarschneidemaschine    ins

Wasser  oder  andere  beliebige  Flüssigkeit  einzu-
tauchen. 

•  Es  ist  untersagt,  Schleifstoffe  oder  Reinigungsmittel

zu verwenden.

UMWELTSCHUTZ 

Die  gegebene  Haarschneidemaschine    enthält
Akkubatterien,  die  der  Verwertung  unterliegen.  Bevor
man  die  untaugliche  Haarschneidemaschine  loswird,
muss  man  daraus  die  Akkus  herausnehmen  und  gemäß
der  in  Ihrem  Land  üblichen  Regeln  der  Verwertung  der
schädlichen Abfälle handeln.
Werfen  Sie  die  Haarschneidemaschine  nicht  hinaus,  bis
Sie daraus die eingebauten Akkus entfernt haben.

Technische Charakteristiken 

Betriebsspannung des Adapters: 220-230 V~50 Hz
Abgabespannung des Adapters: 2,8 V-1200 mA

Der Produzent behält sich das Recht vor,  einige
Charakteristiken des Gerätes ohne Vorankündigung zu
ändern 

Benutzungsdauer des Gerätes beträgt nicht
weniger als 3  Jahre

Gewährleistung   

Ausführliche  Bedingungen  der  Gewährleistung  kann
man beim Dealer, der diese Geräte verkauft hat, bekom-
men.  Bei  beliebiger  Anspruchserhebung  soll  man
während  der  Laufzeit  der  vorliegenden  Gewährleistung
den  Check  oder  die  Quittung  über  den  Ankauf  vorzule-
gen. 

Das vorliegende Produkt  entspricht
den Forderungen der elektromagnetis-
chen Verträglichkeit, die in
89/336/EWG -Richtlinie des Rates und
den Vorschriften 73/23/EWG über die
Niederspannungsgeräte vorgesehen
sind.

DEUTSCH

3

HAIR CLIPPER

IMPORTANT INFORMATION

Before  using  your  haircutting  set  read  these
instructions attentively.
• When  using  power  adapter  make  sure  that  the

voltage  of  the  local  power  supply  corresponds
to the voltage indicated on the adapter.

• Turn  off  the  device  when  not  in  operation  or

when you do not use it. 

• Periodically  check  the  power  adapter  cord.  If

the  device  or  the  power  adapter  is  damaged,
apply to the authorized service center. 

• Do not use the clipper if guide combs or blades

are damaged.

• For the clipper to work properly, the blades must

be  clean,  oiled  and  have  no  cut  hair  on  them.
After  each  usage  clean  the  set  using  the  brush
supplied.

• Keep the appliance away from the reach of chil-

dren.

• Do  not  immerse  the  appliance  into  water  or  do

not  allow  moisture  to  get  on  it.  Do  not  operate
the device that has fallen into water or other liq-
uid.

• Do not leave the appliance in places where it can

fall into water. 

DESCRIPTION (Pic.1)

1. Guide Comb: 13 positions ( 4 - 22 mm)
2. Blades
3. Power On/Off button “0”/”I”
4. Guide Comb Position buttons
5. Scale of Cut Hair Length
6. Lubricating Oil
7. Cleaning Brush
8. Comb
9. Scissors
10. Power Adapter
11. Charging Stand
12. Charge Indicator
13. Charging Stand/Power Adapter Jack

CHARGING BATTERIES

• Turn  off  the  set,  put  the  switch  (3)  to  the  “0”

position,  connect  the  power  adapter  cord  (10)
to the adapter jack on the charging stand (11).

• Put  the  unit  onto  the  Charging  Stand  (11)  and

connect the Power Adapter to the mains supply
outlet, the Charge indicator (12) will light up. 

• Before using the clipper for the first time, charge

the batteries for 12 hours. 

• Charge at temperature between 10°C and 35°C.
• If  the  clipper  has  not  been  used  for  at  least  a

month, it must be recharged fully before use. 

• For the longest battery life, use the clipper until

the  charge  completely  runs  out,  then  recharge
fully. 

• Time  of  repeated  charging  cycles  should  not

exceed 6 hours.

• Charging  batteries  can  be  done  by  connecting

the power adapter cord directly to the set, with-
out using the charging stand (Pic.1).

AC OPERATION

• If  you  want  to  continue  using  the  set  with  partly

discharged  batteries,  disconnect  the  Power
Adapter Cord from the Charging Stand jack and
connect  it  directly  to  the  jack  on  the  unit,  then
connect  the  adapter  to  the  mains  supply  outlet
and turn on the unit using the power switch (3) .

BEFORE STARTING HAIRCUT

• Before  starting  the  haircut,  make  sure  that  it

operates  without  faults,  the  blades'  motion  is
smooth,  and  if  there  is  extra  oil  on  the  blades,
wipe it with a dry cloth.

• Seat the person so that his/her head is approxi-

mately  at  your  eye  level,  cover  the  shoulders  of
the  person  having  the  haircut  with  a  towel  and
comb the hair.

RECOMMENDATIONS ON HAIR CUTTING

• When  cutting  hair  with  this  clipper  it  is  better  to

have the hair dry, not wet. When the hair is dry, it
is  much  easier  to  control  the  amount  of  hair
being cut.

• Always  take  off  a  little  amount  of  hair  at  a  time,

you can always trim off additional hair later.

• Comb the hair to reveal uneven strands.
• For  the  first  time  its  better  to  leave  the  hair

longer.  As  you  get  to  know  your  clipper  better,
you will be able to model desired haircuts your-
self.

USING GUIDE COMB

• Guide  Comb  (1)  has  13  positions  to  obtain  dif-

ferent  hair  length.  Positions  are  chosen  by
pressing buttons (4) only when the power switch
(3) is turned off (“0”).

• To  remove  the  comb  (1),  set  the  comb  to  posi-

tion  “1”  using  buttons  (4)  and  pull  the  comb
upwards.

Position 1:

4 mm (approx.)

Position  2:   

6 mm (approx.)

Position  3:  

7 mm (approx.)

Position  4:   

9 mm (approx.)

Position  5: 

10 mm (approx.)

Position  6: 

12 mm (approx.)

Position  7: 

13 mm (approx.)

Position  8: 

15 mm (approx.)

Position  9: 

16 mm (approx.)

Position  10: 

18 mm (approx.)

Position  11: 

19 mm (approx.)

Position  12: 

21 mm (approx.)

Position  13: 

22 mm (approx.)

Step 1

Depending  on  the  needed  hair  length,  select  the
comb  position  using  position  buttons  (4).  Turn  the
clipper  using  the  switch  (3).  Hold  the  clipper  with
the  blades  looking  upward.  Start  the  haircut  from
the  beginning  of  the  hair  growth.  Slowly  move  the
clipper  in  upward  direction.  Cut  the  back  area  at
the bottom of the neck and near the ears 
(Pic.1, 2, 3).

Step 2

Turn  off  the  clipper  using  the  switch  (3),  set  the
comb position for a longer hair, using position but-
tons (4), and continue cutting hair nearer to top of
the head (15).

Step 3
Cutting temples

Turn off the clipper, set the comb to the position for
a  shorter  hair  (from  position  1  to  3,  or  another
needed  position)  and  cut  the  hair  on  the  temples.
Then  set  the  comb  from  position  4  to  7  or  another

needed position, and continue cutting in the direc-
tion of top of the head.

Step 4
Cutting top of the head

Using  comb  guide  positions  (from  4  to  7,  or  oth-
ers),  cut  the  head  top  from  back  to  front,  against
the direction of normal hair growth.

Note:
• You can cut hair against and along the direction

of hair growth, but keep in mind that the hair cut
against their growth will be shorter than the hair
cut along their growth.

• Use the comb positions 1 and 2 for a very short

haircut.

• To  leave  a  longer  hair,  use  the  corresponding

comb position.

• To  leav e  a  longer  hair,  take  hair  strands

between your fingers and cut the hair using the
clipper (Pic. 16).

• You may use a comb: lift the hair strands and cut

them above the comb (Pic. 17).

• Always start cutting from the back of the head. 
• Comb the hair to reveal uneven strands.

Step 5 - The finishing touch

At  the  final  stage  of  haircut,  remove  the  guide
comb  from  the  clipper,  turn  it  with  the  blades
toward  the  hair  and  accurately  trim  the  hair  on  the
temples  and  neck.  Do  not  press  strongly  -  with
open blades contacting the skin, you can wound or
cut the skin. (Pic.7). 

Cone-shaped haircut

Set  the  guide  comb  to  position  6  or  another
desired position and start cutting from back of the
head  towards  the  top.  Cut  the  hair  against  the
direction of their growth, towards the top, and from
the  sides  (Pic.  8).  To  get  a  flat  top  haircut,  use  a
comb:  lift  the  strands  and  cut  them  along  the
comb. 
Comb the hair to reveal uneven strands.

CLEANING AND MAINTENANCE
Oiling the blades

The  blades  should  be  oiled  each  time  before  and
after using the clipper.
• Turn  off  the  clipper  with  the  power  switch  (3),

when  working  from  the  power  adapter,  remove
the  power  adapter  cord  from  the  jack  on  the
clipper.

• Apply one or two drops of oil on the blade teeth,

turn the clipper on and check that the blades are
moving smoothly.

• Turn off the clipper, wipe the excessive oil with a

dry cloth.

Attention!

Use  only  the  oil  supplied  with  the  set.

DO  NOT  USE  for  oiling  vegetable  oil,  fat,  oil  mixed
with  any  solvents.  Solvents  will  evaporate,  leaving
the  thick  oil  which  may  slow  down  the  blades
motion.

Cleaning your haircutting set 

• Turn  off  the  clipper  with  the  power  switch  (3),

when  working  from  the  power  adapter,  remove
the  power  adapter  cord  from  the  jack  on  the
clipper.

• Remove  the  guide  comb  (1):  For  this,  set  the

comb to position “1” using position buttons (4),
and pull the guide comb up.

• Clean  the  blades  from  the  cut  hair,  using  the

cleaning brush supplied with the set.

• Holding  the  clipper  toward  yourself,  press  with

your thumbs onto both sides of the blade, away
from yourself, and pull the comb upward.

• Using the brush, clean the clipper internal cavi-

ty and the blades from the cut hair.

• Apply  one  or  two  drops  of  oil  onto  the  blades

teeth and the back of the upper blade.

• Wipe  the  clipper  with  a  damp  soft  cloth,  then

wipe it dry.

• Install the blades block onto the clipper, turn on

the  clipper  and  check  that  the  blades  are  mov-
ing smoothly, remove extra oil with a dry cloth.

• Keep the clipper in a dry safe place.
• Do  not  immerse  the  set  into  water  or  other  liq-

uid. 

• Do not use abrasive materials or cleaners.

ENVIRONMENT PROTECTION

This  device  contains  batteries  that  should  be  uti-
lized.  Before  throwing  away  a  broken  clipper,
remove  the  batteries  from  the  device  and  act
according to your country's rules for harmful waste
utilization.
Do  not  throw  away  the  clipper  until  the  accumula-
tor batteries are removed from it.

Technical data

AC power voltage:      220 -230 V ~ 50 Hz 
Adapter output voltage:   2.8 V-1200 mA

The manufacture reserves  the  right  to  change  the
product  specifications  without  prior  notice  of  the
users.

Service life of the device not less then 3 years

Guarantee 

Details  regarding  guarantee  conditions  can  be
obtained from the dealer from whom the appliance
was  purchased.  The  bill  of  sale  or  receipt  must  be
produced when making any claim under the terms
of this guarantee.

This product conforms to the
EMC-Requirements as laid down
by the Council Directive
89/336/EEC and to the Low
Voltage Regulation (73/23 EEC)

ENGLISH

2

1

1364.qxd  24.05.05  16:26  Page 1

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

  1. Петр

    Гаснет ли или переключается на зелёный индикатор при100 % зарядки аккумулятора ?

    Ответить
Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к VITEK VT-1364?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"