Rowenta TN8961 - Инструкция по эксплуатации - Страница 2

Машинки для стрижки Rowenta TN8961 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 2
Загружаем инструкцию
background image

Aparat se smije koristiti samo s isporučenom jedinicom za strujno 

napajanje 799. 

• Ne koristite aparat u blizini kada, tuševa, lavaboa i drugih prijemnih posuda 

koje sadrže vodu. Kad se aparat koristi u kupatilu, isključite ga iz mreže nakon 

upotrebe, jer blizina vode može predstavljati opasnost čak i kad je aparat  

isključen.

•  Ovaj aparat nije predviđen za upotrebu od strane osoba (uključujući djecu) čije 

su fizičke, čulne ili mentalne sposobnosti smanjene, niti od strane osoba bez  

iskustva ili poznavanja, osim ako se one ne mogu okoristiti, putem osobe zadužene 

za njihovu sigurnost, nadzorom ili prethodnim instrukcijama vezanim za upotrebu 

ovog aparata. Djecu treba nadzirati tako da se ni u kom slučaju ne igraju aparatom.

• Prije odlaganja aparata na otpad, bateriju treba izvaditi iz aparata.

• Pri vađenju baterije aparat mora biti isključen iz strujnog napajanja.

• Bateriju je potrebno sigurno zbrinuti.

• Ovaj aparat sadrži baterije koje smiju zamijeniti samo kvalifikovani stručnjaci.

•  Aparat mora biti isključen iz mreže: prije čišćenja i održavanja, u slučaju neispravnog 

funkcioniranja, čim ste ga prestali upotrebljavati.

• Ne koristiti ako je kabal oštećen.

• Ne uranjati niti stavljati pod vodu, čak ni prilikom čišćenja.

• Ne držite vlažnim rukama.

• Ne držite za kućište, koje je vruće, već za dršku.

• Ne isključujte iz mreže povlačenjem za kabal, već povlačenjem za utičnicu.

• Ne koristite električni produžni kabal.

• Ne čistite abrazivnim ili korozivnim proizvodima.

• Ne koristite na temperaturi nižoj od 0 °C i višoj od 35 °C.

•  Ne koristite svoj aparat i obratite se ovlaštenom servisnom centru ako: je vaš aparat 

ispao ili ako ne funkcionira ispravno.

GARANCIJA 

Vaš aparat je namijenjen samo za upotrebu u domaćinstvu. 

Ne smije se koristiti u profesionalne svrhe. 

U slučaju neispravne upotrebe, garancija se poništava.

Tyto instrukce jsou k nahlédnutí také na našich stránkách www.rowenta.com

Használat előtt olvassa el az utasításokat, 

hogy elkerülje a nem megfelelő használatból adódó veszélyeket.

Multifunkciós fésű

BIZTONSÁGI TANÁCSOK

•  Az Ön biztonsága érdekében ez a készülék megfelel a hatályos szabványoknak 

és szabályozásoknak (kisfeszültségre, elektromágneses kompatibilitásra, 

környezetvédelemre stb. vonatkozó irányelvek).

• 

 

Ellenőrizze, hogy elektromos hálózatának feszültsége megegyezik a 

készülék tápfeszültségével. Minden csatlakoztatási hiba javíthatatlan károkat 

okozhat, amelyeket a garancia nem fed.

•  Ugyanakkor a készülék beszerelése és használata eleget kell tegyen az országában 

hatályos szabványoknak.

• Ezt a hajnyíró gépet 3 éves vagy annál idősebb gyermekek felügyelet alatt 

használhatják.
• A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkentett fizikai, érzékszervi 

vagy mentális képességekkel rendelkező, illetve gyakorlat és tudás nélküli 

személyek csak felügyelet mellett, illetve akkor használhatják, ha útmutatást 

kaptak a készülék biztonságos használatáról és megismerték a velük 

járó veszélyeket. A gyerekek soha ne játssznak a készülékkel. A gyerekek 

felügyelet nélkül soha ne végezzenek takarítást vagy karbantartást a 

készüléken!
• Abban az esetben, ha a tápkábel megsérült, ezt a gyártónak, az 

ügyfélszolgálat alkalmazottjának, vagy egy hasonló képzettségű 

szakembernek kell kicserélnie, minden veszély elkerülése érdekében.

• FIGYELMEZTETÉS:

 A készülék száraz helyen tárolandó.

• 

FIGYELMEZTETES:

 Az akkumulátor feltöltéséhez csak a készülékhez 

mellékelt kivehető csatlakozó egységet használja.

• 

Figyelmeztetés:

 

 799: « Kivehető csatlakozó egység » A 

készüléket csak a mellékelt tápegységgel 799 szabad használni.

•  Ne használja a készüléket fürdőkád, zuhanyozó, mosdókagyló vagy egyéb víztároló 

mellett. Amikor fürdőszobában használja a készüléket, használat után azonnal húzza 

ki a csatlakozódugaszt, mert a víz közelsége veszélyt jelent, még akkor is, ha a 

készülék ki van kapcsolva.

•  Tilos a készülék használata olyan személyek által (beleértve a gyerekeket is),  

akiknek fizikai, érzékelési vagy szellemi képességeik korlátozottak, 

valamint olyan személyek által, akik nem rendelkeznek a készülék 

használatára vonatkozó gyakorlattal vagy ismeretekkel. Kivételt képeznek 

azok a személyek, akik egy, a biztonságukért felelős személy által vannak felügyelve, 

vagy akikkel ez a személy előzetesen ismertette a készülék használatára vonatkozó 

utasításokat. Ajánlott a gyerekek felügyelete, annak érdekében, hogy ne játsszanak 

a készülékkel.

• Az akkumulátort ki kell venni, mielőtt kiselejtezi a készüléket.

•  Az akkumulátor eltávolítása előtt a készüléket le kell választani az elektromos 

hálózatról;

• Az akkumulátort biztonságosan kell ártalmatlanítani.

• A készülék kizárólag szakember által cserélhető akkumulátort tartalmaz.

•  Húzza ki a készülék csatlakozódugaszát a következő esetekben: tisztítás és  

karbantartás előtt,működési rendellenesség esetén, amint befejezte használatát.

• Ne használja a készüléket, ha a tápkábel megsérült.

• Ne merítse vízbe és ne tartsa víz alá, még tisztítás esetén sem.

• Ne fogja meg nedves kézzel.

•  Ne a borításánál (amely felmelegedhet), hanem a fogantyújánál fogva nyúljon a 

készülékhez.

•  Áramtalanításkor ne a kábelnél fogva, hanem a dugasznál fogva húzza ki a készüléket.

• Ne használjon elektromos hosszabbítót.

• Ne tisztítsa súroló vagy maró hatású termékekkel.

• Ne használja 0°C alatti vagy 35°C feletti hőmérséklet esetén.

•  A következő esetekben ne használja a készüléket és vegye fel a kapcsolatot egy 

hivatalos szervizközponttal: a készülék leesett, rendellenesen működik.

GARANCIA

A készülék kizárólag otthoni használatra alkalmas. 

Nem használható professzionális célokra. 

A garancia érvényét veszti nem megfelelő használat esetén.

VEGYÜNK RÉSZT A KÖRNYEZETVÉDELEMBEN!

Az Ön készüléke számos értékesíthető vagy újrahasznosítható anyagot 

tartalmaz.

A megfelelő kezelés végett, készülékét adja le egy gyűjtőhelyen vagy, 

ennek hiányában, egy hivatalos szervizközpontban.

Az akkumulátorok újrahasznosítása

A NiMh akkumulátorok eltávolítása előtt merítse le ezeket teljesen.  

Egy szerszám segítségével nyissa ki a készülék borítását, vágja el a csatla-

kozásokat, és hasznosítsa újra az akkumulátorokat biztonságos módon.

Ezen útmutatások weboldalunkon is elérhetők: www.rowenta.com

Prije uporabe uređaja pažljivo pročitajte upute i sačuvajte ih.

Višefunkcijski brijaći aparat

SIGURNOSNI SAVJETI 

•  U cilju vaše sigurnosti, ovaj uređaj je sukladan s važećim normama i propisima 

(Direktiva o najnižem naponu, elektromagnetskoj kompatibilnosti, okolišu…).

•  Provjerite odgovara li napon vaše električne instalacije naponu vašega uređaja. Svaka 

greška u priključivanju može izazvati nepovratna oštećenja koja nisu obuhvaćena 

jamstvom.

•  Instalacija uređaja i njegova uporaba moraju u svakom slučaju biti sukladni s  

propisima koji su na snazi u vašoj zemlji.

• Uređaj smiju koristiti djeca dobi od 3 godine pod nadzorom.
• Ovaj uređaj smiju rabiti djeca starosti 8 i više godina te osobe sa smanjenim 

fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili manjkom iskustva i 

znanja, ako su pod nadzorom ili im se daju upute za rad s uređajem na  

siguran način te razumiju s time povezane opasnosti. Djeca se ne smiju 

igrati s uređajem. Djeca ne smiju čistiti ni održavati uređaj bez nadzora.
• Ako je priključni vod oštećen, njega mora zamijeniti proizvođač, njegov 

ovlašteni servis ili osoba sličnih kvalifikacija, u cilju izbjegavanja svake 

eventualne opasnosti.

•  BUDITE OPREZNI:

 Čuvajte uređaj na suhom.

• 

UPOZORENJE! 

Za ponovno punjenje baterije koristite samo odvojivu 

jedinicu za strujno napajanje isporučenu s ovim uređajem.

• 

Upozorenje!

 

 799: « Odvojiva jedinica za strujno napajanje » 

Uređaj se smije koristiti samo s isporučenom jedinicom za strujno 

napajanje 799.

•  Ne rabite uređaj u blizini kada, tuševa, lavaboa i drugih prijemnih posuda 

koje sadržavaju vodu.

•  Kad se uređaj koristi u kupaonici, isključite ga iz mreže nakon uporabe, jer 

blizina vode može predstavljati opasnost čak i kad je uređaj zaustavljen.

•  Prije odlaganja uređaja na otpad bateriju je potrebno izvaditi iz aparata.

• Pri uklanjanju baterije uređaj mora biti odspojen od strujnog napajanja.

• Bateriju je potrebno zbrinuti na siguran način.

HU

HR

• Naprave ne uporabljajte v bližini kopalnih kadi, tuš kabin, umivalnikov ali 

posod, ki vsebujejo vodo. Če napravo uporabljate v kopalnici, jo po uporabi 

izklopite iz vtičnice, saj lahko bližina vode predstavlja nevarnost tudi, ko je 

naprava izključena.

•  Naprava ni predvidena za uporabo s strani oseb (kamor so vključeni tudi otroci) z 

zmanjšanimi fizičnimi, čutilnimi ali duševnimi sposobnostmi, ali oseb, ki nimajo 

izkušenj z napravo, oziroma je ne poznajo, razen če oseba, ki odgovarja za  

njihovo varnost, poskrbi za nadzor ali za predhodno usposabljanje o uporabi naprave. 

Poskrbeti je treba za nadzor otrok in preprečiti, da se igrajo z napravo.

• Preden napravo zavržete, morate iz nje odstraniti baterijo.

• Preden odstranite baterijo, morate napravo izključiti iz napajalnega omrežja.

• Baterijo je treba zavreči na varen način.

• Ta aparat vsebuje baterije, ki jih lahko zamenjajo samo usposobljene osebe.

•  Napravo morate izključiti iz omrežja: pred čiščenjem in vzdrževanjem, v primeru  

nepravilnega delovanja, takoj po prenehanju uporabe.

• Ne uporabljajte naprave, če je kabel poškodovan.

• Ne potapljajte je v vodo in ne postavljajte pod pipo, niti pri čiščenju.

• Ne držite je z vlažnimi rokami.

• Ne držite je za ohišje, ki je vroče, ampak za ročaj.

• Ne izključite je tako, da povlečete za kabel, ampak izvlecite vtikač.

• Ne uporabljajte električnega podaljška.

• Ne čistite je z grobimi ali korozivnimi sredstvi.

• Ne uporabljajte je pri temperaturi, ki je nižja od 0° C in višja od 35° C.

• Ne uporabljajte naprave in se obrnite na pooblaščen servisni center:

-v primeru padca naprave na tla

-če ne deluje pravilno.

GARANCIJA 

Naprava je namenjena samo za uporabo v gospodinjstvih. 

Ne sme se uporabljati v profesionalne namene. 

V primeru napačne uporabe postane garancija nična in neveljavna.

SODELUJMO PRI PRIZADEVANJIH ZA ZAŠČITO OKOLJA!

Vaša naprava vsebuje številne vredne materiale, ki se lahko reciklirajo.

Zato jo odnesite na zbirno mesto, če ga ni pa v pooblaščen servisni center, 

kjer jo bodo ustrezno predelali.

Recikliranje akumulatorjev

Če želite odstraniti akumulatorje NiMh, pustite, da se pred demontažo  

popolnoma izpraznijo. Ohišje naprave odprite z orodjem, prerežite  

povezave in reciklirajte akumulatorje na varen način.

Ta navodila se nahajajo tudi na naši spletni strani www.rowenta.com

Pred použitím prístroja si prečítajte pokyny a predchádzajte 

nebezpečenstvu spôsobenom nesprávnou manipuláciou.

Univerzálny holiaci strojček

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

•  Aby bola zaistená Vaša bezpečnosť, tento prístroj zodpovedá platným normám a 

predpisom (smerniciam o nízkom napätí, o elektromagnetickej kompatibilite, o 

životnom prostredí…).

•  Skontrolujte, či napätie vašej elektrickej inštalácie zodpovedá napätiu vášho prístroja. 

Akékoľvek nesprávne zapojenie môže spôsobiť nenávratné škody, na ktoré sa záruka 

nevzťahuje.

•  Inštalácia prístroja a jeho používanie musia byť v súlade s normami platnými vo 

Vašom štáte.

• Zastrihávač na bradu môže byť používaný deťmi od 3 rokov pod 

dohľadom.
• Toto zariadenie môže byť používané deťmi od veku 8 rokov a osobami so 

zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo 

osobami s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dohľadom 

alebo boli oboznámené s bezpečným použitím tohto zariadenia a 

rozumejú možným rizikám. Deti si so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a 

používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
• Ak je napájací kábel poškodený, je potrebné, aby ho vymenil výrobca, 

jeho zákaznícky servis alebo osoby s podobnou kvalifikáciou, aby sa 

predišlo nebezpečenstvu.

• UPOZORNENIE:

 Predĺžite tým jej životnosť. Prístroj udržiavajte v suchu.

• 

VAROVANIE:

 Na dobíjanie batérie používajte iba odpojiteľný napájací 

zdroj dodávaný s týmto prístrojom.

• 

Varovanie: 

 799: „Odpojiteľný napájací zdroj“ Zariadenie sa musí 

používať iba s dodávaným akumulátorom 799

• Tento prístroj sa nesmie používať v blízkosti vaní, spŕch, umývadiel ani 

iných nádob, v ktorých sa nachádza voda.

•  Pri používaní prístroja v kúpeľni, prístroj po použití odpojte z elektrickej 

siete, pretože blízkosť vody môže predstavovať nebezpečenstvo aj v 

prípade, že je prístroj vypnutý.

• Pred likvidáciou prístroja sa musí batéria vybrať z prístroja;

• Pri odstraňovaní batérie musí byť prístroj odpojený od siete;

• Batéria sa musí zlikvidovať bezpečným spôsobom.

• Tento prístroj obsahuje batérie, ktoré môžu vymeniť len kvalifikované osoby.

•  Tento prístroj nesmú používať osoby (vrátane detí), ktoré majú zníženú fyzickú, 

senzorickú alebo mentálnu schopnosť, alebo osoby, ktoré nemajú na to skúsenosti 

alebo vedomosti, okrem prípadov, keď im pri tom pomáha osoba zodpovedná za ich 

bezpečnosť, dozor alebo osoba, ktorá ich vopred poučí o používaní tohto prístroja. Je 

vhodné dohliadať na deti, aby ste si boli istí, že sa s týmto prístrojom nehrajú.

•  Prístroj je potrebné odpojiť z elektrickej siete: pred čistením a údržbou, v prípade, že 

dôjde k prevádzkovým poruchám a keď ste ho prestali používať.

• Prístroj nepoužívajte, ak je poškodený napájací kábel.

• Neponárajte ho do vody, ani ak by ste ho chceli očistiť.

• Nechytajte ho vlhkými rukami.

• Prístroj nechytajte za teplú časť, ale za rukoväť.

• Pri odpájaní z elektrickej siete neťahajte za napájací kábel, ale za zástrčku.

• Nepoužívajte elektrickú predlžovaciu šnúru.

• Nečistite ho drsnými ani koróznymi prostriedkami.

•  Nepoužívajte ho v prípade, že teplota v interiéri klesla pod 0 °C alebo vystúpila nad 

35 °C.

•  Prístroj nepoužívajte a obraťte sa na autorizované servisné stredisko, ak : prístroj  

spadol, ak normálne nefunguje.

ZÁRUKA

Tento prístroj je určený na bežné domáce použitie. 

Nemôže sa používať na profesionálne účely. 

V prípade, že sa prístroj nesprávne používa, záruka stráca platnosť.

PRISPEJME K OCHRANE ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA!

  Tento prístroj obsahuje veľa zhodnotiteľných alebo recyklovateľných  

materiálov.

Odovzdajte ho na zberné miesto, alebo ak takéto miesto chýba, tak  

autorizovanému servisnému stredisku, ktoré zabezpečí jeho likvidáciu.

Recyklácia batérií

Ak chcete NiMh akumulátory zlikvidovať, pred vybratím ich úplne vybite. 

Pomocou nástroja otvorte kryt prístroja, prerežte vodiče a akumulátory  

recyklujte  vhodným  spôsobom.     

Tieto inštrukcie sú dostupné aj na našich webstránkach www.rowenta.sk

Прочете указанията, преди да използвате уреда, 

за да избегнете всякакви рискове, 

предизвикани от неправилна употреба.

Multi Groomer

СЪВЕТИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

•  За вашата безопасност този уред съответства на стандартите и на действащата 

нормативна уредба (Нисковолтова директива, Директива за електромагнитна 

съвместимост, Директива за опазване на околната среда и др.).

•  Проверете дали захранването на уреда отговоря на електрическата ви мрежа. 

Неправилното захранване може да причини необратими повреди, които не се 

покриват от гаранцият.

•  Инсталирането на уреда и използването му трябва да отговарят на действащите 

стандарти във вашата държава.

• Машинката за подстригване може да се използва от деца на възраст 

3 или повече години под наблюдение от възрастен.
• Този уред може да се използва от деца над 8 години и лица с 

ограничени физически, сетивни или умствени способности, или 

лица без опит и знания, ако са поставени под наблюдение или бъдат 

инструктирани за безопасната му употреба, и разбират опасностите. 

С уреда не трябва да си играят деца. Да не се извършва почистване и 

поддръжка от деца, оставени без надзор.
• Ако захранващият кабел е повреден, за да избегнете всякакви 

рискове, той трябва да бъде сменен от производителя, от сервиза 

за гаранционно обслужване или от лица със сходна квалификация.

• ВНИМАНИЕ:

 По този начин ще удължите живота на уреда. Уредът 

трябва да се съхранява сух.
• 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: 

За презареждане на батерията използвайте 

само откачащия се заряден модул, предоставен с този уред.

• 

Предупреждени: 

 

 799: „Откачащ се заряден модул“ Уредът 

трябва да се използва само с предоставения пакет за захранване 799

SK

BG

Seda ei tohi tarvitada töövahendina. 

Ebaõige kasutamise korral kaotab garantii kehtivuse.

AITAME HOIDA LOODUSKESKKONDA!

  Teie seadme juures on kasutatud väga mitmeid ümbertöötlemist või  

kogumist võimaldavaid materjale.

Viige seade kogumispunkti või viimase puudumisel volitatud teenindus-

keskusesse, et oleks võimalik selle ümbertöötlemine.

Patareide taaskasutus

Enne NiMh akude eemaldamist laske neil täielikult tühjeneda. Avage 

seadme akuruum sobiliku tööriista abil, lõigake läbi ühendused ja kõrval-

dage akud turvalisel moel.

Need juhendid on saadaval meie kodulehel aadressil  www.rowenta.com

Prieš naudodamiesi prietaisu, atidžiai perskaitykite instrukciją, 

kad išvengtumėte netinkamo prietaiso naudojimo.

Daugiafunkcis kirptuvas

SAUGOS PATARIMAI 

•  Siekiant užtikrinti Jūsų saugumą, šis aparatas pagamintas laikantis taikomų standartų 

ir teisės aktų (Žemos įtampos, Elektromagnetinio suderinamumo, Aplinkos apsaugos 

direktyvų...).

•  Patikrinkite, ar Jūsų elektros tinklo įtampa sutampa su nurodytąja ant aparato. Bet 

kokia jungimo klaida gali padaryti nepataisomos žalos, kuriai netaikoma garantija.

•  Tačiau aparatas turi būti instaliuotas ir naudojamas laikantis jūsų šalyje galiojančių 

standartų.

• Plaukų kirptuvą gali naudoti suaugusių prižiūrimi vaikai nuo 3 metų.
• Šį prietaisą gali naudoti 8 metų bei vyresnio amžiaus vaikai ir sutrikusių 

fizinių, jutimo ar protinių gebėjimų arba neturintys patirties ir žinių 

asmenys, jei jie prižiūrimi arba jiems paaiškinama, kaip saugiai naudotis 

prietaisu, ir jie supranta susijusius pavojus. Vaikams žaisti su prietaisu 

negalima. Vaikai negali be priežiūros valyti prietaiso arba atlikti jo 

techninę priežiūrą.
• Jei maitinimo laidas pažeistas, gamintojas, centras, kuris yra įgaliotas 

atlikti priežiūrą po pardavimo, arba panašios kvalifikacijos asmenys jį turi 

pakeisti, kad nebūtų pavojaus.

•   DĖMESIO:

 Laikykite aparatą sausoje vietoje.

• 

ĮSPĖJIMAS:

 baterijai įkrauti naudokite tik su šiuo prietaisu pateiktą 

nuimamą maitinimo bloką.

• Įspėjimas:

 

 799: „Nuimamas maitinimo blokas“. Prietaisą galima 

naudoti tik su pateiktu maitinimo bloku 799.

•  šio aparato nenaudokite arti vonios, dušo, kriauklės ar kitų indų, kuriuose 

yra vandens.

•  Jei naudojate aparatą vonios kambaryje, baigę naudoti išjunkite jį iš tinklo, 

nes laikyti jį arti vandens, net ir neveikiantį, gali būti pavojinga.

• Prieš utilizuojant prietaisą, iš jo reikia išimti bateriją;

• Išimant bateriją prietaisą reikia išjungti iš elektros tinklo;

• Bateriją reikia saugiai utilizuoti.

• Šiame prietaise yra baterijos, kurias gali keisti tik kvalifikuoti asmenys.

•  Šis aparatas nėra skirtas naudoti asmenims (taip pat vaikams), kurių fizinės,  

jutiminės arba protinės galimybės yra ribotos, taip pat asmenims, neturintiems 

atitinkamos patirties arba žinių, išskyrus tuos atvejus, kai už jų saugumą atsakingi 

asmenys užtikrina tinkamą priežiūrą arba jie iš anksto gauna instrukcijas dėl šio 

aparato naudojimo. Vaikai turi būti prižiūrimi, užtikrinant, kad jie nežaistų su aparatu.

•  Aparatas turi būti išjungtas iš tinklo: prieš jį valant ir atliekant priežiūros darbus, 

sutrikus veikimui, baigus jį naudoti

• Nenaudokite aparato, jei laidas pažeistas.

• Nenardinkite jo į vandenį ir neplaukite net valydami.

• Nelaikykite drėgnomis rankomis.

• Nelaikykite už įkaitusio korpuso, bet už rankenos.

• Neišjunkite traukdami už laido, bet ištraukite kištuką iš lizdo.

• Nenaudokite elektrinio ilgiklio.

• Nevalykite su šveitimui skirtomis ar koroziją sukeliančiomis priemonėmis.

•  Nenaudokite esant žemesnei nei 0 ÅãC ir aukštesnei nei 35 ÅãC temperatūrai.

•  Nenaudokite aparato ir kreipkitės į centrą, įgaliotą atlikti priežiūrą po pardavimo, 

jeigu aparatas nukrito ir neveikia kaip paprastai.

GARANTIJA

Jūsų aparatas skirtas tik naudojimui namuose. 

Jo negalima naudoti profesiniams tikslams. 

Neteisingai naudojant, garantija nebėra taikoma ir tampa negaliojanti.

PRISIDĖKIME PRIE APLINKOS APSAUGOS!

Jūsų aparate yra daug medžiagų, kurias galima pakeisti į pirmines žaliavas 

arba perdirbti.

Nuneškite jį į surinkimo punktą arba, jei jo nėra, į centrą, kuris yra  

įgaliotas atlikti priežiūrą, kad aparatas būtų perdirbtas.
Baterijų perdirbimas

Kad būtų galima išimti NiMh baterijas, jos turi visiškai išsikrauti prieš išė-

mimą. Su įrankiu atidarykite aparato korpusą, nuimkite sujungimus ir ba-

terijas nuneškite saugiai perdirbti.

Šias instrukcijas taip pat galima rasti ir mūsų svetainėje www.rowenta.com

Lai neapdraudētu sevi un citus, 

pirms ier

ī

ces lietošanas izlasiet instrukciju.

Daudzfunkcionāls matu un bārdas trimmeris

DROŠĪBAS NOTEIKUMI

•   Jūsu  droš

ī

bai, šis apar

ā

ts atbilst noteiktaj

ā

m norm

ā

m un noteikumiem (zemsprieguma 

direkt

ī

va, elektromagnētisk

ā

 sader

ī

ba, apk

ā

rtēj

ā

 vide...).

•   P

ā

rliecinieties, ka elektroinstal

ā

ciju spriegums atbilst Jūsu apar

ā

ta parametriem.  

Jebkura nepareiza pieslēgšana var izrais

ī

t neatgriezeniskus boj

ā

jumus, kurus  

garantija nesedz.

•   Ler

ī

ces uzst

ā

d

ī

šana un izmantošana j

ā

veic saska

ņā

 ar Jūsu valst

ī

 spēk

ā

 esošajiem  

standartiem.

• Matu trimmeri var izmantot bērni no 3 gadu vecuma pieaugušo uzraudz

ī

b

ā

.

• Šo ier

ī

ci var lietot bērni no 8 gadu vecuma un cilvēki ar ierobežot

ā

fizisk

ā

m, sensor

ā

m vai gar

ī

g

ā

m spēj

ā

m, k

ā

 ar

ī

 t

ā

di, kam trūkst pieredzes 

un zin

ā

šanu, ja vien vi

ņ

i darbojas k

ā

das citas, par vi

ņ

u droš

ī

bu atbild

ī

gas 

personas uzraudz

ī

b

ā

 vai ir sa

ņ

ēmuši nor

ā

d

ī

jumus attiec

ī

b

ā

 uz to, k

ā

 šo 

ier

ī

ci droši lietot, un apzin

ā

s ar to saist

ī

tos riskus. Bērni ar šo ier

ī

ci nedr

ī

kst 

spēlēties, k

ā

 ar

ī

 bez uzraudz

ī

bas veikt t

ā

s t

ī

r

ī

šanu un apkopi.

• Ja barošanas vads ir boj

ā

ts, tas j

ā

aizvieto ražot

ā

jam, garantijas 

apkalpošanas servisam vai personai ar l

ī

dz

ī

gu kvalifik

ā

ciju, lai izvair

ī

tos 

no iespējam

ā

m briesm

ā

m.

•   UZMANĪBU:

 Turiet ier

ī

ci saus

ā

 viet

ā

.

• 

BRĪDINĀJUMS! 

Akumulatora uzl

ā

dēšanai izmantot tikai ier

ī

ces 

no

ņ

emamo barošanas sistēmu.

• 

Brīdinājums! 

  799: „No

ņ

emam

ā

 barošanas sistēma” Izmantot 

ier

ī

ci kop

ā

 tikai ar komplekt

ā

cij

ā

 iek

ļ

auto barošanas bloku 799

•  Nekad nelietojiet ier

ī

ci vannas, dušas, izlietnes vai citas ūdeni saturošas 

tvertnes tuvum

ā

.

•   Ja izmantojat apar

ā

tu vannas istab

ā

, pēc lietošanas atvienojiet to no str

ā

vas,  

jo atrašan

ā

s ūdens tuvum

ā

 var būt b

ī

stama pat tad, ja ier

ī

ce ir izslēgta.

• Pirms ier

ī

ces nodošanas met

ā

llūž

ņ

os no t

ā

s j

ā

iz

ņ

em akumulators;

• Pirms akumulatora iz

ņ

emšanas ier

ī

ce ir j

ā

atvieno no str

ā

vas padeves;

• Atbr

ī

vojieties no akumulatora droš

ā

 veid

ā

.

• Šaj

ā

 ier

ī

cē ir baterijas, kuras var nomain

ī

t tikai kvalificēts speci

ā

lists.

•   Šo  apar

ā

tu nav paredzēts izmantot person

ā

m (ieskaitot bērnus), kuru fizisk

ā

s,  

sensor

ā

s vai gar

ī

g

ā

s spējas ir ierobežotas, vai person

ā

m, kur

ā

m trūkst pieredzes 

vai zin

ā

šanu, iz

ņ

emot gad

ī

jumus, kad par vi

ņ

u droš

ī

bu atbild

ī

ga persona ier

ī

ces  

izmantošanas laik

ā

 š

ī

s personas uzrauga vai ir sniegusi inform

ā

ciju par ier

ī

ces  

izmantošanu. Pieskatiet bērnus un p

ā

rliecinieties, ka tie nespēlējas ar apar

ā

tu.

•   Apar

ā

ts j

ā

izslēdz: pirms t

ī

r

ī

šanas un apkopes, nepareizas funkcionēšanas gad

ī

jum

ā

tikl

ī

dz Jūs esat beidzis to lietot.

• Nelietojiet, ja boj

ā

ts str

ā

vas vads.

• Nemērciet ūden

ī

 vai nelieciet zem tekoša ūdens pat t

ī

r

ī

šanas nolūk

ā

.

• Neturiet to mitr

ā

s rok

ā

s.

• Neturiet aiz korpusa, kas ir karsts, bet aiz roktura.

• Neatvienojiet no str

ā

vas, raujot aiz vada, bet gan velkot aiz kontaktdakšas

• Neizmantojiet elektrisko pagarin

ā

t

ā

ju.

• Net

ī

riet ier

ī

ci ar abraz

ī

viem vai koroz

ī

viem l

ī

dzek

ļ

iem.

• Nelietojiet to pie temperatūras, kas zem

ā

ka par 0°C un augst

ā

ka par 35 °C.

GARANTIJA

Šis apar

ā

ts ir paredzēts lietošanai tikai m

ā

jas apst

ā

k

ļ

os. 

To nedr

ī

kst izmantot profesion

ā

los nolūkos. 

Nepareizas izmantošanas gad

ī

jum

ā

 garantija k

ļ

ūst par neder

ī

gu un spēk

ā

 neesošu.

PIEDALĪSIMIES VIDES AIZSARDZĪBĀ!

IIer

ī

ces ražošan

ā

 izmantoti vair

ā

ki materi

ā

li, kas ir lietojami atk

ā

rtoti vai 

otrreiz p

ā

rstr

ā

d

ā

jami.

Nododiet ier

ī

ci elektroier

ī

ču sav

ā

kšanas punkt

ā

 vai autorizēt

ā

 servisa 

centr

ā

, lai nodrošin

ā

tu t

ā

s p

ā

rstr

ā

di!

Bateriju atk

ā

rtot

ā

 p

ā

rstr

ā

de

Lai izmestu NiMh baterijas, piln

ī

gi izl

ā

dējiet t

ā

s un tikai tad iz

ņ

emiet.  

Atveriet ier

ī

ces korpusu ar instrumentu, apgrieziet savienojumus un  

LT

LV

•  Tento přístroj není určen k tomu, aby ho používaly osoby (včetně dětí), jejichž  

fyzické, smyslové nebo duševní schopnosti jsou snížené, nebo osoby bez patřičných 

zkušeností nebo znalostí, pokud na ně nedohlíží osoba odpovědná za jejich 

bezpečnost nebo pokud je tato osoba předem nepoučila o tom, jak se přístroj 

používá. Na děti je třeba dohlížet, aby si s přístrojem nehrály.

• Přístroj musí být odpojen:

- před jeho čištěním a údržbou,

- v případě jeho nesprávného fungování,

- a jakmile jste jej přestali používat.

• Přístroj nepoužívejte, je-li poškozený elektrický napájecí kabel

• Přístroj neponořujte do vody (ani při jeho čištění)

• Přístroj nedržte vlhkýma rukama.

• Nedržte jej za tělo přístroje, které je horké, ale za rukojeť

• Při odpojování ze sítě netahejte za přívodní šňůru, ale za zástrčku.

• Nepoužívejte elektrický prodlužovací kabel.

•  K čištění nepoužívejte brusné prostředky nebo prostředky, které mohou způsobit  

korozi.

• Přístroj nepoužívejte při teplotách nižších než 0 °C a vyšších než 35 °C.

• Přistroj nepouživejte a obraťte se na autorizované servisní středisko, pokud:

-přistroj spadl na zem.

-přistroj řádně nefunguje.

ZÁRUKA

Tento přístroj je určen výhradně pro použití v domácnosti. 

Přístroj není určen k používání v komerčních provozech. 

V případě nesprávného použití přístroje zaniká záruka.

PODÍLEJME SE NA OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ!

Váš přístroj obsahuje četné materiály, které lze zhodnocovat nebo  

recyklovat.

Svěřte jej sběrnému místu nebo, neexistuje-li, smluvnímu servisnímu stře-

disku, kde s ním bude naloženo odpovídajícím způsobem.

Recyklace baterií

Pro vynětí akumulátorů NiMh je nejdříve zcela vybijte. Pomocí nástroje 

otevřete pouzdra přístroje, přerušte spoje, akumulátory bezpečným způ-

sobem recyklujte.

Tyto instrukce jsou k nahlédnutí také na našich stránkách www.rowenta.com

Przeczytaj instrukcje przed użyciem urządzenia, 

aby uniknąć wszelkich zagroże

ń

 wynikających z nieprawid

ł

owej obs

ł

ugi.

Wielofunkcyjna maszynka do strzyżenia

ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 

•  Dla Twojego bezpiecze

ń

stwa, urządzenie to spe

ł

nia wymogi obowiązujących norm 

i przepisów (Dyrektywy Niskonapięciowe, przepisy z zakresu kompatybilności 

elektromagnetycznej, normy środowiskowe...).

•   Sprawd

ź

, czy napięcie Twojej instalacji elektrycznej odpowiada napięciu urządzenia. 

Każde nieprawid

ł

owe pod

ł

ączenie może spowodować nieodwracalne szkody, które 

nie są pokryte gwarancją.

•  Instalacja urządzenia i jego użycie muszą być zgodne z normami obowiązującymi w 

Twoim kraju.

• Trymer może być używany pod nadzorem przez dzieci w wieku od 3 lat.
• Urządzenie może być używane przez dzieci powyżej 8 roku życia oraz 

osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, czuciowych i umys

ł

owych 

oraz osoby nieposiadające stosownego doświadczenia lub wiedzy 

wy

ł

ącznie pod nadzorem albo po otrzymaniu instrukcji dotyczących 

bezpiecznego korzystania z urządzenia. Dzieci nie powinny wykorzystywać 

urzadzenia do zabawy. Czyszczenie oraz czynności konserwacyjne nie 

powinny być przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru doros

ł

ych.

• W razie uszkodzenia przewodu zasilającego, powinien on być 

wymieniony u producenta, w punkcie serwisowym lub przez osoby o 

równoważnych kwalifikacjach, w celu uniknięcia zagrożenia.

• OSTRZEŻENIE:

 Przechowywać urządzenie w suchym miejscu.

• 

OSTRZEŻENIE:

 by na

ł

adować baterie, używać tylko zdejmowanej 

jednostki zasilającej za

ł

ączonej do urządzenia

• 

Ostrzeżenie: 

 

 799: „Zdejmowana jednostka zasilająca”. 

Urządzenie należy używać tylko z zestawem zasilającym 799. 

• Nie wolno używać tego urządzenia w pobliżu wanien, pryszniców,  

umywalek i innych naczy

ń

 wype

ł

nionych wodą.

•  Jeżeli urządzenie jest używane w 

ł

azience, od

ł

ącz je od 

ź

ród

ł

a zasilania po 

każdym użyciu, ponieważ bliskość wody stanowi zagrożenie także wtedy, 

gdy urządzenie jest wy

ł

ączone.

• Przed utylizacją akumulator należy wyjąć z urządzenia;

• W czasie wyjmowania akumulatora urządzenie należy od

ł

ączyć od zasilania;

• Akumulator należy zutylizować w bezpieczny sposób.

• To urządzenie posiada baterie, które mogą zostać wymienione wy

ł

ącznie przez 

wykwalifikowane osoby.

•  Urządzenie to nie powinno być używane przez osoby (w tym przez dzieci), których 

zdolności fizyczne, sensoryczne lub umys

ł

owe są ograniczone, ani przez osoby 

nie posiadające odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy, chyba że osoba 

odpowiedzialna za ich bezpiecze

ń

stwo nadzoruje ich czynności związane z 

używaniem urządzenia lub udzieli

ł

a im wcześniej wskazówek dotyczących jego 

obs

ł

ugi. Należy dopilnować, aby dzieci nie wykorzystywa

ł

y urządzenia do zabawy.

•  Urządzenie powinno być od

ł

ączane od 

ź

ród

ł

a zasilania: przed myciem i konserwacją, 

w przypadku nieprawid

ł

owego dzia

ł

ania, zaraz po zako

ń

czeniu jego używania.

• Nie używaj urządzenia jeśli kabel jest uszkodzony.

•  Nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani nie wk

ł

adaj go pod bieżącą wodę, nawet w 

celu jego umycia.

• Nie trzymaj urządzenia mokrymi rękoma.

• Nie trzymaj urządzenia za gorącą obudowę, ale za uchwyt.

• Aby wy

ł

ączyć urządzenie z sieci, nie pociągaj za kabel, ale za wtyczkę.

• Nie stosuj przed

ł

użaczy elektrycznych., 

- w przypadku nieprawid

ł

owego dzia

ł

ania, 

- zaraz po zako

ń

czeniu jego używania.

• Nie używaj urządzenia jeśli kabel jest uszkodzony

•  Nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani nie wk

ł

adaj go pod bieżącą wodę, nawet w 

celu jego umycia.

• Nie trzymaj urządzenia mokrymi rękoma.

• Aby wy

ł

ączyć urządzenie z sieci, nie pociągaj za kabel, ale za wtyczkę.

• Nie stosuj przed

ł

użaczy elektrycznych.

• Do mycia nie używaj produktów szorujących lub powodujących korozję.

• Nie używaj w temperaturze poniżej 0 °C i powyżej 35 °C.

•  Nie używaj urządzenia i skontaktuj się z Autoryzowanym Centrum Serwisowym, gdy: 

urządzenie upad

ł

o lub nie funkcjonuje prawid

ł

owo.

GWARANCJA

Twoje urządzenie przeznaczone jest wy

ł

ącznie do użytku domowego. Nie może 

być stosowane do celów profesjonalnych. Gwarancja traci ważność w przypadku 

niew

ł

aściwego użytkowania urządzenia.

Bierzmy czynny udział w ochronie środowiska!

Twoje urządzenie jest zbudowane z materia

ł

ów, które mogą być  

poddane ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi. 

W tym celu należy je dostarczyć do wyznaczonego punktu zbiórki.  

Nie należy go umieszczać z innymi odpadami komunalnymi.

Recykling baterii

Aby wyjąć akumulatory NiMh, roz

ł

adować je ca

ł

kowicie przed demon-

tażem. Otworzyć obudowę urządzenia za pomocą odpowiedniego narzęd-

zia i od

ł

ączyć przewody. Poddać akumulatory bezpiecznemu recyklingowi.

Instrukcja dostępna jest także na stronie internetowej: www.rowenta.com

Pred uporabo naprave preberite navodila, 

da preprečite morebitno nevarnost zaradi nepravilne uporabe.

Aparat za striženje

VARNOSTNI NASVETI

•  Ta naprava ustreza veljavnim standardom in predpisom (direktive za nizko napetost, 

elektromagnetno združljivost, okolje ...).

•  Preverite, ali napajalna napetost vaše električne napeljave ustreza napetosti naprave. 

Napačna priključitev na omrežje lahko povzroči nepopravljivo škodo, ki ni vključena 

v garancijo.

•  Instalacija naprave in njena uporaba morata biti v skladu z veljavnimi standardi v 

vaši državi.

• Strižnik za lase lahko uporabljajo otroci starejši od 3 let, če so pod 

nadzorom.
• Napravo lahko uporabljajo otroci stari 8 let ali več in osebe z zmanjšanimi 

fizičnimi, senzornimi ali umskimi sposobnostmi ali brez izkušenj in znanja, 

če so pod nadzorom ali deležni navodil v zvezi z varno uporabo naprave 

in razumejo možne nevarnosti. Otroci se z napravo ne smejo igrati. Pri 

čiščenju in vzdrževanju otroci brez nadzora ne smejo biti prisotni.
• Če je napajalni kabel naprave poškodovan, ga mora zaradi nevarnosti 

električnega udara zamenjati proizvajalec, njegov pooblaščeni servis ali 

ustrezno usposobljena oseba.

•   OPOZORILO:

 Aparat hranite na suhem mestu.

• 

OPOZORILO: 

Za polnjenje baterije uporabljajte le snemljivo napajalno 

enoto, priloženo tej napravi.

• Opozorilo: 

 799: »Snemljiva napajalna enota« Napravo lahko 

uporabljate le s priloženim napajalnim sklopom 799

PL

SL

•  Не използвайте уреда в близост до вани, душ-кабини, мивки, басейни 

или други съдове, съдържащи вода.

•  Ако използвате уреда в банята, изключете го от мрежата веднага след 

употреба, защото близостта с вода може да представлява опасност 

дори когато уредът не е включен.

• Батерията трябва да се извади от уреда, преди той да се предаде за скрап;

• Уредът трябва да се откачи от контакта, когато вадите батерията;

• Батерията трябва да се изхвърли по безопасен начин.

• Този уред съдържа батерии, които могат да бъдат сменяни единствено от 

квалифицирани лица.

•  Уредът не е предвиден да бъде използван от лица (включително от деца), чиито 

физически, сетивни или умствени способности са ограничени, или лица без опит 

и знания освен ако отговорно за тяхната безопасност лице наблюдава и дава 

предварителни указания относно ползването на уреда. Наглеждайте децата, за 

да се уверите, че не играят с уреда.

•  Уредът трябва да бъде изключен от захранването: преди почистване и всякакви 

поправки/поддръжка, при неправилна работа, веднага след като приключите 

работа с не.

• Не използвайте уреда, ако кабелът е повреден

• Не потапяйте и не мийте с вода дори при почистване.

• Не хващайте с мокри ръце.

• Не хващайте за корпуса, който се нагрява, а за дръжката.

•  Не дърпайте захранващия кабел, а щепсела, за да го изключите от мрежата.

• Не използвайте удължител.

• Не използвайте абразивни или корозивни препарати за почистване.

• Не използвайте при температура по-ниска от 0°С и по-висока от 35°С.

•  Не използвайте уреда и се свържете с одобрен сервизен център, в слу- чай че 

уредът е падал или не работи нормално.

ГАРАНЦИЯ 

Този уред е предназначен само за домашна употреба. 

Не е предназначен за професионални цели. 

Г

аранцията се обезсилва при неправилна употреб.

ДА УЧАСТВАМЕ В ОПАЗВАНЕТО НА ОКОЛНАТА СРЕДА!

Уредът е изработен от различни материали, които могат да се 

предадат на вторични суровини или да се рециклират. 

  Предайте го в специален център или, ако няма такъв, в одобрен 

сервиз, за да бъде преработен.

Р

ециклиране на батериите

Оставете акумулаторните батерии NiMh да се разредят напълно, 

преди да ги извадите. Отворете корпуса на уреда със съответния 

инструмент, отрежете кабелите и предайте акумулаторните батерии 

за рециклиране.

Тези инструкции могат да бъдат намерени също и на нашия уебсайт  

www.rowenta.com

Citiţi instrucţiunile înainte de a utiliza aparatul, 

pentru a evita orice pericol cauzat de o utilizare necorespunz

ă

toare.

Aparat de tuns multifuncțional

INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ 

•  Pentru siguranţa dumneavoastr

ă

, acest aparat este conform normelor şi 

reglement

ă

rilor aplicabile (directivele privind echipamentele de joas

ă

 tensiune, 

compatibilitatea electromagnetic

ă

, mediul înconjur

ă

tor, etc.).

•  Verificaţi ca tensiunea instalaţiei dumneavoastr

ă

 electrice s

ă

 corespund

ă

 cu cea a 

aparatului dumneavoastr

ă

. Conectarea la o tensiune necorespunz

ă

toare poate 

provoca daune permanente care nu sunt acoperite prin garanţie.

•  Instalarea aparatului şi utilizarea sa trebuie s

ă

 fie, totuşi, conforme normelor în 

vigoare din ţara dumneavoastr

ă

.

• Aparatul de tuns p

ă

rul poate fi folosit de copii cu vârsta peste 3 ani sub 

supraveghere.
• Acest aparat poate fi folosit de copiii peste 8 ani 

ș

i de persoanele cu 

dizabilit

ăț

i fizice, senzoriale sau mintale sau f

ă

r

ă

 experien

ță

 în utilizare 

numai sub supraveghere sau dac

ă

 au fost instrui

ț

i în folosirea aparatului 

în siguran

ță

 

ș

i dac

ă

 în

ț

eleg riscurile implicate. Nu l

ă

sa

ț

i copiii s

ă

 se joace 

cu aparatul. Nu permite

ț

i copiilor s

ă

 realizeze cur

ăț

area sau între

ț

inerea 

aparatului nesupraveghea

ț

i.

• Dac

ă

 cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie s

ă

 fie înlocuit 

de produc

ă

tor, agenţii autorizaţi de service ai acestuia sau de c

ă

tre 

persoane cu o calificare similar

ă

 pentru evitarea oric

ă

rui pericol.

•   ATENŢIONARE:

 P

ă

straţi aparatul într-un loc uscat.

• 

AVERTIZARE:

 

Î

n scopul reînc

ă

rc

ă

rii bateriei, utiliza

ț

i numai unitatea de 

alimentare deta

ș

abil

ă

 furnizat

ă

 împreun

ă

 cu acest aparat.

• 

Avertizare:

 

 799: «Unitate de alimentare deta

ș

abil

ă

» Aparatul 

trebuie s

ă

 fie utilizat numai împreun

ă

 cu înc

ă

rc

ă

torul furnizat 799.

•  Nu utilizaţi acest aparat în apropierea unor c

ă

zi de baie, c

ă

zi de duş, 

chiuvete sau a altor recipiente care conţin ap

ă

.

•  Când utilizaţi aparatul în baie, scoateţi-l din priz

ă

 dup

ă

 utilizare, pentru 

c

ă

 apropierea de ap

ă

 poate reprezenta un pericol chiar şi când aparatul 

este oprit.

• Acumulatorul trebuie scos din aparat înainte de eliminarea acestuia;

• Aparatul trebuie deconectat de la re

ț

eaua electric

ă

 atunci când scoate

ț

i  

acumulatorul;

• Acumulatorul se va elimina conform regulilor de securitate.

• Acest aparat con

ț

ine acumulatori care nu pot fi înlocui

ț

i decât de persoane calificate.

•  Acest aparat nu a fost conceput pentru a fi folosit de persoane (inclusiv copii) cu  

capacit

ă

ţi fizice, senzoriale sau mintale diminuate sau de persoane f

ă

r

ă

 experienţ

ă

 

sau cunoştinţe privind utilizarea unor aparate asem

ă

n

ă

toare. Excepţie constituie 

cazul în care aceste persoane sunt supravegheate de o persoan

ă

 responsabil

ă

 de 

siguranţa lor sau au beneficiat din partea persoanei respective de instrucţiuni 

prealabile referitoare la utilizarea aparatului. Este recomandat

ă

 supravegherea 

copiilor, pentru a v

ă

 asigura c

ă

 aceştia nu se joac

ă

 cu aparatul.

•  Aparatul trebuie scos din priz

ă

: înainte de operaţiunile de cur

ă

ţare şi întreţinere, în 

caz de funcţionare anormal

ă

, imediat dup

ă

 ce aţi terminat utilizarea acestuia.

• Nu utilizaţi aparatul în cazul în care cablul este deteriorat

•  Nu scufundaţi aparatul în ap

ă

 şi nu-l treceţi sub ap

ă

 nici m

ă

car pentru cur

ă

ţare.

• Nu ţineţi aparatul cu mâinile ude.

• Nu apucaţi corpul aparatului care este cald, ci mânerul acestuia.

•  Pentru a scoate aparatul din priz

ă

, nu trageţi de cablul de alimentare, ci apucaţi fişa.

• Nu utilizaţi un prelungitor electric.

• Nu cur

ă

ţaţi aparatul folosind produse abrazive sau corozive.

• Nu utilizaţi aparatul la o temperatur

ă

 sub 0°C şi peste 35°C.

•  Nu utilizaţi aparatul şi contactaţi un centru de service autorizat dac

ă

: aparatul 

dumneavoastr

ă

 a c

ă

zut, dac

ă

 acesta nu funcţioneaz

ă

 normal.

GARANŢIE 

Aparatul dumneavoastr

ă

 este destinat exclusiv unei utiliz

ă

ri domestice.

Aparatul nu poate fi utilizat în scopuri profesionale. 

Garanţia devine nul

ă

 şi îşi pierde valabilitatea în cazul unei utiliz

ă

ri incorecte.

SĂ PARTICIPĂM LA PROTECŢIA MEDIULUI!

Aparatul dumneavoastr

ă

 conţine numeroase materiale valorificabile sau 

reciclabile.

Predaţi-l la un punct de colectare sau, în lipsa acestuia, la un centru de  

service autorizat pentru a fi procesat în mod corespunz

ă

tor.

Reciclarea bateriilor

Pentru îndep

ă

rtarea acumulatorilor NiMh, desc

ă

rcaţi-i complet înainte 

de a-i scoate din aparat. Deschideţi carcasele aparatului cu ajutorul unei 

scule, întrerupeţi conexiunile, reciclaţi acumulatorii într-o manier

ă

 sigur

ă

.

Instrucțiunile sunt disponibile și pe website-ul nostru www.rowenta.com

Pročitajte instrukcije prije upotrebe aparata, 

u cilju izbjegavanja svake moguće opasnosti od nepravilne upotrebe.

Višefunkcijski aparat za brijanje

SIGURNOSNI SAVJETI 

•  U cilju vaše sigurnosti, ovaj aparat je u skladu s važećim normama i propisima 

(Direktiva o najnižem naponu, elektromagnetnoj kompatibilnosti, okolišu…).

•  Provjerite da li napon vaše električne instalacije odgovara naponu vašeg aparata. 

Svaka greška prilikom priključivanja, može izazvati nepovratna oštećenja koja nisu 

obuhvaćena garancijom.

•  Instalacija aparata i njegova upotreba moraju u svakom slučaju biti u skladu s  

propisima koji su na snazi u vašoj zemlji.

• Aparat za šišanje smiju koristiti djeca starosne dobi od 3 godine pod nadzorom.
• Ovaj aparat mogu koristiti djeca starija od 8 godina starosti i osobe 

sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili 

nedostatkom iskustva i znanja, ako su pod nadzorom ili su primili 

detaljna uputstva kako da koriste aparat na siguran način i ako shvataju  

opasnosti do kojih bi moglo da dođe. Djeca ne smiju da se igraju s aparatom. 

Čišćenje i održavanje aparata ne smije  da obavljaju djeca bez nadzora.
• Ako je kabal za napajanje oštećen, njega mora zamijeniti proizvođač, 

njegov ovlašteni servis ili osoba sličnih kvalifikacija, u cilju izbjegavanja 

svake eventualne opasnosti.

•  BUDITE OPREZNI:

 Držite aparat na suhom. 

• 

UPOZORENJE!

 Za ponovno punjenje baterije koristite samo odvojivu 

jedinicu za strujno napajanje isporučenu s ovim aparatom.

• 

Upozorenje! 

 

 799: « Odvojiva jedinica za strujno napajanje » 

RO

BS

•  Ovaj uređaj sadrži baterije koje smiju zamijeniti samo kvalificirani stručnjaci.

•  Ovaj uređaj nije predviđen za uporabu od strane osoba (uključujući djecu) čije 

su fizičke, osjetilne ili mentalne sposobnosti smanjene, niti od strane osoba bez  

iskustva ili poznavanja, osim su pod nadzorom osobe zadužene za njihovu  

sigurnost. Djecu treba nadzirati tako da se ni u kom slučaju ne igraju s uređajem.

•  Uređaj mora biti isključen iz mreže: prije čišćenja i održavanja, u slučaju nepravilnog 

funkcioniranja, čim ste ga prestali rabiti.

• Ne rabiti ako je priključni vod oštećen.

• Ne uranjati niti stavljati pod vodu, čak ni kod čišćenja.

• Ne držite vlažnim rukama.

• Ne držite za kućište, koje je vruće, nego za ručku.

•  Ne isključujte iz mreže povlačenjem za priključni vod, nego povlačenjem za utikač.

• Ne rabite električni produžni priključni vod.

• Ne čistite abrazivnim ili korozivnim proizvodima.

• Ne rabite na temperaturi nižoj od 0 °C i višoj od 35 °C.

•  Ne rabite svoj uređaj i obratite se ovlaštenome servisnom centru ako: je vaš uređaj 

doživio pad, ako ne funkcionira normalno.

JAMSTVO

Vaš je uređaj namijenjen samo za uporabu u kućanstvu. 

On se nemože rabiti u profesionalne svrhe. 

U slučaju neispravne uporabe, jamstvo se poništava.

ZAŠTITA OKOLIŠA NA PRVOM MJESTU 

Vaš uređaj sadrži vrijedne materijale koji se mogu reciklirati i ponovno 

uporabiti.

Uređaj odložite na odlagalište takve vrste otpada.

Recikliranje baterija:

Ukoliko želite baciti baterije NiMh pustite da se prije vađenja potpuno 

isprazne. Otvorite spremnik odgovarajućim alatom  i izvadite baterije, 

odrežite sve veze i odložite na odlagalište za takvu vrstu otpada.

Ove upute dostupne su i na našoj web stranici www.rowenta.com

Pročitajte uputstva pre korišćenja aparata da biste sprečili sve 

opasnosti nastale zbog nepravilne upotrebe. 

Multifunkcionalni aparat za brijanje

BEZBEDNOSNI SAVETI 

•  U cilju Vaše bezbednosti, ovaj aparat je u skladu sa važećim normama i propisima  

(Direktiva o najnižem naponu, elektromagnetnoj kompatibilnosti, okolini…).

•  Proverite da li napon u Vašem domaćinstvu odgovara naponu aparata. Svaka greška 

kod priključivanja može da izazove nepovratna oštećenja koja nisu obuhvaćena  

garancijom.

•  Instalacija aparata i njegova upotreba moraju u svakom slučaju da budu u skladu sa 

propisima koji važe u Vašoj zemlji.

• Aparat za šišanje smeju da koriste deca uzrasta od 3 godine pod 

nadzorom.
• Aparat mogu da koriste deca sa navršenih 8 godina i starija, osobe sa 

smanjenim fizičkim, čulnim i mentalnim sposobnostima, kao i lica bez 

iskustva i znanja ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu 

bezbednost. Deca ne treba da se igraju aparatom. Deca bez nadzora ne 

treba da čiste i koriste aparat.
• Ako je kabl za napajanje oštećen, mora ga zameniti kvalifikovana osoba 

u ovlašćenom servisu da bi se izbegla eventualna opasnost.

•  BUDITE OPREZNI:

 držite aparat na suvom.

• 

UPOZORENJE!

 Za ponovno punjenje baterije koristite samo odvojivu 

jedinicu za strujno napajanje koja je isporučena sa ovim aparatom.

• 

Upozorenje!

 

 799: « Odvojiva jedinica za strujno napajanje » 

Aparat sme da se koristi samo sa isporučenom jedinicom za strujno 

napajanje 799. 

• Ne koristite aparat u blizini kade, tuša i drugih izvora vode.

•  Ako aparat koristite u kupatilu, isključite ga iz struje nakon upotrebe,  

jer blizina vode može da predstavlja opasnost čak i kada je aparat isključen.

• Bateriju je potrebno izvaditi iz aparata pre nego što aparat odložite u otpad.

• Prilikom vađenja baterije aparat mora biti isključen iz strujnog napajanja.

• Bateriju je potrebno bezbedno odložiti na otpad.

• Ovaj aparat sadrži baterije koje smeju zameniti samo kvalifikovani stručnjaci.

•  Nije predviđeno da aparat koriste deca, hendikepirane osobe,kao ni lica koja nisu 

upoznata sa radom aparata. Mogu ga koristiti samo ako su pod nadzorom osobe 

odgovorne za njihovu bezbednost koja je upoznata sa uputstvom za upotrebu 

aparata. Decu treba nadzirati sve vreme da se ni u kom slučaju ne igraju aparatom.

• Uvek isključite aparat iz struje: pre čišćenja, ako aparat nepravilno funkcioniše i odmah 

nakon upotrebe.

• Ne koristite ako je kabl oštećen.

• Ne uranjajte niti stavljajte pod vodu, čak ni kod čišćenja.

• Ne držite vlažnim rukama.

• Ne držite za kućište, koje je vruće, nego za ručku.

• Prilikom isključivanja iz struje, ne vucite aparat za kabl, već za utikač.

• Ne koristite električni produžni kabl.

• Ne čistite grubim i korozivnim proizvodima.

• Ne koristite na temperaturi nižoj od 0 °C i višoj od 35 °C.

•  Ako je aparat pao ili ne funkcioniše propisno, ne koristite ga već odmah kontaktirajte 

ovlašćeni servis.

GARANCIJA 

Vaš aparat namenjen je samo za upotrebu u domaćinstvu. 

On ne može da se koristi u profesionalne svrhe. 

U slučaju nepravilne upotrebe, garancija se poništava. 

Ove instrukcije nalaze se i na našoj web stranici www.rowenta.co.rs

Lugege juhised enne seadme kasutamist läbi, 

et vältida valest kasutamisest tuleneda võivaid ohuolukordi.

Mitmeotstarbeline juukselõikur

TURVANÕUDED 

•  Teie turvalisuse tagamiseks vastab seade sellele kohaldatavatele normatiividele ja 

seadustele (Madalpingeseadmete, Elektromagnetilise Ühilduvuse ja Keskkonnakaitse 

kohta käivad direktiivid).

•  Kontrollige, et kasutatav võrgupinge vastaks seadme juures nõutavale. Valesti 

vooluvõrku ühendamine võib seadme rikkuda ning sellised vigastused ei käi garantii 

alla.

•  Igal juhul tuleb seade paigaldada ja seda kasutada kooskõlas kasutamisriigis  

kehtiva seadusandlusega.

• Vähemalt 3-aastased lapsed võivad kasutada juukselõikurit täiskasvanu 

järelevalve all.

• Seadet võivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast või vähene-

nud füüsiliste, sensoorsete või mentaalsete võimetega isikud, sa-

muti isikud kellel puuduvad kogemused ja teadmised, juhul kui 

neid on seadme ohutu kasutamise osas eelnevalt juhendatud või  

koolitatud ning nad mõistavad sellest tulenevaid ohte. Lapsed ei tohi sead-

mega mängida. Lapsed ei tohi seadet järelvalveta puhastada ega hooldada.

• Kui toitejuhe on katki, tuleb ohuolukordade ärahoidmiseks lasta see 

tootjal, tema müügijärgsel teenindusel või vastavat kvalifikatsiooni 

omaval isikul välja vahetada.

•   ETTEVAATUST:

 Seadme hoiukoht peab olema kuiv.

• 

HOIATUS:

 Aku laadimiseks kasutage ainult konkreetse seadme 

komplektis olevat eemaldatavat laadimisseadet.

• 

Hoiatus:

 

 799: « Eemaldatav laadimisseade » Seadet võib 

kasutada ainult koos komplektis oleva toiteplokiga 799 

•  

Ä

rge kasutage seadet vannide, dušikabiinide, kraanikausside või ükskõik 

milliste vett sisaldavate mahutite läheduses. Kui seadet kasutatakse 

vannitoas, võtke see peale kasutamist vooluvõrgust välja, kuna vee 

lähedus on ohtlik isegi juhul, kui seade ei tööta.

•  Seadet ei tohi kasutada isikud (s.h. lapsed), kelle füüsilised ja vaimsed võimed 

ningmeeled on piiratud või isikud, kes seda ei oska või ei tea, kuidas seade toimib, 

välja arvatud juhul, kui nende turvalisuse eest vastutav isik kas nende järele valvab või 

on neile eelnevalt seadme tööpõhimõtteid ja kasutamist selgitanud. Ka tuleb valvata 

selle järele, et lapsed seadmega ei mängiks.

• Enne seadme kõrvaldamist tuleb patarei/aku seadmest välja võtta;

• Patarei/aku eemaldamiseks tuleb seade toiteallikast lahti ühendada;

• Patarei/aku tuleb kõrvaldada ohutult.

• Seade sisaldab patareisid, mida võib vahetada vaid kvalifitseeritud spetsialist.

•  Seade peab olema vooluvõrgust välja võetud: selle puhastamiseks ja hoolduseks, 

rikke korral, kohe, kui olete selle kasutamise lõpetanud.

• 

Ä

rge kasutage seadet, kui toitejuhe on katki.

•  

Ä

rge kastke seadet vette ega pange seda voolava vee alla isegimitte selle 

puhastamiseks.

• 

Ä

rge katsuge seadet niiskete kätega.

• 

Ä

rge hoidke seadet korpusest 

 see on tuline 

,vaid käepidemest.

•  Seadet stepslist välja tõmmates ei tohi kinni hoida mitte juhtmest, vaid pistikust.

• 

Ä

rge kasutage pikendusjuhet.

•  

Ä

rge kasutage seadme puhastamiseks vahendeid, mis võivad selle pinda kriimustada 

või söövitada.

• 

Ä

rge kasutage temperatuuril alla 0 °C ja üle 35 °C.

•  

Ä

rge kasutage seadet ning võtke ühendust Volitatud Teeninduskeskusega juhul, kui 

seade on maha kukkunud või ei tööta korralikult.

GARANTII

Antud seade on ette nähtud ainult koduseks kasutuseks. 

SR

ET

nododiet atk

ā

rtotai p

ā

rstr

ā

dei droš

ā

 veid

ā

.

Šīs instrukcijas ir pieejamas arī mūsu mājas lapā www.rowenta.com

Læs anvisningerne f

ø

r apparatet tages i brug for at undg

å

 enhver 

fare p

å

 grund af forkert brug.

Multitrimmer

SIKKERHEDSANVISNINGER

• Af hensyn til brugerens sikkerhed er dette apparat i overensstemmelse med  

gældende standarder og bestemmelser (Lavspændingsdirektiv, Elektromagnetisk  

Kompatibilitet, Milj

ø

beskyttelse…).

• Kontroller at el-installationens spænding svarer til apparatets. Tilslutning til en forkert 

spænding kan for

å

rsage uoprettelige beskadigelser, som ikke er dækket af garantien.

• Apparatets installation og anvendelse skal dog være i overensstemmelse med 

gældende standarder i dit land.

• H

å

rtrimmeren kan bruges af b

ø

rn i alderen fra 3 

å

r, hvis de er under opsyn.

• Dette apparat kan benyttes af b

ø

rn fra 8 

å

r og opefter, og af personer 

med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende 

erfaring og viden, hvis de overv

å

ges eller har f

å

et instruktion i sikker brug 

af apparatet, og forst

å

r de dermed forbundne farer. Lad ikke b

ø

rn lege 

med apparatet. Reng

ø

ring og brugervedligeholdelse m

å

 ikke udf

ø

res af 

b

ø

rn uden overv

å

gning.

• Hvis el-ledningen er beskadiget, skal den udskiftes af fabrikanten, 

dennes servicerepræsentant eller en person med lignende kvalifikation 

for at undg

å

 enhver fare. 

• ADVARSEL:

 Apparatet skal opbevares et t

ø

rt sted.

• 

ADVARSEL:

 Batteriet m

å

 kun oplades med den aftagelige 

forsyningsenhed, der f

ø

lger med apparatet.

• 

Advarsel:

 

 799: « Aftagelig forsyningsenhed » Apparatet m

å

 kun 

bruges med den medf

ø

lgende str

ø

mpakke 799

• Brug aldrig dette apparat i nærheden af vand i badekar, bruserum, 

h

å

ndvaske eller andre beholdere.

• N

å

r apparatet bruges i et badeværelse, skal stikket tages ud af 

stikkontakten efter brug, da tilstedeværelsen af vand kan udg

ø

re en fare, 

selv om apparatet er slukket.

• Batteriet skal 

fj

ernes fra apparatet, f

ø

r det skrottes.

• Apparatet m

å

 ikke være sluttet til elforsyningen, n

å

r batteriet 

fj

ernes.

• Batteriet skal bortskaffes p

å

 sikker m

å

de.

• Dette apparat indeholder batterier, der kun m

å

 udskiftes af kvalificerede personer.

• Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer (herunder b

ø

rn),  

hvis fysiske, sensoriske eller mentale evner er svækkede eller personer blottet 

for erfaring eller kendskab,medmindre de er under opsyn eller har modtaget     

forudg

å

ende instruktioner om brugen af dette apparat af en person, der er ansvarlig 

for deres sikkerhed.

B

ø

rn skal være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.

• Apparatets stik skal tages ud:

- f

ø

r reng

ø

ring og vedligeholdelse,

- hvis det ikke fungerer korrekt,

- s

å

 snart det ikke bruges mere,

- hvis du forlader rummet, selv et 

ø

jeblik.

• M

å

 ikke bruges, hvis el-ledningen er beskadiget.

• M

å

 ikke dyppes ned i vand, selv under reng

ø

ring.

• Tag ikke fat med v

å

de hænder.

• Tag ikke fat om huset, der er varmt, men tag fat om h

å

ndtaget.

• Tag ikke stikket ud ved at trække i ledningen, men tag fat om selve stikket.

• Brug ikke forlængerledning.

• M

å

 ikke reng

ø

res med skurende eller ætsende midler.

• M

å

 ikke bruges ved en temperatur p

å

 under 0 °C og over 35 °C.

• Brug ikke apparatet og kontakt et autoriseret serviceværksted, hvis:

- apparatet er faldet ned,

- apparatet ikke fungerer korrekt.

GARANTI 

Apparatet er udelukkende beregnet til brug i en almindelig husholdning. 

Det m

å

 ikke bruges til erhvervsmæssige form

å

l. 

Garantien bortfalder og er ugyldig i tilfælde af en forkert brug.

 VI SKAL ALLE VÆRE MED TIL AT BESKYTTE MILJØET!

Apparatet indeholder mange materialer, der kan genvindes eller  

genbruges.

Bring det til et specialiseret indsamlingssted for genbrug eller et  

autoriseret serviceværksted, n

å

r det ikke skal bruges mere.

Bortskaffelse af batterierne

S

ø

rg for at NiMh batterierne er helt tomme, f

ø

r de tages ud af apparatet. 

Luk batterirummet op med et værkt

ø

j, afbryd tilslutningerne og bring  

batterierne til et specialiseret indsamlingssted.

Disse instruktioner er også tilgængelige på www.rowenta.com

Lue ohjeet ennen laitteen käyttöä, jotta välttäisit vaarat,  

jotka aiheutuvat virheellisestä käytöstä. 

Monitoimileikkuri

TURVAOHJEET

• Turvallisuutesi vuoksi tämä laite täyttää siihen soveltuvat normit ja määräykset 

(pienjännite- sähkömagneettinen yhteensopivuus, ympäristödirektiivi…).

• Tarkista, että laitteen arvokilvessä ilmoitettu syöttöjännite vastaa sähköverkon jännitettä. 

Jos kytkentä on virheellinen, laite voi saada korvaamattomia vaurioita, joita takuu ei kata.

• Laitteen ja sen käytön tulee kuitenkin täyttää omassamaassasi voimassa olevat normit.

• Yl 3-vuotiaat lapset saavat käyttää hiustenleikkuria valvonnan alaisina.
• Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja aikuiset, 

joiden fyysiset, aisteihin liittyvät tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneet tai 

joilla ei ole riittävästi tietoa ja kokemusta, mikäli he ovat saaneet tietoa 

ja opastusta laitteen turvallisesta käytöstä ja jos he ymmärtävät laitteen 

käyttöön liittyvät riskit ja vaarat. 

Ä

lä anna lasten leikkiä laitteella. Lapset 

eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa. 
• Jos sähköjohto on vahingoittunut, se on annettava valmistajan, tämän 

huoltoedustajan tai vastaavan pätevyyden omaavan henkilön vaihdettavaksi 

vaarojen välttämiseksi. 

• VAROITUS:

 Pidä laite kuivana.

• 

VAROITUS:

 Käytä akun lataamiseen vain tämän laitteen mukana tulevaa 

irrotettavaa verkkolaitetta.

• 

Varoitus: 

 799: ”Irrotettava verkkolaite” Laitetta saa käyttää vain 

mukana tulevan akun kanssa 799 

• 

Ä

lä käytä tätä laitetta kylpyammeen, suihkun, pesualtaan tai muiden vettä 

sisältävien kalusteiden lähellä.

• Kun laitetta käytetään kylpyhuoneessa, se on irrotettava sähköverkosta käytön 

jälkeen, sillä veden läheisyys voi aiheuttaa vaaran, vaikka laite on sammutettu.

• Akku täytyy poistaa laitteesta ennen laitteen hävittämistä;

• Laite on irrotettava verkkovirrasta ennen akun poistamista;

• Akku on hävitettävä turvallisella tavalla.

• Tässä laitteessa olevat akut saa vaihtaa vain ammattihenkilöt.

• Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käytettäväksi (mukaan luettuina 

lapset), joiden fyysiset, aistimelliset tai henkiset kyvyt ovat heikentyneet eikä myöskään 

sellaisten henkilöiden käytettäväksi, joilla ei ole tietoa tai tuntemusta käyttää laitetta, 

elleivät he ole heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa tai he saavat 

ohjeita laitteen käytöstä. Lapsia on pidettävä silmällä, jotta he eivät leiki tällä laitteella.

• Laite tulee irrottaa sähköverkosta:

- ennen puhdistusta ja hoitoa.

- jos se ei toimi kunnolla

- heti kun olet lopettanut sen käytön.

- jos poistut huoneesta edes hetkeksi.

• 

Ä

lä käytä laitetta, jos sähköjohto on vahingoittunut.

• 

Ä

lä upota laitetta veteen tai laita sitä juoksevan veden alle edes puhdistusta varten.

• 

Ä

lä pidä laitteesta kiinni märin käsin.

• 

Ä

lä pidä kiinni rasiasta, sillä se kuumenee, käytä kädensijaa.

• 

Ä

lä irrota laitetta sähköverkosta vetämällä sähköjohdosta, vedä pistokkeesta.

• 

Ä

lä käytä jatkojohtoa.

• 

Ä

lä käytä puhdistuksessa hankaavia tai syövyttäviä tuotteita.

• 

Ä

lä käytä laitetta alle 0 °C ja yli 35 ° lämmössä.

• 

Ä

lä käytä laitetta ja ota yhteys valtuutettuun huoltokeskukseen, jos: laite on  

pudonnut tai se ei toimi normaalilla tavalla.

TAKUU

Laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön. 

Sitä ei saa käyttää ammatillisiin tarkoituksiin. 

Takuu raukeaa, jos laitetta käytetään asiattomasti.

EDISTÄKÄÄMME YMPÄRISTÖNSUOJELUA!

  Laite sisältää paljon arvokkaita ja kierrätettäviä materiaaleja.

Toimita se keräyspisteeseen tai sellaisen puuttuessa valtuutettuun  

huoltokeskukseen, jotta laite käsitellään asianmukaisesti.
Akkujen kierrätys

Kun otat NiMh-akut pois, tyjennä ne täysin ennen irrotusta. Avaa laitteen 

lokero työkalulla, irrota sähköliitännät ja toimita akut asianmukaiseen  

kierrätykseen.

Nämä ohjeet löytyvät myös nettisivultamme www.rowenta.com

Les bruksanvisningen f

ø

r du bruker apparatet. 

Slik unng

å

r du enhver risiko som skyldes uriktig bruk.

Multi Groomer

DA

FI

NO

SIKKERHETSRÅD

• Av hensyn til din sikkerhet er dette apparatet i samsvar med gjeldende normer og  

regler (lavspenningsdirektiver, elektromagnetisk kompatibilitet, milj

ø

 …).

• Kontroller at nettspenningen stemmer overens med apparatets spenning. Enhver  

tilkoblingsfeil kan for

å

rsake varige skader som ikke dekkes av garantien.

• Installasjon og bruk av apparatet skal imidlertid alltid være i samsvar med gjeldende 

standarder i ditt land.

• H

å

rklipper kan brukes av barn fra 3 

å

r og eldre under tilsyn.

• Dette apparatet kan brukes av barn fra alderen 8 

å

r og oppover 

og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner, 

eller for personer uten erfaring og kjennskap hvis de har blitt gitt 

opplæring i bruken av apparatet eller er under oppsyn og forst

å

r farene 

som er involvert. Barn skal ikke leke med apparatet. Rengj

ø

ring og 

brukervedlikehold skal ikke utf

ø

res av barn uten oppsyn. 

• Dersom str

ø

mledningen er skadet, skal den erstattes av produsenten, 

dens kundeservice eller av en person med lignende kvalifikasjoner for 

å

 

forhindre at det oppst

å

r problemer. 

• ADVARSEL:

 Hold enheten p

å

 et t

ø

rt.

• 

ADVARSEL: 

Ved lading av batteriet, skal det bare brukes den avtagbare 

str

ø

mforsyningen som f

ø

lger med apparatet.

• 

Advarsel:

 

 799: «Avtagbar tilf

ø

rselsenhet» Apparatet skal bare 

brukes med den leverte str

ø

mpakken, 799

• Ikke bruk dette apparatet i nærheten av badekar, dusjer, vaskeservanter 

eller andre beholdere som inneholder vann.

• N

å

r apparatet brukes p

å

 badet, skal det frakobles etter bruk fordi nærheten 

til vann kan utgj

ø

re en fare selv om apparatet er sl

å

tt av.

• Batteriet m

å

 

fj

ernes fra ovnen f

ø

r den avleveres;

• Apparatet m

å

 kobles fra nettspenningen ved 

fj

erning av batteriet;

• Batteriet m

å

 kastes p

å

 en sikker m

å

te.

• Dette apparatet inneholder batterier som bare kan byttes av kvalifiserte personer.

• Dette apparatet er ikke ment for personer (inkl. barn) med nedsatte fysiske,  

sensoriske eller psykiske evner, eller uerfarne personer, med mindre de f

å

r tilsyn eller 

forh

å

ndsinstruksjoner omanvendelsen av apparatet fra en person med ansvar for 

deres sikkerhet. Barn skal holdes under tilsyn for 

å

 sikre at de ikke bruker apparatet 

til lek.

• Apparatet m

å

 frakobles: f

ø

r rengj

ø

ring og vedlikehold, hvis det ikke fungerer  

ordentlig, straks du har sluttet 

å

 bruke det.

• Skal ikke brukes hvis ledningen er skadet.

• M

å

 ikke dyppes ned i vann eller holdes under rennende vann, selv ved rengj

ø

ring.

• Skal ikke holdes med fuktige hender.

• Holdes i h

å

ndtaket, ikke i de varme delene.

• Skal ikke frakobles ved 

å

 dra i ledningen, men ved 

å

 dra i st

ø

pselet.

• Bruk ikke skj

ø

teledning.

• Bruk ikke skuremidler eller etsende midler til rengj

ø

ring.

• Skal ikke brukes ved temperaturer under 0 °C og over 35 °C.

• Ikke bruk apparatet og kontakt et godkjent servicesenter hvis:

- apparatet har falt eller

- ikke fungerer normalt.

GARANTI

Dette apparatet er kun beregnet til privat bruk i hjemmet. 

Det skal ikke brukes til profesjonelle form

å

l. 

Garantien blir ugyldig ved uriktig bruk.

MILJØVERN!

Apparatet inneholder mange gjenvinnbare og resirkulerbare materialer. 

Ta det med til et oppsamlingssted eller et godkjent servicesenter slik  

at avfallet kan behandles.

For 

å

 ta ut batteriene NiMh m

å

 du skru l

ø

s skruene, l

ø

sne hylstrene,  

ta ut batteriene og klippe av ledningene.

Denne bruksanvisningen er også tilgjengelig på  www.rowenta.com

Läs noggrant igenom instruktionerna före den första användningen 

för att undvika all fara p.g.a. en felaktig användning.

Multitrimmer

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

• Apparatens säkerhet uppfyller gällande bestämmelser och standarder 

(l

å

gspänningsdirektiv, elektromagnetisk kompatibilitet, miljö…).

• Kontrollera att nätspänningen överensstämmer med den som anges p

å

 apparaten. 

All felanslutning kan orsaka irreparabla skador och gör att garantin inte gäller.

• Apparatens installation och användning m

å

ste emellertid uppfylla de normer som 

gäller i ditt land.

• H

å

rklipparen kan användas av barn fr

å

n tre 

å

r och upp

å

t under tillsyn.

• Den här apparaten kan användas av barn fr

å

n 8 

å

r och upp

å

t samt av 

personer med begränsad fysisk, sensorisk eller mental förm

å

ga eller 

med bristande erfarenheter och kunskaper, om de övervakas eller f

å

instruktioner om hur apparaten ska användas p

å

 ett säkert sätt och om 

de först

å

r de risker den kan medföra. Barn ska inte leka med apparaten. 

Rengöring och underh

å

ll f

å

r inte göras av barn utan tillsyn.

• Om sladden skadats, ska den bytas ut av tillverkaren, p

å

 tillverkarens 

serviceverkstad eller av behörig fackman, för att undvika fara. 

• OBSERVERA:

 skydda enheten mot fukt.

• 

VARNING!

 För laddning av batteriet, använd endast medföljande 

strömenhet för denna apparat. 

• 

Varning:

 

 799: « Löstagbar strömförsörjningsenhet » Apparaten 

f

å

r endast användas tillsammans med medföljande strömpack 799

• Använd aldrig apparaten i närheten av vatten i badkar, dusch, tvättställ 

eller andra kärl...

• När apparaten används i ett badrum, dra ut kontakten efter användning 

d

å

 närheten till vatten kan medföra fara även om apparaten inte är p

å

.

• Batteriet m

å

ste tas ut ur apparaten innan det kasseras.

• Apparaten m

å

ste kopplas ur fr

å

n eluttaget innan batteriet tas ut.

• Batteriet m

å

ste kasseras p

å

 ett säkert sätt.

• Denna apparat inneh

å

ller batterier som endast f

å

r bytas ut av kvalificerade personer.•

• Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) som inte 

klarar av att hantera elektrisk utrustning, eller av personer utan erfarenhet eller 

kännedom, förutom om de har erh

å

llit, genom en person ansvarig för deras säkerhet, en 

övervakning eller p

å

 förhand f

å

tt anvisningar ang

å

ende apparatens användning. Barn 

m

å

ste övervakas av en vuxen för att säkerställa att barnen inte leker med apparaten.

• Använd inte apparaten och kontakta en auktoriserad serviceverkstad om:

- den har fallit,

- den har funktionsstörningar.

• Koppla ur apparaten:

- före rengöring och underh

å

ll

- vid funktionsstörning

- s

å

 snart du inte använder den.

• Använd den inte om sladden är skadad.

• Doppa inte ner den i vatten eller under rinnande vatten, inte ens vid rengöring.

• H

å

ll den inte med fuktiga händer.

• Koppla inte ur apparaten genom att dra i sladden, fatta tag i stickkontakten.

• Använd inte en förlängningssladd.

• Rengör den inte med skurmedel eller frätande medel.

•Använd den inte vid en temperatur lägre än 0 °C och högre än 35 °C.

• Apparaten f

å

r endast användas med medföljande strömadapter N° 20100010 - Input 

: 100-240V - 50/60 Hz 

 max. 5,5W ; Output : 4,0V 

 600 mA.

GARANTI 

Apparaten är endast avsedd för hemmabruk. 

Den skall inte användas i yrkesmässigt syfte. 

Garantin träder ur kraft och gäller inte vid felaktig användning.

VAR RÄDD OM MILJÖN!

Din apparat inneh

å

ller olika material som kan 

å

teranvändas eller  

å

tervinnas.

 Lämna den p

å

 en 

å

tervinningsstation eller p

å

 en auktoriserad  

serviceverkstad för omhändertagande och be.
För att ta bort batterierna NiMh lossa skruvarna, ta bort höljen, ta ur  

batterierna och skär tr

å

darna.

De här instruktionerna finns också tillgängliga på vår hemsida  

www.rowenta.com

SV

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Rowenta TN8961?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"