ROWENTA TN5221F4 - Инструкция по эксплуатации - Страница 2

Машинки для стрижки ROWENTA TN5221F4 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 2
Загружаем инструкцию
background image

Pročitajte instrukcije prije upotrebe aparata, 

u cilju izbjegavanja svake moguće opasnosti od nepravilne upotrebe.

Aparat za šišanje

SIGURNOSNI SAVJETI 

•  U cilju vaše sigurnosti, ovaj aparat je u skladu s važećim normama i propisima 

(Direktiva o najnižem naponu, elektromagnetnoj kompatibilnosti, okolišu…).

•  Provjerite da li napon vaše električne instalacije odgovara naponu vašeg aparata. 

Svaka greška prilikom priključivanja, može izazvati nepovratna oštećenja koja nisu 
obuhvaćena garancijom.

•  Instalacija aparata i njegova upotreba moraju u svakom slučaju biti u skladu s  

propisima koji su na snazi u vašoj zemlji.

• Aparat za šišanje smiju koristiti djeca starosne dobi od 3 godine pod nadzorom.
• Ovaj aparat mogu koristiti djeca starija od 8 godina starosti i osobe 

sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili 

nedostatkom iskustva i znanja, ako su pod nadzorom ili su primili 

detaljna uputstva kako da koriste aparat na siguran način i ako shvataju  

opasnosti do kojih bi moglo da dođe. Djeca ne smiju da se igraju s aparatom. 

Čišćenje i održavanje aparata ne smije  da obavljaju djeca bez nadzora.
• Ako je kabal za napajanje oštećen, njega mora zamijeniti proizvođač, 

njegov ovlašteni servis ili osoba sličnih kvalifikacija, u cilju izbjegavanja 

svake eventualne opasnosti.

•  BUDITE OPREZNI:

 Držite aparat na suhom. 

• 

UPOZORENJE!

 Za ponovno punjenje baterije koristite samo odvojivu 

jedinicu za strujno napajanje isporučenu s ovim aparatom.

• 

Upozorenje! 

 

 948 Odvojiva jedinica za strujno napajanje  :  

Odvojiva jedinica za strujno napajanje  Aparat se smije koristiti samo s 

isporučenom jedinicom za strujno napajanje 948.

• Ne koristite aparat u blizini kada, tuševa, lavaboa i drugih prijemnih 
posuda koje sadrže vodu. Kad se aparat koristi u kupatilu, isključite ga iz 
mreže nakon upotrebe, jer blizina vode može predstavljati opasnost čak i 
kad je aparat isključen.
•  Ovaj aparat nije predviđen za upotrebu od strane osoba (uključujući djecu) čije 

su fizičke, čulne ili mentalne sposobnosti smanjene, niti od strane osoba bez  
iskustva ili poznavanja, osim ako se one ne mogu okoristiti, putem osobe zadužene 
za njihovu sigurnost, nadzorom ili prethodnim instrukcijama vezanim za upotrebu 
ovog aparata. Djecu treba nadzirati tako da se ni u kom slučaju ne igraju aparatom.

• Prije odlaganja aparata na otpad, bateriju treba izvaditi iz aparata.
• Pri vađenju baterije aparat mora biti isključen iz strujnog napajanja.
• Bateriju je potrebno sigurno zbrinuti.
• Ovaj aparat sadrži baterije koje smiju zamijeniti samo kvalifikovani stručnjaci.
•  Aparat mora biti isključen iz mreže: prije čišćenja i održavanja, u slučaju neispravnog 

funkcioniranja, čim ste ga prestali upotrebljavati.

• Ne koristiti ako je kabal oštećen.
• Ne uranjati niti stavljati pod vodu, čak ni prilikom čišćenja.
• Ne držite vlažnim rukama.
• Ne držite za kućište, koje je vruće, već za dršku.
• Ne isključujte iz mreže povlačenjem za kabal, već povlačenjem za utičnicu.
• Ne koristite električni produžni kabal.
• Ne čistite abrazivnim ili korozivnim proizvodima.
• Aparat nemojte upotrebljavati na temperaturama iznad 35 °C.
•  Ne koristite svoj aparat i obratite se ovlaštenom servisnom centru ako: je vaš aparat 

ispao ili ako ne funkcionira ispravno.

GARANCIJA 

Vaš aparat je namijenjen samo za upotrebu u domaćinstvu. 
Ne smije se koristiti u profesionalne svrhe. 
U slučaju neispravne upotrebe, garancija se poništava.

Reciklaža baterija
Li-ion baterije potpuno ispraznite prije vađenja iz aparata. Otvorite preti-
nac za baterije pomoću alata, prerežite sve priključke i baterije zatim re-
ciklirajte na siguran način.

Tyto instrukce jsou k nahlédnutí také na našich stránkách www.rowenta.com

Használat előtt olvassa el az utasításokat, 

hogy elkerülje a nem megfelelő használatból adódó veszélyeket.

Hajnyíró

BIZTONSÁGI TANÁCSOK

•  Az Ön biztonsága érdekében ez a készülék megfelel a hatályos szabványoknak 

és szabályozásoknak (kisfeszültségre, elektromágneses kompatibilitásra, 
környezetvédelemre stb. vonatkozó irányelvek).

• 

 

Ellenőrizze, hogy elektromos hálózatának feszültsége megegyezik a 
készülék tápfeszültségével. Minden csatlakoztatási hiba javíthatatlan károkat 
okozhat, amelyeket a garancia nem fed.

•  Ugyanakkor a készülék beszerelése és használata eleget kell tegyen az országában 

hatályos szabványoknak.

• Ezt a hajnyíró gépet 3 éves vagy annál idősebb gyermekek felügyelet alatt 

használhatják.
• A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkentett fizikai, érzékszervi 

vagy mentális képességekkel rendelkező, illetve gyakorlat és tudás nélküli 

személyek csak felügyelet mellett, illetve akkor használhatják, ha útmutatást 

kaptak a készülék biztonságos használatáról és megismerték a velük 

járó veszélyeket. A gyerekek soha ne játssznak a készülékkel. A gyerekek 

felügyelet nélkül soha ne végezzenek takarítást vagy karbantartást a 

készüléken!
• Abban az esetben, ha a tápkábel megsérült, ezt a gyártónak, az 

ügyfélszolgálat alkalmazottjának, vagy egy hasonló képzettségű 

szakembernek kell kicserélnie, minden veszély elkerülése érdekében.

• FIGYELMEZTETÉS:

 A készülék száraz helyen tárolandó.

• 

FIGYELMEZTETES:

 Az akkumulátor feltöltéséhez csak a készülékhez 

mellékelt kivehető csatlakozó egységet használja.

• 

Figyelmeztetés:

 

 948 Kivehető csatlakozó egység : Kivehető 

csatlakozó egység A készüléket csak a mellékelt tápegységgel 948 szabad 

használni.

•  Ne használja a készüléket fürdőkád, zuhanyozó, mosdókagyló vagy egyéb 

víztároló mellett. Amikor fürdőszobában használja a készüléket, használat 
után azonnal húzza ki a csatlakozódugaszt, mert a víz közelsége veszélyt 
jelent, még akkor is, ha a készülék ki van kapcsolva.

•  Tilos a készülék használata olyan személyek által (beleértve a gyerekeket is),  

akiknek fizikai, érzékelési vagy szellemi képességeik korlátozottak, valamint 
olyan személyek által, akik nem rendelkeznek a készülék használatára vonatkozó 
gyakorlattal vagy ismeretekkel. Kivételt képeznek azok a személyek, akik egy, a 
biztonságukért felelős személy által vannak felügyelve, vagy akikkel ez a személy 
előzetesen ismertette a készülék használatára vonatkozó utasításokat. Ajánlott a 
gyerekek felügyelete, annak érdekében, hogy ne játsszanak a készülékkel.

• Az akkumulátort ki kell venni, mielőtt kiselejtezi a készüléket.
•  Az akkumulátor eltávolítása előtt a készüléket le kell választani az elektromos 

hálózatról;

• Az akkumulátort biztonságosan kell ártalmatlanítani.
• A készülék kizárólag szakember által cserélhető akkumulátort tartalmaz.
•  Húzza ki a készülék csatlakozódugaszát a következő esetekben: tisztítás és  

karbantartás előtt,működési rendellenesség esetén, amint befejezte használatát.

• Ne használja a készüléket, ha a tápkábel megsérült.
• Ne merítse vízbe és ne tartsa víz alá, még tisztítás esetén sem.
• Ne fogja meg nedves kézzel.
•  Ne a borításánál (amely felmelegedhet), hanem a fogantyújánál fogva nyúljon a 

készülékhez.

•  Áramtalanításkor ne a kábelnél fogva, hanem a dugasznál fogva húzza ki a készüléket.
• Ne használjon elektromos hosszabbítót.
• Ne tisztítsa súroló vagy maró hatású termékekkel.
• Ne használja 35 °C feletti hőmérsékleten.
•  A következő esetekben ne használja a készüléket és vegye fel a kapcsolatot egy 

hivatalos szervizközponttal: a készülék leesett, rendellenesen működik.

GARANCIA

A készülék kizárólag otthoni használatra alkalmas. 
Nem használható professzionális célokra. 
A garancia érvényét veszti nem megfelelő használat esetén.

VEGYÜNK RÉSZT A KÖRNYEZETVÉDELEMBEN!

Az Ön készüléke számos értékesíthető vagy újrahasznosítható anyagot 

tartalmaz.

A megfelelő kezelés végett, készülékét adja le egy gyűjtőhelyen vagy, 

ennek hiányában, egy hivatalos szervizközpontban.

Az akkumulátorok újrahasznosítása
A  Li-ion akkumulátorok eltávolítása előtt merítse le ezeket teljesen.  
Egy szerszám segítségével nyissa ki a készülék borítását, vágja el a csatla-
kozásokat, és hasznosítsa újra az akkumulátorokat biztonságos módon.

Ezen útmutatások weboldalunkon is elérhetők: www.rowenta.com

BS

HU

sposób. Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny może zawierać szkodliwe substancje, 

które mogą mieć niekorzystny wpływ na środowisko oraz zdrowie ludzkie.

Ta etykieta wskazuje, że produktu nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi. 

Zabierz go do punktu zbiórki, do dystrybutora przy zakupie nowego równoważnego 

produktu lub zatwierdzonego centrum serwisowego do przetwarzania. 

Przed utylizacją urządzenia należy wyjąć baterię i pozbyć się jej zgodnie z lokalnymi 

przepisami.

Jeśli masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się ze sprzedawcą produktu, który powie ci, 

co masz robić.

Instrukcja dostępna jest także na stronie internetowej: www.rowenta.com

Pred uporabo naprave preberite navodila, 

da preprečite morebitno nevarnost zaradi nepravilne uporabe.

Strižnik las

VARNOSTNI NASVETI

•  Ta naprava ustreza veljavnim standardom in predpisom (direktive za nizko napetost, 

elektromagnetno združljivost, okolje ...).

•  Preverite, ali napajalna napetost vaše električne napeljave ustreza napetosti naprave. 

Napačna priključitev na omrežje lahko povzroči nepopravljivo škodo, ki ni vključena 

v garancijo.

•  Instalacija naprave in njena uporaba morata biti v skladu z veljavnimi standardi v 

vaši državi.

• Strižnik za lase lahko uporabljajo otroci starejši od 3 let, če so pod 

nadzorom.
• Napravo lahko uporabljajo otroci stari 8 let ali več in osebe z zmanjšanimi 

fizičnimi, senzornimi ali umskimi sposobnostmi ali brez izkušenj in znanja, 

če so pod nadzorom ali deležni navodil v zvezi z varno uporabo naprave 

in razumejo možne nevarnosti. Otroci se z napravo ne smejo igrati. Pri 

čiščenju in vzdrževanju otroci brez nadzora ne smejo biti prisotni.
• Če je napajalni kabel naprave poškodovan, ga mora zaradi nevarnosti 

električnega udara zamenjati proizvajalec, njegov pooblaščeni servis ali 

ustrezno usposobljena oseba.

•   OPOZORILO:

 Aparat hranite na suhem mestu.

• 

OPOZORILO: 

Za polnjenje baterije uporabljajte le snemljivo napajalno 

enoto, priloženo tej napravi.

• Opozorilo: 

 948 Snemljiva napajalna enota : Snemljiva napajalna 

enota Napravo lahko uporabljate le s priloženim napajalnim sklopom 948

• Naprave ne uporabljajte v bližini kopalnih kadi, tuš kabin, umivalnikov ali 

posod, ki vsebujejo vodo. Če napravo uporabljate v kopalnici, jo po uporabi 

izklopite iz vtičnice, saj lahko bližina vode predstavlja nevarnost tudi, ko je 

naprava izključena.

•  Naprava ni predvidena za uporabo s strani oseb (kamor so vključeni tudi otroci) z 

zmanjšanimi fizičnimi, čutilnimi ali duševnimi sposobnostmi, ali oseb, ki nimajo 

izkušenj z napravo, oziroma je ne poznajo, razen če oseba, ki odgovarja za  

njihovo varnost, poskrbi za nadzor ali za predhodno usposabljanje o uporabi naprave. 

Poskrbeti je treba za nadzor otrok in preprečiti, da se igrajo z napravo.

• Preden napravo zavržete, morate iz nje odstraniti baterijo.

• Preden odstranite baterijo, morate napravo izključiti iz napajalnega omrežja.

• Baterijo je treba zavreči na varen način.

• Ta aparat vsebuje baterije, ki jih lahko zamenjajo samo usposobljene osebe.

•  Napravo morate izključiti iz omrežja: pred čiščenjem in vzdrževanjem, v primeru  

nepravilnega delovanja, takoj po prenehanju uporabe.

• Ne uporabljajte naprave, če je kabel poškodovan.

• Ne potapljajte je v vodo in ne postavljajte pod pipo, niti pri čiščenju.

• Ne držite je z vlažnimi rokami.

• Ne držite je za ohišje, ki je vroče, ampak za ročaj.

• Ne izključite je tako, da povlečete za kabel, ampak izvlecite vtikač.

• Ne uporabljajte električnega podaljška.

• Ne čistite je z grobimi ali korozivnimi sredstvi.

• Naprave ne uporabljajte pri temperaturah nad 35 °C. 

• Ne uporabljajte naprave in se obrnite na pooblaščen servisni center:

-v primeru padca naprave na tla

-če ne deluje pravilno.

GARANCIJA 

Naprava je namenjena samo za uporabo v gospodinjstvih. 

Ne sme se uporabljati v profesionalne namene. 

V primeru napačne uporabe postane garancija nična in neveljavna.

SODELUJMO PRI PRIZADEVANJIH ZA ZAŠČITO OKOLJA!

Vaša naprava vsebuje številne vredne materiale, ki se lahko reciklirajo.

Zato jo odnesite na zbirno mesto, če ga ni pa v pooblaščen servisni center, 

kjer jo bodo ustrezno predelali.

Recikliranje akumulatorjev

Če želite odstraniti akumulatorje Li-ion, pustite, da se pred demontažo  

popolnoma izpraznijo. Ohišje naprave odprite z orodjem, prerežite  

povezave in reciklirajte akumulatorje na varen način.

Ta navodila se nahajajo tudi na naši spletni strani www.rowenta.com

Pred použitím prístroja si prečítajte pokyny a predchádzajte 

nebezpečenstvu spôsobenom nesprávnou manipuláciou.

Zastrihávač na bradu

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

•  Aby bola zaistená Vaša bezpečnosť, tento prístroj zodpovedá platným normám a 

predpisom (smerniciam o nízkom napätí, o elektromagnetickej kompatibilite, o 

životnom prostredí…).

•  Skontrolujte, či napätie vašej elektrickej inštalácie zodpovedá napätiu vášho prístroja. 

Akékoľvek nesprávne zapojenie môže spôsobiť nenávratné škody, na ktoré sa záruka 

nevzťahuje.

•  Inštalácia prístroja a jeho používanie musia byť v súlade s normami platnými vo 

Vašom štáte.

• Zastrihávač na bradu môže byť používaný deťmi od 3 rokov pod 

dohľadom.

• Toto zariadenie môže byť používané deťmi od veku 8 rokov a osobami so 

zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo 

osobami s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dohľadom 

alebo boli oboznámené s bezpečným použitím tohto zariadenia a 

rozumejú možným rizikám. Deti si so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a 

používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.

• Ak je napájací kábel poškodený, je potrebné, aby ho vymenil výrobca, 

jeho zákaznícky servis alebo osoby s podobnou kvalifikáciou, aby sa 

predišlo nebezpečenstvu.

• UPOZORNENIE:

 Predĺžite tým jej životnosť. Prístroj udržiavajte v suchu.

• 

VAROVANIE:

 Na dobíjanie batérie používajte iba odpojiteľný napájací 

zdroj dodávaný s týmto prístrojom.

• 

Varovanie: 

 948 Odpojiteľný napájací zdroj: Odpojiteľný napájací 

zdroj Zariadenie sa musí používať iba s dodávaným akumulátorom 948

• Tento prístroj sa nesmie používať v blízkosti vaní, spŕch, umývadiel ani 

iných nádob, v ktorých sa nachádza voda.

•  Pri používaní prístroja v kúpeľni, prístroj po použití odpojte z elektrickej 

siete, pretože blízkosť vody môže predstavovať nebezpečenstvo aj v 

prípade, že je prístroj vypnutý.

• Pred likvidáciou prístroja sa musí batéria vybrať z prístroja;

• Pri odstraňovaní batérie musí byť prístroj odpojený od siete;

• Batéria sa musí zlikvidovať bezpečným spôsobom.

• Tento prístroj obsahuje batérie, ktoré môžu vymeniť len kvalifikované osoby.

•  Tento prístroj nesmú používať osoby (vrátane detí), ktoré majú zníženú fyzickú, 

senzorickú alebo mentálnu schopnosť, alebo osoby, ktoré nemajú na to skúsenosti 

alebo vedomosti, okrem prípadov, keď im pri tom pomáha osoba zodpovedná za ich 

bezpečnosť, dozor alebo osoba, ktorá ich vopred poučí o používaní tohto prístroja. Je 

vhodné dohliadať na deti, aby ste si boli istí, že sa s týmto prístrojom nehrajú.

•  Prístroj je potrebné odpojiť z elektrickej siete: pred čistením a údržbou, v prípade, že 

dôjde k prevádzkovým poruchám a keď ste ho prestali používať.

• Prístroj nepoužívajte, ak je poškodený napájací kábel.

• Neponárajte ho do vody, ani ak by ste ho chceli očistiť.

• Nechytajte ho vlhkými rukami.

• Prístroj nechytajte za teplú časť, ale za rukoväť.

• Pri odpájaní z elektrickej siete neťahajte za napájací kábel, ale za zástrčku.

• Nepoužívajte elektrickú predlžovaciu šnúru.

• Nečistite ho drsnými ani koróznymi prostriedkami.

•  Nepoužívajte pri teplote nad 35° C

•  Prístroj nepoužívajte a obraťte sa na autorizované servisné stredisko, ak : prístroj  

spadol, ak normálne nefunguje.

ZÁRUKA

Tento prístroj je určený na bežné domáce použitie. 

Nemôže sa používať na profesionálne účely. 

V prípade, že sa prístroj nesprávne používa, záruka stráca platnosť.

PRISPEJME K OCHRANE ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA!

  Tento prístroj obsahuje veľa zhodnotiteľných alebo recyklovateľných ma-

teriálov.

Odovzdajte ho na zberné miesto, alebo ak takéto miesto chýba, tak  

autorizovanému servisnému stredisku, ktoré zabezpečí jeho likvidáciu.

Recyklácia batérií

Ak chcete Li-ion akumulátory zlikvidovať, pred vybratím ich úplne vybite. 

Pomocou nástroja otvorte kryt prístroja, prerežte vodiče a akumulátory  

recyklujte  vhodným  spôsobom.     

Tieto inštrukcie sú dostupné aj na našich webstránkach www.rowenta.sk

SL

SK

mega mängida. Lapsed ei tohi seadet järelvalveta puhastada ega hooldada.

• Kui toitejuhe on katki, tuleb ohuolukordade ärahoidmiseks lasta see 

tootjal, tema müügijärgsel teenindusel või vastavat kvalifikatsiooni 

omaval isikul välja vahetada.

•   ETTEVAATUST:

 Seadme hoiukoht peab olema kuiv.

• 

HOIATUS:

 Aku laadimiseks kasutage ainult konkreetse seadme 

komplektis olevat eemaldatavat laadimisseadet.

• 

Hoiatus:

 

 948 Eemaldatav laadimisseade: Eemaldatav 

laadimisseade Seadet võib kasutada ainult koos komplektis oleva 

toiteplokiga 948 

•  Ärge kasutage seadet vannide, dušikabiinide, kraanikausside või ükskõik 

milliste vett sisaldavate mahutite läheduses. Kui seadet kasutatakse 

vannitoas, võtke see peale kasutamist vooluvõrgust välja, kuna vee 

lähedus on ohtlik isegi juhul, kui seade ei tööta.

•  Seadet ei tohi kasutada isikud (s.h. lapsed), kelle füüsilised ja vaimsed võimed 

ningmeeled on piiratud või isikud, kes seda ei oska või ei tea, kuidas seade toimib, 

välja arvatud juhul, kui nende turvalisuse eest vastutav isik kas nende järele valvab või 

on neile eelnevalt seadme tööpõhimõtteid ja kasutamist selgitanud. Ka tuleb valvata 

selle järele, et lapsed seadmega ei mängiks.

• Enne seadme kõrvaldamist tuleb patarei/aku seadmest välja võtta;

• Patarei/aku eemaldamiseks tuleb seade toiteallikast lahti ühendada;

• Patarei/aku tuleb kõrvaldada ohutult.

• Seade sisaldab patareisid, mida võib vahetada vaid kvalifitseeritud spetsialist.

•  Seade peab olema vooluvõrgust välja võetud: selle puhastamiseks ja hoolduseks, 

rikke korral, kohe, kui olete selle kasutamise lõpetanud.

• Ärge kasutage seadet, kui toitejuhe on katki.

•  Ärge kastke seadet vette ega pange seda voolava vee alla isegimitte selle 

puhastamiseks.

• Ärge katsuge seadet niiskete kätega.

• Ärge hoidke seadet korpusest – see on tuline –,vaid käepidemest.

•  Seadet stepslist välja tõmmates ei tohi kinni hoida mitte juhtmest, vaid pistikust.

• Ärge kasutage pikendusjuhet.

•  Ärge kasutage seadme puhastamiseks vahendeid, mis võivad selle pinda kriimustada 

või söövitada.

• Mitte kasutada temperatuuril üle 35°C.

•  Ärge kasutage seadet ning võtke ühendust Volitatud Teeninduskeskusega juhul, kui 

seade on maha kukkunud või ei tööta korralikult.

GARANTII

Antud seade on ette nähtud ainult koduseks kasutuseks. 

Seda ei tohi tarvitada töövahendina. 

Ebaõige kasutamise korral kaotab garantii kehtivuse.

AITAME HOIDA LOODUSKESKKONDA!

  Teie seadme juures on kasutatud väga mitmeid ümbertöötlemist või  

kogumist võimaldavaid materjale.

Viige seade kogumispunkti või viimase puudumisel volitatud teenindus-

keskusesse, et oleks võimalik selle ümbertöötlemine.

Patareide taaskasutus

Enne  Li-ion akude eemaldamist laske neil täielikult tühjeneda. Avage 

seadme akuruum sobiliku tööriista abil, lõigake läbi ühendused ja kõrval-

dage akud turvalisel moel.

Need juhendid on saadaval meie kodulehel aadressil  www.rowenta.com

Prieš naudodamiesi prietaisu, atidžiai perskaitykite instrukciją, 

kad išvengtumėte netinkamo prietaiso naudojimo.

Plaukų kirpimo mašinėlė

SAUGOS PATARIMAI 

•  Siekiant užtikrinti Jūsų saugumą, šis aparatas pagamintas laikantis taikomų standartų 

ir teisės aktų (Žemos įtampos, Elektromagnetinio suderinamumo, Aplinkos apsaugos 

direktyvų...).

•  Patikrinkite, ar Jūsų elektros tinklo įtampa sutampa su nurodytąja ant aparato. Bet 

kokia jungimo klaida gali padaryti nepataisomos žalos, kuriai netaikoma garantija.

•  Tačiau aparatas turi būti instaliuotas ir naudojamas laikantis jūsų šalyje galiojančių 

standartų.

• Plaukų kirptuvą gali naudoti suaugusių prižiūrimi vaikai nuo 3 metų.
• Šį prietaisą gali naudoti 8 metų bei vyresnio amžiaus vaikai ir sutrikusių 

fizinių, jutimo ar protinių gebėjimų arba neturintys patirties ir žinių 

asmenys, jei jie prižiūrimi arba jiems paaiškinama, kaip saugiai naudotis 

prietaisu, ir jie supranta susijusius pavojus. Vaikams žaisti su prietaisu 

negalima. Vaikai negali be priežiūros valyti prietaiso arba atlikti jo 

techninę priežiūrą.
• Jei maitinimo laidas pažeistas, gamintojas, centras, kuris yra įgaliotas 

atlikti priežiūrą po pardavimo, arba panašios kvalifikacijos asmenys jį turi 

pakeisti, kad nebūtų pavojaus.

•   DĖMESIO:

 Laikykite aparatą sausoje vietoje.

• 

ĮSPĖJIMAS:

 baterijai įkrauti naudokite tik su šiuo prietaisu pateiktą 

nuimamą maitinimo bloką.

• Įspėjimas:

 

 948 Nuimamas maitinimo blokas: Nuimamas 

maitinimo blokas. Prietaisą galima naudoti tik su pateiktu maitinimo 

bloku 948.

•  šio aparato nenaudokite arti vonios, dušo, kriauklės ar kitų indų, kuriuose 

yra vandens.

•  Jei naudojate aparatą vonios kambaryje, baigę naudoti išjunkite jį iš tinklo, 

nes laikyti jį arti vandens, net ir neveikiantį, gali būti pavojinga.

• Prieš utilizuojant prietaisą, iš jo reikia išimti bateriją;

• Išimant bateriją prietaisą reikia išjungti iš elektros tinklo;

• Bateriją reikia saugiai utilizuoti.

• Šiame prietaise yra baterijos, kurias gali keisti tik kvalifikuoti asmenys.

•  Šis aparatas nėra skirtas naudoti asmenims (taip pat vaikams), kurių fizinės,  

jutiminės arba protinės galimybės yra ribotos, taip pat asmenims, neturintiems 

atitinkamos patirties arba žinių, išskyrus tuos atvejus, kai už jų saugumą atsakingi 

asmenys užtikrina tinkamą priežiūrą arba jie iš anksto gauna instrukcijas dėl šio 

aparato naudojimo. Vaikai turi būti prižiūrimi, užtikrinant, kad jie nežaistų su aparatu.

•  Aparatas turi būti išjungtas iš tinklo: prieš jį valant ir atliekant priežiūros darbus, 

sutrikus veikimui, baigus jį naudoti

• Nenaudokite aparato, jei laidas pažeistas.

• Nenardinkite jo į vandenį ir neplaukite net valydami.

• Nelaikykite drėgnomis rankomis.

• Nelaikykite už įkaitusio korpuso, bet už rankenos.

• Neišjunkite traukdami už laido, bet ištraukite kištuką iš lizdo.

• Nenaudokite elektrinio ilgiklio.

• Nevalykite su šveitimui skirtomis ar koroziją sukeliančiomis priemonėmis.

•  Nenaudokite, jei temperatūra aukštesnė nei 35 °C.

•  Nenaudokite aparato ir kreipkitės į centrą, įgaliotą atlikti priežiūrą po pardavimo, 

jeigu aparatas nukrito ir neveikia kaip paprastai.

GARANTIJA

Jūsų aparatas skirtas tik naudojimui namuose. 
Jo negalima naudoti profesiniams tikslams. 
Neteisingai naudojant, garantija nebėra taikoma ir tampa negaliojanti.

PRISIDĖKIME PRIE APLINKOS APSAUGOS!

Jūsų aparate yra daug medžiagų, kurias galima pakeisti į pirmines žaliavas 

arba perdirbti.

Nuneškite jį į surinkimo punktą arba, jei jo nėra, į centrą, kuris yra  

įgaliotas atlikti priežiūrą, kad aparatas būtų perdirbtas.
Baterijų perdirbimas

Kad būtų galima išimti Li-ion baterijas, jos turi visiškai išsikrauti prieš išė-

mimą. Su įrankiu atidarykite aparato korpusą, nuimkite sujungimus ir ba-

terijas nuneškite saugiai perdirbti.

Šias instrukcijas taip pat galima rasti ir mūsų svetainėje www.rowenta.com

Lai neapdraudētu sevi un citus, 

pirms ierīces lietošanas izlasiet instrukciju.

Matu trimmeris

DROŠĪBAS NOTEIKUMI

•  Jūsu drošībai, šis aparāts atbilst noteiktajām normām un noteikumiem (zemsprieguma 

direktīva, elektromagnētiskā saderība, apkārtējā vide...).

•  Pārliecinieties, ka elektroinstalāciju spriegums atbilst Jūsu aparāta parametriem.  

Jebkura nepareiza pieslēgšana var izraisīt neatgriezeniskus bojājumus, kurus  
garantija nesedz.

•  Lerīces uzstādīšana un izmantošana jāveic saskaņā ar Jūsu valstī spēkā esošajiem  

standartiem.

• Matu trimmeri var izmantot bērni no 3 gadu vecuma pieaugušo uzraudzībā.
• Šo ierīci var lietot bērni no 8 gadu vecuma un cilvēki ar ierobežotām 

fiziskām, sensorām vai garīgām spējām, kā arī tādi, kam trūkst pieredzes 

un zināšanu, ja vien viņi darbojas kādas citas, par viņu drošību atbildīgas 

personas uzraudzībā vai ir saņēmuši norādījumus attiecībā uz to, kā šo 

ierīci droši lietot, un apzinās ar to saistītos riskus. Bērni ar šo ierīci nedrīkst 

spēlēties, kā arī bez uzraudzības veikt tās tīrīšanu un apkopi.
• Ja barošanas vads ir bojāts, tas jāaizvieto ražotājam, garantijas 

apkalpošanas servisam vai personai ar līdzīgu kvalifikāciju, lai izvairītos 

no iespējamām briesmām.

• UZMANĪBU:

 Turiet ierīci sausā vietā.

LT

LV

Před použitím přístroje si pozorně přečtěte návod, 

vyhnete se tak případným důsledkům nesprávného použití.

Sponka do vlasů

BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ

•  V zájmu vaší bezpečnosti je tento přístroj ve shodě s použitelnými normami a předpisy 

(směrnice o nízkém napětí, elektromagnetické kompatibilitě, životním prostředí...).

•  Přesvědčte se, zda napětí vaší elektrické instalace odpovídá napětí vašeho přístroje. 

Při jakémkoli chybném připojení k síti může dojít k nevratnému poškození přístroje, 

které nebude kryto zárukou.

•  Instalace vašeho přístroje musí nicméně splňovat podmínky norem platných ve vaší zemi.

• Zastřihovač vlasů může být pod dohledem používán dětmi od 3 let.

• Tento spotřebič smí být používán dětmi ve věku od 8 let, stejně 

jako osobami se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními 

schopnostmi nebo bez zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem 

nebo byly instruovány o bezpečném použití spotřebiče a chápou 

rizika, k nimž může dojít. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Čištění a 

uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.

• V případě, že je napájecí šňůra poškozená, nechte ji z bezpečnostních 

důvodů vyměnit u výrobce, v autorizované záruční a pozáruční opravně, 

případně opravu svěřte osobě s odpovídající kvalifikací.

• UPOZORNĚNÍ:

 Uchovávejte zařízení na suchém místě.

• 

VAROVÁNÍ:

 Pro dobíjení baterie používejte pouze odpojitelný napájecí 

zdroj dodávaný s tímto přístrojem.

• 

Varování: 

 948 Odpojitelný napájecí zdroj: Odpojitelný napájecí 

zdroj Zařízení se musí používat pouze s dodávaným akumulátorem 948

• Přístroj nepoužívejte ve vaně, ve sprše, v umyvadle nebo v nádobách obsahujících 

vodu.

•  Je-li přístroj používán v koupelně, po jeho vypnutí jej odpojte ze sítě, 

protože blízkost vody může představovat nebezpečí, i když je přístroj 

vypnut.

• Před likvidací přístroje se musí baterie vyjmout z přístroje;

• Při odstranění baterie musí být přístroj odpojen od sítě;

• Baterie se musí zlikvidovat bezpečným způsobem.

• Tento přístroj obsahuje baterie, které mohou měnit pouze kvalifikované osoby.

•  Tento přístroj není určen k tomu, aby ho používaly osoby (včetně dětí), jejichž  

fyzické, smyslové nebo duševní schopnosti jsou snížené, nebo osoby bez patřičných 

zkušeností nebo znalostí, pokud na ně nedohlíží osoba odpovědná za jejich 

bezpečnost nebo pokud je tato osoba předem nepoučila o tom, jak se přístroj 

používá. Na děti je třeba dohlížet, aby si s přístrojem nehrály.

• Přístroj musí být odpojen:

- před jeho čištěním a údržbou,

- v případě jeho nesprávného fungování,

- a jakmile jste jej přestali používat.

• Přístroj nepoužívejte, je-li poškozený elektrický napájecí kabel

• Přístroj neponořujte do vody (ani při jeho čištění)

• Přístroj nedržte vlhkýma rukama.

• Nedržte jej za tělo přístroje, které je horké, ale za rukojeť

• Při odpojování ze sítě netahejte za přívodní šňůru, ale za zástrčku.

• Nepoužívejte elektrický prodlužovací kabel.

•  K čištění nepoužívejte brusné prostředky nebo prostředky, které mohou způsobit  

korozi.

• Nepoužívejte při teplotě nad 35 ° C.

• Přistroj nepouživejte a obraťte se na autorizované servisní středisko, pokud:

-přistroj spadl na zem.

-přistroj řádně nefunguje.

ZÁRUKA

Tento přístroj je určen výhradně pro použití v domácnosti. 

Přístroj není určen k používání v komerčních provozech. 

V případě nesprávného použití přístroje zaniká záruka.

PODÍLEJME SE NA OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ!

Váš přístroj obsahuje četné materiály, které lze zhodnocovat nebo  

recyklovat.

Svěřte jej sběrnému místu nebo, neexistuje-li, smluvnímu servisnímu stře-

disku, kde s ním bude naloženo odpovídajícím způsobem.

Recyklace baterií

Pro vynětí akumulátorů Li-ion je nejdříve zcela vybijte. Pomocí nástroje 

otevřete pouzdra přístroje, přerušte spoje, akumulátory bezpečným způ-

sobem recyklujte.

Tyto instrukce jsou k nahlédnutí také na našich stránkách www.rowenta.com

Przeczytaj instrukcje przed użyciem urządzenia, 

aby uniknąć wszelkich zagrożeń wynikających z nieprawidłowej obsługi.

Maszynka do strzyżenia

ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 

•  Dla Twojego bezpieczeństwa, urządzenie to spełnia wymogi obowiązujących norm 

i przepisów (Dyrektywy Niskonapięciowe, przepisy z zakresu kompatybilności 

elektromagnetycznej, normy środowiskowe...).

•  Sprawdź, czy napięcie Twojej instalacji elektrycznej odpowiada napięciu urządzenia. 

Każde nieprawidłowe podłączenie może spowodować nieodwracalne szkody, które 

nie są pokryte gwarancją.

•  Instalacja urządzenia i jego użycie muszą być zgodne z normami obowiązującymi w 

Twoim kraju.

• Trymer może być używany pod nadzorem przez dzieci w wieku od 3 lat.

• Urządzenie może być używane przez dzieci powyżej 8 roku życia oraz 

osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, czuciowych i umysłowych 

oraz osoby nieposiadające stosownego doświadczenia lub wiedzy 

wyłącznie pod nadzorem albo po otrzymaniu instrukcji dotyczących 

bezpiecznego korzystania z urządzenia. Dzieci nie powinny wykorzystywać 

urzadzenia do zabawy. Czyszczenie oraz czynności konserwacyjne nie 

powinny być przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru dorosłych.

• W razie uszkodzenia przewodu zasilającego, powinien on być 

wymieniony u producenta, w punkcie serwisowym lub przez osoby o 

równoważnych kwalifikacjach, w celu uniknięcia zagrożenia.

• OSTRZEŻENIE:

 Przechowywać urządzenie w suchym miejscu.

• 

OSTRZEŻENIE:

 by naładować baterie, używać tylko zdejmowanej 

jednostki zasilającej załączonej do urządzenia

• 

Ostrzeżenie: 

 

 948 Zdejmowana jednostka zasilająca : 

Zdejmowana jednostka zasilająca. Urządzenie należy używać tylko z 

zestawem zasilającym 948. 

• Nie wolno używać tego urządzenia w pobliżu wanien, pryszniców,  

umywalek i innych naczyń wypełnionych wodą.

•  Jeżeli urządzenie jest używane w łazience, odłącz je od źródła zasilania po 

każdym użyciu, ponieważ bliskość wody stanowi zagrożenie także wtedy, 

gdy urządzenie jest wyłączone.

• Przed utylizacją akumulator należy wyjąć z urządzenia;

• W czasie wyjmowania akumulatora urządzenie należy odłączyć od zasilania;

• Akumulator należy zutylizować w bezpieczny sposób.

• To urządzenie posiada baterie, które mogą zostać wymienione wyłącznie przez 

wykwalifikowane osoby.

•  Urządzenie to nie powinno być używane przez osoby (w tym przez dzieci), których 

zdolności fizyczne, sensoryczne lub umysłowe są ograniczone, ani przez osoby 

nie posiadające odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy, chyba że osoba 

odpowiedzialna za ich bezpieczeństwo nadzoruje ich czynności związane z 

używaniem urządzenia lub udzieliła im wcześniej wskazówek dotyczących jego 

obsługi. Należy dopilnować, aby dzieci nie wykorzystywały urządzenia do zabawy.

•  Urządzenie powinno być odłączane od źródła zasilania: przed myciem i konserwacją, 

w przypadku nieprawidłowego działania, zaraz po zakończeniu jego używania.

• Nie używaj urządzenia jeśli kabel jest uszkodzony.

•  Nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani nie wkładaj go pod bieżącą wodę, nawet w 

celu jego umycia.

• Nie trzymaj urządzenia mokrymi rękoma.

• Nie trzymaj urządzenia za gorącą obudowę, ale za uchwyt.

• Aby wyłączyć urządzenie z sieci, nie pociągaj za kabel, ale za wtyczkę.

• Nie stosuj przedłużaczy elektrycznych., 

- w przypadku nieprawidłowego działania, 

- zaraz po zakończeniu jego używania.

• Nie używaj urządzenia jeśli kabel jest uszkodzony

•  Nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani nie wkładaj go pod bieżącą wodę, nawet w 

celu jego umycia.

• Nie trzymaj urządzenia mokrymi rękoma.

• Aby wyłączyć urządzenie z sieci, nie pociągaj za kabel, ale za wtyczkę.

• Nie stosuj przedłużaczy elektrycznych.

• Do mycia nie używaj produktów szorujących lub powodujących korozję.

• Nie używać w temperaturze powyżej 35°C.

•  Nie używaj urządzenia i skontaktuj się z Autoryzowanym Centrum Serwisowym, gdy: 

urządzenie upadło lub nie funkcjonuje prawidłowo.

GWARANCJA

Twoje urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. Nie może 

być stosowane do celów profesjonalnych. Gwarancja traci ważność w przypadku 

niewłaściwego użytkowania urządzenia.

Bierzmy czynny udział w ochronie środowiska!

Twoje urządzenie jest zbudowane z materiałów, które mogą być  

poddane ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi. 

W tym celu należy je dostarczyć do wyznaczonego punktu zbiórki.  

Nie należy go umieszczać z innymi odpadami komunalnymi.

Pomóżmy chronić środowisko naturalne.

Twoje urządzenie jest zaprojektowane do pracy przez wiele lat. Kiedy jednak zdecydu-

jesz się je wymienić, nie zapomnij pomyśleć o tym, w jaki sposób możesz pomóc chronić 

środowisko, pozwalając na jego ponowne wykorzystanie, recykling lub odzysk w inny 

CS

PL

Прочете указанията, преди да използвате уреда, 

за да избегнете всякакви рискове, 

предизвикани от неправилна употреба.

Машинка за подстригване

СЪВЕТИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

•  За вашата безопасност този уред съответства на стандартите и на действащата 

нормативна уредба (Нисковолтова директива, Директива за електромагнитна 

съвместимост, Директива за опазване на околната среда и др.).

•  Проверете дали захранването на уреда отговоря на електрическата ви мрежа. 

Неправилното захранване може да причини необратими повреди, които не се 

покриват от гаранцият.

•  

И

нсталирането на уреда и използването му трябва да отговарят на действащите 

стандарти във вашата държава.

• Машинката за подстригване може да се използва от деца на възраст 

3 или повече години под наблюдение от възрастен.

• Този уред може да се използва от деца над 8 години и лица с 

ограничени физически, сетивни или умствени способности, или 

лица без опит и знания, ако са поставени под наблюдение или бъдат 

инструктирани за безопасната му употреба, и разбират опасностите. 

С уреда не трябва да си играят деца. Да не се извършва почистване и 

поддръжка от деца, оставени без надзор.

• 

А

ко захранващият кабел е повреден, за да избегнете всякакви 

рискове, той трябва да бъде сменен от производителя, от сервиза 

за гаранционно обслужване или от лица със сходна квалификация.

• ВНИМАНИЕ:

 По този начин ще удължите живота на уреда. Уредът 

трябва да се съхранява сух.

• 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: 

За презареждане на батерията използвайте 

само откачащия се заряден модул, предоставен с този уред.

• 

Предупреждени: 

 

 948 Откачащ се заряден модул: Откачащ 

се заряден модул Уредът трябва да се използва само с предоставения 

пакет за захранване 948

•  Не използвайте уреда в близост до вани, душ-кабини, мивки, басейни или други 

съдове, съдържащи вода.

•  

А

ко използвате уреда в банята, изключете го от мрежата веднага след 

употреба, защото близостта с вода може да представлява опасност 

дори когато уредът не е включен.

• Батерията трябва да се извади от уреда, преди той да се предаде за скрап;

• Уредът трябва да се откачи от контакта, когато вадите батерията;

• Батерията трябва да се изхвърли по безопасен начин.

• Този уред съдържа батерии, които могат да бъдат сменяни единствено от 

квалифицирани лица.

•  Уредът не е предвиден да бъде използван от лица (включително от деца), чиито 

физически, сетивни или умствени способности са ограничени, или лица без опит 

и знания освен ако отговорно за тяхната безопасност лице наблюдава и дава 

предварителни указания относно ползването на уреда. Наглеждайте децата, за 

да се уверите, че не играят с уреда.

•  Уредът трябва да бъде изключен от захранването: преди почистване и всякакви 

поправки/поддръжка, при неправилна работа, веднага след като приключите 

работа с не.

• Не използвайте уреда, ако кабелът е повреден

• Не потапяйте и не мийте с вода дори при почистване.

• Не хващайте с мокри ръце.

• Не хващайте за корпуса, който се нагрява, а за дръжката.

•  Не дърпайте захранващия кабел, а щепсела, за да го изключите от мрежата.

• Не използвайте удължител.

• Не използвайте абразивни или корозивни препарати за почистване.

• Не използвайте при температури над 35°C.

•  Не използвайте уреда и се свържете с одобрен сервизен център, в слу- чай че 

уредът е падал или не работи нормално.

ГАРАНЦИЯ 

Този уред е предназначен само за домашна употреба. 

Не е предназначен за професионални цели. 

Г

аранцията се обезсилва при неправилна употреб.

ДА УЧАСТВАМЕ В ОПАЗВАНЕТО НА ОКОЛНАТА СРЕДА!

Уредът е изработен от различни материали, които могат да се 

предадат на вторични суровини или да се рециклират. 

  Предайте го в специален център или, ако няма такъв, в одобрен 

сервиз, за да бъде преработен.

Р

ециклиране на батериите

Оставете акумулаторните батерии Li-ion да се разредят напълно, 

преди да ги извадите. Отворете корпуса на уреда със съответния 

инструмент, отрежете кабелите и предайте акумулаторните батерии 

за рециклиране.

Тези инструкции могат да бъдат намерени също и на нашия уебсайт  

www.rowenta.com

Citi

ţ

i instruc

ţ

iunile 

î

nainte de a utiliza aparatul, 

pentru a evita orice pericol cauzat de o utilizare necorespunz

ă

toare.

Mașină de tuns părul

INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ 

•   Pentru  siguran

ţ

a dumneavoastr

ă

, acest aparat este conform normelor şi 

reglement

ă

rilor aplicabile (directivele privind echipamentele de joas

ă

 tensiune, 

compatibilitatea electromagnetic

ă

, mediul 

î

nconjur

ă

tor, etc.).

•   Verifica

ţ

i ca tensiunea instala

ţ

iei dumneavoastr

ă

 electrice s

ă

 corespund

ă

 cu cea a 

aparatului dumneavoastr

ă

. Conectarea la o tensiune necorespunz

ă

toare poate 

provoca daune permanente care nu sunt acoperite prin garan

ţ

ie.

•  Instalarea aparatului şi utilizarea sa trebuie s

ă

 fie, totuşi, conforme normelor 

î

vigoare din 

ţ

ara dumneavoastr

ă

.

• Aparatul de tuns p

ă

rul poate fi folosit de copii cu vârsta peste 3 ani sub 

supraveghere.

• Acest aparat poate fi folosit de copiii peste 8 ani 

ș

i de persoanele cu 

dizabilit

ăț

i fizice, senzoriale sau mintale sau f

ă

r

ă

 experien

ță

 

î

n utilizare 

numai sub supraveghere sau dac

ă

 au fost instrui

ț

î

n folosirea aparatului 

î

n siguran

ță

 

ș

i dac

ă

 

î

n

ț

eleg riscurile implicate. Nu l

ă

sa

ț

i copiii s

ă

 se joace 

cu aparatul. Nu permite

ț

i copiilor s

ă

 realizeze cur

ăț

area sau 

î

ntre

ț

inerea 

aparatului nesupraveghea

ț

i.

• Dac

ă

 cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie s

ă

 fie 

î

nlocuit 

de produc

ă

tor, agen

ţ

ii autoriza

ţ

i de service ai acestuia sau de c

ă

tre 

persoane cu o calificare similar

ă

 pentru evitarea oric

ă

rui pericol.

•   ATENŢIONARE:

 P

ă

stra

ţ

i aparatul 

î

ntr-un loc uscat.

• 

AVERTIZARE:

 

Î

n scopul re

î

nc

ă

rc

ă

rii bateriei, utiliza

ț

i numai unitatea de 

alimentare deta

ș

abil

ă

 furnizat

ă

 

î

mpreun

ă

 cu acest aparat.

• 

Avertizare:

 

 948 Unitate de alimentare deta

ș

abil

ă

 : Unitate de 

alimentare deta

ș

abil

ă

 Aparatul trebuie s

ă

 fie utilizat numai 

î

mpreun

ă

 cu 

î

nc

ă

rc

ă

torul furnizat 948.

•   Nu  utiliza

ţ

i acest aparat 

î

n apropierea unor c

ă

zi de baie, c

ă

zi de duş, 

chiuvete sau a altor recipiente care con

ţ

in ap

ă

.

•   Când  utiliza

ţ

i aparatul 

î

n baie, scoate

ţ

i-l din priz

ă

 dup

ă

 utilizare, pentru 

c

ă

 apropierea de ap

ă

 poate reprezenta un pericol chiar şi când aparatul 

este oprit.

• Acumulatorul trebuie scos din aparat 

î

nainte de eliminarea acestuia;

• Aparatul trebuie deconectat de la re

ț

eaua electric

ă

 atunci când scoate

ț

i  

acumulatorul;

• Acumulatorul se va elimina conform regulilor de securitate.

• Acest aparat con

ț

ine acumulatori care nu pot fi 

î

nlocui

ț

i decât de persoane calificate.

•  Acest aparat nu a fost conceput pentru a fi folosit de persoane (inclusiv copii) cu  

capacit

ăţ

i fizice, senzoriale sau mintale diminuate sau de persoane f

ă

r

ă

 experien

ţă

 

sau cunoştin

ţ

e privind utilizarea unor aparate asem

ă

n

ă

toare. Excep

ţ

ie constituie 

cazul 

î

n care aceste persoane sunt supravegheate de o persoan

ă

 responsabil

ă

 de 

siguran

ţ

a lor sau au beneficiat din partea persoanei respective de instruc

ţ

iuni 

prealabile referitoare la utilizarea aparatului. Este recomandat

ă

 supravegherea 

copiilor, pentru a v

ă

 asigura c

ă

 aceştia nu se joac

ă

 cu aparatul.

•  Aparatul trebuie scos din priz

ă

î

nainte de opera

ţ

iunile de cur

ăţ

are şi 

î

ntre

ţ

inere, 

î

caz de func

ţ

ionare anormal

ă

, imediat dup

ă

 ce a

ţ

i terminat utilizarea acestuia.

• Nu utiliza

ţ

i aparatul 

î

n cazul 

î

n care cablul este deteriorat

•  Nu scufunda

ţ

i aparatul 

î

n ap

ă

 şi nu-l trece

ţ

i sub ap

ă

 nici m

ă

car pentru cur

ăţ

are.

• Nu 

ţ

ine

ţ

i aparatul cu mâinile ude.

• Nu apuca

ţ

i corpul aparatului care este cald, ci mânerul acestuia.

•  Pentru a scoate aparatul din priz

ă

, nu trage

ţ

i de cablul de alimentare, ci apuca

ţ

i fişa.

• Nu utiliza

ţ

i un prelungitor electric.

• Nu cur

ăţ

a

ţ

i aparatul folosind produse abrazive sau corozive.

• Nu utiliza

ț

i aparatul când temperatura dep

ăș

e

ș

te 35°C.

•   Nu  utiliza

ţ

i aparatul şi contacta

ţ

i un centru de service autorizat dac

ă

: aparatul 

dumneavoastr

ă

 a c

ă

zut, dac

ă

 acesta nu func

ţ

ioneaz

ă

 normal.

GARANŢIE 

Aparatul dumneavoastr

ă

 este destinat exclusiv unei utiliz

ă

ri domestice.

Aparatul nu poate fi utilizat 

î

n scopuri profesionale. 

Garan

ţ

ia devine nul

ă

 şi 

î

şi pierde valabilitatea 

î

n cazul unei utiliz

ă

ri incorecte.

SĂ PARTICIPĂM LA PROTECŢIA MEDIULUI!

Aparatul dumneavoastr

ă

 con

ţ

ine numeroase materiale valorificabile sau 

reciclabile.

Preda

ţ

i-l la un punct de colectare sau, 

î

n lipsa acestuia, la un centru de  

service autorizat pentru a fi procesat 

î

n mod corespunz

ă

tor.

Reciclarea bateriilor

Pentru 

î

ndep

ă

rtarea acumulatorilor Li-ion, desc

ă

rca

ţ

i-i complet 

î

nainte 

de a-i scoate din aparat. Deschide

ţ

i carcasele aparatului cu ajutorul unei 

scule, 

î

ntrerupe

ţ

i conexiunile, recicla

ţ

i acumulatorii 

î

ntr-o manier

ă

 sigur

ă

.

Instrucțiunile sunt disponibile și pe website-ul nostru www.rowenta.com

BG

RO

Prije uporabe uređaja pažljivo pročitajte upute i sačuvajte ih.

Šišač za kosu

SIGURNOSNI SAVJETI 

•  U cilju vaše sigurnosti, ovaj uređaj je sukladan s važećim normama i propisima 

(Direktiva o najnižem naponu, elektromagnetskoj kompatibilnosti, okolišu…).

•  Provjerite odgovara li napon vaše električne instalacije naponu vašega uređaja. Svaka 

greška u priključivanju može izazvati nepovratna oštećenja koja nisu obuhvaćena 

jamstvom.

•  Instalacija uređaja i njegova uporaba moraju u svakom slučaju biti sukladni s  

propisima koji su na snazi u vašoj zemlji.

• Uređaj smiju koristiti djeca dobi od 3 godine pod nadzorom.
• Ovaj uređaj smiju rabiti djeca starosti 8 i više godina te osobe sa smanjenim 

fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili manjkom iskustva i 

znanja, ako su pod nadzorom ili im se daju upute za rad s uređajem na  

siguran način te razumiju s time povezane opasnosti. Djeca se ne smiju 

igrati s uređajem. Djeca ne smiju čistiti ni održavati uređaj bez nadzora.
• Ako je priključni vod oštećen, njega mora zamijeniti proizvođač, njegov 

ovlašteni servis ili osoba sličnih kvalifikacija, u cilju izbjegavanja svake 

eventualne opasnosti.

•  BUDITE OPREZNI:

 Čuvajte uređaj na suhom.

• 

UPOZORENJE! 

Za ponovno punjenje baterije koristite samo odvojivu 

jedinicu za strujno napajanje isporučenu s ovim uređajem.

• 

Upozorenje!

 

 948 Odvojiva jedinica za strujno napajanje : 

Odvojiva jedinica za strujno napajanje Uređaj se smije koristiti samo s 

isporučenom jedinicom za strujno napajanje 948.

•  Ne rabite uređaj u blizini kada, tuševa, lavaboa i drugih prijemnih posuda 

koje sadržavaju vodu.

•  Kad se uređaj koristi u kupaonici, isključite ga iz mreže nakon uporabe, jer 

blizina vode može predstavljati opasnost čak i kad je uređaj zaustavljen.

•  Prije odlaganja uređaja na otpad bateriju je potrebno izvaditi iz aparata.

• Pri uklanjanju baterije uređaj mora biti odspojen od strujnog napajanja.

• Bateriju je potrebno zbrinuti na siguran način.

•  Ovaj uređaj sadrži baterije koje smiju zamijeniti samo kvalificirani stručnjaci.

•  Ovaj uređaj nije predviđen za uporabu od strane osoba (uključujući djecu) čije 

su fizičke, osjetilne ili mentalne sposobnosti smanjene, niti od strane osoba bez  

iskustva ili poznavanja, osim su pod nadzorom osobe zadužene za njihovu  

sigurnost. Djecu treba nadzirati tako da se ni u kom slučaju ne igraju s uređajem.

•  Uređaj mora biti isključen iz mreže: prije čišćenja i održavanja, u slučaju nepravilnog 

funkcioniranja, čim ste ga prestali rabiti.

• Ne rabiti ako je priključni vod oštećen.

• Ne uranjati niti stavljati pod vodu, čak ni kod čišćenja.

• Ne držite vlažnim rukama.

• Ne držite za kućište, koje je vruće, nego za ručku.

•  Ne isključujte iz mreže povlačenjem za priključni vod, nego povlačenjem za utikač.

• Ne rabite električni produžni priključni vod.

• Ne čistite abrazivnim ili korozivnim proizvodima.

• Nemojte koristiti na temperaturama iznad 35 °C.

•  Ne rabite svoj uređaj i obratite se ovlaštenome servisnom centru ako: je vaš uređaj 

doživio pad, ako ne funkcionira normalno.

JAMSTVO

Vaš je uređaj namijenjen samo za uporabu u kućanstvu. 

On se nemože rabiti u profesionalne svrhe. 

U slučaju neispravne uporabe, jamstvo se poništava.

ZAŠTITA OKOLIŠA NA PRVOM MJESTU 

Vaš uređaj sadrži vrijedne materijale koji se mogu reciklirati i ponovno 

uporabiti.

Uređaj odložite na odlagalište takve vrste otpada.

Recikliranje baterija:

Ukoliko želite baciti baterije Li-ion pustite da se prije vađenja potpuno 

isprazne. Otvorite spremnik odgovarajućim alatom  i izvadite baterije, 

odrežite sve veze i odložite na odlagalište za takvu vrstu otpada.

Ove upute dostupne su i na našoj web stranici www.rowenta.com

Pročitajte uputstva pre korišćenja aparata da biste sprečili sve 

opasnosti nastale zbog nepravilne upotrebe. 

Aparat za šišanje

BEZBEDNOSNI SAVETI 

•  U cilju Vaše bezbednosti, ovaj aparat je u skladu sa važećim normama i propisima  

(Direktiva o najnižem naponu, elektromagnetnoj kompatibilnosti, okolini…).

•  Proverite da li napon u Vašem domaćinstvu odgovara naponu aparata. Svaka greška 

kod priključivanja može da izazove nepovratna oštećenja koja nisu obuhvaćena  

garancijom.

•  Instalacija aparata i njegova upotreba moraju u svakom slučaju da budu u skladu sa 

propisima koji važe u Vašoj zemlji.

• Aparat za šišanje smeju da koriste deca uzrasta od 3 godine pod 

nadzorom.
• Aparat mogu da koriste deca sa navršenih 8 godina i starija, osobe sa 

smanjenim fizičkim, čulnim i mentalnim sposobnostima, kao i lica bez 

iskustva i znanja ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu 

bezbednost. Deca ne treba da se igraju aparatom. Deca bez nadzora ne 

treba da čiste i koriste aparat.
• Ako je kabl za napajanje oštećen, mora ga zameniti kvalifikovana osoba 

u ovlašćenom servisu da bi se izbegla eventualna opasnost.

•  BUDITE OPREZNI:

 držite aparat na suvom.

• 

UPOZORENJE!

 Za ponovno punjenje baterije koristite samo odvojivu 

jedinicu za strujno napajanje koja je isporučena sa ovim aparatom.

• 

Upozorenje!

 

 948 Demontažna jedinica za strujno napajanje  :  

Odvojiva jedinica za strujno napajanje Aparat sme da se koristi samo sa 

isporučenom jedinicom za strujno napajanje 948. 

• Ne koristite aparat u blizini kade, tuša i drugih izvora vode.

•  Ako aparat koristite u kupatilu, isključite ga iz struje nakon upotrebe,  

jer blizina vode može da predstavlja opasnost čak i kada je aparat isključen.

• Bateriju je potrebno izvaditi iz aparata pre nego što aparat odložite u 

otpad.

• Prilikom vađenja baterije aparat mora biti isključen iz strujnog napajanja.

• Bateriju je potrebno bezbedno odložiti na otpad.

• Ovaj aparat sadrži baterije koje smeju zameniti samo kvalifikovani stručnjaci.

•  Nije predviđeno da aparat koriste deca, hendikepirane osobe,kao ni lica koja nisu 

upoznata sa radom aparata. Mogu ga koristiti samo ako su pod nadzorom osobe 

odgovorne za njihovu bezbednost koja je upoznata sa uputstvom za upotrebu 

aparata. Decu treba nadzirati sve vreme da se ni u kom slučaju ne igraju aparatom.

• Uvek isključite aparat iz struje: pre čišćenja, ako aparat nepravilno funkcioniše i odmah 

nakon upotrebe.

• Ne koristite ako je kabl oštećen.

• Ne uranjajte niti stavljajte pod vodu, čak ni kod čišćenja.

• Ne držite vlažnim rukama.

• Ne držite za kućište, koje je vruće, nego za ručku.

• Prilikom isključivanja iz struje, ne vucite aparat za kabl, već za utikač.

• Ne koristite električni produžni kabl.

• Ne čistite grubim i korozivnim proizvodima.

• Nemojte da upotrebljavate aparat na temperaturama višim od 35 °C.

•  Ako je aparat pao ili ne funkcioniše propisno, ne koristite ga već odmah kontaktirajte 

ovlašćeni servis.

GARANCIJA 

Vaš aparat namenjen je samo za upotrebu u domaćinstvu. 

On ne može da se koristi u profesionalne svrhe. 

U slučaju nepravilne upotrebe, garancija se poništava. 

Reciklaža baterija

Li-ion baterije potpuno ispraznite pre vađenja iz uređaja. Otvorite odel-

jak za baterije pomoću alata, presecite sve priključke, a zatim reciklirajte 

baterije na bezbedan način.

Ove instrukcije nalaze se i na našoj web stranici www.rowenta.co.rs

Lugege juhised enne seadme kasutamist läbi, 

et vältida valest kasutamisest tuleneda võivaid ohuolukordi.

Juukselõikur

TURVANÕUDED 

•  Teie turvalisuse tagamiseks vastab seade sellele kohaldatavatele normatiividele ja 

seadustele (Madalpingeseadmete, Elektromagnetilise Ühilduvuse ja Keskkonnakaitse 

kohta käivad direktiivid).

•  Kontrollige, et kasutatav võrgupinge vastaks seadme juures nõutavale. Valesti 

vooluvõrku ühendamine võib seadme rikkuda ning sellised vigastused ei käi garantii 

alla.

•  Igal juhul tuleb seade paigaldada ja seda kasutada kooskõlas kasutamisriigis  

kehtiva seadusandlusega.

• Vähemalt 3-aastased lapsed võivad kasutada juukselõikurit täiskasvanu 

järelevalve all.

• Seadet võivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast või vähene-

nud füüsiliste, sensoorsete või mentaalsete võimetega isikud, sa-

muti isikud kellel puuduvad kogemused ja teadmised, juhul kui 

neid on seadme ohutu kasutamise osas eelnevalt juhendatud või  

koolitatud ning nad mõistavad sellest tulenevaid ohte. Lapsed ei tohi sead-

HR

SR

ET

• 

BRĪDINĀJUMS! 

Akumulatora uzlādēšanai izmantot tikai ierīces 

noņemamo barošanas sistēmu.

• 

Brīdinājums! 

 948 Noņemamā barošanas sistēma: Noņemamā 

barošanas sistēma Izmantot ierīci kopā tikai ar komplektācijā iek

ļ

auto 

barošanas bloku 948.

•  Nekad nelietojiet ierīci vannas, dušas, izlietnes vai citas ūdeni saturošas 

tvertnes tuvumā.

•   Ja izmantojat aparātu vannas istabā, pēc lietošanas atvienojiet to no strāvas,  

jo atrašanās ūdens tuvumā var būt bīstama pat tad, ja ierīce ir izslēgta.

• Pirms ierīces nodošanas metāllūžņos no tās jāizņem akumulators;

• Pirms akumulatora izņemšanas ierīce ir jāatvieno no strāvas padeves;

• Atbrīvojieties no akumulatora drošā veidā.

• Šajā ierīcē ir baterijas, kuras var nomainīt tikai kvalificēts speciālists.

•  Šo aparātu nav paredzēts izmantot personām (ieskaitot bērnus), kuru fiziskās,  

sensorās vai garīgās spējas ir ierobežotas, vai personām, kurām trūkst pieredzes 

vai zināšanu, izņemot gadījumus, kad par viņu drošību atbildīga persona ierīces  

izmantošanas laikā šīs personas uzrauga vai ir sniegusi informāciju par ierīces  

izmantošanu. Pieskatiet bērnus un pārliecinieties, ka tie nespēlējas ar aparātu.

•  Aparāts jāizslēdz: pirms tīrīšanas un apkopes, nepareizas funkcionēšanas gadījumā, 

tiklīdz Jūs esat beidzis to lietot.

• Nelietojiet, ja bojāts strāvas vads.

• Nemērciet ūdenī vai nelieciet zem tekoša ūdens pat tīrīšanas nolūkā.

• Neturiet to mitrās rokās.

• Neturiet aiz korpusa, kas ir karsts, bet aiz roktura.

• Neatvienojiet no strāvas, raujot aiz vada, bet gan velkot aiz kontaktdakšas

• Neizmantojiet elektrisko pagarinātāju.

• Netīriet ierīci ar abrazīviem vai korozīviem līdzek

ļ

iem.

• Nelietojiet ierīci temperatūrā, kas pārsniedz 35 °C.

GARANTIJA

Šis aparāts ir paredzēts lietošanai tikai mājas apstāk

ļ

os. 

To nedrīkst izmantot profesionālos nolūkos. 

Nepareizas izmantošanas gadījumā garantija k

ļ

ūst par nederīgu un spēkā neesošu.

PIEDALĪSIMIES VIDES AIZSARDZĪBĀ!

IIerīces ražošanā izmantoti vairāki materiāli, kas ir lietojami atkārtoti vai 

otrreiz pārstrādājami.

Nododiet ierīci elektroierīču savākšanas punktā vai autorizētā servisa 

centrā, lai nodrošinātu tās pārstrādi!

Bateriju atkārtotā pārstrāde

Lai izmestu Li-ion baterijas, pilnīgi izlādējiet tās un tikai tad izņemiet.  

Atveriet ierīces korpusu ar instrumentu, apgrieziet savienojumus un  

nododiet atkārtotai pārstrādei drošā veidā.

Šīs instrukcijas ir pieejamas arī mūsu mājas lapā www.rowenta.com

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к ROWENTA TN5221F4?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"