Машинки для стрижки Philips QC5130/15 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

51
Bevezetés
Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes
körű támogatáshoz regisztrálja termékét a
www.philips.com/welcome
oldalon.
Általános leírás (ábra 1)
1 Hordtáska (csak a QC5132 típusnál)
2 Hajvágó fésű (NORMÁL)
3 Hosszbeállító
4 Vágóegység
5 Be-/kikapcsológomb
6 TÖLTÉS jelzőfény
7 A készülék csatlakozó aljzata
8 Készülék csatlakozó
9 Adapter
10 Tisztítókefe
11 Ritkítófésű (RITKÍTÓ) (csak a QC5132 típusnál)
Fontos!
A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati
útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra.
Vigyázat!
-
Tar tsa a készüléket és a hálózati adapter t szárazon.
Figyelmeztetés
-
Mielőtt a készüléket a fali konnektorhoz csatlakoztatja, ellenőrizze, hogy
az adapteren és a készüléken feltüntetett feszültség egyezik-e a helyi
hálózati feszültséggel.
-
A hálózati adapterben transzformátor van. Ne vágja le az adapter t a
vezetékről és ne kössön másik dugót a vezetékre, mer t ez veszélyes lehet.
-
A készülék használatát nem javasoljuk csökkent fizikai, érzékelési,
szellemi képességekkel rendelkező, tapasztalatlan vagy kellő ismerettel
nem rendelkező személyeknek (beleér tve a gyermekeket is), csak a
biztonságukér t felelős személy felvilágosítása után, felügyelet mellett.
-
Vigyázzon, hogy gyermekek ne játsszanak a készülékkel.
-
Használat előtt mindig ellenőrizze a készüléket. Ne használja a
készüléket, ha az sérült, mer t ez balesethez vezethet.
Figyelmeztetés!
-
A készülék töltéséhez csak a mellékelt hálózati adapter t használja.
-
A készüléket 15 és 35 °C közötti hőmérsékleten használja, töltse és tárolja.
-
Ha az adapter meghibásodott, a kockázatok elkerülése érdekében
mindig eredeti típusúra cseréltesse ki.
-
Ha a készülék nagyobb hőmérséklet-, nyomás- vagy páratar talom-
változásnak lett kitéve, hagyja 30 percig akklimatizálódni, mielőtt újra
használná.
-
Ne használja a készüléket, ha a vágóelem, a hajvágó fésű (NORMÁL)
vagy a ritkítófésű (RITKÍTÓ) sérült vagy törött, mer t ez balesethez
vezethet.
-
A készülék tisztításához ne használjon sűrített levegőt, dörzsszivacsot és
súrolószer t (pl. mosószer t, benzint vagy acetont).
MAGYAR
Содержание
- 108 Использование прибора; Примечание Волосы должны быть чистыми и сухими. Не стригите; Стрижка волос со съемной насадкой (СТАНДАРТНОЙ); Убедитесь, что направляющие на насадке полностью встали в пазы.; Настройки длины; С помощью съемной насадки можно выбрать 10 настроек длины
- 109 Советы; Чтобы снять насадку, нажмите на фиксатор настроек длины
- 110 Примечание Разница длины для стрижки и филировки зависит от
- 112 Заказ аксессуаров; или обратитесь в местную торговую; Замена режущего блока; Замените режущий блок, если он поврежден или изношен.
- 114 Гарантия и поддержка; Для получения поддержки или информации посетите веб-сайт












