Babyliss BG120E - Инструкция по эксплуатации

Машинки для стрижки Babyliss BG120E - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 2
Загружаем инструкцию
background image

FRANÇAIS

ENGLISH

DEUTSCH

NEDERLANDS

ITALIANO

ESPAÑOL

PORTUGUÊS

DANSK

BODY TRIM BG120E

Please carefully read the safety instructions before using 

the product.

Adaptor 

CA69

CHARGING THE APPLIANCE

IMPORTANT!  Only use the adaptor supplied with the 

appliance.

1. 

 

Insert plug into appliance and connect the 

adapter, making sure the multi trimmer 

 

is in the OFF position. Before using the appliance for the 

first time, charge it for two consecutive 8 hours charging 

cycles.

2.  Check that the charging indicator light is on. 

3.  A full charge provides 70 minutes of cordless use

4.  Once the trimmer is fully charged, the charging indica-

tor light with automatically switch off. 

Your BODY TRIM is equipped with Ni-MH Batteries.

To maintain maximum autonomy of the batteries, carry 

out two consecutive charge cycles (2x8 hours) about every 

three months, also, the Ni-MH batteries will only achieve 

full autonomy after first 4 charge cycles(4x8 hours).

CORDLESS OPERATION

-   Once the appliance is fully charged, unplug the adaptor 

from the mains socket and appliance and prepare for 

use.

PREPARATION FOR USE

-   Always inspect the appliance before use for noticeable 

signs of damage. Do not use if damaged.

-  Ensure the blades are free from hair and debris.

-  Ensure the appliance is sufficiently charged.

REMOVING AND ATTACHING THE HEADS

•  Before removing the heads, ensure the trimmer is swit-

ched off.

• To remove the head, twist the pull off (Fig. 1).

•  Attach the head by aligning the markers up, sliding the 

head on the unit and twisting the head until locked (Fig. 

2).

ATTACHING THE BODY GROOMER COMB GUIDE

- Body Trim includes 3 comb guides: 3mm, 5mm, 7mm.

- Attach one side of the comb guide onto the groove of 

the groomer head.

- Press down on the other side of the guide until it clicks.

REMOVING COMB GUIDE

- Press up on the left or right side of the comb guide 

- This will lift on side up and release the other. 

- Lift comb guide off.

CLEANING AND MAINTENANCE

To maintain optimum performance, the appliance should 

be cleaned after each use:

-   Remove the comb guide after use. Rinse the comb guide 

under running water and dry thoroughly before storage 

or use.

-   Use the cleaning brush supplied to brush away any hair 

and debris.

  Do not use a sharp object to clean the trimmer blade.

-  The trimmer head can be removed to aid cleaning.

To remove the trimmer head, ref. the Fig.1

To re-attach the trimmer head, ref. the Fig.2 

- Gently blow away any hair trapped beneath the blades.

-  The trimmer head can be rinsed under the tap.

-   Ensure the trimmer head are dry before re-attaching to 

the trimmer body.

-   After cleaning, switch the appliance on and oil the blades 

using a few drops of the lubricating oil (not supplied). 

BABYLISS SARL

99 avenue Aristide Briand

92120 Montrouge

France

www.babyliss.com

FAC / 2019 / 07

Made in China

Fabriqué en Chine

BG120E - T164a

1.

2.

TONDEUSE CORPS BG120E

Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité avant 

d’utiliser l’appareil.

Adaptateur

CA69

CHARGER L’APPAREIL

IMPORTANT ! Utilisez uniquement l’adaptateur fourni avec 

l’appareil.

1. Insérez la fiche dans l’appareil et branchez l’adaptateur. 

Pour ce faire, assurez-vous que la tondeuse multi-usage est 

en position OFF. Avant d’utiliser l’appareil pour la première 

fois, chargez-le pendant deux c ycles consécutifs de 8 

heures.

2. Assurez-vous que le voyant de charge est allumé. 

3. Une charge complète permet d’utiliser la tondeuse sans fil 

pendant 70 minutes.

4. Une fois l’appareil complètement chargé, le voyant de 

charge s’éteindra automatiquement. 

Votre TONDEUSE CORPS est équipée de batteries NiMH.

Pour préser ver une autonomie maximale des bat teries, 

effectuez deux cycles de charge consécutifs (2 x 8 heures) tous 

les trois mois. Par ailleurs, les batteries NiMH n’atteindront 

leur pleine autonomie qu’après 4 cycles de charge complets 

(4 x 8 heures).

FONCTIONNEMENT SANS FIL

-   Une fois l’appareil complètement chargé, débranchez 

l’adaptateur de la prise de courant et de l’appareil. Ensuite, 

préparez l’appareil en vue de son utilisation.

PRÉPARATION AVANT UTILISATION

-   Vérifiez toujours que l’appareil ne présente pas de traces 

apparentes de dommages avant son utilisation. N’utilisez 

pas l’appareil s’il est endommagé.

-  Assurez-vous que les lames sont exemptes de poils et de 

résidus.

-  Assurez-vous que l’appareil est chargé en suffisance.

 RETRAIT ET FIXATION DE LA TÊTE DE COUPE

•  Avant de retirer la  tête de coupe, assurez-vous que la 

tondeuse est éteinte.

• Pour retirer la tête de coupe, dévissez-la (fig. 1).

•  Pour fixer la tête de coupe, alignez les repères, faites glisser 

la tête de coupe sur l’appareil, puis vissez-la af in de la 

verrouiller (fig. 2).

FIX ATI O N D U G U I D E D E CO U PE SU R L A TO N D E US E 

CORPS

-  La tondeuse corps est fournie avec 3 guides de coupe : 3 

mm, 5 mm et 7 mm.

-  Fixez un côté du guide de coupe dans la rainure de la tête 

de coupe.

- Appuyez sur l’autre côté du guide jusqu’à le verrouiller.

RETRAIT DU GUIDE DE COUPE

- Appuyez du côté gauche ou droit du guide de coupe. 

- Vous soulèverez ainsi un côté et libérerez l’autre. 

- Retirez le guide de coupe.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Afin de garantir des performances optimales, l’appareil doit 

être nettoyé après chaque utilisation.

-  Retirez le guide de coupe après utilisation. Rincez le guide 

de coupe sous l’eau courante et séchez-le soigneusement 

avant de le ranger ou de l’utiliser.

-  Utilisez la brosse de nettoyage fournie avec la tondeuse 

pour éliminer les poils et résidus.

- N’utilisez pas d’objets pointus pour nettoyer la lame de la 

tondeuse.

-  La tête de coupe est amovible afin de faciliter le nettoyage.

Pour retirer la tête de coupe, reportez-vous à la fig. 1.

Pour remettre la tête de coupe en place, reportez-vous à la fig. 

2. 

- Soufflez délicatement pour éliminer les poils accumulés 

sous les lames.

- La tête de coupe peut être rincée à l’eau du robinet.

- Assurez-vous que la tête de coupe est sèche avant de la 

replacer sur la tondeuse.

-  Après avoir nettoyé la tête de coupe, allumez la tondeuse et 

déposez quelques gouttes d’huile sur les lames (huile non 

fournie). 

BODY TRIM BG120E

Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise aufmerksam durch, 

bevor Sie das Produkt verwenden.

Adapter

CA69

AUFLADEN DES GERÄTS

W I C H T I G ! Au ss ch li e ßli ch d as m i tg e li e f e r te N e t z te i l 

verwenden.

1.  Den Stecker in das Gerät stecken und das Netzteil an den 

Netzstrom anschließen. Dabei darauf achten, dass der 

Multi-Trimmer auf OFF steht. Das Gerät vor dem ersten 

Gebrauch zweimal nacheinander 8 Stunden lang aufladen.

2. Vergewissern Sie sich, dass die Ladeanzeige leuchtet. 

3. Eine volle Ladung ermöglicht 70 Minuten Akkubetrieb

4.  Sobald der Trimmer vollständig aufgeladen ist, erlischt die 

Ladeanzeige automatisch. 

Ihr BODY TRIM  ist mit Ni-MH-Batterien ausgestattet.

Für eine maximale Akkulaufzeit sollten ungefähr alle drei 

Monate 2 aufeinander folgende Ladezyklen (2x8 Stunden) 

durchgeführt werden; beachten Sie bitte ebenfalls, dass die 

Ni-MH-Batterien ihre volle Leistungsstärke erst nach den 

ersten 4 Ladezyklen (4x8 Stunden) erreichen.

AKKUBETRIEB

-  Sobald das Gerät voll aufgeladen ist, das Netzteil aus der 

Steckdose und vom Gerät entfernen und das Gerät für den 

Betrieb vorbereiten.

VORBEREITUNG

-   Untersuchen Sie das Gerät vor jedem Gebrauch auf sichtbare 

Anzeichen einer Beschädigung. Nicht verwenden, wenn es 

beschädigt ist.

-  Vergewissern Sie sich, dass die Klingen frei von Haaren und 

Rückständen sind.

- Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausreichend geladen 

ist.

ABNEHMEN UND BEFESTIGEN DES SCHNEIDEKOPFS

•  Achten Sie darauf, dass das Schergerät ausgeschaltet ist, 

bevor  Sie den Schneidekopf entfernen.

•  Drehen Sie den Schneidekopf, um ihn vom Gerät zu 

entfernen (Abb. 1):

•  Zum Befestigen des Schneidekopfs die Markierungen 

übereinander bringen, den Schneidekopf auf das Gerät 

schieben und festdrehen (Abb. 2). 

B E F E S T I G E N   D E S   T R I M M A U F S A T Z E S   A M 

BODYGROOMER

-  Der Body Trim verfügt über 3 Trimmaufsätze: 3 mm, 5 mm, 

7 mm.

-  Die eine Seite des Trimmauf s at zes auf die Rille im 

Rasiererkopf stecken.

-  Die andere Seite des Aufsatzes herunterdrücken, bis sie 

hörbar einrastet.

ENTFERNEN DES TRIMMAUFSATZES

- Die linke oder die rechte Seite des Trimmaufsatzes nach 

oben drücken 

- Damit wird die eine Seite angehoben und die andere gelöst. 

- Danach den Trimmaufsatz vom Gerät abnehmen.

REINIGUNG UND PFLEGE

Das Gerät sollte nach jedem Gebrauch gereinigt werden, um 

die optimale Leistung zu erhalten:

-  Den Kammaufsatz nach dem Gebrauch entfernen. Den 

Kammaufsat z unter f ließendem Wasser abspülen und 

sorgfältig trocknen, bevor er weggeräumt oder wieder 

verwendet wird.

-   Verwenden Sie den beiliegenden Reinigungspinsel, um 

Haare und Rückstände zu entfernen.

-  Die Klinge des Bar tschneiders nicht mit schar fen oder 

spitzen Gegenständen reinigen.

-  Der Trimmerkopf kann entfernt werden, um die Reinigung 

zu erleichtern.

Zum Entfernen des Trimmerkopfs siehe Abb.1

Zum erneuten Anbringen des Trimmerkopfs siehe Abb.2

-  Haare, die sich eventuell unter den Klingen ver fangen 

haben, vorsichtig wegpusten.

-  Der Trimmerkopf kann unter fließendem Wasser abgespült 

werden.

-  Vergewissern Sie sich, dass der Trimmerkopf trocken ist, 

bevor er wieder am Rumpf des Trimmers befestigt wird.

-   Das Gerät nach dem Reinigen einschalten und einige 

Tropfen des Schmieröls (nicht mitgeliefert) auf die Klingen 

geben. 

BODY TRIMMER BG120E

Lees vóór gebruik de veiligheidsinstructies goed door.

Adapter  

CA69

HET APPARAAT OPLADEN

B E L AN G R I J K !  G e b r u i k  a ll e e n  d e  m e t  d i t  a p p a r a at 

meegeleverde adapter.

1.  Zorg dat de multi-trimmer uit staat (OFF) en sluit de adapter 

aan op het apparaat en steek de stekker in het stopcontact. 

Laad het apparaat vóór het eerste gebruik eerst twee keer 

8 uur lang op.

2. Controleer of het oplaadlampje brandt. 

3.  Een volledig opgeladen trimmer kan 70 minuten lang 

snoerloos gebruikt worden.

4.  Wanneer de trimmer volledig is opgeladen gaat het 

oplaadlampje vanzelf uit. 

Uw BODY TRIMMER is voorzien van NiMH-batterijen.

Om te zorgen dat de batterijen optimaal presteren, moeten 

ze elke drie maanden t wee keer achter elkaar volledig 

worden opgeladen (2 x 8 uur). Na de eerst 4 oplaadcycli 

(4x8 uur) hebb en de Ni - MH - bat terijen hun optimale 

accuprestatievermogen bereikt.

DRAADLOOS GEBRUIK

-  Haal, nadat het apparaat helemaal is opgeladen, de adapter 

uit het stopcontact en uit het apparaat en maak hem klaar 

voor gebruik.

KLAARMAKEN VOOR GEBRUIK

-  Controleer het apparaat vóór gebruik altijd op zichtbare 

tekenen van beschadiging. Gebruik hem niet als hij 

beschadigd is.

-  Zorg dat er geen haartjes en vuil in de messen zitten.

- Zorg dat het apparaat voldoende is opgeladen.

DE TRIMKOP VERWIJDEREN EN PLAATSEN

•  Zorg dat de tondeuse uit staat wanneer u de trimkop gaat 

verwijderen.

• Om de trimkop te verwijderen, deze losschroeven (afb. 1).

•  Om de trimkop te plaatsen de markeringen op één lijn 

brengen, de trimkop op het apparaat schuiven en hem 

vastschroeven (afb. 2).

DE OPZETK AM OP DE BODY GROOMER PLAATSEN

-  De Body Trimmer heeft 3 verschillende opzetkammen: 3 

mm, 5 mm en 7 mm.

-  Bevestig één kant van de opzetkam op de groef in de kop 

van het apparaat.

-  Druk de andere kant van de opzetkam naar beneden tot hij 

vastklikt.

DE OPZETK AM VERWIJDEREN

- Druk op de linker- of rechterkant van de opzetkam 

-  Hierdoor komt één kant omhoog en zal de andere kant 

loskomen. 

- Til de opzetkam van het apparaat.

REINIGING EN ONDERHOUD

Voor optimale prestaties moet het apparaat na elk gebruik 

worden gereinigd:

-  Verwijder de opzetkam na gebruik. Spoel de opzetkam af 

onder de kraan en droog hem goed vóór u hem opbergt of 

weer gaat gebruiken.

-  Gebruik het meegeleverde schoonmaak borsteltje om 

haartjes en vuil weg te borstelen.

-  Gebruik geen scherp voorwerp om de messen schoon te 

maken.

- De trimkop kan worden verwijderd om het schoonmaken te 

vergemakkelijken.

Voor het verwijderen van de trimkop, zie Afb. 1

Voor het terugplaatsen van de trimkop, zie Afb. 2 

- Blaas voorzichtig eventuele haar tjes weg die onder de 

messen zitten.

- De trimkop kan onder de kraan worden afgespoeld.

- Zorg ervoor dat de trimkop droog is alvorens hem weer op 

de trimmer te plaatsen.

- Zet het apparaat na het schoonmaken aan en olie de messen 

met een paar druppels smeerolie (niet meegeleverd). 

BODY TRIM BG120E

Leggere attentamente le istruzioni di sicurezza prima di 

utilizzare il prodotto.

Adattatore

CA69

CARICARE L’APPARECCHIO

IMPORTANTE! Utilizzare solo l’adattatore fornito in dota-

zione con l’apparecchio.

1.  Inserire lo spinotto nell’apparecchio e collegare l’adat-

tatore, controllando che il rasoio sia posizionato su OFF. 

Prima di utilizzare l’apparecchio la prima volta, caricarlo 

per due cicli consecutivi di 8 ore.

2. Controllare che la spia di carica sia accesa. 

3.  Una carica completa permette di utilizzare l’apparecchio 

per 70 minuti senza attacco alla rete elettrica

4.  Una volta completata la carica, la spia luminosa si 

spegne automaticamente. 

Il vostro BODY TRIM funziona con batterie NiMH.

Per mantenere la massima autonomia delle batterie, effet-

tuare due cicli consecutivi di carica (2 x 8 ore) ogni tre mesi 

circa. Le batterie Ni-MH raggiungono la massima capacità 

solo dopo i primi 4 cicli di carica (4 x 8 ore).

FUNZIONAMENTO SENZA ATTACCO ALLA RETE ELET-

TRICA

-   Quando l’apparecchio ha completato la carica, staccare 

l’adattatore dalla presa elettrica e dall’apparecchio stes-

so, che potete preparare per l’uso.

PREPARAZIONE PER L’USO

-  Ispezionare sempre l’apparecchio prima dell’uso, per 

verificare la presenza di eventuali danni apparenti. Non 

utilizzare l’apparecchio, se danneggiato.

- Controllare che le lame siano prive di peli e altri residui.

- Controllare che l’apparecchio sia sufficientemente carico.

CAMBIARE E ATTACCARE LA TESTINA DI TAGLIO

•  Prima di togliere la testina, controllare che il rasoio sia 

spento. 

• Svitare la testina per toglierla (Fig. 1). 

•  Per attaccare la testina, allineare i segni e farla scorrere 

sull’apparecchio, quindi avvitarla per bloccarla in posi-

zione (Fig. 2).

ATTACCARE LA GUIDA DI TAGLIO AL BODY GROOMER

-  Body Trim è dotato di 3 guide di taglio: 3 mm, 5 mm, 7 

mm.

-  Attaccare un lato della guida di taglio sulla scanalatura 

nella testina del rasoio.

-  Premere l’altro lato per bloccare, con uno scatto, la guida 

in posizione.

TOGLIERE LA GUIDA DI TAGLIO

- Premere il lato destro o sinistro della guida di taglio 

- Ciò permette di sollevare un lato e di sbloccare l’altro. 

- Togliere la guida di taglio sollevandola.

PULIZIA E MANUTENZIONE 

Per mantenere prestazioni ottimali, l’apparecchio deve 

essere pulito dopo ogni utilizzo:

-  Togliere la guida di taglio dopo l’uso. Sciacquare la guida 

di taglio sotto acqua corrente e asciugare bene prima di 

riporre o utilizzare. 

-  Utilizzare l’apposita spazzolina di pulizia fornita in dota-

zione per eliminare eventuali capelli, peli o altri residui. 

Non utilizzare oggetti taglienti per pulire la lama del 

rasoio. 

-  La testina di taglio può essere tolta per facilitarne la puli-

zia. 

- Per togliere la testina di taglio, cfr. Fig 1. 

- Per attaccare nuovamente la testina di taglio, cfr. Fig. 2.

-  Soffiare via delicatamente eventuali capelli e peli intrap-

polati fra le lame. 

-  La testina di taglio può essere sciacquata sotto acqua 

corrente. 

-  Controllare che la testina di taglio sia asciutta prima di 

attaccarla nuovamente all’apparecchio. 

-  Dopo la pulizia, accendere l’apparecchio oliare le lame 

usando alcune gocce di olio lubrificante (non fornito in 

dotazione).

AFEITADORA CORPORAL BG120E

Lea atentamente las instrucciones de seguridad antes de 

utilizar el producto.

Adaptador  

CA69

CARGA DEL APARATO

¡ I M P O R TA N T E !   U t i l i c e   ú n i c a m e n t e   e l   a d a p t a d o r 

suministrado con el aparato.

1.  Conecte el adaptador al aparato y después a la red eléctrica, 

asegurándose de que el cortapelo multifunción está en la 

posición OFF. Antes de utilizar el aparato por primera vez, 

haga dos ciclos de carga consecutivos durante 8 horas.

2. Compruebe que la luz indicadora de carga está encendida. 

3. Una carga completa proporciona 70 minutos de autonomía

4.  Una vez que el cortapelo esté completamente cargado, la 

luz indicadora de carga se apagará automáticamente. 

Su AFEITADORA CORPORAL está equipada con baterías NiMH.

Para preservar la máxima autonomía a las baterías, realice dos 

ciclos de carga consecutivos (2x8 horas) aproximadamente 

cada tres meses. Además, las baterías Ni-MH sólo alcanzarán 

la autonomía total después de los primeros 4 ciclos de carga 

(4x8 horas).

FUNCIONAMIENTO SIN CABLE

- Una vez que el aparato esté completamente cargado, 

desenchufe el adaptador de la toma de corriente y del 

aparato y ya está listo para su uso.

PREPARACIÓN PREVIA

-  Inspeccione siempre el aparato antes de utilizarlo en busca 

de daños aparentes. No lo utilice si está dañado.

-  Compruebe que las cuchillas estén libres de restos de 

cabello y otros residuos.

- Compruebe que el aparato tiene carga suficiente.

DESMONTA JE Y MONTA JE DEL CABEZAL DE CORTE

•  Antes de retirar el   cabezal de corte, compruebe que la 

afeitadora está apagada.

• Para retirar el cabezal de corte, gire y levante (Fig. 1).

•  Para fijar el cabezal de corte, alinee las marcas, empuje para 

fijarlo a la unidad, luego gire para que quede bloqueado (fig. 

2).

COLOCACIÓN DE LA GUÍA DE CORTE BODY GROOMER

-  La afeitadora corporal incluye 3 guías de corte: 3 mm, 5 mm, 

7 mm.

-  Coloque un lado de la guía de corte en la ranura del cabezal 

de la afeitadora.

-  Presione hacia abajo el otro lado de la guía hasta que 

escuche un «clic».

RETIRADA DE LA GUÍA DE CORTE

-  Presione hacia arriba en el lado izquierdo o derecho de la 

guía de corte. 

- De esta forma un lado se levantará y se soltará el otro. 

- Tire hacia arriba de la guía de corte

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Para mantener un rendimiento óptimo, debe limpiar el 

aparato después de cada uso.

-  Retire la guía de corte después de su uso. Aclare la guía de 

corte con agua corriente y séquela bien antes de guardarla 

o usarla.

-  Use el cepillo de limpieza incluido para retirar restos de 

cabello y otros residuos.

- No use objetos afilados para limpiar las cuchillas.

-  El cabezal de corte se puede desmontar para su limpieza.

Para retirar el cabezal de corte, consulte la figura 1

Para volver a colocar el cabezal de corte, consulte la figura 2

-  Sople suavemente para retirar los cabellos atrapados entre 

las cuchillas.

- El cabezal de corte se puede aclarar con agua corriente.

-  Espere a que el cabezal de corte esté completamente seco 

antes de volver a montarlo en el cortapelo.

-  Después de la limpieza, encienda el aparato y lubrique las 

cuchillas con unas gotas del aceite lubricante (no incluido).

APARADOR DE PÊLOS DO CORPO BG120E

Leia atentamente as instruções de segurança antes de utilizar 

o aparelho.

Adaptador  

CA69

CARREGAMENTO DO APARELHO

IMPORTANTE!  Utilize apenas o transformador fornecido 

com o aparelho.

1.  Insira a f icha no aparelho e ligue o transformador, 

certificando-se de que o aparelho está na posição OFF. 

Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, efectue dois 

ciclos de carga seguidos de 8 horas.

2. Confirme que a luz do indicador de carga está acesa. 

3.  Uma carga completa permite utilizar o aparelho sem fio 

durante 70 minutos.

4.  Uma vez o aparelho carregado, a luz do indicador de carga 

desliga-se automaticamente. 

O seu APARADOR PARA O CORPO vem equipado com baterias 

NiMH.

A fim de optimizar a capacidade das baterias, é necessário 

realizar dois ciclos de carga seguidos (2 x 8 horas) de 3 em 

3 meses. O aparelho só atinge a plena autonomia após os 

primeiros quatro ciclos de carga (4 x 8 horas).

FUNCIONAMENTO SEM FIO

-  

Q u a n d o o a p a r e lh o e s ti ve r c a r r e g a d o, d e s li g u e o 

transformador da tomada de corrente e o aparelho está 

pronto para ser utilizado.

PREPARAÇÃO

-  Inspeccione sempre o aparelho antes da utilização para se 

certificar de que não apresenta sinais visíveis de danos. Não 

utilize o aparelho se estiver danificado.

-  Cer tif ique-se de que as lâminas estão livres de pêlos e 

resíduos.

- Certifique-se de que o aparelho tem carga suficiente.

REMOÇÃO E FIXAÇÃO DA CABEÇA DE CORTE 

•  Antes de remover a cabeça de cor te, conf irme que o 

aparador está desligado. 

• Para remover a cabeça, rode para desencaixar (Fig. 1). 

•  Para fixar a cabeça, alinhe os marcadores, faça deslizar a 

cabeça de corte sobre o aparelho e rode-a para encaixar 

(Fig. 2).

INSTALAÇÃO DO GUIA DE CORTE NO APARADOR PARA 

O CORPO 

-  O aparador para o corpo dispõe de 3 guias de corte: 3 mm, 

5 mm, 7 mm.

-  Prenda um dos lados do guia de corte na ranhura existente 

na cabeça do aparador.

- Exerça pressão para baixo no outro lado do guia até encaixar.

REMOÇÃO DO GUIA DE CORTE

-  Exerça pressão para cima no lado esquerdo ou direito do 

guia de corte. 

- Esta acção faz levantar um dos lados e desprender o outro. 

- Remova o guia de corte.

LIMPEZA E MANUTENÇÃO

Para garantir o melhor desempenho, o aparelho deve ser 

limpo após cada utilização:

-  Retire o guia de corte após a utilização. Lave o guia de 

corte em água corrente e seque-o completamente antes de 

guardar ou utilizar.

-  Utilize a escova de limpeza fornecida para escovar quaisquer 

pêlos e resíduos. Não utilize um objecto pontiagudo para 

limpar a lâmina do aparador.

-  A cabeça do aparador pode ser removida para ajudar a 

limpeza.

Para desmontar a cabeça do aparador, consulte a fig. 1.

Para voltar a montar a cabeça do aparador, consulte a fig. 2.

-  Sopre quaisquer pêlos que tenham ficado presos por baixo 

das lâminas.

-A cabeça do aparador pode ser lavada com água da torneira.

-  Certifique-se de que a cabeça do aparador está seca antes 

de a voltar a instalar no corpo do aparador.

-  Depois de limpar, ligue o aparador e lubrifique as lâminas 

aplicando algumas gotas do óleo (não fornecido).

KROPSTRIMMER BG120E

L æs sik kerh e ds anv isninger n e n øje, inden du b r uger 

produktet.

Adapter  

CA69

OPLADNING AF APPARATET

VIGTIGT! Brug kun den adapter, der følger med apparatet.

1.  Sæt stikket i apparatet, og tilslut adapteren, og sørg for, at 

multitrimmeren er i OFF-position. Før du bruger apparatet 

for første gang, skal du oplade det i to på hinanden 

følgende 8-timers opladningscyklusser.

2. Kontrollér, at opladningsindikatorlampen lyser. 

3. En fuld opladning giver 70 minutters trådløs brug.

4. 

 

N å r   t r i m m e r e n   e r   f u l d t   o p l a d e t ,   s l u k k e s 

opladningsindikatoren automatisk. 

Din KROPSTRIMMER er udstyret med NiMH-batterier.”

For at opretholde maksimal autonomi for batterierne, skal 

der udføres to på hinanden følgende opladningscyklusser 

(2x8 timer) ca. hver tredje måned. Ni-MH-batterierne opnår 

kun fuld autonomi efter de første 4 opladningscyklusser (4x8 

timer).

TRÅDLØS BETJENING

-   Når apparatet er fuldt opladet, skal du tage stikket ud af 

stikkontakten og apparatet og klargøre det til brug.

KLARGØRING TIL BRUG

-   Kontroller altid apparatet inden brug for mærkbare skader. 

Apparatet må ikke bruges, hvis det er skadet.

-  Sørg for, at bladene er fri for hår og snavs.

-  Sørg for, at apparatet er tilstrækkeligt opladet.

FASTGØRELSE OG FJERNELSE AF HOVEDET

•  Før du fjerner hovedet, skal du sørge for at trimmeren er 

slukket.

• Hovedet fjernes ved at dreje det af (Fig. 1).

•  Hovedet fastgøres ved at sørge for, at mærkerne flugter med 

hinanden, skubbe hovedet på og dreje det for at låse det fast 

(Fig. 2). 

S Å D A N   S Æ T T E S   A F S T A N D S K A M M E N   P Å 

KROPSTRIMMEREN

-  Body Trim leveres med 3 afstandskammer: 3 mm, 5 mm, 7 

mm.

- Fastgør afstandskammen ene side i rillen på trimmerhovedet.

-  Tr yk ned på afstandskammens modsatte side, indtil den 

klikker.

SÅDAN TAGES AFSTANDSK AMMEN AF

- Tryk opad på afstandskammens venstre eller højre side. 

- Derved løftes den ene side opad, og den anden frigøres. 

- Løft afstandskammen af.

RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE

For at opretholde optimal ydelse skal apparatet altid rengøres 

efter brug.

-  Fjern afstandskammen ef ter brug. Sk yl kammen under 

rindende vand og tør den grundigt inden opbevaring eller 

brug.

-  Brug den medfølgende rengøringsbørste til at børste hår 

og snavs væk. Brug ikke en skarp genstand til at rengøre 

trimmerbladet.

-  Trimmerhovedet kan fjernes for nemmere rengøring.

For at fjerne trimmerhovedet, se Fig. 1.

For at sætte trimmerhovedet på igen, se Fig. 2.

- Blæs forsigtigt væk noget hår fanget under bladene.

- Bladene kan skylles under vandhanen.

-  Sørg for, at trimmerhovedet er tørt, inden det igen fastgøres 

til trimmerlegemet.

-  Efter rengøring skal du tænde for apparatet og olieblade 

med et par dråber smøreolien (medfølger ikke).

.

1.

2.

1.

2.

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Babyliss BG120E?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"